Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Орлов Алекс. Тени войны 1-14 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  -
почапали, -- прокомментировал рядовой Бражник. -- Это где? -- А грузотоварный порт имени Хольма Шансо. -- Ах это, -- вспомнил Рино. Уж где-где, а в грузовом порту ему приходилось не раз дежурить в ночных засадах. -- Наши свинарники всю планету кормят, и еще на экспорт остается, -- гордо произнес Бражник. -- Наверное, твой отец фермер? -- догадался Рино. -- Да, сэр, -- довольно улыбнулся тот. Несколько минут они ехали молча. Затем рядовой Бражник снова спросил: -- А какой у вас пистолет, сэр? Рино не стал объяснять, а просто достал "байлот" и, покрутив им перед носом водителя, убрал обратно. -- Вот это пушка, сэр! Вот это пушка! -- воскликнул тот, готовый восторгаться всем, что касалось лейтенанта Лефлера. -- Да, вот этот пушка, -- уже тише повторил водитель и вздохнул. Между тем горы были уже совсем близко, а поток рефрижераторов с мороженой свининой то усиливался, то ослабевал до одной-двух машин на километр. -- Вот послужу еще годик и переберусь в город, -- мечтательно произнес Бражник. -- И пушку себе куплю такую же, а не то барахло, что нам дают в округе. 57 В сопровождении рядового Бражника Рино дошел до кабинета штандартенфитцера Хофмана. В приемной сидел его секретарь, но он даже не обратил внимания на прибывших, поскольку не признал в гражданском, которого привел Бражник, никакого важного лица. -- Чего сидишь, Трубецкой? -- строго спросил водитель. -- А чего такое? -- В голосе секретаря послышалась дерзость зазнавшегося слуги, однако суровое лицо Рино заставило Трубецкого подняться. -- Это же лейтенант Лефлер из города, -- произнес Бражник таким тоном, будто произносил "Его Императорское Величество". -- А, по обмену опытом! -- вспомнил секретарь и, изобразив радушную улыбку, промчался мимо гостя. Он едва не вышиб лбом дверь в кабинет начальника и стал громко докладывать, так громко, что было слышно даже в приемной. Вскоре Трубецкой вернулся, сияя, как начищенный медный таз, и, указав широким жестом на дверь штандартенфитцера, сказал: -- Прошу вас, шеф ждет... Лефлер прошел в кабинет, и Хофман шагнул из-за стола, чтобы пожать ему руку. -- С прибытием в страну ветров и зим, лейтенант. -- Спасибо, сэр. -- Присаживайтесь. -- Хофман указал на стул, а сам вернулся на свое место. -- У вас отличный загар, но вид усталый... Сложная командировка на юг?.. -- Скорее, бурный отпуск, сэр, -- скромно улыбнулся Лефлер. -- Курточка у вас тонковата, -- заметил штандартенфитцер, -- и головного убора нет. Но это поправимо, нарядим вас как настоящего "деревенского парня". Так, кажется, в городе называют шерифов? -- Да, сэр, -- улыбнулся Рино. Хофман ему нравился. Наверное, причиной тому был высокий рост начальника и его красивый мундир -- все сотрудники окружного управления ходили в форме. -- Думаю, поживете у нас пару дней, съездите с шерифами на патрулирование. На этом можно закончить... Ну и, конечно, небольшая встреча личного состава управления с героем -- лейтенантом Лефлером. Убийцей маньяков и врагом похитителей. -- Это уж чересчур, сэр. -- Ни в коем случае, -- не согласился Хофман. -- Вот случай с маньяком, за которого вам дали медаль, я бы опустил. Такое и раньше случалось. Полицейские в городе и местные шерифы ловили всякую мразь и сажали ее в каталажку, если не было повода прикончить на месте... -- Тут штандартенфитцер сделал паузу, а потом продолжил: -- Но чтобы кто-то вступил в схватку с похитителями и обратил их в бегство -- такого еще не было. Вот за это я дал бы лейтенанту Лефлеру целых две медали... Вот, собственно, и все. Рино поднялся. Хофман тоже встал и крикнул: -- Трубецкой! Секретарь явился незамедлительно. -- Проводи господина лейтенанта в следственный отдел, пусть его ознакомят с нашими последними делами. -- Есть, сэр! -- выпучив глаза, гаркнул секретарь. -- Погоди орать, -- одернул его Хофман. -- Сходи на склад и возьми для господина лейтенанта нормальную зимнюю форму. Сам понимаешь, у нас здесь не Гринстоун. -- Есть, сэр, -- уже тише произнес Трубецкой 58 Следующим пунктом знакомства был следственный отдел. Рино доставили на третий этаж и проводили в кабинет к следователям. Как оказалось, о приезде городского полицейского, да еще отмеченного наградой, здесь знали практически все. -- Старший следователь Кулхард, -- представился Рино человек с изношенной физиономией. В виде компенсации за невыразительность лица на нем был безупречно отглаженный мундир небесно-голубого цвета. Как и шерифы, следователи в окружном управлении ходили только в форме. -- Очень приятно, -- коротко улыбнулся Лефлер, пожимая руку старшему следователя. -- Следователь Хорст Эви! -- простуженным голосом прокричал другой чиновник. Однако выйти из-за стола он не решился. Его мундир не выглядел столь безупречно, как у Кулхарда, но взгляд излучал ту же симпатию -- ну как же, встреча с героем. -- Здравствуйте, сэр! -- воскликнул еще один, самый молодой обладатель голубого мундира. В его петлице красовалась только одна звездочка, это означало, что он только младший следователь. -- Очень много о вас слышали, сэр! Нам так и сказали: едет лейтенант Лефлер, который удавил огромного маньяка и спас девушку от похитителей! Для нас это большая честь, сэр! -- Спасибо, тоспода, за такой теплый прием. Но мне неудобно выступать здесь в качестве героя. Я приехал к вам для обмена опытом и хотел бы узнать о ваших последних делах. Кулхард, Хорст и в особенности Ганс Лойдус, засветились от счастья. А сопровождавший Рино секретарь Трубецкой тихо выскользнул за дверь, чтобы идти на склад и обеспечить дорогому гостю теплую одежду. -- Тогда прошу вас сюда, -- пригласил Кулхард, жертвуя своим личным стулом. Рино присел, а старший следователь, словно фокусник, извлек из ящика стола тонкую папку и, открыв ее на самом интересном месте, прочитал: -- "Дело Изи Франкфурта, лотаргеица по национальности. Предмет расследования: несанкционированные химические преобразования, а также изменения массы атома водорода без соответствующей лицензии..." -- Да что там Изя Франкфурт! -- воскликнул Хорст Эви и бросился к гостю с другой папкой. -- Послушайте следующее: "Джи Фердинанд и Чон Духван. Предмет расследования: создание государства по подложным документам, а также объявление воины империи Айрон-Иллинойс". -- Удивительно, -- искренне поразился Рино. -- У нас в городе ничего подобного не наблюдается. Только обычные изнасилования, убийства, грабежи, ну и конечно же исчезновения. -- А у меня только похищение свиней, -- скромно сообщил Лойдус и развел руками. -- Ну это, по крайней мере, понятно, -- поддержал его лейтенант. -- Расскажите поподробнее. -- А у них там это вроде ритуала, -- начал приободренный Лойдус. -- Все живут под землей, залитой слоем дерьма. Снаружи обитает только шериф, да и тот страдает аденоидами. Денег у свиноводов хоть завались, и кроме обычных развлечений, размещенных также под землей, они воруют друг у друга свинок с помощью вакуумных манипуляторов... -- Очень интересно... -- А еще я узнал, сэр, что местные производители откармливают товарных свинок на двадцать пять миллионов триста тысяч тонн, а продают двадцать шесть миллионов семьсот тысяч тонн. А еще ведь не учтено внутреннее потребление всей планеты... Парадокс получается или прямой подлог. Рино сразу зацепился за сообщение Лойдуса. Несмотря на кажущуюся незначительность этой информации, Лефлер чувствовал, что здесь содержится что-то важное. Впрочем, не он один понимал важность болтовни Лойдуса. Увлеченные принятием дорогого гостя, следователи даже не заметили, что дверь их комнаты неслышно открылась и на пороге стоял сотрудник единой службы обороны. Нехорошо улыбаясь, он буравил взглядом несчастного Лойдуса, который, почувствовав на себе тяжкое давление, замолчал и посмотрел на вошедшего. Он не был особенно смышленым парнем, однако понял, что видит свой смертный приговор. Заметив гримасу Лойдуса, Рино вскочил со стула, и его рука потянулась к кобуре. Однако он сдержал себя. Он был уверен, что в случае необходимости выхватит пистолет первым. -- Рад видеть вас, лейтенант Лефлер, -- бесстрастным голосом произнес есошник. -- Могу сказать то же самое, старший агент Ченсер. Они стояли друг против друга и молчали. Их взгляды, словно раскаленные клинки, скрещивались и рассыпали искры, невидимые окружающим. Ченсер думал о том, сумеет ли он убить Лефлера прямо сейчас. Присутствие трех посторонних лиц его не смущало. На его весах они не весили ничего. Однако полицейский был готов драться, и у Ченсера не было никаких гарантий, что Лефлер не сделает выстрел первым. Страшный роковой выстрел из неуставного "байлота" -- оружия дли сумасшедших городских копов. Казалось, этот полицейский только и ждет, чтобы его спровоцировали. -- Еще увидимся, Лефлер, -- проскрежетал старший агент. -- Увидимся, Ченсер, -- в тон ему ответил Рино. Он понимал, что этот человек знает о нем больше других и оттого опасен. Лейтенант готов был пристрелить его прямо сейчас, но его сдерживало присутствие посторонних людей. Старший агент уже сделал шаг назад, чтобы выйти вон, когда по всему зданию управления завыли тревожные сирены. Услышав эти звуки, Ченсер исчез в одно мгновение. Его тяжелые шаги прогрохотали по коридору и затихли. -- Саваттеры прорываются! -- объяснил суматоху Кулхард. -- Наверное, опять в горах... В этот момент дверь снова распахнулась и появился запыхавшийся секретарь Трубецкой. В руках он держал шапку и куртку от зимнего комплекта обмундирования окружных шерифов. -- Вот! Ваша одежда, сэр! И поскорее идемте вниз! Штандартенфитцер Хофман приказал отправить вас старшим группы в горы! -- Зачем? -- опешил Рино. -- Саваттеров ловить! Агенты ЕСОуже помчались туда, ну и нашим тоже прибыть положено! 59 В расстегнутой куртке и шапке, натянутой на самые уши, Рино подбежал к ожидавшему у ворот гусеничному броневику и с ходу запрыгнул в распахнутую дверь. -- С прибытием, сэр! -- громко произнес человек с хронически мрачным выражением лица. -- Я гроссфитцер Джакоб. -- Очень приятно. -- Рино пожал Джакобу руку. -- Это мои подчиненные -- рядовые Бурх, Гроув и Джо-Пайн. А за рулем профитцер Крейг. -- Здравствуйте, сэр, -- произнес усатый профитцер, сидевший за рулем. -- Ну что, едем? -- Не знаю, -- Рино обернулся к Джакобу. -- Нет, сэр, вы назначены главным -- оттого и сидите на месте командира. -- Тогда поехали, -- согласился Лефлер, понимая, что нужно показать себя с лучшей стороны. Броневик лязгнул гусеницами по жесткому покрытию и проскочил мимо КПП, напугав сонного часового. Рино стал смотреть по сторонам. Отовсюду горизонт прикрывали высокие холмы, которые дальше -- на севере -- постепенно переходили в настоящие горы с шапками снега круглый год. -- Ваша рация и оружие, сэр, -- напомнил гроссфитцер, передавая Рино портативный пункт связи "пойнт" и десятизарядный дробовик. Считалось, что это самое лучшее оружие для борьбы с саваттерами, однако Лефлер подозревал, что живых саваттеров никто из полицейских не видел. -- А как они себя ведут, когда вы их ловите? -- играя в простачка, спросил он. Джакоб ничего