Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Философия
   Книги по философии
      Руднев Вадим. Словарь культуры XX века -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
Вечерней. В этих косвенных контекстах, или, как их теперь называют, про- позициональных установках (термин введен Расселом), значения слов и выражений затемнены - они, по выражению Уилларда Ку- айна, референтно непрозрачны. В Л. с. эту проблему решила семантика возможных миров (см.), мы же, используя эту особенность языка, можем построить на ее основе теорию сюжета (см.). Эдип не знает, что "Иокаста" и "мать Эдипа" - это одно и то же лицо. Он думает, что Иокаста и мать Эдипа - это разные женщины. Отсюда происходит трагедия Эди- па. На этой семантической непрозрачности, то есть на возможнос- ти два имени одного предмета принимать за два предмета, и постро- ен фундаментальный "сюжет ошибки". В поэтике постмодернизма закономерности Л. с. не действуют, так как в ней нарушается наиболее фундаментальный закон логи- ки - закон рефлексивности (А = А) (см. постмодернизм, "Бледный огонь", "Школа для дураков", "Хазарский словарь", "Скорбное бесчувствие"). Лит.: Фреге Г. Смысл и денотат // Семиотика и информатика. - М., 1977. - Вып. 8. Расеел Б. Мое философское развитие // Аналитическая фило- софия: Избр. тексты. - М., 1993. Рассел Б. Введение в математическую философию. - М., 1996. Куайн У. Референция и модальность // Новое в зарубежной лингвистике. - 1982. - Вып. 13. Налимов В. В. Вероятноствая модель языка: О соотношении естественных и искусственных языков. - М., 1979. Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языке: Семиоти- ческие проблемы лингвистики, философии, искусства. - М., 1985. Руднев В. П. Теоретико-лингвистический анализ художест- венного дискурса: Автореф. докт. дис. - М., 1996. Руднев В. Несколько замечаний относительно двух логико- философских концепций Бертрана Рассела // Логос. - М., 1987. - Вып. 8. ЛОГИЧЕСКИЙ ПОЗИТИВИЗМ - ранняя форма аналитической философии, одно из основных философских направлений первой половины ХХ в. Л. п. претендовал на анализ и решение актуальных философско- методологических проблем, выдвинутых в ходе научной револю- ции начала ХХ в. (см. парадигма): роли знаково-символических средств научного мышления, соотношения теоретического аппара- та и эмпирического научного базиса, природы и функции матема- тизации и формализации знания. Противопоставляя науку фило- софии, логические позитивисты считали, что единственно возмож- ным знанием является лишь научное знание. Традиционные во- просы философии они объявляли бессмысленными псевдопробле- мами на том основании, что те формируются с помощью терминов, которые сами являются псевдопонятиями, поскольку не поддают- ся проверке, - это относилось к таким основополагающим поняти- ям традиционной философии, как, например, свобода, бытие, суб- станция, дух, материя. Предметом философии в научной парадигме Л. п. должен был стать язык, прежде всего - язык науки как способ выражения зна- ния, а также деятельность по анализу этого знания (ср. прагма- тизм) и возможности его выражения в языке. Основные идеи Л. п. систематизировались в рамках деятельности Венского логического кружка, куда входили известные философы и математики Мориц Шлик, Отто Нейрат, Фридрих Вайсман, Ру- дольф Карнап. Эти идеи стали особенно популярными в 1930-е гг. в кругах научной интеллигенции: сведение философии к логическо- му анализу языка науки, принцип верификационизма (см.), трак- товка логики и математики как формальных преобразований в язы- ке науки. В своих построениях члены Венского кружка опирались на неко- торые базовые построения "Логико-философского трактата" Лю- двига Витгенштейна (1921). Однако мысли Витгенштейна о языке были гораздо более глубокими и многогранными и зачастую вульга- ризировались в Л. п. Витгенштейн писал: "4.002 [...] Язык переодевает мысли. При- чем настолько, что внешняя форма одежды не позволяет судить о форме облаченной в нее мысли; дело в том, что внешняя форма одежды создавалась с совершенно иными целями, отнюдь не для то- го, чтобы судить по ней о форме тела. [...] 4.003 Большинство предложений и вопросов, трактуемых как философские, не ложны, а бессмысленны. Вот почему на вопросы такого рода вообще невозможно давать ответа, можно лишь уста- навливать их бессмысленность. Большинство предложений и вопросов философа коренится в на- шем непонимании логики языка. [...] Неудивительно, что самые глубокие проблемы - это вообще не проблемы. 4.0031 Вся философия - это "критика языка". Говоря о роли философии, Витгенштейн писал: "4.111 Философия не является одной из наук. (Слово "философия" должно обозначать нечто стоящее под или над, но не рядом с науками). 4.112 Цель философии - логическое прояснение мысли. Философия - не учение, а деятельность. Философская работа, по существу, состоит из разъяснения. Результат философии - не "философские предложения", а до- ступная ясность предложения. Мысли, обычно как бы туманные и расплывчатые, философия призвана делать ясными и отчетливыми". И наконец: "6.53 Правильный метод философии, собственно, состоял бы в следующем: ничего не говорить, кроме того. что может быть сказа- но, то есть кроме высказываний науки, - следовательно, чего-то та- кого, что не имеет ничего общего с философией. А всякий раз, ког- да кто-то захотел бы высказать нечто метафизическое, доказывать ему, что он не наделил значением определенные знаки своих пред- ложений. Этот метод не приносил бы удовлетворения собеседни- ку - он не чувствовал бы, что его обучают философии, - но лишь такой метод был бы безупречно правильным". Однако уже в конце 1930-х гг. обнаружилось, что та революция в философии, основным стержнем которой была редукция метафизи- ки к логике, не оправдалась. Идеальный научный язык, который стремились построить логические позитивисты, оказался не только невозможным, но и ненужным. Как писал Витгенштейн позднее в "Философских исследованиях", говорить на идеальном языке так же невозможно, как ходить по идеально гладкому льду. Классические метафизические проблемы оказались значимыми не только для осмысления человеческой жизнедеятельности, но я для анализа эпистемологических вопросов. Выяснилось, что в структуре научных теорий имеются метафизические высказыва- ния, которые невозможно свести к "протокольным предложениям" опыта и верифицировать (см. верификационизм). Постепенно Л. п. сменяется аналитичеекой философией (лингви- стической философией), целью которой было не построение идеаль- ного языка, а анализ естествевного языка, такого, каков он есть. Лит.: Вишгенштейн Л. Логико-философский трактат // Витгев- штейн Л. Философские работы. - М., 1Ю4. - Ч. 1. Аналитическая философия: Избр. тексты. - М., 1993. Швырев В.С., Пугачев Н.Н. Неопозитивизм // Современная западная философия: Словарь. - М., 1991. МАССОВАЯ КУЛЬТУРА. Специфической чертой ХХ в. было рас- пространение в основном благодаря развивающимся средствам мас- совой коммуникации М. к. В этом смысле М. к. в ХIХ в. и ранее не было - газеты, журналы, цирк, балаган, фольклор, уже вымираю- щий, - вот все, чем располагали город и деревня. Вспомним, как важна была газета для творческой лаборатории Достоевского. Инте- ресно, как бы изменилось его творчество, живи он в середине ХХ в. - в эпоху радио, кино и телевидения с их разветвленной системой жа- нров и новостей через каждые полчаса, бесчисленных газет и жур- налов, видео, компьютером и Интернетом, телефоном, рекламой, авторской песней, блатным фольклором, детскими страшилками, анекдотом, комиксами, джазом, роком, поп-музыкой, матрешка- ми, лозунгами, троллейбусами, самолетами и спутниками? Для чего нужна М. к.? Для того же, для чего нужны два полуша- рия в человеческом мозгу (см. функциональная асимметрия голо- вного мозга). Для того, чтобы осуществлять принцип дополнитель- ности (см.), когда нехватка информации в одном канале связи заме- няется избытком ее в другом. Именно таким образом М. к. противо- поставляется фундаментальной культуре. Именно поэтому М. к. была так нужна Достоевскому - прообразу культурного деятеля ХХ в. Ибо М. к. - это семиотический образ реальности (см.), а фунда- ментальная культура - это образ глубоко вторичный, "вторичная моделирующая система", нуждающаяся для своего осуществления в языке первого порядка (см. философия вымысла), В этом смысле М. к. ХХ в. была полной противоположностью эли- тарной культуры в одном и ее копией в другом. Для М. к. характерен антимодернизм и антиавангардизм (см. мо- дернизм,авангардное искусство). Если модернизм и авангард стре- мятся к усложненной технике письма, то М. к. оперирует предель- но простой, отработанной предшествующей культурой техникой. Если в модернизме и авангарде преобладает установка на новое как основное условие их существования, то М. к. традиционна и консер- вативна. Она ориентирована на среднюю языковую семиотическую норму (ср. понятие реализма), на простую прагматику, поскольку она обращена к огромной читательской, зрительской и слушатель- ской аудитории (ср. прагматический, шоковый сбой, возникающий при неадекватном восприятии текста М. к. утонченным аутистиче- ским мышлением - экстремальный опыт). Можно сказать поэтому, что М. к. возникла в ХХ в. не только бла- годаря развитию техники, приведшему к такому огромному коли- честву источников информации, но и благодаря развитию и укреп- лению политических демократий. Известно, что наиболее развитой является М. к. в наиболее развитом демократическом обществе - в Америке с ее Голливудом, этим символом всевластия М. к. Но важ- но и противоположное - что в тоталитарных обществах М. к. прак- тически отсутствует, отсутствует деление культуры на массовую и элитарную. Вся культура объявляется массовой, и на самом деле вся культура является элитарной. Это звучит парадоксально, но это так. Что сейчас читают в метро? Классические продукты М. к. амери- канского образца с естественным опозданием на 10 - 15 лет. А что читала 10 - 15 лет назад самая читающая в мире страна в своем са- мом величественном в мире метро? Детективов было мало. Каждый выпуск "Зарубежного детектива" становился событием, их было не достать. Советского же детектива, строго говоря, не было вовсе, так как в советской действительности не существовало института част- ного сыска и не было идеи поиска истины как частной инициативы, а без этого нет подлинного детектива (см.). Возьмем, к примеру, такой жанр советского кино, как производ- ственный фильм. Это была ненастоящая, мнимая М. к. Она форми- ровалась не рынком, а госзаказом. Недаром этот жанр исчез момен- тально, как только началась перестройка. Другое дело, что в Совет- ском Союзе культивировалась бездарная, плохая литература, но это не М. к. в западном смысле. В ней присутствовала идеология и от- сутствовала коммерция. "Повесть о настоящем человеке", конечно, очень плохая литература, но это никак не М. к. (см. социалистичес- кий реализм). Необходимым свойством продукции М. к. должна быть занима- тельность, чтобы она имела коммерческий успех, чтобы ее покупа- ли и деньги, затраченные на нее, давали прибыль. Занимательность же задается жесткими структурными условиями текста. Сюжетная и стилистическая фактура продуктов М. к. может быть примитив- ной с точки зрения элитарной фундаментальной культуры, но она не должна быть плохо сделанной, а, наоборот в своей примитивнос- ти она должна быть совершенной - только в этом случае ей обеспе- чен читательский и, стало быть, коммерческий успех. Поток созна- нии, остранение, интертекст (см. также принципы прозы ХХ в.) не годятся для М. к. Для массовой литературы нужен четкий сюжет с интригой и перипетиями и, что самое главное, - отчетливое члене- ние на жанры. Это мы хорошо видим на примере массового кинема- тографа. Жанры четко разграничены, и их не так много. Главные из них - детектив, триллер, комедия, мелодрама, фильм ужасов, или, как его называют последнее время, "чиллер" (от англ. chill - дро- жать от страха), фантастика, порнография. Каждый жанр является замкнутым в себе миром со своими языковыми законами, которые ни в коем случае нельзя переступать, особенно в кино, где производ- ство сопряжено с наибольшим количеством финансовых вложений. Пользуясь терминами семиотики, можно сказать, что жанры М. к. должны обладать жестким синтаксисом - внутренней структу- рой, но при этом могут быть бедны семантически, в них может от- сутствовать глубокий смысл. В ХХ в. М. к. заменила фольклор, который тоже в синтаксичес- ком плане построен чрезвычайно жестко. Наиболее ясно это пока- зал в 1920-х гг. В. Я. Пропп, проанализировавший волшебную сказ- ку (см. сюжет, формальная школа) и показавший, что в ней всегда присутствует одна и та же синтаксическая структурная схема, кото- рую можно формализовать и представить в логических символах (см. математическая логика). Тексты массовой литературы и кинематографа построены так же. Зачем это нужно? Это необходимо для того, чтобы жанр мог быть опознан сразу; и ожидание не должно нарушаться. Зритель не дол- жен быть разочарован. Комедия не должна портить детектив, а сю- жет триллера должен быть захватывающим и опасным. Поэтому сюжеты внутри массовых жанров так часто повторяют- ся. Повторяемость - это свойство мифа (см.) - в этом глубинное родство М. к. и элитарной культуры, которая в ХХ в. волей-неволей ориентируется на архетипы коллективного бессознательного (см. аналитическая психология). Актеры в сознании зрителя отожде- ствляются с персонажами. Герой, умерший в одном фильме, как бы воскресает в другом, как умирали и воскресали архаические мифо- логические боги. Кинозвезды ведь и есть боги современного массо- вого сознания. Установка на повторение породила феномен телесериала: времен- но "умирающая" телереальность возрождается на следующий ве- чер. Создатели "Санта Барбары" не без влияния постмодернистской иронии довели эту идею до абсурда - видимо, этот фильм кончится только тогда, когда он надоест зрителю или когда у продюсеров кон- чатся деньги. Разновидностью текстов М. к. являются культовые тексты. Их главной особенностью является то, что они настолько глубоко про- никают в массовое сознание, что продуцируют интертексты, но не в себе самих, а в окружающей реальности. Так, наиболее известные культовые тексты советского кино - "Чапаев", "Адъютант его пре- восходительства", "Семнадцать мгновений весны" - провоцирова- ли в массовом сознании бесконечные цитаты и формировали анек- доты про Чапаева и Петьку, про Штирлица. То есть культовые тек- сты М. к. формируют вокруг себя особую интертекстовую реаль- ность. Ведь нельзя сказать, что анекдоты про Чапаева и Штирлица являются частью внутренней структуры самих этих текстов. Они являются частью структуры самой жизни, языковыми играми, эле- ментами повседневной жизни языка. Элитарная культура, которая по своей внутренней структуре по- строена сложно и утонченно, так влиять на внетекстовую реаль- ность не может. Трудно представить себе анекдоты про Ганса Кас- торпа из "Волшебной горы" или Йозефа Кнехта из "Игры в бисер". Случается правда, какой-либо модернистский или авангардист- ский прием в такой степени осваивается фундаментальной культу- рой, что становится штампом, тогда он может использоваться текс- тами М. к. В качестве примера можно привести знаменитые совет- ские кинематографические афиши, где на переднем плане изобра- жалось огромное лицо главного героя фильма, а на заднем плане ма- ленькие человечки кого-то убивали или просто мельтешили (в зави- симости от жанра). Это изменение, искажение пропорций - штамп сюрреализма. Но массовым сознанием он восприниматеся как реа- листический (ср. реализм), хотя все знают, что головы без тела не бывает, и что такое пространство, в сущности, нелепо. Постмодернизм - это беспечное и легкомысленное дитя конца XX в. - впустил наконец М. к. и смешал ее с элитарной. Сначала это был компромисс, который назывался кич (см.). Но потом и клас- сические тексты постмодернистской культуры, такие, как роман Умберто Эко "Имя розы" или фильм Квентина Тарантино "Бульвар- ное чтиво", стали активно использовать стратегию внутреннего строения массового искусства. Лит.: Минц З.Г., Лошман Ю.М., Мелешинский Е.М. Литература и мифы // Мифы народов мира. - М., 1982. - Т. 1. Лотман Ю.М., Цивьян Ю.Г. Диалог с экраном. - Таллинн, 1994. Шкловский В.Б. Новелла тайн // Шкловский В.Б. О теории прозы. - Л., 1925. Пропп В.Я. Морфология сказки. М., 1965. Ямпольский М.Б. Кино без кино // Искусство кино. - М., 1988. - М 8. Руднев В. Культура и детектив//Даугава. - Рига, 1988. - Э 12. "МАСТЕР И МАРГАРИТА" - роман М. А. Булгакова (1940, пер- вая публ. 1966). М. М. - это, конечно, самое удивительное произведение русской литературы ХХ в. Уже одно то, что между началом работы над тек- стом (1929) и его полной публикацией отдельным изданием (1973) прошло 44 года, заставляет вспомнить "Горе от ума", произведение при жизни автора распространявшееся в многочисленных списках и полностью вышедшее в свет только после его смерти. Подвергавшийся постоянной травле, измученный, психически больной и порой полуголодный, Булгаков написал в Москве 1930-х гг. (в Москве - "большого террора") текст, который с восторгом чи- тали пятьдесят лет спустя, который был культовым на протяжении двадцати лет и который является к тому же одним из первых и клас- сических (наряду с "Поминками по Финнегану" Джойса и "Докто- ром Фаустусом" Томаса Манна) произведений постмодеринзма. Насыщенный самыми сложными и тонкими интертекстами, реа- лизовавший в своей художественной структуре одну из самых инте- ресных моделей текста в тексте (см.) и даже обладающий некими элементами гипертекста (московские и ершалаимские сцены "на- ползают" друг на друга; несколько раз повторяется финал; в мос- ковском интертекстуальном слое повествования - три временных пласта: "грибоедовская Москва", Москва эпохи "Бесов" Достоевско- го и Москва 1930-х гг.; сама открытость финала ("Скажи, ведь каз- ни не было?"), готовность уничтожить все, что было раньше), М. М. осуществляет художественную идеологию семантики возможных миров - этой тяжелой артиллерии постмодернизма. Наконец,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору