Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
, что происходило две ты-
сячи лет назад во дворце царя Ирода.
"После этого, - пишет Ю. М. Лотман, - когда инерция распре-
деления реального-нереального устанавливается, начинается игра с
читателем за счет перераспределения границ между этими сфера-
ми. Во-первых, московский мир ("реальный") наполняется самыми
фантастическими событиями, в то время как выдуманный мир ро-
мана Мастера подчинен строгим законам бытового правдоподобия.
На уровне сцепления элементов сюжета распределение "реального"
и "ирреального" прямо противоположно. [...] В идейно-философ-
ском смысле это углубление в "рассказ о рассказе" представляется
Булгакову не удалением от реальности [...] а восхождением от крив-
ляющейся кажимости мнимо-реального мира (ср. абсолютный иде-
ализм. - В. Р.) к подлинной сущности мировой мистерии. Между
двумя текстами устанавливается зеркальность, но то, что кажется
реальным объектом, выступает лишь как искаженное отражение
того, что само казалось отражением".
Чрезвычайно популярной фигура Т. в т. стала в кино 1960 - 1980-х
гг., начиная с самого знаменитого "фильма в фильме" "8 1/2" Феде-
рико Феллини. Послушаем, что пишет об этом Вяч. Вс. Иванов: "В
этом фильме раскрывается душевное смятение героя - кинорежис-
сера Гвидо Ансельми, обстоятельства, сопутствующие все отклады-
ваемой из-за мучительных колебаний съемки фильма. В эпизоде в
просмотровом зале мы видим и пробные кадры, где разные актрисы
воспроизводят претворенные Гвидо образы его любовницы и жены.
Сидя в просмотровом зале, реальный прототип этого последнего об-
раза - его жена смотрит вместе с другими участниками съемки
пробные кадры, в которых Гвидо пытается воссоздать ее черты по-
средством игры разных актрис. Мы не только еще раз присутствуем
при том столкновении реальности с ее изображением, которое в ви-
дениях, воспоминаниях и творческих снах Гвидо проходит через
весь фильм Гвидо в просмотровом зале не может ответить на вопрос
продюсера, какая из актрис подходит для роли. Он в этот момент по-
добен поэту, который не мог бы из всего множества равнозначных
фраз выбрать ту единственную, которая соответствует его замыслу.
Т. в т. недаром стал наиболее репрезентативным типом кинемато-
графического сюжета второй половины ХХ в. Его идеология - это
семантика возможных миров (см.): реальный мир всего лишь один
из возможных. Мира обыденной реальности (см.), "данной нам в
ощущениях", для ХХ в. просто не существует.
Второй знаменитый "фильм в фильме" - это "Все на продажу"
Анджея Вайды, сюжет которого заключается в том, что режиссер
снимает фильм о гибели великого польского актера Сбигнева Ци-
бульского. При этом режиссер и его друзья до такой степени при-
выкли смотреть на мир сквозь объектив кинокамеры, что, видя ин-
тересную сцену или пейзаж, они уже непроизвольно складывают
пальцы "в рамку", примериваясь, как это будет смотреться в кадре.
Говоря о Т. в т., нельзя не упомянуть такой шедевр прозы ХХ в.,
как "Бледный огонь" В. В. Набокова. Роман состоит из поэмы, на-
писанной только что погибшим поэтом Джоном Шейдом (поэма до-
вольно длинная и приводится целиком) и комментария к ней, напи-
санного ближайшим другом и соседом Шейда, преподавателем уни-
верситета, от чьего лица и ведется рассказ. Постепенно читатель по-
нимает, что рассказчик-комментатор не комментирует поэму Шей-
да, а вычитывает из нее выдуманную или реальную тайну своей би-
ографии, в соответствии с которой он был королем одной небольшой
северной страны, находящимся в изгнании. При этом так до конца
остается непонятным: является ли рассказчик просто сумасшед-
шим или его рассказ правда.
Одним из гигантских (как по объему, так и по масштабу) произве-
дений современной русской литературы на тему Т. в т. является ро-
ман Дмитрия Галковского "Бесконечный тупик". Роман представ-
ляет собой комментарий к - непонятно, написанному или нет, -
трактату (несомненная отсылка к "Бледному огню"), этот много-
слойный комментарий и есть корпус романа. Комментарий включа-
ет мысли автора-героя о русской истории, философии и политике,
снабженные большим числом ссылок из большого количества ис-
точников, рассказ о жизни героя в детстве, о его покойном отце.
При этом идеологический протеизм героя-автора, сравнимый толь-
ко с розановским, которому автор следует сознательно, настолько
силен, что роман, не опубликованный до сих пор целиком по причи-
не своего объема (во всяком случае, не опубликованный сейчас, зи-
мой 1997 г., когда автор пишет этот словарь), публиковался по час-
тям в таких идеологически противоположных журналах, как "Но-
вый мир" и "Наш современник". "Бесконечный тупик" также осу-
ществляет идеологию возможных миров: в роман включены рецен-
зии на него, написанные различными выдуманными критиками, в
том числе и самим автором (ср. полифонический роман); при огром-
ном объеме текст романа дробится на фрагменты, создающие непо-
вторимый образ мира-лабиринта, из которого нет выхода - отсюда
и название "Бесконечный тупик".
Следует также упомянуть один из последних шедевров мировой
литературы, роман сербского писателя, "балканского Борхеса", как
его называют, Милорада Павича "Хазарский словарь". Роман пред-
ставляет собой как бы разросшуюся до внушительных размеров
новеллу Борхеса (о том,что большинство новелл Борхеса строится
как Т. в т., мы не говорим просто потому, что это само собой разу-
меется) - это статьи из утерянного или, возможно, никогда не су-
ществовавшего словаря, посвященного проблеме принятия хаза-
рами новой веры в IХ в. н.э. Содержание романа является и содер-
жанием словаря, его телом и одновременно его отрицанием, по-
скольку все сказанное о хазарах в христианских источниках проти-
воречит тому, что сказано о них в исламских и иудейских. Тем вре-
менем сюжет романа закручивается в сложнейший интеллектуаль-
ный триллер.
"Культура, - писал Ю. М. Лотман, - в целом может рассматри-
ваться как текст. Однако исключительно важно подчеркнуть, что
это сложно устроенный текст, распадающийся на иерархию "текс-
тов в текстах" и образующий сложное переплетение текстов. По-
скольку само слово "текст" включает в себя этимологию переплете-
ния (см. текст. - В. Р.), мы можем сказать, что таким толкованием
мы возвращаем понятию "текст" его исходное значение" (см. также
реальность).
Лит.:
Лотман Ю. М. Текст в тексте // Учен. зап. Тартуского ун-та,
1981. - Вып. 567.
Иванов Вяч. Вс. Фильм в фильме // Там же.
Левин Ю. И. Повествователвная структура как генератор
смысла: Текст в тексте у Борхеса // Там же.
Руднев В. Философия русского литературного языка в "Беско-
нечном тупике" Дмитрия Галковского // Логос, 1933. - Э 4.
Руднев В. Прагматика художественного высказывания // Род-
ник, 1988. - Э 11.
ТЕЛЕФОН.
Несмотря на то что Т. был изобретен еще в 1876 г.
(Александром Беллом), он несомненно является яркой приметой и
символом ХХ в., который просто немыслим без телефонных разго-
воров, распоряжений, ссор - без телефонной коммуникации.
Т. очень многое изменил в жизни людей, многое упростил, но
многое и усложнил - привнес проблемы, которых не было раньше
Кроме того, возникла особая поэтика и риторика телефонного разго-
вора.
Что прежде всего изменилось, когда Т. стал массовым явлением?
Изменилась прагматика (см.) пространства (см.). Прагмапростран-
ство описывается двумя понятиями - "здесь" и "там". Т. нарушил
привычные логические связи между "здесь" и "там". Если человек
находится в Нью-Йорке, то он очень далеко - Там по отношению к
Москве. Телефонный разговор между Москвой и Нью-Йорком сбли-
жает эти пространства. "Там" с большой буквы меняется на "там" с
маленькой буквы. Как будто люди разговаривают из-за перегород-
ки - не видят друг друга, но слышат голоса.
Т. прагматизировал (то есть сделал актуальными) такие вопросы,
как: "Кто это говорит?"; "Где ты сейчас находишься?"; "Откуда ты
говоришь?". Все эти фразы раньше или вообще не употреблялись в
речевой деятельности (ср. теория речевых актов), или находились
на самой дальней ее периферии.
Т. резко поднял цену человеческого голоса, аудивиализировал
культуру, но понизил ценность культуры письменной. По-видимо-
му, только люди старой закалки вроде Томаса Манна (или англий-
ского писателя Ивлина Во, который, как говорят, вообще никогда
не пользовался Т.) еще могли оставить собрание своих писем. Что
же останется от великих людей настоящего и будущего, кроме их
произведений, - факсы?
Распространение Т. сделало возможным разговор с человеком,
который находится в данную минуту далеко-Там; ему не надо пи-
сать письмо, ему можно позвонить. Однако сам тип телефонной
коммуникации совершенно другая форма общения. Пользуясь Т.,
можно говорить далеко не обо всем (ср. формулу "Это не телефон-
ный разговор"). И не только из-за боязни прослушивания. Устная
речь по Т. - это неполноценная устная речь (ср. лингвистика уст-
ной речи) - отключаются паралингвистические механизмы: беспо-
лезно кивать в знак согласия, энергично крутить головой в знак от-
рицания, выражать изумление, разевая рот, или пожимать плеча-
ми. Т. поначалу деинтимизировал общение, сделал его усреднен-
ным (ср. интимизация).
Конечно, это не значит, что не существует особых жанров (языко-
вых игр) телефонных разговоров, - наоборот, их стало множество:
короткий и длинный разговор, служебный или интимный.
В теории информации существует закон (сформулированный
Клодом Шенноном), в соответствии с которым чем уже канал ин-
формации, тем ценнее эта информация. Нечто подобное происходит
в поэзии под влиянием ритма, сужающего канал информации. По-
этому сам по себе телефонный звонок - это большая ценность. Он
может быть неожиданным, долгожданным, роковым и т. д. Человек
очень быстро раскусил возможности телефонной коммуникации и
сумел реинтимизировать ее.
Более того, всю первую половину ХХ в. Т. был одним из самых ус-
тойчивых символов любви, но именно любви ХХ в., символом лю-
бовного текста, любовного дискурса.
В 1958 г. яркий представитель французского музыкального мо-
дернизма, композитор Франсис Пуленк написал монооперу "Чело-
веческий голос", в которой заняты только певица и Т. и сюжет кото-
рой заключается в том, что героиня сидит в комнате и говорит по Т.
со своим возлюбленным, решившим ее бросить, причем, как это
обычно и бывает, слышится только ее голос. Опера Пуленка длилась
более сорока минут. Разговор обрывался, связь то и дело разъединя-
лась, героиня обращалась с мольбами к телефонистке. В музыкаль-
ном языке оперы обыгрывались телефонные звонки.
Таким образом, Т. стал в ХХ в. не просто символом любви, а сим-
волом несчастной любви или разлуки, ведь если влюбленные гово-
рят по Т., значит, они не рядом. Кино в ХХ в. сформировало особый
жанр "телефонной любви", когда герои знакомятся по Т. или на
протяжении многих дней общаются только по Т. (как, например, в
фильме Марлена Хуциева "Июльский дождь").
При этом вошедшие в обиход молодых людей устойчивые фразы
или строки из популярных песен ("Позвони мне, позвони" или про-
сто обыденное "Девушка, напишите ваш телефончик") не мешают
играть "телефонной любви" большую роль и в высокой поэзии. До-
статочно вспомнить стихотворение Николая Заболоцкого "Голос в
телефоне" (1957), вошедшее в цикл "Последняя любовь":
Раньше был он звонкий, точно птица,
Как родник струился и звенел,
Точно весь в сиянии излиться
По стальному проводу хотел.
А потом, как дальнее рыданье,
Как прощанье с радостью души,
Стал звучать он, полный покаянья,
И пропал в неведомой глуши.
Сгинул он в каком-то диком поле,
Беспощадной вьюгой занесен...
И кричит душа моя от боли,
И молчит мой черный телефон.
Второй жанр, с которым связан Т. в ХХ в., - мистический.
Вспомним, какую роль Т. играет в "Мастере и Маргарите"; напри-
мер, когда звонят по Т. в квартиру Э 50, слышат там какие-то зву-
ки и голос, поющий: "...скалы, мой приют...", а в квартире пусто.
Или фильм ужасов "Кошмар на улице Вязов", где Т. манипулирует
мертвец-убийца Фредди Крюгер. Наиболее выразительный пример
мистической роли Т. - эпизод в "Сталкере" Андрея Тарковского,
когда в заброшенной комнате, в самом центре зоны, вдруг звонит Т.
и спрашивает поликлинику.
Т. вообще очень тесно связан с сюжетом - литературным и кине-
матографическим - у него для этого много возможностей: ведь он
изменяет пространственную модальность "Там" - на "здесь" или
"там" и этим дает возможность развитию классического сюжета qui
pro quo ("одно вместо другого"). Так, например, в известной коме-
дии "Разиня" Бурвиль звонит из Италии в Париж Фюнесу, который
на самом деле в этот момент находится на одной с ним автозаправоч-
ной станции. Секретарша Фюнеса переводит звонок в автомобиль
своего патрона, за чем следует комическая сцена разговора по Т.
между двумя стоящими рядом машинами, владелец одной из кото-
рых думает, что говорит с Парижем, а владелец второй старается
укрепить его в этом заблуждении. Другой пример - комедия "Вол-
га-Волга". Бывалов звонит по телефону в гараж и надменно говорит:
"Алло, это гараж? Заложите кобылу!". Между тем гараж находится
рядом во дворе и если крикнуть из окна конторы, то слышно будет
гораздо лучше.
Вот пример игры с Т. в триллере "Три дня Кондора". Когда героя
спрашивают по Т., где он находится, он отвечает: "Здесь". Потом,
чтобы ЦРУ не могло определить его местонахождение, он проника-
ет на АТС и путает все соединительные провода.
Телефонные розыгрыши, анонимные звонки, телефонная нераз-
бериха - все это тоже очень хорошее подспорье для сюжетов массо-
вой литературы и кино. Когда-то в журнале "Юность" был опубли-
кован рассказ, фамилию автора которого память, к сожалению, не
удержала. Назывался он "Стеснительные люди". Вся новелла была
виртуозно построена вокруг лишь одного элемента телефонной
прагматики - молчания в трубку. Схема сюжета такова.
От молодого преподавателя ушла жена и переехала жить к своему
отцу. Расстроенный этим, он поставил на экзамене двойку хороше-
му студенту. Студент понял, что преподаватель чем-то расстроен, и
набрал номер, но, когда преподаватель взял трубку, от стеснения
стал молчать. Преподаватель же подумал, что это звонит его жена,
но не решается начать разговор первой. Тогда он решается позво-
нить ей сам, попадает на ее отца и молчит в трубку. Тесть думает,
что это грабители проверяют квартиру, и говорит в трубку, что на-
прасно они полагают, что здесь живет один беспомощный старик, -
к нему переехала дочь с мужем-спортсменом. Тем временем студент
еще раз решается позвонить преподавателю и опять-таки молчит в
трубку. Преподаватель вновь уверен, что это жена, и говорит: "На-
таша, я все знаю, какая же ты дрянь!". Затем студент звонит отцу-
следователю в милицию, чтобы признаться, что получил двойку, и,
естественно, молчит в трубку, а следователь полагает, что это бан-
дит Рыло хочет сдаваться, но не знает, как начать разговор. И сле-
дователь подбадривает его: "Рыло, приходи сдаваться".
Тем временем грабитель Рыло не знает, что ему предпринять: гра-
бить очередной киоск или идти сдаваться. Он решает позвонить по
Т. наудачу, набрав первый попавшийся номер: что ему скажут, то
он и сделает. Он попадает к преподавателю, который, взяв трубку,
сразу кричит: "Наташа, возвращайся, я все прощаю". Рыло идет
сдаваться.
Поэтику телефонного разговора во многом изменили различные
приспособления и ухищрения: автоответчик, определитель номера,
сотовая связь. Электронная почта начинает вытеснять Т.
ТЕЛО.
Парадоксально, но классический реализм ХХ в. практи-
чески не замечал человеческого тела, его функциональности. Герой
говорил и ел, был тостый или худой. Все это скорее являлось идео-
логическими характеристиками. Характерно, что первый писатель
ХХ в. Чехов впервые четко проартикулировал свое отношение к Т.;
говоря о том, что все в человеке должно быть прекрасно, он подчерк-
нул, что это не только душа, но и одежда. Характерно также, что
"толстый" Чехову приятней "тонкого", потому что толстый более
здоровый, более эстетичный, нежели тонкий в его униженной анти-
эстетической позе. В этом Чехов порывает с классической традици-
ей ХIХ в., которая жалела "тонкого" маленького человека и облича-
ла "толстого".
Впервые научное обоснование связи телосложения и характера
человека дал немецкий психиатр Эрнст Кречмер (см. также харак-
терология, аутистическое мышление). При помощи статистики он
связал добродушных толстяков с толстой шеей (пикнический тип
телосложения) с сангвиническим характером; тонких и худых - с
шизотимическим типом характера (см. аутистическое мышление);
атлетический тип телосложения Кречмер рассматривал как сме-
шанный. Позже атлетикам присвоили эпилептоидный, авторитар-
но-напряженный тип характера, характер воина и политика.
ХIХ в. не замечал ни того, как люди любят, ни того, как они от-
правляют свои ежедневные потребности, - это находилось за пре-
делами искусства, а стало быть, и за пределами жизни. Полностью
культурную значимость человеческого тела и его функций раскрыл
Зигмунд Фрейд. Он показал, что бессознательные импульсы и не-
врозы вызваны травмами раннего детства (позднее его ученик Отто
Ранк объяснял их самой тяжелой телесной травмой - травмой
рождения (см.) - особенностями сосания груди, дефекацией, дет-
ской мастурбацией и т. п. Тело и телесные практики стали играть
большую роль в авангардном искусстве ХХ в., но подлинное фило-
софское осмысление Т. дали французские философы второй полови-
ны ХХ в., прежде всего Жиль Делез и Жан Бодрийар.
Прежде всего, человеческое тело значимым образом отличается
от Т. животного. Первое отличие - это способность говорить, при-
способленность полости рта и гортани для производства речи. Вто-
рое отличие - высвобождение человеческих рук вследствие прямо-
хождения, руки становятся созидателями человеческой культуры,
и поэтому человеческое общество развивается экстракорпорально
(внетелесно).
Т. тесно связано с политикой и властью. Объясним это на приме-
ре рассказа "Муму" И. С. Тургенева, проанализированного в духе
французской философии (см. деконструкция) современным рус-
ским философом Сергеем Зимовцом. Герой рассказа Герасим хочет
жениться на прачке Татьяне, но он глух, у него отсутствует теле-
сная функция, что мешает ему быть полноценным человеком, и по-
этому Власть в лице барыни отказывает ему. Тогда он заводит собач-
ку, которая становится чем-то вроде ортопедического устройства,
посредником между полузверем Герасимом и миром людей. С этим
"костылем" Герасим пытается вторично проникнуть в жизнь лю-
дей, но Власть вновь отталкивает его. Тогда Ге