не ответил или сделал вид, что тянет паузу, однако сидевший за рулем профитцер Крейг с готовностью разъяснил: -- Так мы их только холодными и видели, сэр. Наблюдаем лишь ихние трупы, а если кто живой попадется, так агенты его к себе на базу увозят... Держитесь, сэр! -- предупредил Крейг, и броневик, свернув на грунтовую дорогу, помчался под гору прямо к бурной речке. Пока машина, поднимая брызги, перебиралась на другой берег, прямо над ней пронеслись два вертолета. Они выглядели очень странно из-за торчавших в разные стороны радиоантенн и фокусирующих тарелок. -- "Слухачи", -- прокомментировал Крейг. -- Маршрутизаторы будут выискивать. Рино кивнул. Что такое маршрутизаторы, он знал. Знал он и то, что выезжавшие на поиск полицейские бригады имели при себе приборы для обнаружения этих самых маршрутизаторов. Однако Рино такой прибор не дали. Или их на всех не хватало, или ему просто не доверяли. Еще примерно час ехать молча. Лишь пару раз на связь выходил дежурный управления, но с ним разговаривал Джакоб. Когда броневик перевалил через очередной холм, внизу, в небольшой долине, показалась гусеничная машина, похожая на ту, на которой ехали сами полицейские. -- Агенты... -- сразу определил Крейг. Остальные промолчали. Затем, видимо не выдержав, заговорил гроссфитцер Джакоб: -- Дежурный намекнул, что они саваттера живого взяли... Расшибся он сильно, но живой. -- Ну давайте их остановим и посмотрим, хоть как он выглядит, -- наобум предложил Рино. Обернувшись к Джакобу, он улыбнулся, показывая, что шутит, однако гроссфигцер был настроен серьезно: -- По закону, сэр, мы имеем право сделать это. Но старший в группе вы, и принимать решение вам... Рино задумался. Это было похоже на провокацию, но соблазн захватить настоящего саваттера и допросить его был очень велик. Лефлер уже знал, какие вопросы он задаст. Он их давно приготовил. Между тем броневик с агентами ЕСО приближался, и требовалось скорее принимать решение. -- Тормози, Крейг! Машину оставь на дороге! Все на выход -- будем их досматривать! Водитель тут же выполнил приказ и, как показалось Рино, с особым рвением. Остальные тоже не задавали вопросы и выскочили наружу. Лефлер вышел последним, переключив регулировку радиостанции на "тест". Это означало, что в радиусе полукилометра никакая радиосвязь невозможна. Увидев спускавшуюся навстречу группу шерифов, водитель машины ЕСО сбавил ход, а затем, не доезжая метров пятидесяти, остановился совсем. Дверца броневика приоткрылась, и оттуда вылез один из агентов: -- Ну-ка освободите дорогу! -- Сначала мы проведем досмотр! -- возразил Рино, все больше входя в роль командира группы. -- Никакого досмотра, шериф! Проваливайте немедленно, или я вызову подкрепление! -- Агент тут же взялся за рацию, но, несмотря на его попытки, ему никто не отвечал. В конце концов он швырнул ее на землю и что-то крикнул внутрь салона. И тотчас с противоположной стороны машины выскочили два бойца с короткоствольными автоматами. Сомневаться в их намерениях не приходилось. Рино не успел отдать никакого приказа, когда стоявшие справа от него Гроув и Джо-Пайн сделали по одному выстрелу. Оба заряда попали в одного агента. Любого другого переломило бы пополам, но раненый сумел самостоятельно убраться в машину, то же сделали его напарник и старший группы. Двери захлопнулись, и воцарилась тишина. Сквозь затемненные стекла не было видно, чем занимались агенты, но Рино понял, что ничем хорошим. -- Ложись! -- что есть силы закричал он и сам рухнул на утрамбованный снег. Остальные попадали вслед за ним. И тут же страшный взрыв потряс всю округу. Куски корпуса, гусеничные траки и останки тех, кто сидел в броневике, -- все это веером разлетелось в стороны. К небу поднялся огненный гриб, постепенно превратившийся в черную тучу. Лефлер открыл глаза, огляделся и поднялся на ноги. Еще не до конца сросшиеся ребра ныли, а голова гудела. Пришли в себя и остальные члены группы. Гроув и Джо-Пайн пошли вперед, посмотреть на то, что осталось, и вскоре закричали, призывая остальных. Рино подбежал к ним первым. -- Вот это что такое? -- строго спросил Гроув, словно Лефлер был в чем-то виноват. -- Это явно останки саваттера, -- сказал тот. -- Реберные перегородки между всеми органами... -- Да? А это что тогда такое? -- Гроув посторонился, и Рино увидел еще два обезображенных трупа, которые, судя по всему, тоже принадлежали саваттерам. -- Либо у них там была целая куча пленников, либо разницы между ними нет никакой, -- произнес Крейг. -- Немедленно едем обратно, -- опомнился Рино. -- Если нас здесь застукают -- мы трупы. 60 Когда броневик уже мчался обратно, в эфире Рино настиг старший агент Ченсер. -- Лейтенант Лефлер? -- Это гроссфитцер Джакоб, сэр. -- Я хочу поговорить с Лефлером. -- Есть, сэр, -- ответил Джакоб и посмотрел на вино. Тот кивнул и включил свой передатчик. -- Лейтенант Лефлер на связи. -- Что там был за взрыв, Лефлер? -- Кажется, взорвался ваш броневик, сэр. Мы подъехали к месту трагедии, когда все было уже кончено... -- А почему не сообщили сразу? -- По неизвестной причине, сэр, не работала ни одна рация. Похоже, там какая-то радиостатическая аномалия... -- Может быть, Лефлер, может быть, -- произнес старший агент Ченсер и, не прощаясь, отключился от связи. Все молчали, цепляясь за ремни безопасности. Крейг гнал броневик так быстро, словно это был гоночный автомобиль. -- Надеюсь, никому ничего не нужно объяснять? -- спросил Рино. -- А что, мы разве не выполняли приказ старшего? -- спросил Гроув. Ему никто не ответил, и он беспомощно завертел головой. -- Нет, ну правда же, нам ничего не будет? -- заискивающе спросил он у Джакоба, словно тот имел власть на агентами ЕСО. Броневик продолжал бешено стрекотать гусеницами, стремясь поскорее добраться до управления. У всех членов группы сохранялась иллюзия, что там их ждет спасение, хотя, скорее всего, их ждали агенты ЕСО -- крепкие парни, ни в чем не уступавшие саваттера м. Когда броневик штурмовал горную речку, рация заговорила голосом дежурного по управлению: -- Лейтенант Лефлер, вас срочно вызывают обратно в город. Звонил ваш начальник капитан Хунгар -- что-то чрезвычайно важное! Машину уже выслали. -- Спасибо... Рино отключил рацию и уставился в окно. У него появлялся шанс смыться до того, как агенты ЕСО начнут опробовать на нем свои методы дознания. Лефлер знал, что ничего похожего на варианты мистера Смайли ему уже не вынести. Его ребра, его голова и отбитые потроха еще помнили крепкие кулаки специалистов. -- Всем вам нужно немедленно сматываться, -- сказал он, поскольку уже не мог делать вид, что ничего не произошло. Ведь если бы он не отдавал дурацких приказов, все эти люди были бы вне опасности. -- А куда нам бежать?.. Нам бежать некуда, -- сказал Джо-Пайн. -- Свалим все на вас, сэр. Вы уж не обижайтесь, -- поддержал его Гроув. -- А почему вы молчите, Джакоб? -- спросил Рино. -- Говорить мне нечего. К тому же рано или поздно -- все там будем... Впереди показалось КПП управления. Чуть дальше -- во дворе, стоял колесный монстр Бражника, на котором добирался Рино. На вертолетной площадке, кроме дежурного вертолета типа "гэлакс", находился вертолет ЕСО, и возле него стояло с полсотни агентов. -- Вот твари, уже пронюхали, -- сказал Крейг, останавливая броневик. Есошники тотчас направились в его сторону. -- Можно угнать колесник! -- предложил Рино. -- Нет, тогда н

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору