Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Теккерей Уильям. История Генри Эсмонда, эсквайра, полковника службы ее? -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  -
арственного переворота 1688-1689 гг., который получил название "бескровной", или "славной революции". Свергнутый Иаков II бежал во Францию, а корона была передана его зятю, голландскому правителю Вильгельму III. Основные события романа происходят в период правления Вильгельма III и королевы Анны. В это время активизируется борьба якобитов (сторонников свергнутого Иакова II, а затем его сына, претендовавшего на престол под именем Иакова III) за возвращение престола Стюартам. Герой романа, воспитанный в аристократической среде, по традиции, выступает как роялист - приверженец старой династии Стюартов, однако постепенно убеждается в политической и нравственной несостоятельности их притязаний. Более того, познакомившись с изнанкой политической борьбы, Генри Эсмонд к концу романа (выражая взгляды самого автора) отвергает политические принципы и мораль, которыми руководствуются представители той и другой партии, и уходит от решения политических проблем. Описывая в романе участие Генри Эсмонда в войне за испанское наследство (1701-1713), Теккерей выражает свое отношение к захватническим войнам, которые в его время вела Англия. Это отношение писателя-демократа, понимающего антинародную сущность военных авантюр. Вкладывая в уста Эсмонда многие свои мысли, Теккерей тем не менее сохраняет критическое отношение к своему герою. Прекраснодушие автора мемуаров, склонного часто идеализировать людей и их отношения, заставляет читателя "догадываться" об истинном характере изображаемого. В этом одна из примечательных особенностей романа, своеобразная двуплановость повествования. Преломленная в сознании героя картина жизни окрашивается его субъективностью. Несоответствие читательского восприятия персонажей (например, леди Каслвуд и ее сына) и отношение к ним Эсмояда используется автором для более полного раскрытия его характера. В повествование, которое ведется от третьего лица, иногда ненавязчиво вводится "я" героя, напоминающее о его "авторстве". Относительность оценок Эсмонда активизирует мысль и воображение читателя, призывая его самостоятельно судить о людях и их поступках. Подчеркивание субъективности повествования дает возможность автору сделать картину более достоверной, более объемной и в то же время избежать навязывания прямолинейных оценок. Такой подход к изображению жизни получил дальнейшее развитие в литературе XX века. Роман "История Генри Эсмонда" занимает особое место в творчестве Теккерея. В нем уже нет того сарказма, которым отмечена "Ярмарка тщеславия". В романе автор предстает перед нами в новом качестве - как тонкий психолог, превосходный стилист, мастер исторического жанра. "Здесь самое лучшее, что я могу сделать, - говорил Теккерей в конце 1852 года, получив американское издание "Эсмонда". - Я дорожу этой книгой и хотел бы оставлять ее, уходя, как свою визитную карточку". Эпиграф воспроизводит одно из положений стихотворного трактата Горация "Послание к Пизонам" или "Наука поэзии" (II, 126-127), который в свое время лег в основу нормативной поэтики классицизма. Посвящение покровителю. - Следуя литературным канонам XVIII в., автор предпосылает роману развернутое посвящение. Лорд Эшбертон (1799-1864), которому посвящен роман, - член парламента с 1826 по 1846 г.; Теккерей поддерживал с ним дружеские отношения и часто бывал в его доме, где собирались известные литераторы и политические деятели. ...недавняя распря... - Предисловие дочери Эсмонда датировано 1778 г.: североамериканские колонии находились в это время в состоянии войны с Англией, - речь идет о войне за независимость 1775-1783 гг. Упоминаемые ниже сыновья Рэйчел Эсмонд - Джордж и Генри оказываются в этой войне в разных лагерях: один - в английских войсках, другой - на стороне молодой американской республики. Их историю Теккерей описал в следующем своем историческом романе - "Виргинцы" (1857-1859) (см. тт. 10 и 11 наст. собр. соч.). Мистер Уорингтон, муж Рэйчел Эсмонд, является связующим звеном с еще одним написанным ранее романом Теккерея - "Пендевнис" (1848-1850), один из персонажей которого принадлежит к этому роду. Лорд Болинброк - Генри Сент-Джон виконт Болинброк (1678-1751) - видный политический деятель и крупный философ раннего английского Просвещения. Лидер тори, на протяжении ряда лет определял политику правительства королевы Анны. После ее смерти и поражения тори вынужден был эмигрировать во Францию. Доули - местечко, где он поселился, вернувшись в Англию, и жил с 1725 по 1735 г., посвятив себя работе над философскими и публицистическими трактатами. Был близок с писателями кружка Свифта, а также с Вольтером. Покахонтас - имя дочери вождя американских индейцев (сэчема), которая спасла от расправы одного из английских колонистов, а впоследствии приняла крещение и приехала в Англию. Упоминается также в романе "Виргинцы". ...нашей близкой родственницы... - Беатриса, одна из главных героинь романа. Предисловие к "Эсмонду" выполняет одновременно функцию эпилога, и если вернуться к нему после прочтения романа, оно наполняется новым смыслом, рассказывая о судьбе уже знакомых лиц. Роберт Уолпол (1676-1745) - крупный политический деятель, лидер вигов; премьер-министр Англии в 1715-1717 и в 1721-1742 гг. ...не переехал бы в Ламбет. - То есть не стал бы архиепископом Кентерберийским, первосвященником англиканской церкви; Ламбет - район Лондона, где находилась его резиденция. ...ныне супруги покоятся рядом... - Теккерей, вероятно, забыв о том, что в этом предисловии он "похоронил" Беатрису, впоследствии вновь выводит ее на страницах романа "Виргинцы". Мадам Ментенон - фаворитка Людовика XIV, с которой он после смерти королевы вступил в морганатический брак. Версаль и Виндзор - загородные резиденции соответственно французских и английских королей. Лорд Смотритель Кладовых и Кравчий Утреннего Кубка - придуманная Теккереем придворная должность. Так же, как "оберштифельциер" (см. выше) - то есть "Главный Сапогосниматель". Айртон - один из генералов Кромвеля. Здесь и далее речь идет об английской буржуазной революции 1640-1660 гг., в ходе которой король Карл I был казнен и Англия была провозглашена республикой. Ворчестерская битва (1651) - сражение, в котором Кромвелем была одержана последняя решающая победа над роялистами. Реставрация - восстановление монархического правления в Англии в 1660 г., когда парламентом был возведен на престол находившийся ранее в изгнании король Карл II Стюарт. Остаде и Миерис - голландские художники XVII в., авторы жанровых картин, изображавших жизнь низших слоев общества. Неллер и Лебрен - придворные живописцы соответственно Карла II и Людовика XIV. Мэншен-Хаус - резиденция лорд-мэра Лондона. Тайберн - площадь в пригороде Лондона, на которой до 1783 г. совершались публичные казни уголовных преступников. Хаунслоу-Хит - в XVIII в. прилегающий к Лондону малонаселенный район, дорога через который была опасна для путешественников. В одном из ранних произведений Теккерей назвал ее "разбойничьим марафоном". Поистине богиня - Вергилий, "Энеида", I, 328. Круглоголовые. - Так называли сторонников парламента, сражавшихся против роялистов (кавалеров) во время английской буржуазной революции; в массе своей они следовали пуританскому обычаю коротко стричь волосы. ...в двадцать третий год царствования королевы Елизаветы... - То есть в 1581 г. (Елизавета правила с 1558 по 1603 г.). По традиции государственные акты, законы и т. п. датировались годом правления соответствующего монарха. Иаков Первый (1566-1625) - король Англии с 1603 по 1625 г. ...узурпатор... и далее ...протектор... - Оливер Кромвель (1599-1658) - вождь английской буржуазной революции. После победы в гражданской войне и казни короля (1649) возглавил республику; в 1653 г. принял титул лорда-протектора. Джек Черчилль, впоследствии лорд Мальборо (1650-1722) - английский полководец и политический деятель. ...на помощь Штатам, а также против них... - Имеются в виду Нидерландские Штаты (или Республика Соединенных Провинций). Начав войну в 1668 г. против Франция в союзе с Германией и Нидерландами, Карл II в 1670 г. заключил соглашение с Людовиком XIV и выступил против своих прежних союзников. Кварталы Эльзасия и Уайтфрайерс служили прибежищем преступников, бродяг и несостоятельных должников. Киллигру Томас (1612-1683) - английский драматург. Уайтхолл - королевский дворец, периода правления Стюартов. Леди Дорчестер, фаворитка Иакова II, была дочерью не Томаса Киллигру, а другого драматурга - Чарльза Седли (1639?-1701). ...Есфирь одержала верх над ...Астинь. - Согласно Библии, Астинь - жена персидского царя Артаксеркса, которую он покинул, прельстившись красотой Есфири. ...то было время, когда по всей стране гремел клич "долой папистов"... - Папистами называли католиков, признававших своим духовным главой папу римского; в Англии они были сторонниками монархии Стюартов. Еще в середине XVI в, в результате Реформации государственной религией в стране стало англиканство (разновидность протестантизма). Попытки Стюартов в период Реставрации, то есть во время правления Карла II (1660-1685) и Иакова II (1685-1688), вновь насадить католицизм, пользуясь поддержкой Франции и Рима, неизбежно вызывали усиление антикатолических настроений. Изабель (Иезавель) - порочная библейская царица-отступница, жена Ахава, царя Израиля. Имя ее стало нарицательный обозначением злой и развратной женщины. Орден иезуитов - основан в 1534 г.; деятельность его главным образом была направлена на борьбу с протестантством и еретиками. Тауэр-Хилл - место казни политических преступников в Лондоне в XVI-XVII вв. "Великий Кир". - Полное название - "Артамен, или Великий Кир" - многотомный героический роман французской писательницы Мадлен де Скюдери (1607-1701). Шадвелл Томас (1640-1692) и Уичерли Уильям (1640? - 1716) - популярные английские драматурги эпохи Реставрации. ...требуя оправдания семи епископов... - В 1688 г. семь епископов англиканской церкви, в том числе архиепископ Кентерберийский, были преданы Иаковом II суду за отказ огласить с церковной кафедры королевскую Декларацию об индульгенции, в которой объявлялось о прекращении уголовного преследования католиков. Все семеро епископов были оправданы. Мария ...королева шотландская... - Мария Стюарт (1542-1587), претендовавшая на английский престол и казненная королевой Елизаветой Тюдор. Г. Э. - Генри Эсмонд, К. - король, П. О. - принц Оранский. Ученый Дик - Ричард Стиль. См. примечание к стр. 582. ...Смитфилда... где вы поджаривали наших мучеников. - На лондонской площади Смитфилд, недалеко от собора св. Павла, в царствование королевы-католички Марии Тюдор сжигали протестантов. Рико Поль (1628-1700) - английский путешественник, историк и дипломат, автор "Истории турецкой империи" (1679). ...владения Великого Могола... - То есть Индия. Великие Моголы - династия правителей Индии (1526-1858), названная так европейскими путешественниками в XVII в. Следую плохому. - Овидий. Метаморфозы, VII, 20-21. Полная цитата: "Я вижу и ценю хорошее, а следую плохому". Роковое сражение на Бойне... - В 1690 г. низложенный король Иаков II попытался вернуть престол, но был разгромлен Вильгельмом III на реке Бойн в восточной части Ирландии. Черная полоса на гербе означала, что его владелец является побочным отпрыском этого рода. К мальчикам нужно вниманье великое. - Ювенал, XIV, 47. Продолжение цитаты: "Если задумал что-либо стыдное ты - не забудь про возраст мальчишки". Обитель пуста, и в святилище нет ничего. - Тацит, "Истории", V, гл. 9. Мари Уортли Монтагью (1690-1762) - английская писательница, жена Эдварда Монтэгью, посла в Турции (17161718 гг.). Автор "Писем из Турции". Уоллер Эдмунд (1606-1687) - английский поэт. ...как показывает пример короля Вильгельма... - Кончина Вильгельма III была вызвана несчастным случаем: упав с лошади, которая споткнулась о кочку, он сломал ключицу и после недолгой болезни скончался (1702 г.). Сент-Джеймский дворец - лондонская резиденция английских королей после свержения Стюартов. Томас Парр - долгожитель, проживший 152 года (1483-1635). Хлоя, Стрефон - персонажи пасторального романа Филипа Сидни "Аркадия" (1581 г., опубл. 1590 г.), олицетворение идиллической брачной пары. В страхе перед бедностью. - Гораций. Оды, 1, 1, 17. Кордериус Матьюрин (1478-1564) и Лили Уильям (14681522) - авторы учебников латинского языка. "Друри-Лейн" - лондонский театр, открыт в 1663 г. Нам стыд оскорбленье такое. - Овидий. Метаморфозы, I, 758. Опера мистера Аддисона... - Имеется в виду опера "Розамонда", поставленная в "Друри-Лейн" в 1707 г. Героиня ее - возлюбленная Генриха II, для которой он построил огромный дом, прозванный лабиринтом. "Зеленые рукава" - песня на слова английской народной баллады, сложенной в конце XVII в. Использована Гэем в его "Опере нищих" (1728 г.). "Лиллабуллеро" - шуточная песня политического содержания, написанная накануне "славной революции" и высмеивающая короля Иакова II. Галлан Антуан (1646-1715) - французский арабист, переводчик "Тысячи и одной ночи". Альнашар - герой арабских сказок. Якобиты - сторонники свергнутой в 1688 г. династии Стюартов. Пытались восстановить на престоле Иакова II, а после его смерти в 1701 г. выступали в пользу его сына Иакова III ("якобиты" - от лат. Jacobus - Яков). Каллиопа - муза эпической поэзии. Чиллингворс Уильям (1602-1644) - теолог, сменивший протестантство на католичество, после чего снова вернулся в протестантство. Гоббс Томас (1588-1679) - английский философ-материалист. Вэйль Пьер (1647-1706) - французский философ-материалист и критик религии. Высокая церковь - одно из течений англиканской церкви, отстаивающее догматы, близкие к католичеству, в отличие от "низкой церкви", тяготевшей к протестантству. Тюренн и Конде - французские полководцы периода Тридцатилетней войны (1612-1648) и гражданской войны во Франции, так называемой Фронды (1648-1653). Бавкида и Филемон, - персонажи древнегреческой мифологии, о которых рассказано в "Метаморфозах" Овидия, VIII, 620-724; их имена стали нарицательными для обозначения пожилой супружеской четы, живущей безмятежной и добродетельной жизнью. ...подобно малабарским вдовам... - Малабар - район в Индии (в штате Мадрас). Теккерей, родившийся в Индии, надолго сохранил интерес к этой стране, к ее религиозным обычаям и нравам. Хэмптон-Корт - королевский дворец в пятнадцати милях от Лондона (с XVI по XVIII в.). Милорд Мохэн - Чарльз (в романе - Гарри) Мохэн (1675? - 1712) - известен главным образом благодаря своему бретерству и многочисленным дуэлям. "Он был популярен в Лондоне, - пишет Теккерей в "Английских юмористах XVIII века", - как популярны дерзкие люди и в наше время", - и в сноске отмечает: "Звали этого милого барона Чарльз, а не Генри, как его позднее окрестил один из сочинителей", - имея в виду себя и свой роман "Эсмонд". Ковент-Гарден - район Лондона, выросший на месте монастырского сада; в то время здесь находились рынок, многочисленные кофейни и театр. ..."звезда, что всех затмила..." - Из комедии Шекспира "Конец - делу венец", II, 1. Рада злую игру играть. - В цитате из Горация ("Оды", III, 29, 49) речь идет о Фортуне - богине судьбы. Один из наших великих поэтов - Драйден, в своих переводах из Горация. Амурат - турецкий султан Амурат III (1574-1595), прославившийся своей жестокостью: пригласив на пир пятерых своих братьев, он отдал приказ задушить их. Могоки. - Так в XVIII в. назывались молодые аристократы, которые развлекались тем, что нападали по ночам на прохожих и своими бесчинствами наводили страх на жителей Лондона. Слово произошло от названия одного индейского племени (могавки), которому приписывали каннибализм. Однако в описываемый период в Лондоне о могоках еще не слышали, они появились лишь в 1711-1712 гг. Тиллотсон Джон (1630-1694) - английский теолог, в 1691-1694 гг. - архиепископ Кентерберийский. ...читаем у Шекспира... - "Отелло", III, 3. Драйден Джон (1631-1700) - крупнейший английский драматург, поэт и критик эпохи Реставрации, один из основоположников английского классицизма. Аргус - мифологический многоглазый великан; здесь в смысле - бдительный страж. Беттертон Томас (1635?-1710) - выдающийся английский - трагический актер, прославившийся исполнением шекспировских ролей. Маунтфорд Уильям - английский актер, убитый в 1692 г. капитаном Диком Хиллом у дверей актрисы Брейсгердл; многие считали, что лорд Мохэн был соучастником этого убийства (см. также "Английские юмористы XVIII века"). "Христианский герой" (1701) - морально-дидактический трактат Стиля, имевший подзаголовок "Доказательство того, что никакие принципы, кроме христианских, недостаточны, чтобы сделать человека великим". Моидор - португальская золотая монета, имевшая хождение в Англии, благодаря торговле с Португалией (равнялась 27 шиллингам). Лестер-Филд - излюбленное место дуэлей в пригороде Лондона. Кенсингтон - пригород Лондона (ныне в черте города), где находилась загородная королевская резиденция - основное местожительство Вильгельма III, а затем королевы Анны (где они и кончили свои дни). ...апеллировал в духовный суд... - Первоначально этой привилегией пользовались только лица духовного звания; впоследствии право апеллировать в духовный суд получили все, умеющие читать и писать (существовало до 1827 г.). Ньюгет - лондонская уголовная тюрьма. Джордж Герберт (1593-1633) - священник, выпустивший сборник стихов религиозного содержания. Кен Томас (16371711) - епископ, автор религиозных гимнов. Королева Бесс - Елизавета (1533-1603), правившая в Англии с 1558 по 1603 г. Мы чиним корабль, бурей расшатанный. - Гораций. Оды, I, 1, 18. Ниобея - мифологический персонаж, супруга царя Фив, потерявшая всех своих детей и от горя превратившаяся в скалу. Сигизмунда - дочь Танкреда, героиня новеллы Боккаччо (IV, 1), послужившей материалом для многих художественных произведений. Вельвидера - героиня трагедии Томаса Отвея (1652-1685) "Спасенная Венеция, или Раскрытый заговор" (1681-1682). Дочь, красою мать превзошедшая. - Гораций. Оды, I, 16, 1. ...прославленная флорентийская тезка... - Беатриче, воспетая Данте. Картезианская школа - была открыта в 1611 г. лондонским купцом Томасом Саттоном в здании бывшего монастыря ордена картезианцев. В ней учились Стиль, Аддисон, а позднее и сам Теккерей. ...венценосные эндимионы... - В древнегреческой мифологии Эндимион - юноша, за свою красоту взятый Зевсом на небо. Здесь: в смысле - красавцы, баловни

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору