Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Теккерей Уильям. История Генри Эсмонда, эсквайра, полковника службы ее? -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  -
на, так как появилась она лишь в 1751 г.). ...сверкало там, где, в прелестной поэме мистера Попа, поблескивает крест Белинды... - Речь идет об ироикомической поэме "Похищение локона" (1712). Эсмонд использует парафразу, не решаясь произнести слово "грудь". Поражение при Денэне... - В 1712 г. войска Англии и ее союзников под командованием принца Евгения потерпели поражение у г. Денэна, на севере Франции. Французы взяли в плен около трех тысяч человек. Король Канут - один из датских королей, правивших покоренной ими Англией в XI в.; друиды - жрецы у древних кельтов. Видел я только... - Овидий, перечисляя в "Тристиях" писателей, каких ему приходилось знать, говорит о Вергилии: "Вергилия видел я только". Ныне, говорят, он помутился в уме... - Последние годы своей жизни Свифт страдал умственным расстройством. ...лета мои перешли предел, положенный иудейским песнопевцем... - В девяностом псалме царя Давида предел человеческой жизни определен семьюдесятью годами. Омфала. - Согласно греческому мифу, Геракл, влюбившись в лидийскую царицу Омфалу, в течение трех лет выполнял все ее приказания. ...вкладывает в руку кинжал и шепчет: "Убей! Вот перед тобой Дункан..." - Речь идет о леди Макбет, уговорившей своего мужа убить короля Дункана (Шекспир. Макбет). Граб-стрит - улица в Лондоне, на которой были расположены типографии, книжные лавки и ютились писатели, занимавшиеся литературной поденщиной. Лань и пантера побегут у нас в одной упряжке... - Имеется в виду аллегорическая поэма Драйдена "Лань и пантера" (1687), в которой лань символизирует римско-католическую церковь, а пантера - англиканскую. Кто там требует еще людей от Англии? Врат мой Уэстморленд? - слова Генриха V из одноименной трагедии Шекспира (IV, 3). ...герцог Гамильтон... убит... - Теккерей воспроизводит исторический факт убийства Гамильтона на дуэли с Мохэном, лишь изменив некоторые детали. Иродиада! Ты не знаешь сама, что несешь ты на блюде. - В Библии рассказывается, как Иродиада вынесла иа блюде голову казненного по ее требованию Иоанна Крестителя, обличившего ее в преступной связи с братом. ..мир... был наконец заключен... - Имеется в виду Утрехтский мир (1713 г.), положивший конец войне за испанское наследство. Атриды - в греческой мифологии сыновья Атрея Агамемнон и Менелай; над ними и их потомством тяготело проклятие богов, вызванное преступлением отца Атрея - Пелопса. План полковника Эсмонда... - История о том, как Претендент был привезен в Англию, чтобы занять престол, не является историческим фактом. Теккерей, возможно, неосознанно воспроизвел в ней основные моменты рассказанной В. Скоттом в романе "Вудсток" (1826) истории, также вымышленной, о роялистском заговоре и приезде в 1649 г. в Англию другого опального претендента на престол - короля Карла II, изображенного там как полное политическое ничтожество. Эндрю Лэнг в "Жизни Вальтера Скотта" отметил, что характер и поведение Претендента у Теккерея и Карла II у Скотта очень схожи. Аррия - римская матрона, убившая себя кинжалом, чтобы подать пример мужу, приговоренному к смерти за участие в заговоре против императора Клавдия (42 г. до н. э.). Корнелиямать знаменитых братьев Гракхов; по преданию, однажды, разговаривая со своей гостьей, хваставшей драгоценностями, она показала на сыновей, говоря: "Вот мои драгоценности". "Eikon Basilike" - "Образ короля" (греч.) - книга, авторство которой приписывалось Карлу I, состояла из молитв и размышлений "короля-мученика". Изданная вскоре после его казни, книга использовалась роялистами в их борьбе за реставрацию Стюартов. Брентфордское королевство - выражение, взятое из фарса Букингема и др. "Репетиция" (1671), стало шутливым обозначением ничтожности владения. (Брентфорд - небольшой городок близ Лондона). "Король Брентфордский" - название, которое дал Теккерей своему переводу стихотворения Беранже "Король Ивето". Нитсдэйл... Дервенуотер - представители шотландской знати, участники неудавшегося восстания якобитов 1715 г. Герцог Аргайль - генерал, который на следующий год после описываемых событий (то есть в 1715 г.) руководил подавленней якобятского, мятежа. ...как отец ваш не простил Монмаута. - В 1685 г. герцог Монмаут, незаконнорожденный сын Карла II, возглавил мятеж против короля Иакова II, после подавления которого был казнен. Бонифэйс. - Этим именем, ставшим нарицательным, Эсмонд называет хозяина гостиницы (по имени персонажа из комедии Фаркуэра "Хитроумный план щеголей", 1707 г.). Все побеждает. - Вергилий. Любовь все побеждает. 10 эклога, 69. Г. Шейнман

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору