Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Философия
   Книги по философии
      Руднев Вадим. Словарь культуры XX века -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
, что происходило две ты- сячи лет назад во дворце царя Ирода. "После этого, - пишет Ю. М. Лотман, - когда инерция распре- деления реального-нереального устанавливается, начинается игра с читателем за счет перераспределения границ между этими сфера- ми. Во-первых, московский мир ("реальный") наполняется самыми фантастическими событиями, в то время как выдуманный мир ро- мана Мастера подчинен строгим законам бытового правдоподобия. На уровне сцепления элементов сюжета распределение "реального" и "ирреального" прямо противоположно. [...] В идейно-философ- ском смысле это углубление в "рассказ о рассказе" представляется Булгакову не удалением от реальности [...] а восхождением от крив- ляющейся кажимости мнимо-реального мира (ср. абсолютный иде- ализм. - В. Р.) к подлинной сущности мировой мистерии. Между двумя текстами устанавливается зеркальность, но то, что кажется реальным объектом, выступает лишь как искаженное отражение того, что само казалось отражением". Чрезвычайно популярной фигура Т. в т. стала в кино 1960 - 1980-х гг., начиная с самого знаменитого "фильма в фильме" "8 1/2" Феде- рико Феллини. Послушаем, что пишет об этом Вяч. Вс. Иванов: "В этом фильме раскрывается душевное смятение героя - кинорежис- сера Гвидо Ансельми, обстоятельства, сопутствующие все отклады- ваемой из-за мучительных колебаний съемки фильма. В эпизоде в просмотровом зале мы видим и пробные кадры, где разные актрисы воспроизводят претворенные Гвидо образы его любовницы и жены. Сидя в просмотровом зале, реальный прототип этого последнего об- раза - его жена смотрит вместе с другими участниками съемки пробные кадры, в которых Гвидо пытается воссоздать ее черты по- средством игры разных актрис. Мы не только еще раз присутствуем при том столкновении реальности с ее изображением, которое в ви- дениях, воспоминаниях и творческих снах Гвидо проходит через весь фильм Гвидо в просмотровом зале не может ответить на вопрос продюсера, какая из актрис подходит для роли. Он в этот момент по- добен поэту, который не мог бы из всего множества равнозначных фраз выбрать ту единственную, которая соответствует его замыслу. Т. в т. недаром стал наиболее репрезентативным типом кинемато- графического сюжета второй половины ХХ в. Его идеология - это семантика возможных миров (см.): реальный мир всего лишь один из возможных. Мира обыденной реальности (см.), "данной нам в ощущениях", для ХХ в. просто не существует. Второй знаменитый "фильм в фильме" - это "Все на продажу" Анджея Вайды, сюжет которого заключается в том, что режиссер снимает фильм о гибели великого польского актера Сбигнева Ци- бульского. При этом режиссер и его друзья до такой степени при- выкли смотреть на мир сквозь объектив кинокамеры, что, видя ин- тересную сцену или пейзаж, они уже непроизвольно складывают пальцы "в рамку", примериваясь, как это будет смотреться в кадре. Говоря о Т. в т., нельзя не упомянуть такой шедевр прозы ХХ в., как "Бледный огонь" В. В. Набокова. Роман состоит из поэмы, на- писанной только что погибшим поэтом Джоном Шейдом (поэма до- вольно длинная и приводится целиком) и комментария к ней, напи- санного ближайшим другом и соседом Шейда, преподавателем уни- верситета, от чьего лица и ведется рассказ. Постепенно читатель по- нимает, что рассказчик-комментатор не комментирует поэму Шей- да, а вычитывает из нее выдуманную или реальную тайну своей би- ографии, в соответствии с которой он был королем одной небольшой северной страны, находящимся в изгнании. При этом так до конца остается непонятным: является ли рассказчик просто сумасшед- шим или его рассказ правда. Одним из гигантских (как по объему, так и по масштабу) произве- дений современной русской литературы на тему Т. в т. является ро- ман Дмитрия Галковского "Бесконечный тупик". Роман представ- ляет собой комментарий к - непонятно, написанному или нет, - трактату (несомненная отсылка к "Бледному огню"), этот много- слойный комментарий и есть корпус романа. Комментарий включа- ет мысли автора-героя о русской истории, философии и политике, снабженные большим числом ссылок из большого количества ис- точников, рассказ о жизни героя в детстве, о его покойном отце. При этом идеологический протеизм героя-автора, сравнимый толь- ко с розановским, которому автор следует сознательно, настолько силен, что роман, не опубликованный до сих пор целиком по причи- не своего объема (во всяком случае, не опубликованный сейчас, зи- мой 1997 г., когда автор пишет этот