Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
ли последний?
352 Он ослеп и жил в Сумском уезде, у родных жены; у
них было трое детей. Приезжая в деревню летом, в последние четыре года брат
прежних знакомых уже не нашел, а новых знакомств не любил; рад был, что наша
деревня в глуши, не на большой дороге.
* Имя жены А С. Данилевского, Юлии, Уленьки, дало Гоголю, как слышно,
мысль назвать героиню второй части "Мертвых душ" -- Уленькою.
... Брат никогда не любил говорить о своих сочинениях; даже намека о
них не допускал. Если, бывало, кто-нибудь заговорит о них, он хмурился,
переменял разговор или уходил. В последнее время его письма были всегда
грустные и строгие, а прежде в институт З53 он нам
писал веселые письма и часто шутил, особенно с сестрою Е. В. Быковой. Письма
брата к нам потом в деревню были наполнены наставлениями. Он боялся, чтобы
мы не скучали, весь день были бы в занятиях и более делали бы моциона;
боялся, чтобы нас не занимали наряды, и внушал нам, что очень стыдно при
ком-нибудь говорить о нарядах.
... Брат считал нас, двух сестер (Елизавету и Анну), своими
воспитанницами, потому что сам поместил нас в институт в Петербурге. Он
заставлял нас переводить. Дал мне раз немецкую статью, где сравнивали брата
с Погодиным. И когда я затруднилась перевести фразу: "Pogodin ist ein
umgekehrter Gogol", он посоветовал мне перевести так: "Погодин --
вывороченный Гоголь". При этом он старался нас уверить, что наши переводы
"очень нужны", сам их поправлял и давал нам награды за них. Бумаги брата,
бывшие в его чемодане, пропали; цел один чемодан".
... Русские читатели, без сомнения, с особым удовольствием узнают из
вышеприведенных мною писем Анны Васильевны Гоголь, что внучка великого
нашего поэта, Пушкина, сочеталась браком с племянником другого великого
русского писателя, Гоголя, бывшего некогда в искренней дружбе с Пушкиным.
Последний, как известно, еще при жизни уже духовно сроднился с Гоголем: он
дал ему сюжеты лучших его произведений -- "Мертвых душ" и "Ревизора".
"А. О. Смирнова-Россет"
"ИЗ "ВОСПОМИНАНИЙ О ГОГОЛЕ"."
"Париж 25/13 сентября 1877 г."
Каким образом, где именно и в какое время я познакомилась с Николаем
Васильевичем Гоголем, совершенно не помню. Это должно показаться странным,
потому что встреча с замечательным человеком обыкновенно нам памятна; у меня
же память прекрасная. Когда я однажды спросила Гоголя: "Где мы с вами
познакомились?" он отвечал: "Неужели вы не помните? вот прекрасно! так я же
вам не скажу. Это значит, что мы были всегда знакомы". Сколько раз я
пробовала выспросить его о нашем знакомстве. Он всегда отвечал: "Не скажу,
мы всегда были знакомы". В 1837 году я проводила зиму в Париже: Rue du Mont
Blanc, 21, на дворе, то есть entre cour et jardin *, но Гоголь называл этот
hotel трущобой. Он приехал с лицейским товарищем Данилевским, был у меня
раза три, и я уже обходилась с ним дружески, как <с> человеком,
которого ни в грош не ставят. Опять странность, потому что я читала с
восторгом "Вечера на хуторе близ Диканьки". Они так живо переносили меня в
нашу великолепную Малороссию. Оставив восьми лет этот чудный край, я с
необыкновенным удовольствием прислушивалась ко всему, что его напоминало, а
"Вечера на хуторе" так ею и дышат. С ним в это время я обыкновенно заводила
разговор о высоком камыше, о бурьяне, белых журавлях с красным носиком,
которые при захождении солнца прилетают на хаты, крытые в старновку, о том,
как гонит плечистый Яким с чубом лошадей в поле, и какая пыль поднимается их
копытами. Потом заводилась речь о галушках, варениках, пампушках, коржиках,
вспоминали хохлацкое пение:
"Грицко, не ходи на вечерницы,"
"Там увси дивки чаровницы,"
-- или:
"На бережку у стрелочка..."
"Цвыли лози при дорози..."
Или любимая его песня:
"Ходи козак по улицы в свитлой белой котулицы..."
* Между двором и садом.
Он вообще не был говорлив и более любил слушать мою болтовню. Вообще он
был охотник заглянуть в чужую душу. Я полагаю, что это был секрет, который
создал его бессмертные типы в "Мертвых душах". В каждом из нас сидит
Ноздрев, Манилов, Собакевич и прочие фигуры его романа. О Париже мало было
речи, он уже тогда не любил его. Он, однако, посещал театры с Данилевским,
потому что рассказывал мне, как входят в оперу a la queue * и как торгуют
правом на хвост, со свойственной ему способностью замечать то, что другим не
кажется ни замечательным, ни смешным. Раз говорили о разных комфортах в
путешествии, и он сказал мне, что на этот счет всего хуже в Португалии, и
еще хуже в Испании, и советовал мне туда не соваться с моими привычками. "Вы
как это знаете, Николай Васильевич?" -- спросила я его. "Да я там был,
пробрался из Испании, где также очень гадко в трактирах. Все едят с
прогорклым прованским маслом. Раз слуга подал мне котлетку, совсем холодную.
Я попросил его подогреть ее. Он преспокойно пощупал рукой и сказал, что она
должна быть так. Чтобы не спорить, я спросил шоколаду, который оказался
очень хорошим, и ушел". -- "Неправда, Николай Васильевич, вы там не были,
там все дерутся ..., все в смуте, и все, которые оттуда приезжают, много
рассказывают, а вы ровно ничего". На все это он очень хладнокровно отвечал:
"Вы привыкли, чтобы вам все рассказывали и занимали публику, чтобы с первого
раза человек все выложил, что знает, что пережил, даже то, что у него на
душе". Я осталась при своем, что онне был в Испании, и у нас осталось это
русской шуткой (Жуковский говорил, что русская шутка только тем и хороша,
что повторяется). В Испании он точно был 354 и, кажется, там
познакомился с Боткиным. Он оставался недолго, ни климат, ни природа, ни
картины не могли произвести особенного впечатления. Испанская школа для
него, так же как и болонская, как в отношении красок, так и рисунка, была
противна. Он называл Болонскую школу пекарской. Понятно, что такой художник,
как Гоголь, раз взглянувши на Рафаэля, не мог слишком увлекаться другими
живописцами. Его приводил в восторг сжатый, строгий рисунок Рафаэля, он не
любил Перуджино из Ранционгли. Один Джон Bellini нравился своей бессмертной
наивностью. Но все это не может сравниться с нашими византийцами, у которых
краски ничего, а все в выражении и чувстве. Вообще у него была некоторая
сдержка в оценке произведений художника, Надобно было, чтобы все струны его
души признали вещь за прекрасную, чтобы он ее признал гармоническою.
"Стройность, гармония во всем, вот что прекрасно", -- говорил он Лето того
же 1837 года я провела в Бадене, и Николай Васильевич приехал
355. Он не лечился, но пил по утрам холодную воду в
Лихтентальской аллее. Мы встречались всякое утро. Он ходил или, вернее,
бродил по лугу зигзагами. Часто он был так задумчив, что я не могла
дозваться его, и не хотел гулять со мной, прибирая самые нелепые причины. Он
был во всю жизнь мастер на нелепые причины.
* По очереди.
В июле месяце он неожиданно предложил собраться вечерком и объявил, что
пишет роман под названием "Мертвые души". Андрей Карамзин, граф Лев Сологуб,
Валериан Платонов собрались на нашу дачу. День простоял знойный, мы уселись,
и Гоголь вынул из кармана тетрадку в четвертку и начал первую главу своей
бессмертной поэмы. Между тем гром гремел, разразилась одна из самых сильных
гроз, какую я запомню. Дождь лил ливнем, с гор потекли потоки. Смиренная
Мур, по которой куры ходили посуху, бесилась и рвалась из берегов. Мы были в
восторге. Однако Гоголь не кончил второй главы и просил Карамзина довести
его до Грабена, где он жил. Дождь начал утихать, и они отправились. После
Карамзин сказал, что Николай Васильевич боялся итти один, что на Грабене
большие собаки, и он их боится, и не взял своей палки. На Грабене же не
оказалось собак, а просто гроза действовала на его слабые нервы. На другой
день я его просила прочитать дальше, но он решительно отказал и даже просил
не просить. Мы уехали осенью <в> Баден-Баден, и Гоголь с другими
русскими провожали нас до Карлсруэ, где Гоголь ночевал с моим мужем и был
болен желудком и бессонницей. О первой и страшной болезни он не любил
говорить. Его спас приезд Боткина, который усадил его полумертвого в
дилижанс, и ... он после двух месяцев выпил чашку бульона. Ехали день и
ночь, и в Венеции Гоголь был почти здоров, сидел на Пиацетте и грелся
итальянским солнцем, не палящим, но ласкающим.
В 1838 году я была в России, потеряла Гоголя из виду и не
переписывалась с ним. В 1841 году он явился ко мне в весьма хорошем
расположении духа, но о "Мертвых душах" не было и помину. Я узнала, что он
был в коротких сношениях с Виельгорским. Они часто собирались там,
объедались, и Жуковский называл это "макаронными утехами". Николай
Васильевич готовил макароны, как у Лепри в Риме: "Масло и пармезан, вот что
нужно". В этом же году я получила от него опять длинное письмо, все
исполненное слез, почти вопля, в котором жалуется на московскую цензуру ...
"Мертвые души" вышли в свет tel quell *, без глупых поправок и вычеркивания
цензоров 356. Весной 1842 года Гоголь приехал в Петербург и
остановился у Плетнева. Приходил довольно часто и уже совсем на дружеской
ноге. Он тогда сблизился с моим братом Аркадием, изъявил желание прочесть
нам отрывки уже отпечатанных "Мертвых душ". У Вяземского он читал разговор
двух дам. Никто так не читал, как Гоголь, и свои, и чужие произведения. Мы
смеялись неумолкаемо. В нем был залог великого актера. Мы смеялись, не
подозревая, что смех вызван у него плачем души любящей и скорбящей, которая
выбрала орудием своим смех ...
Осенью <1842 г.> я поехала с братом Аркадием в Италию и
остановилась во Флоренции. Неожиданно получила письмо от Гоголя, который
писал: "Точно ли вы во Флоренции? Приезжайте скорее в Рим, вы увидите, как
будете самой себе благодарны". В генваре брат мой определил меня в Рим для
приискания квартиры 357. Мы потянулись в собственных экипажах с
веттурино. Переночевавши в Romiglione, мы были празднично расположены,
погода была великолеплая, солнечная и tiede **. Я опустила все окна,
выглядывая <то> в одно окно, то в другое. Наконец мы поравнялись с
гробницей Нерона, vetturino мне крикнул: "Вот святой Петр справа".
* Полностью.
** Мягкая.
На одну минуту появился купол св. Петра в сизом тумане. Я начала
помышлять о квартире, о помещении детей и еде. Начинало вечереть, мы
проехали по знаменитому Ponto Мальво и въехали после пятидневного похода
через Porto del Popolo. У чиновника заплатили по десяти франков в догану * и
потянулись на Корсо, где еще тянулись тяжелые кареты и коляски римских
принчипе и маркизов. В догане мне передали письмо брата, который извещал,
что надобно ехать на форо Трояно в palazetto Валентини. Первый этаж был
освещен. На лестницу выбежал Николай Васильевич с протянутыми руками и
лицом, исполненным радости. "Все готово, -- сказал он, -- обед вас ожидает.
Квартиру эту я нашел, воздух будет хорош. Corso под рукой, а что всего
лучше, вы близки от Колизея, форо Боарио". Немного поговоривши, он
отправился домой с обещанием притти на другой день. В самом деле он пришел,
спросил бумажку и карандаш и начал писать: "Куда следует понаведываться А.
О. и с чего начать". Были во многих местах и кончали Петром. Он взял бумажку
с собой и написал: "Петром осталась А. О. довольна". Таким образом он нас
возил целую неделю и направлял всегда так, что все кончалось Петром. "Это
так следует. На Петра никогда не наглядишься, хотя фасад у него комодом".
При входе в Петра Гоголь подкалывал свой сюртук, и эта метаморфоза
преобразовывала его во фрак, потому что кустоду ** приказано было требовать
церемонный фрак из уважения к апостолам, папе и Микель-Анджело. Когда мы
осмотрели Рим en gros ***, он стал реже являться ко мне.
* Таможню.
** Стражу.
*** В общем.
... Николаю Васильевичу Рим, как художнику, говорил особенным языком.
Это сильно чувствуется в его отрывках о "Риме". St. Beuve встретил его на
пароходе, когда, после смерти Иосифа Виельгорского, они ехали в Марсель
навстречу бедной матери 358. St. Beuve говорил, что ни один
путешественник не делал таких точных и вместе оригинальных наблюдений.
Особенно поразили его знания Гоголя о транстивериянах. Едва ли сами жители
города знают, что транстиверияне никогда не сливались с ними, что у них свой
язык, patois *. Заметив, что Гоголь так хорошо знал то, что относилось к
языческой древности, я его мучила, чтобы узнать побольше. Он мне советовал
читать Тацита. Я все его спрашивала, что такое история; карты, планы, Nybby,
Canina, Peronezi лежали на нашем столе, все беспрестанно перечитывалось. Мне
хотелось перенестись в эту историческую даль. Что таилось в Нероне? И я
часто к нему приставала. Однажды, гуляя в Колизее, я ему сказала: "А как вы
думаете, где сидел Нерон? Вы должны это знать, и как он сюда являлся: пеший,
или в колеснице, или на носилках?" Гоголь рассердился и сказал. "Да вы зачем
пристаете ко мне с этим подлецом? Вы, кажется, воображаете, что я жил в то
время, воображаете, что я хорошо знаю историю, -- совсем нет. Историю еще не
писали так, чтобы живо обрисовался народ или личности. Вот один Муратори
понял, как описать народ, у одного него слышится связь, весь быт его народа,
его связь с землею, на которой он живет". Потом он продолжал разговор об
истории и советовал читать Cantu "Историю республики" и прибавил: "Histoire
universelle" ** Боссюэта превосходно написана, только с духовной стороны в
ней не видна свобода человека, которому создатель предоставил действовать
хорошо или дурно. Он был ревностный католик. Guizot не хорошо написал
"Histoire des revolutions" ***, то слишком феодально, а то с революционной
точки зрения. Надобно бы найти середину и написать ярче, рельефнее. Я всегда
думал написать географию 359. В этой предполагаемой географии
можно было бы видеть, как писать историю. Но об этом после, друг мой, я
заврался по привычке передавать вам все мои бредни. Между прочим, я скажу
вам, что мерзавец Нерон являлся в Колизей в свою ложу в золотом венке, в
красной хламиде и золоченых сандалиях. Он был высокого роста, очень красив и
талантлив, пел и аккомпанировал себе на лире. Вы видели его статую в
Ватикане, она изваяна с натуры". Но нечасто и недолго он говорил.
Обыкновенно шел один поодаль от нас, поднимал камушки, срывал травки или
размахивал руками, попадал на кусты, деревья, ложился навзничь и говорил:
"Забудем все, посмотрите на это небо!" и долго задумчиво, но как-то вяло
глазел на голубой свод, безоблачный и ласкающий.
* Просторечие.
** "Всеобщая история".
*** "История революций" Гизо.
... Зимой мужа моего назначили губернатором в Калугу 360. Он
вывез всю нашу мебель, закупил много посуды, люстры и аплике на сто человек
и отправился в Калугу. Я переехала на квартиру Карамзина и на зимние месяцы;
получила от Гоголя письмо, в котором он просит не смущаться предстоящей
новой жизнью. "Вы можете сделать много добра, в моих советах не будет
недостатка, замечайте со вниманием все... Утешайте себя возможностью делать
плодотворное добро"...
Весной он выехал из Москвы с Левой и Климой 361. Последний
на одной станции потерял тарантас, который пропал без вести. А Гоголь и Лева
остановились в Малом Ярославце менять лошадей 362. Городничий
спросил брата: "Кто этот господин, ваш попутчик?" -- "Это Гоголь". -- "Как
Гоголь, тот самый, который написал "Ревизора"?" -- "Да". -- "Ну, так,
пожалуйста, представьте меня ему". Мы уже перебрались в загородный дом и
назначили помещение Гоголю в домике, где жил Нелединский. Он был очень
доволен устройством комнаты и говорил: "Вид прекрасный, под ногами
прозрачная речка, а затем этот великолепный бор". Ему служил Афанасий,
который тотчас потрафил свою должность. Гоголь вставал в пять часов, пил
кофий в восемь, запивал его холодной водой. Это служило для него лекарством.
К нам он являлся в два часа. В воскресенье он пил кофий с нами и приходил в
полном параде, в светло-желтых нанковых панталонах, светлоголубом жилете с
золотыми пуговками и в темном синем фраке с большими золотыми пуговицами и в
белой пуховой шляпе. Он купил эту шляпу в рядах, куда сопровождал его Лева,
старую шляпу он оставил в лавке. Все рядовые один за другим пробовали эту
шляпу, нашли, что его голова была более других, потому что он писал такие
умные книги, и решили поставить ее под стеклянным колпаком на верхней полке
счастливца, у которого великий писатель купил шляпу. Я, чаю, она и теперь
стоит на этом месте. Из рядов они пошли в книжную лавку, где нашли тридцать
томов, в том числе и его сочинения, в мусака * переплете. Наш переплетчик
все переплетал очень дурно в этот цвет. Если он приходил, люди докладывали,
что пришел "мусака". Гоголь, где бы ни был в России и за границей, заходил в
книжную лавку и перелистывал каталог. "Это, говорил он, самый верный пробный
камень умственного развития города. Где в Германии две и три тысячи книг, в
России в губернских городах тридцать или много сто книг". В Москве он всякий
день ходил к Ферапонтову на Никольской. Там он встречал коротенького и
плотного человека, по выбору книг и по произношению он догадался, что перед
ним Михаил Семенович Щепкин, ударил его по плечу и сказал: "Гей, чи живы, чи
здоровы, уси родичи гарбузовы" 363. Это оригинальное знакомство
кончилось дружбой самой тесной. Я часто ездила с ним в Лаврентьевскую рощу,
он вытаскивал тетрадку и записывал виды. Скромный архиерейский дом осеняла
Лаврентьевская роща, и в самом деле пейзаж был великолепный. "So rueful and
calm" **...
* Темнокрасного цвета с иссиня-малиновым оттенком.
** Так грустен и спокоен.
В конце лета Гоголь предложил нам собраться в два часа у меня
364. Граф Алексей Толстой послан был в Калугу с сенатором
Давыдовым для ревизии нашей губернии. Он <Гоголь> читал нам первую
главу второго тома "Мертвых душ", всякий день в два часа. Тентетников,
Вороного-Дрянного, Костанжогло, Петух, какой-то помещик, у которого было все
на министерскую ногу, причем он убивал драгоценное время для посева, жнитвы
и косьбы и все писал об агрикультуре. Чичиков уже ездил с Платоновым,
который от нечего делать присоединился к этому труженику и вовсе не понимал,
что значила покупка мертвых душ. Наконец приезд в деревню Чаграновых, где
Платонов влюбился в портрет во весь рост этой петербургской львицы. Обед
управляющего из студентов с высшими подробностями. Стол был покрыт:
хрусталь, серебро, фарфор саксонский. Бедный студент запил и тут высказал
то, что тайно подрывало его энергию и жизнь. Сцена так была трагически жива,
что дух занимало. Все были в восторге. Когда он читал главу о Костанжогло, я
ему сказала: "Дайте хоть кошелек жене его, пусть она шали вяжет". -- "А, --
сказал он, -- вы заметили, что он обо всем заботится, но о главном не
заботится" ...
"Л. И. Арнольди"
"МОЕ ЗНАКОМСТВО С ГОГОЛЕМ"
...Я жил тогда в Москве; сестра моя приехала из Калуги и остановилась в
гостинице Дрезден 365. При первом же свидании она объявила мне,
что Гоголь здесь и в шесть часов вечера