Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
ал ножом сигнальные шнуры. Собираясь уходить в дальний путь, он
ничего не брал с собой, зная по опыту, что в дороге и лишняя пуговица - груз
немалый. Теперь он ждал только Хертека, открыв для него одного верхний
лаз...
Белый Бурхан свое дело сделал, выполнив задание таши-ламы. Жрец Бонпо
Куулар Сарыг-оол свое клятвенное обещание Агни Йоге и другим своим богам
тоже сдержал, оставляя на их жертвеннике никому не нужных теперь нелепого
мудреца-недоучку Бабыя и глупого монастырского бонзу Жамца - в их Храме
Идама, который теперь тоже никому из бурханов не нужен, а Техтиеку, ставшему
ханом Ойротом, тем более!
Вопросов Хертека Куулар не боялся, да тот и не будет их задавать. Он
знает свои обязанности и дальше их пойти не посмеет. От него можно ожидать
лишь одну просьбу - оставить его здесь, с новыми друзьями и выпестованными
им кезерами.
Куулар Сарыг-оол понимал, что Шамбала, провозглашенная им в заброшенной
и глухой долине Алтая,-сооружение иллюзорное и непрочное. Но люди, на плечи
которых он возложил ее, выдержат все, в том числе и военный разгром. Белый
всадник обрел бессмертие, и эти горы, как и многие другие, еще много раз
увидят его, если и не наяву, то в воображении! Всякое действо, затрагивающее
глубины человеческой души,-всегда легенда, обладающая способностью шириться,
расти и крепнуть. И в этом глазная сила и поистине исполинская мощь
соединенных в знаке Идама земных и небесных энергий!..
Сверху посыпались мелкие камешки, отверстие лаза перекрыла человеческая
фигура, скользнула по веревкам вниз. Склонившись на одно колено, Хертек
поднял лицо и встретился глазами с хозяином каменной кельи.
- Ты пришел один, Хертек?
- Нет, я пришел с воинами. Охрана Белого Бурхана должна быть
надежной!.. На рассвете мы будем на переправе, а вечером у Чибита. Мои парни
хорошо знают эту дорогу.
- До Чибита ты пойдешь со мной один. Твои воины проводят нас только до
переправы через Катунь. Пойдем, Хертек!
Он цепко ухватился за веревку, кошкой влез наверх, исчез в дыре лаза.
Хертек поднялся следом.
Звездная ночь разлеглась на горах величественно и безмятежно. Было
начало новолуния, и темнота скрывала все. Но зоркие глаза Куулара Сарыг-оола
уже пересчитали воинов, а рука поднялась для повелительного жеста:
- Надо закрыть лаз вот тем обломком скалы! Хертек покачал головой:
- Его не сдвинуть руками, Белый Бурхан... - Он тут же снова скользнул к
лазу, исчез в дыре, выбросил наверх связку веревок, вылез сам. -
Привязывайте к коням!
Скоро скальный обломок со скрежетом сдвинулся с места, наполз на дыру
лаза, плотно закрыл ее.
Куулар Сарыг-оол усмехнулся, подошел к своему белому коню, похлопал его
по крутой и упругой шее, повернулся к Хертеку:
- Он слишком приметен. Дай мне другого коня!
Техтиек вывернул на седловину перевала и натянул повод. Далеко внизу
лежала долина, где бурханы завершали свое последнее действо. Он был доволен,
что прошел свободно, что кезеры Хертека и сам Хертек не задержали его. Лишь
у входа, ведущего на скалу Орктой, ему навстречу поднялись два воина и молча
склонились головами.
- Почему снята охрана перевала?-спросил Техтиек строго. - Ведь бурханы
и ярлыкчи еще не покинули долину!
- Охрану снял дарга Хертек. Он сказал, что бурханы уходят в горы и
охранять долину больше не надо.
- А вы здесь зачем?
- Мы ждем бурханов, ярлыкчи и семью пророка.
- Идите вниз, здесь вам больше нечего делать! Перевалы займет моя
армия!
- Это приказ дарги Хертека, хан Ойрот?
- Это мой приказ!
- Мы будем ждать приказа дарги Хертека. Техтиек сверкнул глазами и
сдвинул коня. Воины расступились.
Долина уже заметно опустела, но народу в ней было еще много. Сейчас
бурханы раздают золото оставшимся. Его золото!
И вдруг долина взорвалась криками - его увидели и узнали! Техтиек
приосанился, поднял руку:
- Воины Шамбалы! Кто получил золото, идите на перевал!
Очевидно, бурханы подтвердили его слова - у всех трех ям шла теперь
выдача идамов, люди цепочкой шли к перевалу, ведя коней в поводу. Надо их
встретить на седловине, пока не ушли вниз, где их уже не остановишь!
Он их опередил. Первые, кто уже поднялись, обнажили головы:
- Ты звал нас, хан Ойрот? Веди! Ухмылка тронула губы Техтиека и застыла
на них. Бурханы оказались глупы и неосторожны, передав ему одному всю
полноту и мощь власти над Алтаем. Они не знают, что людьми правят не слово и
вера, а золото и страх! Золото у них есть теперь, а за страхом дело не
станет...
- Подтянуться! Встать по три в ряд! За мной! Техтиек развернул коня и
пошел вниз, чувствуя по равномерному и осторожному перебору копыт у себя за
спиной, что никто не осмелился ослушаться его первого приказа.
Он решил увести свою золотоносную армию в Чергинские урманы, где были
базы со всем необходимым и даже лишним, где еще бродили его люди, которым
удалось бежать из каменного мешка Аркыта, когда Хертек железной рукой начал
наводить свой порядок, отличный от разбойной вольницы, к которой легко
привыкнуть, но трудно отвыкать.
Дождавшись, когда люди угомонятся и усядутся на первом привале в круг,
Техтиек медленно обошел их, вглядываясь в лица и давая возможность
присмотреться к нему. У него была цель выбрать во временные командиры групп
тех, кому можно довериться. Человек пять для начала... Вот этот подойдет. И
этот тоже. Эти двое смотрятся крепкими и сильными, в глазах не угасший
восторг... Еще один... Теперь хватит. Подал знак, подзывая к себе.
- Вас назначаю полководцами Шамбалы! Подберите себе людей и поставьте
их вместе с конями там! - Техтиек показал концом нагайки в сторону тропы,
ведущей к первому таежному складу. - В каждый свой отряд подбирайте не более
ста человек! И только тех, кто согласен взять на себя нелегкий труд создания
нового Алтая!
Потом вернулся к оставшимся на привале. Заговорил спокойно, четко,
громко:
- Воины! Выбранные мной люди - ваши командиры! Их приказ - мой
приказ!.. А сейчас я должен объявить вам, что мне нужны настоящие алыпы и
кезеры. Кто не чувствует в себе силы для большого дела, которое мы начинаем,
может вернуться к своим семьям, отдав полученное от бурханов золото, оставив
себе по одной монете. Идам возместит все ваши расходы и потери! Полководцы
Шамбалы! Принять золото у тех, кто уходит!
Техтиек был уверен, что его приказ будет выполнен и он избавится от
людей, которые лишние сейчас, а скоро будут просто мешать и путаться под
ногами. Но случилось неожиданное - послышались голоса протеста:
- Нам это золото дали боги, а не ты, хан Ойрот!
- Ты не имеешь права отнимать дар неба!
- Разреши нам уйти с нашим золотом, хан Ойрот! Техтиек взметнул голову,
положил ладонь на рукоять меча. По твердым губам его поползла злорадная
усмешка, за которой обычно следовала гримаса озлобленности:
- Дар неба? Подарок богов? Идамы предназначены для воинов Шамбалы! Для
тех, кто будет строить новый Алтай! Посмотрите, какой знак стоит на каждой
монете! Знак Идама! А знак Идама - герб и символ Шамбалы! Ваши деньги
действительны только в Шамбале, которую надо еще завоевать!
Разочарование прошло волной по лицам людей, заставляя их прятать глаза
от жгущего взора хана Ойрота. Еще немного - и созреет мысль уйти от него с
золотом бурханов в свои сеоки и нищие аилы, к голодным семьям и гаснущим
очагам... Но ведь еще утром все они были искренни и хотели обрести в борьбе
свою свободу, а вместе с ней и счастье для всех людей гор!
- Золото неба - не милостыня и не праздничный дар богов! - гневно и зло
заговорил Техтиек. - Золото неба должно и будет служить новому Алтаю, вашим
детям и внукам! Это Белый Бурхан и назвал Шамбалой! Служить всем людям, а не
брюху каждого из вас в отдельности! И оно остается золотом, пока служит
Шамбале! В грязных и жадных руках оно превратится в простые черепки...
Люди молчали, поглядывая на него злобно и недоверчиво.
Будь сейчас рядом с ним хотя бы один человек, что проверен огнем и
кровью! Они бы нашли способ, как совладать с этой безмолвной толпой и
заставить ее повиноваться...
Еще немного, и эти стиснутые кулаки начнут шарить под ногами, отыскивая
палку или камень, а подрагивающие ноги бросят тела вперед, на острие его
меча, пока еще не обнаженного...
- Я жду! - сказал Техтиек спокойно и сделал шаг вперед.
Глава двенадцатая
ИСПЫТАНИЕ НА ПРОЧНОСТЬ
Три отряда встретились у Ябоганского перевала.
Первыми пришли монахи отца Никандра, потом иереи Улалы и Чемала со
всяким городским сбродом и, наконец, откуда-то со стороны Тураты притопал
разношерстный отряд из кержаков, вооруженных чем попало, включая дубины,
вилы-тройчатки, косы и топоры. Не решаясь приблизиться к скопищу монахов и
попов, кержаки остановились чуть поодаль.
Из всех трех групп хорошо вооружены были только чулышманцы и
полицейские, пришедшие с отцом Ипполитом и отцом Софронием. Что касается
чиновников, лабазников и кучеров, то одни из них надеялись на кнуты и палки,
а другие на свои голые руки.
Увидев отца Никандра, иерей Ипполит крупно шагнул ему навстречу и
забасил, отвалив цыганскую бороду:
- Эк ты их экипировал, игумен! Поди, и пушка есть у кого под рясой?
Отец Никандр отмахнулся:
- Хватит для орды и дробовиков!
Отец Ипполит заторопился к своим, развернувшись на половине второго
шага, а отец Софроний затеял бестолковый и несвоевременный спор с чинами
полиции о том, кому первыми идти на перевал, круто беря сторону чемальского
иерея:
- Чины полиции пусть пробивают нам дорогу! По
службе!
- Вас больше, вы и лезьте на тот перевал!-отмахнулся длинноногий
урядник. - Не мочало жевать пришли!
Игумен хмыкнул: то ли один перевал и ведет в долину? Хорошо поискать,
так десять дорог сыщется в Терен-Кообы!.. Он подошел к кержакам, вежливо
поклонился:
- Храни вас бог, мужики! Не из местных будете?
- Разные мы! - загудели голоса.-По путю сколотились... Топчемся, вот,
из-за их... Надо было б раньше их прийти!
Игумен поджал губы, сдерживая усмешку:
- Их спор пережидать - вовек в долине не бывать! Есть у вас кто за
старшего, мужики?
Отозвался угрюмый, ободранный до голого тела детина:
- Берестянский я. А энтих, вота, всех по дороге насбирал... С бору по
сосенке, язви их совсем! Ровно цыцошные, кажный рот - настежь, ровно
ворота!.. Бить надо орду!
- На бой людей ведешь, а лаешь! - покачал головой игумен. - Злой-то
почему?
- Лапердин я, Серапион! Братьев моих бурханы те порешили, в однове я
остался... Вота и горит душа! Зараз надо кой-кому ребрышки помять! - он
потряс увесистой дубиной. - Токмо с перевала их не возьмешь тута без боевого
ружья, зазря попы галдят...
- Сам знаешь, видел? - нахмурился игумен. - Обходные тропы знаешь?
- Сыщу. Не все позасыпаны!
- Проведешь моих иноков?
Серапион угрюмо, из-под насупленных бровей, тяжело глянул в глаза отца
Никандра:
- Ружье с патронами дашь?
- Тебе одному дам.
- Тогда с богом!
Но бог не заспешил на помощь отцу Никандру с братией. Не успели и
версту обратно оттоптать, как махнул Серапион направо, полез ящерицей между
камнями, цепляясь то за кусты, то за ветки. А здесь не то что тропы, но и
намека на нее не было! Отец Никандр только покрутил головой, торопясь за
кержаком и не сдерживая крепкого на бранное слово Ничипора, пыхтящего сзади.
От камня к кусту, от куста к дереву, от дерева - между камней по осыпи,
летящей из-под ног на головы тех, кто в самом низу застрял...
"Заведет окаянный кержак к самому Макару, который тут где-то своих
телят пасет! - уже с тревогой и досадой думал игумен, перетаскиваясь
непослушным телом через очередной камнелом, рухнувший с высокого скального
карниза, что и сейчас своими останками висел над головой, закрывая добрую
половину неба. - Его-то, окаянного, злость ведет, он и по облакам грозовым
полезет!"
Теперь отцу Никандру и та закрученная по горам тропа, на которой их
бросили охотники-проводники, "показалась райской дорогой.
Все выше путь, все глуше место. Уж не собрался ли этот кержак прямиком
перевалить через сами горы?
Тяжелыми паровиками пыхтели за спиной игумена монахи, открыто
постанывая и поругиваясь и тут же торопливо крестя рты: в таком-то
богопротивном месте и самого Сатану в утробу запустить не мудрено будет!
Кончился, как оборвался, обрубленный скалами, лес-урман, что шел за
ними по левую руку. Отдельные кедры отплясали кривыми ногами свою
непостижимую для человека радость на голых камнях, потом и кустарниковая
мелочь сошла на нет, мхи и лишайники слиняли пятнами один за другим, поплыла
перед глазами песчано-каменная осыпь, будто бреднем ловя ноги, голые камни
пошли с острыми бритвенными краями, рвущими одежду и ранящими тело.
Осторожно глянул через левое плечо игумен и обомлел - такой скальный
срыв вниз падал, что на душе стало тошно, и по спине не мурашки, а тараканы
поползли...
Круче и круче голый камень, раскаленный, как сковорода. Хоть брюхом на
него ложись и глаза пяль: одно небо перед носом без конца и края, а внизу -
желтизна съеденной скотом до земли долины с людским муравейником, вползающим
тоненьким ручейком на Ябоганский перевал и катящимся отдельными клубками
людей я лошадей к Ян-Озеку... Вывел-таки кержак, не соврал! Теперь
пришла-подкатилась забота не легче - на" дно долины сойти.
Пригляделся отец Никандр - та же тошнота, что и за спиной осталась!
Рядом лежит на камне Серапион Лапердин, поводя боками, как загнанная лошадь.
Поди, и в долине самой слыхать теперь тот его запаленный дых!.. Башкой
мотает, слово пояснительное не может на бороду уронить, только рукой тычет
куда-то влево.
Да, там настоящая пологая тропа, по которой они все скатятся легко и
привычно. Чего тогда ждать?
- Вота, - выдавил наконец Серапион, - все тут, как на ладошке... Ух.
мать их, и покуражусь жа!..
Чегат плакал, закрыв лицо руками. Он ничего не успел. Возвращаясь с
пастбища, увидел, как какие-то люди вышли из его аила с горящими головнями в
руках, сунули огонь под скаты жилища, подождали, когда займется хорошее
пламя, не спеша двинулись к тропе, ведущей к юрте Яшканчи и аилу Чалпана,
гогоча и помахивая дымящимися в их руках головнями.
- Собачьи зады!-заорал Чегат и во весь опор полетел на людей с
факелами, раскручивая до свиста нагайку над головой. - Что вы делаете,
вонючие барсуки? Разве вас этому учил Ак-Бурхан?
Один из факельщиков снял с плеча винтовку, выстрелил, убив под Чегатом
лошадь. Она грянулась прямо на камни, подмяв всадника под себя, вывернув ему
ногу до хруста в кости. Чегат закричат от лютой боли и потерял сознание. А
когда очнулся и пришел в себя, аил уже догорал, и из него не слышалось ни
криков, ни стонов, только потрескивала лиственничная кора, раскалываясь от
нестерпимого жара.
Чегат схватился за голову, и тотчас руки прилипли, а когда он отнял их
и поднес к лицу, то увидел, что это кровь. Он попробовал встать, выпростав
здоровую ногу, но невыносимая боль снова заставила его забыться в
беспамятстве.
Раскрыв глаза во второй раз, он увидел только пепелище, посреди
которого лежал вспухший и черный труп его жены, а чуть подальше от него,
рядом со сгоревшим и рассыпавшимся орыном, два обезображенных трупика детей.
Чегат пополз к дымящимся останкам своего дома, своей семьи и своей жизни, но
снова упал головой на камни без мыслей, чувств...
Слезы пришли, когда он очнулся в третий раз. Это не были слезы горя и
отчаяния, это были слезы бессилия и презрения к самому себе - самые горькие
слезы на свете...
Он нащупал нож на опояске, достал его и изо всей силы вонзил себе в
горло.
Сегодня Ыныбас, Кураган и Чейне должны были проводить Адымаш и Кайонока
из долины, помочь им выйти на тропу к Куюсу, где пасет свои стада и отары
Сабалдай.
Семью Яшканчи старый пастух в беде не оставит, поможет. А там...
Ыныбас поднял пиалу, коротко взглянул на Чейне:
- Дай Адымаш немного золота!
Жена Яшканчи покачала головой:
- Нет, Ыныбас, я не возьму этого золота. Даже ту монету, что принес
Яшканчи, я отдала Чегату... Бурханы отняли у меня все, я у них ничего не
хочу и не буду брать!
Кураган не вмешивался в разговор старших. Его дело - отвечать на
вопросы, если спросят. Да и мысли его были о другом - о Шине, которую он
видел мельком в долине с ее отцом, но не решился подъехать: ссора не ссора,
а какая-то змея проползла между ними... Конечно, он сейчас легко может стать
богатым - стоит только взять несколько этих больших золотых монет, которых у
Ыныбаса и Чейне целая груда... Но ведь он не старик, чтобы покупать себе
жену за серебро и золото!
А тетю Адымаш он сам отвезет в аил отца. И Кайонок. вырастет вместе с
племянником Курагана, сыном Орузака, будет мальчугану старшим братом... Ну а
если отделится Орузак, то и в одном аиле с отцом и матерью им не будет
тесно!
Неожиданно в глубине долины захлопали выстрелы, послышались крики,
стоны и ругань, какой-то дикий вой и рев многих глоток. Мужчины выскочили из
юрты и сразу же попали в мешанину людей и коней, через которую черным клином
шла вооруженная группа бородатых и волосатых людей, все крушащая на своем
пути. В левом дальнем углу долины полыхал аил Чегата, факельщики рвались к
дому Чета Чалпана, защищенного парнями Кара Таина и Уйбалы. Они еще не
стреляли, а только теснили винтовками с примкнутыми к ним штыками какую-то
рвань, размахивающую топорами и палками
Из-за юрты выскочила группа всадников во главе с Дельмеком и пустила в
ход плети, но вместо разогнанных бродяг наплыли хорошо вооруженные и
организованные монахи, впереди которых шел "черный поп", высоко подняв над
головой серебряный крест. Неожиданно они остановились, упали на колени,
взметнув стволы ружей. Раздался не совсем дружный залп, и парни Дельмека
посыпались с коней, упали несколько телохранителей Чета Чалпана. Факельщики
было снова кинулись к аилу, но их остановил властный голос отца Никандра:
- Именем Христа! Не смейте трогать это жилище!
"Хотят взять пророка живым,-подумал Ыныбас и
нырнул в юрту, отыскивая взглядом ружье Яшканчи. -Да
где же оно? Кураган взял?.."
- Где ружье, Адымаш? Оно висело здесь, на мужской половине!
Чейне побледнела, отшатнулась к очагу:
- Ты будешь стрелять в русских, Ыныбас?
- Я буду стрелять в бешеных собак! Ружье, Адымаш!
Жена Яшканчи подняла край постели, достала длинный сверток, торопливо
размотала его. Потом подала мешочек с патронами.
Уходя к двери, Ыныбас заметил, как Кайонок со всех ног бросился к Чейне
и сунулся головой ей в колени:
- Я боюсь русских!
Услышав выстрелы и крики в долине, Пунцаг понял, что какой-то отряд
русских обошел охраняемый кезерами Хертека опасный Ян-Озекский перевал -
широкий и низкий. Но как могли эти люди пройти через горы, когда все тропы
Хертеком были взорваны заранее и старики из местных в один голос утверждали,
что теперь в долину Терен-Кообы нельзя попа