словарь), публиковался по час- тям в таких идеологически противоположных журналах, как "Но- вый мир" и "Наш современник". "Бесконечный тупик" также осу- ществляет идеологию возможных миров: в роман включены рецен- зии на него, написанные различными выдуманными критиками, в том числе и самим автором (ср. полифонический роман); при огром- ном объеме текст романа дробится на фрагменты, создающие непо- вторимый образ мира-лабиринта, из которого нет выхода - отсюда и название "Бесконечный тупик". Следует также упомянуть один из последних шедевров мировой литературы, роман сербского писателя, "балканского Борхеса", как его называют, Милорада Павича "Хазарский словарь". Роман пред- ставляет собой как бы разросшуюся до внушительных размеров новеллу Борхеса (о том,что большинство новелл Борхеса строится как Т. в т., мы не говорим просто потому, что это само собой разу- меется) - это статьи из утерянного или, возможно, никогда не су- ществовавшего словаря, посвященного проблеме принятия хаза- рами новой веры в IХ в. н.э. Содержание романа является и содер- жанием словаря, его телом и одновременно его отрицанием, по- скольку все сказанное о хазарах в христианских источниках проти- воречит тому, что сказано о них в исламских и иудейских. Тем вре- менем сюжет романа закручивается в сложнейший интеллектуаль- ный триллер. "Культура, - писал Ю. М. Лотман, - в целом может рассматри- ваться как текст. Однако исключительно важно подчеркнуть, что это сложно устроенный текст, распадающийся на иерархию "текс- тов в текстах" и образующий сложное переплетение текстов. По- скольку само слово "текст" включает в себя этимологию переплете- ния (см. текст. - В. Р.), мы можем сказать, что таким толкованием мы возвращаем понятию "текст" его исходное значение" (см. также реальность). Лит.: Лотман Ю. М. Текст в тексте // Учен. зап. Тартуского ун-та, 1981. - Вып. 567. Иванов Вяч. Вс. Фильм в фильме // Там же. Левин Ю. И. Повествователвная структура как генератор смысла: Текст в тексте у Борхеса // Там же. Руднев В. Философия русского литературного языка в "Беско- нечном тупике" Дмитрия Галковского // Логос, 1933. - Э 4. Руднев В. Прагматика художественного высказывания // Род- ник, 1988. - Э 11. ТЕЛЕФОН. Несмотря на то что Т. был изобретен еще в 1876 г. (Александром Беллом), он несомненно является яркой приметой и символом ХХ в., который просто немыслим без телефонных разго- воров, распоряжений, ссор - без телефонной коммуникации. Т. очень многое изменил в жизни людей, многое упростил, но многое и усложнил - привнес проблемы, которых не было раньше Кроме того, возникла особая поэтика и риторика телефонного разго- вора. Что прежде всего изменилось, когда Т. стал массовым явлением? Изменилась прагматика (см.) пространства (см.). Прагмапростран- ство описывается двумя понятиями - "здесь" и "там". Т. нарушил привычные логические связи между "здесь" и "там". Если человек находится в Нью-Йорке, то он очень далеко - Там по отношению к Москве. Телефонный разговор между Москвой и Нью-Йорком сбли- жает эти пространства. "Там" с большой буквы меняется на "там" с маленькой буквы. Как будто люди разговаривают из-за перегород- ки - не видят друг друга, но слышат голоса. Т. прагматизировал (то есть сделал актуальными) такие вопросы, как: "Кто это говорит?"; "Где ты сейчас находишься?"; "Откуда ты говоришь?". Все эти фразы раньше или вообще не употреблялись в речевой деятельности (ср. теория речевых актов), или находились на самой дальней ее периферии. Т. резко поднял цену человеческого голоса, аудивиализировал культуру, но понизил ценность культуры письменной. По-видимо- му, только люди старой закалки вроде Томаса Манна (или англий- ского писателя Ивлина Во, который, как говорят, вообще никогда не пользовался Т.) еще могли оставить собрание своих писем. Что же останется от великих людей настоящего и будущего, кроме их произведений, - факсы? Распространение Т. сделало возможным разговор с человеком, который находится в данную минуту далеко-Там; ему не надо пи- сать письмо, ему можно позвонить. Однако сам тип телефонной коммуникации совершенно другая форма общения. Пользуясь Т., можно говорить далеко не обо всем (ср. формулу "Это не телефон- ный разговор"). И не только из-за боязни прослушивания. Устная речь по Т. - это неполноценная устная речь (ср. лингвистика уст- ной речи) - отключаются паралингвистические механизмы: беспо- лезно кивать в знак согласия, энергично крутить головой в знак от- рицания, выражать изумление, разевая рот, или пожимать плеча- ми. Т. поначалу деинтимизировал общение, сделал его усреднен- ным (ср. интимизация). Конечно, это не значит, что не существует особых жанров (языко- вых игр) телефонных разговоров, - наоборот, их стало множество: короткий и длинный разговор, служебный или интимный. В теории информации существует закон (сформулированный Клодом Шенноном), в соответствии с которым чем уже канал ин- формации, тем ценнее эта информация. Нечто подобное происходит в поэзии под влиянием ритма, сужающего канал информации. По- этому сам по себе телефонный звонок - это большая ценность. Он может быть неожиданным, долгожданным, роковым и т. д. Человек очень быстро раскусил возможности телефонной коммуникации и сумел реинтимизировать ее. Более того, всю первую половину ХХ в. Т. был одним из самых ус- тойчивых символов любви, но именно любви ХХ в., символом лю- бовного текста, любовного дискурса. В 1958 г. яркий представитель французского музыкального мо- дернизма, композитор Франсис Пуленк написал монооперу "Чело- веческий голос", в которой заняты только певица и Т. и сюжет кото- рой заключается в том, что героиня сидит в комнате и говорит по Т. со своим возлюбленным, решившим ее бросить, причем, как это обычно и бывает, слышится только ее голос. Опера Пуленка длилась более сорока минут. Разговор обрывался, связь то и дело разъединя- лась, героиня обращалась с мольбами к телефонистке. В музыкаль- ном языке оперы обыгрывались телефонные звонки. Таким образом, Т. стал в ХХ в. не просто символом любви, а сим- волом несчастной любви или разлуки, ведь если влюбленные гово- рят по Т., значит, они не рядом. Кино в ХХ в. сформировало особый жанр "телефонной любви", когда герои знакомятся по Т. или на протяжении многих дней общаются только по Т. (как, например, в фильме Марлена Хуциева "Июльский дождь"). При этом вошедшие в обиход молодых людей устойчивые фразы или строки из популярных песен ("Позвони мне, позвони" или про- сто обыденное "Девушка, напишите ваш телефончик") не мешают играть "телефонной любви" большую роль и в высокой поэзии. До- статочно вспомнить стихотворение Николая Заболоцкого "Голос в телефоне" (1957), вошедшее в цикл "Последняя любовь": Раньше был он звонкий, точно птица, Как родник струился и звенел, Точно весь в сиянии излиться По стальному проводу хотел. А потом, как дальнее рыданье, Как прощанье с радостью души, Стал звучать он, полный покаянья, И пропал в неведомой глуши. Сгинул он в каком-то диком поле, Беспощадной вьюгой занесен... И кричит душа моя от боли, И молчит мой черный телефон. Второй жанр, с которым связан Т. в ХХ в., - мистический. Вспомним, какую роль Т. играет в "Мастере и Маргарите"; напри- мер, когда звонят по Т. в квартиру Э 50, слышат там какие-то зву- ки и голос, поющий: "...скалы, мой приют...", а в квартире пусто. Или фильм ужасов "Кошмар на улице Вязов", где Т. манипулирует мертвец-убийца Фредди Крюгер. Наиболее выразительный пример мистической роли Т. - эпизод в "Сталкере" Андрея Тарковского, когда в заброшенной комнате, в самом центре зоны, вдруг звонит Т. и спрашивает поликлинику. Т. вообще очень тесно связан с сюжетом - литературным и кине- матографическим - у него для этого много возможностей: ведь он изменяет пространственную модальность "Там" - на "здесь" или "там" и этим дает возможность развитию классического сюжета qui pro quo ("одно вместо другого"). Так, например, в известной коме- дии "Разиня" Бурвиль звонит из Италии в Париж Фюнесу, который на самом деле в этот момент находится на одной с ним автозаправоч- ной станции. Секретарша Фюнеса переводит звонок в автомобиль своего патрона, за чем следует комическая сцена разговора по Т. между двумя стоящими рядом машинами, владелец одной из кото- рых думает, что говорит с Парижем, а владелец второй старается укрепить его в этом заблуждении. Другой пример - комедия "Вол- га-Волга". Бывалов звонит по телефону в гараж и надменно говорит: "Алло, это гараж? Заложите кобылу!". Между тем гараж находится рядом во дворе и если крикнуть из окна конторы, то слышно будет гораздо лучше. Вот пример игры с Т. в триллере "Три дня Кондора". Когда героя спрашивают по Т., где он находится, он отвечает: "Здесь". Потом, чтобы ЦРУ не могло определить его местонахождение, он проника- ет на АТС и путает все соединительные провода. Телефонные розыгрыши, анонимные звонки, телефонная нераз- бериха - все это тоже очень хорошее подспорье для сюжетов массо- вой литературы и кино. Когда-то в журнале "Юность" был опубли- кован рассказ, фамилию автора которого память, к сожалению, не удержала. Назывался он "Стеснительные люди". Вся новелла была виртуозно построена вокруг лишь одного элемента телефонной прагматики - молчания в трубку. Схема сюжета такова. От молодого преподавателя ушла жена и переехала жить к своему отцу. Расстроенный этим, он поставил на экзамене двойку хороше- му студенту. Студент понял, что преподаватель чем-то расстроен, и набрал номер, но, когда преподаватель взял трубку, от стеснения стал молчать. Преподаватель же подумал, что это звонит его жена, но не решается начать разговор первой. Тогда он решается позво- нить ей сам, попадает на ее отца и молчит в трубку. Тесть думает, что это грабители проверяют квартиру, и говорит в трубку, что на- прасно они полагают, что здесь живет один беспомощный старик, - к нему переехала дочь с мужем-спортсменом. Тем временем студент еще раз решается позвонить преподавателю и опять-таки молчит в трубку. Преподаватель вновь уверен, что это жена, и говорит: "На- таша, я все знаю, какая же ты дрянь!". Затем студент звонит отцу- следователю в милицию, чтобы признаться, что получил двойку, и, естественно, молчит в трубку, а следователь полагает, что это бан- дит Рыло хочет сдаваться, но не знает, как начать разговор. И сле- дователь подбадривает его: "Рыло, приходи сдаваться". Тем временем грабитель Рыло не знает, что ему предпринять: гра- бить очередной киоск или идти сдаваться. Он решает позвонить по Т. наудачу, набрав первый попавшийся номер: что ему скажут, то он и сделает. Он попадает к преподавателю, который, взяв трубку, сразу кричит: "Наташа, возвращайся, я все прощаю". Рыло идет сдаваться. Поэтику телефонного разговора во многом изменили различные приспособления и ухищрения: автоответчик, определитель номера, сотовая связь. Электронная почта начинает вытеснять Т. ТЕЛО. Парадоксально, но классический реализм ХХ в. практи- чески не замечал человеческого тела, его функциональности. Герой говорил и ел, был тостый или худой. Все это скорее являлось идео- логическими характеристиками. Характерно, что первый писатель ХХ в. Чехов впервые четко проартикулировал свое отношение к Т.; говоря о том, что все в человеке должно быть прекрасно, он подчерк- нул, что это не только душа, но и одежда. Характерно также, что "толстый" Чехову приятней "тонкого", потому что толстый более здоровый, более эстетичный, нежели тонкий в его униженной анти- эстетической позе. В этом Чехов порывает с классической традици- ей ХIХ в., которая жалела "тонкого" маленького человека и облича- ла "толстого". Впервые научное обоснование связи телосложения и характера человека дал немецкий психиатр Эрнст Кречмер (см. также харак- терология, аутистическое мышление). При помощи статистики он связал добродушных толстяков с толстой шеей (пикнический тип телосложения) с сангвиническим характером; тонких и худых - с шизотимическим типом характера (см. аутистическое мышление); атлетический тип телосложения Кречмер рассматривал как сме- шанный. Позже атлетикам присвоили эпилептоидный, авторитар- но-напряженный тип характера, характер воина и политика. ХIХ в. не замечал ни того, как люди любят, ни того, как они от- правляют свои ежедневные потребности, - это находилось за пре- делами искусства, а стало быть, и за пределами жизни. Полностью культурную значимость человеческого тела и его функций раскрыл Зигмунд Фрейд. Он показал, что бессознательные импульсы и не- врозы вызваны травмами раннего детства (позднее его ученик Отто Ранк объяснял их самой тяжелой телесной травмой - травмой рождения (см.) - особенностями сосания груди, дефекацией, дет- ской мастурбацией и т. п. Тело и телесные практики стали играть большую роль в авангардном искусстве ХХ в., но подлинное фило- софское осмысление Т. дали французские философы второй полови- ны ХХ в., прежде всего Жиль Делез и Жан Бодрийар. Прежде всего, человеческое тело значимым образом отличается от Т. животного. Первое отличие - это способность говорить, при- способленность полости рта и гортани для производства речи. Вто- рое отличие - высвобождение человеческих рук вследствие прямо- хождения, руки становятся созидателями человеческой культуры, и поэтому человеческое общество развивается экстракорпорально (внетелесно). Т. тесно связано с политикой и властью. Объясним это на приме- ре рассказа "Муму" И. С. Тургенева, проанализированного в духе французской философии (см. деконструкция) современным рус- ским философом Сергеем Зимовцом. Герой рассказа Герасим хочет жениться на прачке Татьяне, но он глух, у него отсутствует теле- сная функция, что мешает ему быть полноценным человеком, и по- этому Власть в лице барыни отказывает ему. Тогда он заводит собач- ку, которая становится чем-то вроде ортопедического устройства, посредником между полузверем Герасимом и миром людей. С этим "костылем" Герасим пытается вторично проникнуть в жизнь лю- дей, но Власть вновь отталкивает его. Тогда Ге

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору