Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
сть ни с какой стороны. Правда,
один из них вспомнил, что когда-то был проход по подошве сухого бома и через
длинный язык осыпи, но потом скала сама рухнула и завалила тропу... Пунцаг
собирался съездить на то место, но так и не выбрал времени. Выходит, камни
не завалили ту тропу, а упали мимо, в пропасть?
- Чочуш! Ты был хорошим кайчи, теперь постарайся стать таким же хорошим
воином! Ты умеешь стрелять?
- Когда-то я стрелял неплохо...
- Бери кезеров и спускайся в долину. Не думаю, что по тропе у бома,
если она каким-то чудом сохранилась, мог пройти большой отряд... Действуй!
Кара Таину и Уйбале передай, чтобы они отбивали семью пророка и уходили на
запасную тропу, мы прикроем отсюда их отход к перевалу. Там, в пещере за
осыпью, есть запасной склад оружия... Хорошо бы раздать его пастухам в
долине! Где Ыныбас?
- Он хотел увести из долины жену и сына Яшканчи.
- Тогда найди Дельмека и отправь его ко мне! Не успел Чочуш со своими
кезерами сделать и нескольких шагов вниз, как послышались выстрелы сверху, с
седловины перевала. Чочуш остановился в нерешительности, но Пунцаг успокоил
его:
- Все в порядке! Это принял бой хан Ойрот. Чочуш с кезерами поспешил
вниз, одолевая одну террасу за другой Выстрелы в долине становились все
гуще, и толпы людей и коней уже неудержимо хлынули к перевалу. И в эту самую
минуту с его седловины начали сползать кезеры Пунцага.
- Что случилось? - удивился Чочуш, не зная, как ему теперь поступить.
Этот же вопрос задал своим кезерам, очевидно, и Пунцаг - нерешительно
потоптавшись, он приказал им залечь и приготовить к бою оружие.
Чочуш закусил губу: никакой армии хана Ойрота на той стороне не было -
на перевал ползли отряды русских, запирая их в долине, как в мышеловке.
Дельмек рвался к аилу Чета Чалпана, к высокому монаху с крестом в
руках, но ему все время мешали русские бородачи с дрекольем и топорами в
руках, продирающиеся к Кара Таину и его парням, чтобы вырвать из их рук
винтовки и вооружиться самим. Как ни отпихивали их прикладами и стволами
своих ружей монахи, они все равно настырно лезли вперед, карабкаясь чуть ли
не поверх монашеских ермолок.
"Черный поп" первым заметил обходной маневр Дельмека и теперь старался
держаться за спинами своих монахов, пихая крестом их в шею и басисто
приказывая:
- Кончай возню, иноки! Вовнутрь идите! Хватайте тех, кто схоронился
там!.. С остальными мы завсегда поспеем с божьей помощью!
На помощь Дельмеку бросился Ыныбас, выбрав русобородого и голубоглазого
детину, вооруженного винтовкой, но не стреляющего из нее, а орудующего
грозным оружием как простой дубиной. Вскинув ружье, Ыныбас выстрелил, почти
не целясь, и, не обратив внимания на поверженного врага, поплыл мушкой за
клобуком отца Никандра. Но тот пригнулся, кинулся в образовавшуюся щель в
цепи телохранителей, которая тотчас снова сомкнулась.
Монахи напирали все больше, разорвали цель, полезли в аил, толкаясь и
мешая друг другу. И Ыныбас понял, что они с Дельмеком ничего не успеют
сделать - Чет Чалпан все равно обречен... Неожиданно удивил Кара Таин -
вырвавшись из цепких рук оборванцев, уже безоружный и раздетый почти донага,
он прыгнул в самую гущу монахов сбив с ног игумена и отняв у него крест.
Орудуя этим оружием как тупым кинжалом, он расшвырял монахов, застрявших у
входа в аил, но тут же выгнулся дугой от удара дубиной по голове.
Дикая ярость овладела Ыныбасом. Он подскочил к поверженному игумену и
занес тяжелый приклад над его головой:
- Расступитесь, христопродавцы! - заорал он по-русски. - Иначе я сейчас
же прикончу отца Никандра!
Монахи попятились, и этим воспользовался Дельмек. Ринулся к аилу, крича
прямо в лицо Ыныбасу:
- Уходи, ярлыкчи, и уводи женщин! Я тут сам справлюсь!
Чьи-то сильные руки схватили Ыныбаса за пояс, потащили к юрте. Но,
отступая, он все же успел опустить приклад ружья, зацепив голову игумена.
- Уводи Адымаш, Кайонока и Чейне, Кураган!-захрипел он.-Туда, к
перевалу! Там бурханы! Они помогут тебе!
Кураган отпустил пояс Ыныбаса. Тот вытащил из стволов сожженные
патронные гильзы и всунул на их место новые. К нему кинулись два вооруженных
монаха, но Ыныбас успел выстрелить первым. Снова перезарядив двустволку,
поискал глазами Дельмека - тот продолжал неистовствовать у входа в аил
Чалпана.
Горькая складка разрубила лоб Пунцага. Хорошие игры сменились совсем
плохими... Да и были ли они, хорошие игры, с той поры как гэлун Жамц вызвал
его к себе в покои там, в дацане?
Кезеры неудержимо отступали. Обученные Хертеком, хорошо знающие тактику
боя, они прятались за каждый камень, за любой скальный выступ. Пули их еще
не доставали - полицейские стреляли снизу вверх, пули рикошетили от камней и
могли поранить только случайно. Воины же бурхана Пунцага били прицельно, как
только над близкой линией горизонта показывались головы врагов.
А из долины на перевал сплошной стеной шли люди и кони! Шли навстречу
пулям и смерти... Зачем Чочуш пропустил их, не остановил там, внизу, где
есть возможность спрятаться и просто ускакать к Ян-Озеку?
Ранило одного из кезеров. Он расстегнул куртку, выпростал рубашку,
оторвал большой кусок, замотал рану, снова прильнул к прицелу винтовки,
поджидая первую голову... Молодец!
Пунцаг пробрался к нему:
- Спускайся вниз! Перевал нам все равно не удержать!
- Там тоже стреляют, бурхан. Надо держать перевал.
Спустился последний воин, лег, положив винтовку на каменный зазубренный
излом, чтобы бить в упор. Его патронные коробки, привязанные к поясу, были
уже пусты и расстегнуты... Опять отрикошетила пуля, взвизгнув, ударила в
камень где-то за спиной Пунцага, заставив его пригнуться... Прав тот воин,
перевал надо держать! Как только освободятся воины Чочуша там, внизу, они
тоже поднимутся сюда, к этим камням...
Почему бы Техтиеку не ударить сейчас в спину тем, кто ползет на перевал
с той стороны? Ведь там, на тропе, развернуться невозможно! Нет, он
предпочел удрать, как только его алыпы набили карманы и подсумки коней
золотом!..
Показалась форменная фуражка полицейского, и Пунцаг нажал на курок,
убежденный, что не промахнется с упора. Но промахнулся. Раненый кезер
удивленно посмотрел на него и выстрелил сам. Полицейский ткнулся носом в
песок.
Пунцаг смущенно передернул затвор, выбрасывая стреляную гильзу. Что
делать, если он так и не научился стрелять?
Упрек Пунцага был несправедливым - Чочуш и его воины пытались удержать
людей, рвущихся на перевал. Но те быстро оттерли кезеров в сторону, не
обращая внимания даже на белые одежды бурхана. Пришлось махнуть рукой и
прорываться к Дельмеку и Ыныбасу с Кураганом, выводить в безопасное место
Чета Чалпана с семьей, вдову Яшканчи с сыном, Чейне. Но мешали кони и люди,
даже камни, когда-то давно сорвавшиеся с самой верхотуры и вросшие в землю
здесь, неподалеку от юрты Яшканчи.
Ждать, когда схлынет эта толпа? Нет, ждать больше нельзя!
Протискиваясь между конями, расталкивая плачущих женщин и насупленных
мужчин, Чочуш со своими воинами пробирался к аилу Чалпана, где все еще
кипела схватка, медленно рассасывая небольшую группу дерущихся в пешем и
конном строю храбрецов.
Подход вооруженных кезеров во главе с самим бурханом был полной
неожиданностью для ворвавшихся в долину: монахи растерянно затоптались,
стали отходить левым крылом к юрте Яшканчи, но их остановил неистовый рев
отца Никандра:
- Бурхан! Бурхана брать живым!
Голова игумена была разбита прикладом Ыныбаса, по рясе текла кровь, но
руки, из которых вырвали святой крест, были воздеты к небу:
- Крест! Где мой крест? Только перед святым символом дрогнет и отступит
Сатана!
Кто-то из оборванцев поднял валяющийся под ногами у монахов крест отца
Никандра, подал ему. Игумен судорожно схватил его, облобызал и взметнул над
головой:
- Бей Антихриста! Хватай Сатану!
Вся толпа кинулась на кезеров, но те встретили их штыками. Откатившись,
монахи снова открыли беспорядочную стрельбу, не давшую ощутимых результатов:
мелкая дробь не пробивала одежду, а жаканов у них не было. Чочуш принял
решение и резко взмахнул рукой:
- Отсекать монахов огнем! Залп!
Дельмек понял маневр бурхана и начал заходить монастырскому воинству в
тыл, сообразив, что серьезного вреда людям, одетым в толстые бараньи шубы,
их ружья причинить не могут. Но здесь он опять вынужден был сменить винтовку
на нагайку, запутавшись среди кержаков. Он узнавал знакомые по Горбункам
лица, слышал выкрики:
- Дубиной его, Софрон! Кулаком в лоб - он у тебя пудовый!
- Топором работай, Панфил! Без башки-то он к своему доктору не побежит!
- Вилами его, Фаддеюшко!
Похоже, что они в ожесточении не чувствовали даже боли - наскакивали на
верховых, стаскивали с коней и тупо, яростно добивали на земле...
По команде Чочуша, кезеры дали второй залп, свалив несколько монахов и
кержаков. Но те плотно облепили аил, скаля зубы... Как стрелять? По аилу -
перебьешь семью пророка, угадаешь по своим же верховым... Чочуш снова начал
обходить аил справа.
А Дельмек со своими парнями никак не мог отбиться от кержацкой
остервенелой рвани из Горбунков! Наконец, пробился к юрте Яшканчи, вывел
женщин и мальчишку, что-то прокричал Ыныбасу с Кураганом, тыча нагайкой в
сторону перевала, уже наполовину забитого людьми из долины... Чочуш понял,
что им не справиться.
Кезер на взмыленном коне, посланный Чочушем к Ян-Озекскому перевалу,
успел только крикнуть:
- Русские в долине!
Десятка три всадников сразу же взметнулись в седла, оставив на перевале
лишь небольшую группу заслона. Кезер Чочуша скатился с седла, на негнущихся
ногах подошел к ним, спросил хрипло:
- Где дарга?
- Дарга Хертек еще вечером был вызван к Белому Бурхану.
- И до сих пор не вернулся?
- Нет. Мы послали гонца к Храму Идама, но тот закрыт и охрана его
снята...
Это было странно и непонятно. Зачем Хертек Белому Бурхану? Ведь
половина бурханов здесь, в долине!
- Мне надо возвращаться.
- На коне, которого ты загнал? Возьми свежего! Но кезер Чочуша уже
сидел в седле. Оставшиеся воины переглянулись и тоже, взяли своих коней за
повод.
- Подожди, Кейлюк! Мы с тобой.
От юрты Яшканчи отъехали четверо всадников, обошли тропу, ведущую на
перевал, круто взяли влево...
Упала дубина у ног Чочуша, не долетев какой-нибудь аршин. Бурхан
усмехнулся: не его ли решили оборванцы брать в плен?
Он лег за мертвым конем, прицельно выпустил несколько пуль из
трехлинейки по разбегающимся бородачам, полез в коробку за новой обоймой.
Скосил глаза на своих кезеров - лежат, отстреливаются, не подпуская банду
кержаков к парням Дельмека, теснящего монахов от аила Чалпана.
Дельмек крутился среди них, как волчок, работая нагайкой. Но пробиться
к дверям не мог. А монахи уже вытащили из аила визжащую Чугул, плачущую
Занатай, повели упирающегося Чета. Тут же прыгали факельщики, раздобывшие
огонь в очаге пророка...
Чочуш закрыл глаза и упал лицом на приклад винтовки.
Зря рискует Дельмек! Здесь он семью пророка не отобьет...
Чочуш снова поднял голову. Пленники шли в гуще монахов, двигаясь к
перевалу. Только бы не попали к кержакам! Те церемониться не станут: у них
свои боги и свои пророки...
Надо отходить!..
Задерживаются воины с Ян-Озека! Или Кейлюк не успел, или Хертек отменил
распоряжение бурхана...
- Отходим к перевалу! По одному.
Дельмеку удалось рассеять кержаков - после ухода монахов они уже
никакой силы не представляли. Но табунятся, бросая свои измочаленные дубины,
сломанные вилы и косы, вооружаются брошенными винтовками. А сам Дельмек с
оставшейся горсткой опять пытается прорваться сквозь кольцо монахов...
Спустил своих кезеров с перевала Пунцаг, перестроил повел к монахам. Но
те уже успели закрыться остатками толпы, уходящей из долины... Не надо было
Пунцагу уходить с перевала!
Вот и запасная тропа, закрытая от перевала скальными обломками и
каменной осыпью, идущей длинным языков чуть ли не с самой ступенчатой
вершины Ябогана. Спасет ли это ненадежное укрытие крохотную группу кезеров,
оставшуюся после боя в долине?
- Скорее!
Чочуш поднял голову, отыскивая глазами каменную площадку, за которой
вход в расщелину, перегороженный завалом из бревен. Как все-таки далеко и
высоко до нее отсюда! Может, потому и послал Дельмек Ыныбаса и Курагана с
женщинами и мальчишкой в обход осыпи, что боится за них? Человека, который
ползет по осыпающейся тропе вверх, пристрелить отсюда, снизу, во сто крат
проще, чем на ровном месте!.. Не заблудятся ли в солончаках? Знает ли Ыныбас
ту обходную тропу по каменному плато?
Подошли кезеры Пунцага, смешались с остатками воинов Чочуша. Как мало
их осталось!
Пунцаг лег рядом с Чочушем за обломком скалы, спросил хрипло, отводя
глаза:
- На Ян-Озек послал за подмогой?
Чочуш кивнул, не сводя глаз с издырявленной пулями юрты Яшканчи, где
Дельмек снова сцепился с кержаками. Эти-то дураки за что дерутся?
- Ты почему ушел с перевала, Пунцаг?
- Тебе хотел помочь...
- Идут! - крикнул кто-то из воинов за спиной Чочуша. - Кезеры Хертека
идут!
- Поздно, - вздохнул Пунцаг, - монахи с Четом уже на перевале, не
отбить.
Но лавину всадников заметили и монахи. Заспешили, пробиваясь прикладами
к седловине. Со всех ног начали удирать от Дельмека и оборванцы-кержаки,
теряя последние клочки своей домотканины.
Показался и сам Дельмек, лишившийся в последней потасовке коня и
винтовки. Не доходя нескольких шагов до каменного укрытия бурханов, упал,
отбросив нагайку, от которой остался один черенок.
- Чет...-хрипел он.-Отбивайте Чета!.. Не спеша, равнодушно день шел к
зениту. Солнце палило нещадно, и голубой купол неба был высок и безбрежен.
Хорошо там, наверху, под самым куполом!.. Чочуш нехотя встал, взглянул на
Пунцага:
- Займись Дельмеком, его нельзя здесь оставлять! - и повернулся к
воинам: - Выходить на тропу! По одному!
И тотчас вжикнула пуля рядом с его головой, запорошив глаза каменной
пылью. Чочуш инстинктивно пригнулся, протер глаза, осторожно выглянул из-за
боковой грани камня. Во весь рост, подняв в руке крест, шествовал отец
Никандр, ведя за собой героических иноков в изодранных рясах и захваченных
пленных.
Чочуш прицелился, но Пунцаг положил ладонь на затвор его винтовки,
сказал тихо, но внятно:
- Не надо стрелять, бурхан. Он безоружен.
- Он-поп! Начальник над монахами!
- Все равно не надо стрелять.
Куулар Сарыг-оол уходил от Чибита один, отпустив Хертека. Встреченный
им караван купцов-чуйцев принес сигнал приказа: волнистую линию с чуть
отставленными тремя точками на одном из тюков с мануфактурой. Таши-лама
назначал ему встречу в Урумчи.
На душе его было спокойно, глаза зорко и пристально смотрели вдаль и
видели то, что не суждено увидеть никому из смертных, даже самым зрячим...
Он видел бесконечные каменные ступени монастыря Шаругене, слышал
небесные громы труб и улыбался главному Хранителю Огня, склонившемуся перед
ним, великим жрецом Бонпо, в уничижительном поклоне... Его духовный двойник
Ка, посланный Агни Йогой к центру мира - горе Меру, передал прану героя
чудесным путем к родным алтарям, где в его честь должны взвиться золотые
столбы огня!.. Но Шаругене пока подождет, и главный Хранитель Огня
поторопился со своим решением.
Куулара Сарыг-оола ждала Лхаса, куда они прибудут вместе с таши-ламой,
решившимся ради него на трудную дорогу в Урумчи...
И никто в целом мире не узнал бы сейчас в этом благообразном и сухом
старике вчерашнего сияющего белизной одежд и сверкающего драгоценностями
могущественного бога алтайцев Ак-Бурхана! Он удовлетворенно рассмеялся и
поднял голову, чтобы, не мигая, взглянуть в ослепительный лик солнца.
Так надобно ли нам, червям и тлям ничтожным и гнусным, уповать на
благо лона господня?
Из проповеди Иоанна Крондштадского
Глава первая
НОВЫЙ ДРАКОН
Надвигалась ночь, а Техтиек не знал еще, как и где он ее проведет.
Своей армии он больше не верил, с опаской посматривал на полководцев, больше
похожих на конокрадов, жуликов и убийц, чем на честных и действительно
преданных ему людей. Они слишком долго колебались, а взяли его сторону,
когда вопрос был поставлен прямо и жестко: обнажать хану Ойроту меч или еще
подождать? Лишь тогда они дрогнули и надвинулись на толпу следом за ним...
Да, в других условиях он бы охотно затянул на шее у каждого из пятерых
хорошую моченцовую веревку из конского волоса, заставив предварительно под
страшными пытками вывернуться наизнанку!..
Кто-то ведь успел уже пустить змеиное шипенье в их ослиные уши! Если
есть змеиное шипенье, значит, есть и змея? Где же она? Как найти ее до
наступления ночи, чтобы заставить на глазах у всех подавиться собственным
жалом?
- Великий хан! Не пора ли поставить людей на отдых? Темь.
- Небо еще полно солнца!
- Да, великий хан. На чистом месте-светло, а здесь, в лесу, уже темь!
Теперь люди шли за Техтиеком не бесформенной толпой, как утром, а
разбитые на пять колонн, во главе со своими командирами, повинуясь ходу
белого коня хана Ойрота, как нить повинуется движению стальной иглы сквозь
ткань или кожу.
- Привал был недавно. Люди не могли устать так быстро.
- Так темь же! Скоро лбы начнут расшибать о деревья!
Далась ему эта темь! Темь... Такого и слова нет у теленгитов! Но где-то
он эту сокращенную монгольскую форму слышал... Где же?
Техтиек знал много способов проверки людей, но не один из них не
годился сейчас для поимки шептун... кому из них может мешать посланец самого
неба? Зайсанам, баям, попам, чиновникам, полицейским, некоторым русским
купцам и алтайским камам... И - много, и - мало! Значит, если в его войско
пробрался соглядатай врагов, то он непременно должен чем-то отличаться от
всех остальных. Что говорил хан Ойрот о заповедях неба, чего требовал от
Чугул и Чета Чалпана, от всех алтайцев? Уничтожения оружия насилия, всего
чужого и чуждого, изгнания кошек, сохранения родов, отторжения русских от
алтайцев... Стоп! Значит, если соглядатай послан врагами из русских, то он
вряд ли будет носить косу на затылке; если врагами из алтайцев, то его ничем
от других не отличишь! И все-таки надо их всех заставить обнажить головы и
склонить их! Перед ним, ханом Ойротом!
Сейчас должна открыться поляна. Нет, чуть дальше.
- Солнце садится, великий хан! Люди ропщут Техтиек скосил глаза. Опять
этот добровольный телохранитель! А где же второй? Их же было двое -
услужливых, заискивающих, готовых на все и вся... Еще там, на спуске с
перевала, они начали активно и старательно опекать его, покрикивая на всех,
кто закрывал крупами своих коней спуск: "Дорогу! Дорогу хану!"
- Еще рано.
Солнце, действительно, уже перекатилось через Ануйский хребет. Ну и что
из того? Понадобится - и ночью идти будут! Лишь бы уйти от русских и от
бурханов!
Интересно,