Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Орлов Алекс. Тени войны 1-14 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  -
ь вполне реальные деньги. Ну, скажем - пятьдесят миллиардов кредитов. - Что такое? - Прогнусавил Бэйб Строутлиб. - Уничтожить и все дела!.. Зачем еще платить?.. Господа, я предлагаю войну. Если не удается уничтожить станцию, давайте жечь его корабли!.. - Я полностью согласен с директором Строутлибом. - Кивнул председатель. - Я тоже поддерживаю. - Поднял руку Парризи. - И я. - Подал голос Журден. - Уважаемые члены Совета. - Снова вмешался Рубен Заки. - Этот вариант я тоже предусмотрел, однако это самый радикальный способ. - Господа, - заговорил Фрэй Кнутсен, - я уверен, что конкуренты не сумеют серьезно помешать нам в ближайшее время, потому что мы жестко контролируем рынки сбыта. Однако, в связи с начавшейся войной между Новым Востоком и Ученым Домом, спрос на кобальт резко возрастет и это подорвет нашу монополию на его продажу. А что касается уничтожения судов мистера Шиллера, то мы можем попросить об этой услуге Главного Арбитра. Пора ему оправдать те немалые средства, в которые он нам обходится. Члена Совета одобрительно закивали, соглашаясь с этим решением. Они начали вставать со своих мест и выбираться из-за стола, считая рабочий день законченным. 63. ... Сердитый голос Густава Фонтена навевал на Эдди скуку и он отставил телефонную трубку в сторону, пока не услышал: "... что вы на это скажете?.." - Простите, мистер Фонтен, я ничего не слышал - ненадолго отвлекся. Дел, просто, по горло. Однако я понял причину ваших опасений и согласен все вам объяснить... Значит так. База "Голдмарк", которую я арендовал вместе со всем экипажем и имеющимися там истребителями, обойдется нам в полмиллиарда за полгода. Это деньги немалые, тут я с вами согласен, но и те пятнадцать миллиардов, которые вы уже вложили в компанию, тоже требуют защиты. - Но мы не можем финансировать войну против "Айк-Металла"!.. Как вы не понимаете этого, мистер Шиллер?! - Кричал Фонтен и Эдди представлял, как на висках у банкира надуваются синие жилы. - Спокойно, мистер Фонтен. Все не так плохо. Я вовсе не собираюсь воевать с "Айк-Металлом" - я не сумасшедший. Я намерен защищать свои интересы за свои деньги, а именем вашего банка, мне пришлось поручиться лишь потому, что "Компанию Шиллера" еще никто не знает. Кстати, возможно вам будет интересно узнать, что на погашение первого займа "Компания Шиллера" перевела вам сто семьдесят миллионов. - Вам удалось продать кобальт?.. - Да, первая партия ушла к поставщикам Нового Востока. Их император, как известно, начал новую войну и мы заключили с ними соглашение. - Как вам это удалось?.. - Пришлось пойти на непопулярные меры. Мы уничтожили прежнего посредника, потому что он играл на стороне "Айк-Металла". - Вы убиваете людей?.. - Нет, это делают профессионалы, а мы добываем кобальт. Это у нас получается намного лучше. Так что успокойте своих директоров, мистер Фонтен, а дня через два, я надеюсь перевести вам очередную сумму. - И не ожидая, когда собеседник скажет "до свидания", Эдди положил трубку. В этот момент в дверь постучали и вошел Райх. - Сэр, прибыли Фальк и Берман... - Привезли? - Да, сэр, причем обоих. - Улыбнулся Райх. - Отлично, Бени, пусть идут сюда. Райх вышел и через минуту в кабинет Шиллера ввалились Фальк и Берман, вместе со своими пленниками - адвокатами "Маркс&Локкард". Эдди не сдержал улыбки удовлетворения. Томми Фальк и Жак Берман работали у него всего одну неделю, однако успели завоевать его расположение и уважение. - Можете развязать их ребята. И идите отдыхать - мы поговорим без свидетелей. Когда громилы ушли, Эдди придвинул к "гостям" коробку сигар и предложил: - Курите, господа. К сожалению мистер, Тобст, трубочного табака у меня нет. - Ничего, мы обойдемся и тем, что имеется. - Отозвался Кригенс и взяв сигару для себя, одну передал Тобсту. Тот покрутил ее, разглядывая со всех сторон, и, вздохнув, вставил в рот. - Надеюсь, господа, вы не очень сильно пострадали. - Я еще ничего, - дотронулся Кригенс до подбитого глаза, а мистера Тобста просто стащили с супружеского ложа. - О, передайте мои извинения мадам Кригенс... - Попросил прощения Эдди. - Не стоит беспокойств, мистер Шиллер. Это была не моя жена. - Отозвался Кригенс, пытаясь раскурить сигару. - Нужно откусить кончит, Росс. - Подсказал ему активно дымящий Тобст. Наконец сигара была прикурена и Эдди решил, что он вправе перейти к делу. - Еще раз прошу прощения, господа, но обстоятельства складывались таким образом, что пришлось прибегнуть к этому способу. - Развел руками Эдди. - Так в чем дело? - Уточник Кригенс. - Мне нужно, чтобы вы сыграли роль посредников, господа. - Посредников в чем. - Посредников в покупке "Айк-Металла"... Адвокаты переглянулись и выдержали долгую паузу. Первым заговорил Тобст. - Было бы интересно знать, кто может купить "Айк-Металл", ведь в таком случае разговор идет о десятках триллионов... - Вообще-то, господа, покупателем являюсь я. И, конечно, таких денег у меня нет. Однако, я могу купить "Айк-Металл", воспользовавшись его слабостью. - Мистер Шиллер, - снова заговорил Тобст, - мы бесконечно уважаем вас. Ваша компания растет, как на дрожжах и это только ваша заслуга. Я даже не исключаю, мистер Шиллер, что вы гений. Я даже уверен в этом, но... "Айк-Металл" это гигантская империя. С мнением его Совета директоров, считаются и в Новом Востоке, и в Ученом Доме, и в Промышленном Союзе. Даже Лига Порядка, считается с "Айк-Металлом". О какой же слабости вы говорите?.. - Я слышал, что Совет директоров состоит уже не из тех шустрых и жестоких ребят. Теперь это клуб старых маразматиков... А раз так, империя не так уж и сильна. Наверняка внутри нее есть те, кого не устраивает складывающееся положение дел. - Откуда у вас такие сведения? - Есть такая небольшая, но полезная компания - "Фенбрассо спрут". Адвокаты закивали головами. - Так чего же вы хотите, мистер Шиллер? - Спросил Тобст. - Для начала господа, скажите, сколько вы зарабатываете? Адвокаты переглянулись и первым заговорил Кригенс: - В "Маркс&Локкарт" мы, даже, не младшие компаньоны, поэтому наши доходы весьма скромны. - По моей информации, что-то около полумиллиона в год... - Сказал Эдди. - Опять "Фенбрассо"? - Задал вопрос Тобст. - Он самый. - Кивнул Шиллер. - Я хочу предложить вам по двадцать миллионов, если вы мне поможете... - Тут Эдди сделал паузу, ожидая пока произнесенная им цифра согреет сознание адвокатов и потом продолжил: - Если вы поможете мне найти в "Айк-Металле" людей, которые недовольны существующим положением вещей. - Я уже сейчас могу сказать вам, кто эти люди. - Предложил Кригенс. "Быстро они соображают..." - Восхитился Эдди и изобразил ожидание. - Это один из директоров, Гилли Кнацель и шеф экономической безопасности - Рубен Заки. - Директор, это я понимаю, а вот этот Заки... - Видите ли, мистер Шиллер, - вступил в разговор Тобст, - Рубен Заки занимает в компании не слишком высокий пост, однако Гилли Кнацель всячески его поддерживает и опирается на него в борьбе с остальным Советом. - Отлично, давайте начнем с этих двух человек... 64. ... Дым от костра стелился вдоль закопченной стены и уходил в дырку в потолке, проделанную шальной миной. Отто Левкович удобно устроился в углу, на груде битого кирпича и время от времени, погружался в сон, пока где нибудь неподалеку не бухал очередной взрыв. - Эй, Лева, ну-ка встань... Левкович открыл глаза и увидел стоящего перед ним капрала Антверпена. - Встань с кирпичей, я тебе подстилку принес. - Объяснил капрал. Отто автоматически поднялся на ноги и привалился к стене, а Сиго Антверпен развязал большой, пахнущий лекарствами мешок и перевернув его, высыпал на кирпичи целую груду каких-то пакетиков. - Это что, соски для младенцев?.. - Спросил повернувшийся от костра Оноре Тоцци. - Нет, это женские прокладки... - Иди ты? - Не поверил Оноре. - Точно тебе говорю - на углу аптеку разбомбило, ну я и прихватил для вашей лежанки. - А чего своим не отнес?.. - Мои ребята себе памперсов натаскали. Перешагнув через спящих солдат, Антверпен присел возле костра и потянув носом, спросил: - Тушенка?.. - Откуда? Сублиматы... - А пахнет, как тушенка. - Ну тушенка-тушенка. - Нехотя признался Оноре. - Так уж и быть, получишь тарелку супа за свои прокладки. - Это не мои, это женские. - Серьезно пояснил Антверпен и положил в рот пластинку жевательного табака. Затем бросил взгляд в угол и увидел, что Левкович все еще стоит у стены и дремлет. - Эй, Лева, ложись, ты чего, как лошадь спишь - стоя?.. Левкович приоткрыл глаза и недоуменно посмотрел на засыпанный прокладками угол, затем медленно опустился на колени и завалился на новую постель. - Успокоился. - Заметил Оноре. - Теперь ему, как пить дать, баба приснится. - О, где они теперь, эти бабы?.. - Покачал головой капрал Антверпен. - Да вокруг - по подвалам сидят. - Ничего подобного. Всех жителей эвакуировали... - Авторитетно заявил Сиго и сплюнул в костер. - Эй, ты мне в костер не харкай, а то супу не получишь. - Пригрозил Оноре. Где-то далеко прогремела целая серия взрывов. - Ишь, не спится сволочам... - Подал голос проснувшийся Рон Лазарус. - Ты кого имеешь ввиду? - Возмутился Оноре. - Я ему жрать готовлю, а он меня сволочью обзывает. - Я... - зевнул Лазарус, - не тебя обзываю, а коварного противника... - Это не противник, - возразил Антверпен, - это наши самоходки стреляют. Вчера два новых полка высадились - резервисты. - О, эти опаснее врага. - Покачал головой Оноре. - Нет ничего страшнее, чем дураки в собственном тылу... В темноте послышался выстрел. Затем другой, третий. Вскоре выстрелы перешли в частую перестрелку. Взлетело несколько осветительных гирлянд и в воздухе зашипели выпущенные из лаунчеров ракеты. Несколько взрывов прогремело по ту сторону фронтовой линии, в ответ прилетело несколько слепых снарядов. Один из них ударил в крышу и вниз посыпалась известь и куски черепицы. - Вот сукины дети - прямо в суп. - Выругался Оноре. - Не бойся, песок утонет. - Успокоил его Лазарус. - Неймется им. Неужели нельзя до утра подождать?.. - Продолжал сокрушаться Оноре Тоцци. - Если это спецназ, то до утра они ждать не будут. - Голосом предсказателя заявил Сиго Антверпен. - Но-но, - Лазарус огляделся по сторонам, - ты обстановку-то не нагнетай. Мне здесь никакой спецназ не нужен. Все замолчали и какое-то время сидели в полной тишине. Где-то даже запел свою песню сверчок. От закипевшего варева начал подниматься аппетитный запах и Сиго, сняв с пояса свой котелок, протянул его Оноре Тоцци: - Давай, кашевар, угощай. - Не спеши - еще не готово. - Наливай, говорю, мне и так сойдет. Оноре выделил Антверпену его порцию и капрал, обжигаясь, начал хлебать горячий суп. - А табак свой ты чего, сожрал, что ли? - Брезгливо морщась спросил Тоцци. - Нет... я его выплюнул... - Не отвлекаясь от еды ответил Сиго. - Ну-ну. - Кивнул Оноре и обратившись к Лазарусу, спросил: - Ты-то есть будешь, собаковед?.. - Конечно буду. Только не "собаковед", а "собаковод"... - Кстати, о собаках... - Оторвавшись от тарелки сказал Антверпен, - сержант Ливерпуль жив... - Да ну? - Удивился Оноре. - Точно - жив. Малость волосы обгорели, а так нормально - ходит на своих двоих. - Значит никто не выиграл. - Заключил Лазарус. - Никто. - Согласился Антверпен. - А вот лейтенанта Фокса - того, накрыло. - Надо было на лейтенанта спорить. С ними осечек не бывает... - Заметил Оноре, наливая себе супу. - Не бывает... - подтвердил Антверпен. 65. ... Под утро появился сержант Ливерпуль. Он действительно был даже не ранен, но наполовину выстриженная голова, делала его похожим на беглого сумасшедшего. - Так, капрал Кришпер!.. Чего еще сидите? Бери людей и выходите к парку. Оттуда пойдем к набережной. - Это на нетронутые позиции? Да они от нас ничего не оставят, сэр. - Высказался Тео Лазарус. - Не бойся, в атаку пойдем после поддержки артиллерии. - Успокоил сержант. - Вы имеете ввиду те два полка резервистов, сэр? - Поинтересовался Оноре. - Все, заканчивайте разговоры и спускайтесь к парку. - Отрезал сержант и ушел. Солдаты поднялись со своих мест, собрали пожитки, оружие и пошли на улицу. Одновременно с ними, из разбитых домов целого квартала выбирались на солнце остальные отделения и не спеша, двигались в сторону городского парка, который выходил к самой набережной. Дорога шла под уклон и с высоты хорошо различались, созданные за одну ночь, укрепления противника. Доты, зенитные точки, форты - они непрерывной линией разрезали весь город, разделяя территорию на "свою" и "чужую". - Вон, Лева, видишь окопы "технологов"? Через два часа мы постараемся их занять... - Без энтузиазма в голосе объяснил Оноре Тоцци. - А это возможно? - Осторожно спросил Левкович. - Генералы, которые находятся там, - указал вверх Оноре, - считают, что это проще простого. Из штабного судна, на орбите Любица им, практически, все видно. - Перестань ныть, Оноре, и так тошно. - Отозвался Лазарус. - А я что, я просто объясняю Леве нашу задачу. - Сэр, - обратился к Кришперу Левкович, - а почему нас не обстреливают? Разве они не видят, что столько людей спускается вниз? - И Левкович указал на пологий склон тянущийся до самого горизонта, по которому, то там то тут, двигались группы солдат. - А чего им спешить? Сейчас, соберемся в парке, как обещал нам сержант, там нас ракетами и накроют. Всех вместе. От неожиданности Отто Левкович остановился. - И мы будем вот так, как скотина на убой, идти в этот парк? - Пойдем-пойдем, парень. Так думает бригадный генерал Крамер, но мы то думаем по-другому. И все они, - капрал обвел рукой пространство вокруг себя, - тоже думают иначе, потому что дураков тут нет. Дураков перебили в первые два дня - так всегда бывает. - Кстати, - вставил Оноре, - Лева благополучно прослужил в нашем отделении уже три дня, а мы это до сих пор не отметили. - Учитывая, что двое предыдущих парней кончились еще при высадке, он уже долгожитель. - Подтвердил Тео Лазарус. В небе послышался неясный гул, а потом появилось четыре звена штурмовиков "маэстро", выполнявших роль фронтовых бомбардировщиков. Они прошли над позициями "технологов" и неточно сбросили бомбы. - Халтурщики. - Оценил бомбометание Кришпер. Однако бомбы зажгли какие-то нефтепродукты и черный дым начал разноситься ветром, практически полностью скрывая позиции противника. На правом фланге, возле самой границы парка, снова послышался гул турбин, но на этот раз, он принадлежал тяжелым десантным геликоптерам. - Ну-ка стойте... - Скомандовал капрал, внимательно глядя на приближающиеся точки винтокрылых машин. - Это же "технологи", Рон!.. - Определил Оноре, - Почему никто не стреляет?.. Первые ракеты ударили в склон, взметнув в воздух куски чернозема и солдаты бросились обратно, к спасительным развалинам зданий. Однако геликоптеры уже прекратили огонь и начали садиться на траву. Едва машины касались земли, из их трюмов выпрыгивали десантники и с ходу открывали огонь, преследуя императорских солдат. - Если... я не ошиба... юсь, это пехотинцы... Масе!.. - Прокричал запыхавшийся Оноре. Первые пули пропели совсем рядом. - Стой!.. - Скомандовал капрал Кришпер и отделение упав на одно колено развернулось в сторону преследователей. То же самое, немного неуклюже, сделал и Левкович. Он еще только целился, а его старшие товарищи уже открыли огонь из своих "грифонов". Причем Лазарус и капрал Кришпер стреляли пулями, а Оноре Тоцци, вел прицельный огонь из подствольного гранатомета. Одна из его гранат залетела в открытые двери транспортного геликоптера и разорвалась внутри. На борту начался пожар и это временно отвлекло внимание преследователей. Отделение снова побежало в гору и еще два раза останавливалось, чтобы дать залп по преследователям. Оба раза Левкович не успевал еще прицелиться, а отделение уже вскакивало, чтобы бежать дальше. Когда до спасительного здания оставалось не больше пятидесяти метров одна из пуль догнала Оноре Тоцци. Его тотчас подхватили Лазарус и Кришпер. Отто тоже было пытался ухватить раненого за ноги, но капрал Кришпер повернул к Левковичу страшное лицо и прокричал: - Прикрой лучше, придурок!.. Отто кивнул и встав на одно колено, как это делали ветераны, поднял свой "грифон". Только сейчас увидел, что прицельная планка передвинута слишком далеко. "Вот почему я ни в кого не мог попасть..." - Понял Отто и передвинул планку на нужное место. Затем снова поднял комплекс и, поймав на мушку бегущий силуэт, плавно нажал на курок. Противник упал, и Отто перевел мушку на следующего - и снова удачный выстрел. "У меня здорово получается..." - Обрадовался Отто и неожиданно обнаружил, что монотонное жужжание, которое он слышал, издавали пролетающие рядом пули. Они буквально взрывали землю вокруг Отто и он чудом оставался жив. Новобранца Левковича охватила паника и вскочив на ноги, он что есть духу, побежал догонять свое отделение. А пули все били и били в землю вокруг Отто, а он все бежал, спотыкался и снова бежал, преследуемый ревом тысяч и миллионов пуль. Левкович споткнулся очередной раз и растянулся во весь рост едва не выронив свой "грифон". "Вот и все - это смерть. Меня сейчас догонят." - Пронеслось в его голове. Однако в этот момент позади него раздалось несколько раскатистых взрывов. Отто перекатился на спину и увидел, что то, что он принял за рев миллионов пуль, было звеном "маэстро". Отбомбившись по десанту, штурмовики сделали еще один разворот и теперь били из пушек по пытавшимся подняться в воздух геликоптерам. Несколько винтокрылых машин уже горели, другие, дымя поврежденными турбинами уходили в сторону реки. Израсходовав боезапас убрались и "маэстро", а вслед за этим начали подниматься с земли, залегшие пехотинцы Масе. Увидев их совсем близко, Левкович вскочил на ноги и стремительным броском преодолел последний два десятка метров, отделявших его от развалин. Едва он заскочил за угол, как в стену врезалась граната и мелкие крошки красного кирпича разлетелись во все стороны. В испуге Левкович вжался в фундамент. - Молодец, парень. - Послышался голос Оноре Тоцци. - Вставай, теперь уже не страшно. Отто приподнял голову и узнав Тоцци, удивленно спросил: - Ты жив, Оноре?.. - Ага, в этот раз повезло. Небольшая контузия - пуля прошла под углом. - И повернувшись спиной, Тоцци продемонстрировал распоротый пулей бронежилет. - Ого!.. - Удивился Левкович. - Вот тебе и "ого". Я и сам подумал, что все - прибыл, но, видать, не в этот раз. В здании застучали короткие очереди. Левк

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору