Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
е пригожусь, вот увидите!
-- Честь имею сообщить вам, господин маркиз, что их уже схватили, всех
до одного, -- сказал д'Артаньян, кланяясь.
-- Но ведь...
-- Не тряситесь, Пишегрю, -- сказал гасконец презрительно. -- Вы что,
не поняли? Вас бы давно уже навестили господа стражники, но я вовремя
договорился с комиссаром насчет кое-каких тонкостей следствия... Смотрите
только, не разочаруйте меня!
И он вышел на улицу, где Планше держал поводья его коня, а рядом стояли
Любен, слуга де Варда, и лакей Каюзака, такой же рослый, как хозяин.
-- Итак? -- спросил де Вард.
-- Ну разумеется, -- сказал д'Артаньян. -- Наш друг милорд Винтер. Он
все еще обретается на улице Вожирар, дом семьдесят пять.
-- Черт возьми! -- рявкнул великан Каюзак. -- У меня чешутся руки
вышибить там дверь и...
Его прервал отчаянный, полный смертельного ужаса вопль, раздавшийся в
доме, который д'Артаньян только что покинул. Не теряя ни мгновения, ничего
еще не соображая толком, гасконец apnqhkq назад.
Навстречу ему, оглушительно топоча, несся слуга, не то что стряхнувший
-- сонливость, а бодрый и проворный, как сто чертей. Завидев д'Артаньяна, он
отбросил окровавленный кинжал, повернулся и кинулся вверх по узкой кривой
лестнице.
Д'Артаньян вломился следом за ним в прихожую, но далее преследовать не
стал, кинувшись к распростертому на полу Пишегрю в испятнанной кровью
несвежей рубашке. Опустился рядом с ним на колени и поднял его голову.
И с первого взгляда определил, что помощь тут не поможет, -- перед ним
было безжизненное тело. Вскочив, он бросился в комнату маркиза и, увидев
распахнутое настежь окно, не колеблясь, выпрыгнул на улицу тем же путем,
каким только что проследовал убийца.
Ну да, так и есть: слуга сломя голову несся в сторону церкви
Сен-Северен, где у него были все шансы затеряться в паутине переулков.
Д'Артаньян помчался следом, вопя:
-- Стой, мерзавец! Стой, кому говорю!
Беглец, бросив на него через плечо испуганно-злой взгляд, наддал, как
вспугнутый заяц. Сообразив, что кричит зря -- кто в таких случаях
остановился бы? -- д'Артаньян вспомнил другой более надежный способ и заорал
что было сил:
-- Держи вора! Лови его! Держи вора!
Призыв к подобному развлечению испокон веков будоражил кровь не одних
лишь парижан. Пожалуй, мало сыщется на земле людей, в ком не взыграет азарт
охотника, особенно если учесть, что всякий, кто гонится за вором, каков бы
ни был в обычной жизни, становится на короткое время словно бы полноправным
блюстителем закона и порядка...
Ничего удивительного, что все, кто находился поблизости, восприняли
крики д'Артаньяна, как обученный конь под рейтаром -- рев боевой трубы.
Добровольные помощники хлынули со всех сторон, вопя и сталкиваясь, еще плохо
представляя себе, кого именно следует ловить из находившихся на улице, -- и
гасконец с радостью увидел, что бегущий шарахнулся от выскочившего ему
навстречу здоровенного мясника, сбился с аллюра, метнулся в сторону, в
переулок, теряя драгоценное время на петлянье меж преследователями...
И припустил быстрее, придерживая немилосердно колотившую его по ногам
шпагу.
По булыжной мостовой загрохотали подковы -- гасконца обогнали конные де
Вард и Каюзак, вихрем летевшие прямо на толпу брызнувших во все стороны
добрых парижан. Проносясь мимо бегущего, Каюзак опустил ему на темя свой
увесистый кулак -- и убийца кубарем покатился по мостовой, пока его не
остановила тумба на углу.
Добежав наконец, д'Артаньян опустился на корточки и воскликнул
недовольно:
-- Черт возьми, вы его прикончили, Каюзак!
-- Да ничего подобного, -- пробасил великан, проворно спешиваясь. --
Самый живучий на свете народ, д'Артаньян, -- как раз убийцы. Можете мне
поверить, я их столько перевидал... У каждого из них душа гвоздями к телу
приколочена, тот, кто отнимает чужую жизнь, за свою цепляется, как за
спасение души...
-- По-моему, он прав, -- поддакнул де Вард, присмотревшись внимательно.
-- Мерзавец живехонек... Эй ты, вставай! А вы все разойдитесь, живо! --
обернулся он к столпившимся вокруг зевакам. -- Служба кардинала! Кому
неймется от любопытства, может потом навести справки в Бастилии!
После этих слов -- и при виде красных плащей -- толпа стала редеть,
хотя кое-кто, уходя, и бормотал себе под нос нечто такое, wrn вряд ли
позволяло зачислить этих буржуа в ряды кардиналистов. Как бы там ни было, но
переулочек быстро опустел.
-- Эй ты! -- рявкнул д'Артаньян, бесцеремонно поднимая слугу за шиворот
с мостовой. -- Хватит притворяться! Ишь, глазами хлопаешь! Зачем ты убил
маркиза?
Слуга смотрел на него затравленно и зло, и этот взгляд убедил гасконца,
что дело определенно нечисто, простым подкупом его, пожалуй что, не
объяснить...
-- Позвольте-ка мне, д'Артаньян. -- Каюзак бесцеремонно отобрал у него
пленника и встряхнул его, как куклу. -- Слушай внимательно, я тебе сейчас
объясню, как это делается на войне... Вон там -- лавка канатчика, видишь
вывеску? Сейчас я пошлю слугу раздобыть у него добрую веревку и вздерну тебя
на этих вот воротах не хуже мэтра парижского палача. Мне, знаешь ли, не раз
приходилось на войне вздергивать шпионов и разных там гугенотов... На войне
палачей нет, приходится самим справляться... Ну, что уставился? Ты слишком
незначительная персона, чтобы определять тебя в Бастилию или хотя бы к
ближайшему комиссару. Сами управимся. Или ты решил, что у людей вроде них
будут неприятности из-за такой твари, как ты? Эй, Эсташ! -- повернулся он к
своему слуге. -- Беги к канатчику за веревкой!
-- Сударь, помилосердствуйте! -- отчаянно завопил убийца. -- Я расскажу
все, что потребуете!
-- Ага! -- удовлетворенно воскликнул Каюзак. -- Так и знал, что старые
способы -- самые верные! Мотайте на ус, д'Артаньян: когда будете на
какой-нибудь войне, вспомните, что нет лучшего приема развязывать языки! Ну,
говори, мерзавец, кто тебе платит! Не мог же ты заколоть своего старого
хозяина просто так.
-- Антуан мне велел присматривать за ним, и, если он кому-то
проболтается...
-- Какой еще Антуан?
-- Мой брат... Он служит в доме герцогини де Шеврез... в том доме,
который она использует для...
-- Подождите, Каюзак, -- вмешался д'Артаньян. -- То-то этот мерзавец
мне кого-то явственно напоминал... Теперь я вижу, что фамильное сходство и в
самом деле имеется, и несомненное... Должно быть, этот молодчик крайне
высоко ценит родственные узы, если ради них решился на подлое убийство...
Это тот самый дом, понятно вам?
-- Улица Вожирар, семьдесят пять? -- догадался де Вард.
-- Именно! -- ликующе воскликнул д'Артаньян. -- Позвольте, Каюзак,
теперь я сам с ним побеседую, ибо предмет беседы мне близко знаком... Эй ты,
как тебя зовут?
-- Франсуа...
-- Этот господин не шутит, Франсуа, -- сообщил д'Артаньян. -- Ничуть.
Мы тебя и в самом деле вздернем в два счета -- кто станет отбивать у нас
схваченного на месте преступления убийцу? Наоборот, добрые парижане из любви
не столько к закону, сколько к увлекательным зрелищам еще и помогут нам как
содействием, так и дельным советом...
-- Господи, я же сказал! -- взвыл слуга. -- Во всем признаюсь, только
помилуйте! Дайте слово дворянина!
Они переглянулись, и д'Артаньян, видя на лицах друзей молчаливое
одобрение, решительно сказал:
-- Черт с тобой. В конце концов, покойный Пишегрю был редкостной
скотиной, и при известии о его преждевременной кончине вся парижская полиция
вздохнет с облегчением... Даю слово дворянина, что отпущу тебя на все четыре
стороны, если ответишь на все вопросы... и если нам поможешь, -- добавил он
предусмотрительно.
-- Что хотите, сударь! Лишь бы не повредить Антуану...
-- Да кому он нужен, твой Антуан! -- пренебрежительно махнул psjni
д'Артаньян. -- Меня интересует дичь покрупнее... Ты подслушивал -- значит,
все знаешь... Тебе, часом, незнаком этот англичанин по имени милорд Винтер?
-- Отчего ж незнаком... -- проворчал слуга. -- Антуан сказал мне, что
милорд ищет проворного человека, который смог бы организовать убийство
кого-то там неугодного, ну, я сразу и подумал про своего хозяина. Уж он-то
за такие дела брался без колебаний, заслышав звон золота... Я и Антуану
услужил бы по-родственному, и мне самому перепала бы пара пистолей...
Словом, он меня свел с англичанином, а уж потом я привел туда хозяина, и они
договорились... Милорд мне щедро заплатил -- не столько за услугу, сколько
за то, чтобы я присматривал за хозяином и, вздумай он кому-то выдать
милордовы секреты...
-- Бедняга Пишегрю, -- сказал д'Артаньян без особого сочувствия. -- В
конце концов он нарвался на подобного себе прохвоста, пусть и самого подлого
звания... Погоди-ка! Вряд ли наш милорд покинет Париж, пока окончательно не
удостоверится, что со мной покончено... Бьюсь об заклад, он и сейчас обитает
на улице Вожирар!
-- В самую точку, сударь, -- проворчал слуга. -- Вы ему крепенько
насолили, я сам слышал, как он говорил, что не уедет отсюда, пока не
полюбуется на вашу могилу. Англичане, да будет вашей милости известно, народ
упрямый. Уж коли ему что в башку втемяшится, дубиной не выбьешь, в
особенности если тут еще и месть припутана... А отомстить вам ему так
хочется, что ночи не спит...
-- Боюсь, придется ему и дальше маяться бессонницей, -- усмехнулся
д'Артаньян. -- В Париже, по моему глубокому убеждению, для иностранца
достаточно достопримечательностей и без моей могилы... Ну что, господа?
Затравим лису в ее логове? Милорда Бекингэма давно нет в Париже, некому
защитить этого мерзавца.
-- А основания? -- задумчиво спросил де Вард.
-- Основания? -- саркастически ухмыльнулся д'Артаньян. -- По- моему
оснований достаточно. Он нанимал убийц, чтобы расправиться со мной... и с
миледи Кларик. У нас есть свидетель, -- встряхнул он лязгнувшего зубами
пленника. -- Для любого парижского суда его показаний будет вполне
достаточно, а если нет, то у нас есть еще сержант Росне и его сообщники,
которые смирнехонько сидят за решеткой и ради спасения жизни запираться не
будут! Нет уж, он у нас не отвертится!
-- Может быть, сначала доложить кардиналу? -- столь же задумчиво
предположил де Вард.
-- Вы меня удивляете, де Вард! -- прогудел Каюзак. -- В Париже любая
новость разносится молниеносно, как лесной пожар! Прикажете ждать, пока этот
негодяй прослышит о случившемся и ускользнет на свой туманный остров, откуда
его уже не выцарапать? Д'Артаньян прав: на коней, господа, на коней! Эй,
слуги! Прихватите этого мерзавца с собой и следите, чтобы не убежал, -- он
нам еще понадобится, чтобы проникнуть в дом без лишнего шума!
-- Пожалуй, вы правы, -- подумав, согласился де Вард. -- На коней,
друзья мои! На улицу Вожирар!
* ЧАСТЬ ВТОРАЯ *
QUI MIHI DISCIPULUS15
Глава первая
Дом на улице Вожирар
Кампания, предпринятая тремя друзьями против неприметного маленького
домика на улице Вожирар, была подготовлена по всем op`bhk`l военного
искусства в сочетании с опытом охотника на лис (военный опыт имели де Вард с
Каюзаком, а в охоте неплохо разбирался д'Артаньян). Возле той стены, что
соприкасалась со знаменитыми яблоневыми садами улицы Вожирар, заняли свои
посты Планше с мушкетом и Эсташ с увесистой дубинкой (слуга Каюзака ростом,
шириной плеч и кулаками мало уступал своему господину, а потому глубоко
презирал в душе "все эти железки", по его собственному выражению, и, если уж
судьба вынуждала его браться за оружие, он, подобно Гераклу, предпочитал
палицу или нечто на нее похожее). Возле калитки, выходившей в короткий
переулок, откуда можно было без труда бежать задворками, расположился Любен
с двумя пистолетами. Трое гвардейцев прижались к стене по обе стороны двери,
перед которой расположили своего пленника так, чтобы только его можно было
увидеть в крохотное зарешеченное окошечко, проделанное в двери на высоте
человеческих глаз.
Разумеется, они не собирались доверять своему пленнику безоглядно -- а
потому д'Артаньян, предусмотрительно обнажив шпагу, держа ее так, чтобы
острие пребывало поблизости от левого бока Франсуа, шепотом посоветовал:
-- Не вздумай откалывать номера, прохвост, а то изобразишь собой
натурального жука на булавке... Ну, стучи!
Франсуа, с физиономией хмурой и обреченной, послушно заколотил дверным
молотком так, словно намеревался поднять мертвых из могил еще до Страшного
суда.
Очень скоро заскрипела задвижка, по ту сторону решетки откинулась
крохотная заслонка, и послышался недовольный голос слуги по имени Антуан,
которого д'Артаньян сразу узнал по ленивым и гнусавым интонациям:
-- Иду, иду... Франсуа, чтоб тебе запаршиветь с головы до ног! Ты что,
перепутал дверь с наковальней? В кузнецы податься решил? Маркиз твой
наконец-то набрался ума и выгнал тебя за воровство? Честным ремеслом теперь
зарабатывать будешь?
Д'Артаньян, сделав страшное лицо, приблизил острие к самому боку
пленника, и тот, побуждаемый к действию, воскликнул с весьма натуральным
волнением и поспешностью:
-- Открывай скорее, сурок жирный! Англичанин тут?
-- А куда он денется? -- зевнул ленивый цербер.
-- Открывай живее! Для него есть новости, и важные!
-- Что, твой хозяин прикончил-таки этого паршивого гасконца?
-- Ага! -- воскликнул Франсуа. -- Сейчас я тебе буду орать во всю
глотку, прямо посреди улицы! Хочешь, чтобы нас обоих сволокли в Бастилию?
Там и господам неуютно, а мы с тобой и вовсе не велики птицы! Открывай!
-- Ну, смотри, младшенький, если опять приперся, чтобы выманить пару
пистолей у английского гуся в обмен на пустую болтовню, я тебе наломаю холку
собственными руками. Хозяйка и так ходит злая, как три ведьмы, знай шпыняет
меня за то, что с тобой связался, с болтуном и бездельником...
-- Я-то при чем? Не я должен был делать дело, а господин маркиз...
-- Оба вы с господином маркизом одного поля ягоды, по хозяину и слуга.
Точно тебе говорю, если пришел ни с чем, хозяйка совсем остервенеет, она и
так взбеленилась, когда сбежала эта пикардийская паршивка...
Говоря это, он звенел и лязгал многочисленными цепями и запорами,
памятными д'Артаньяну по прошлому визиту. Наконец дверь приоткрылась -- не
распахнулась, а именно приоткрылась, и Антуан, как видно, распространявший
подозрительное недоверие ко всему на свете и на родного брата, высунул в
щель настороженную физиономию.
Каюзаку этого вполне хватило. Он, вытянув ручищу, сграбастал qkscs за
глотку и без малейшего усилия выдернул его наружу, будто пробку из бутылки.
Прислонив к стене и надежно сомкнув на горле пальцы, тихо пообещал с исконно
спартанским немногословием, самым что ни на есть грозным тоном:
-- Заорешь -- совсем задушу. Понял? Если понял, кивни.
Полузадушенный Антуан, издавая лишь слабые звуки наподобие мышиного
писка или голоса совести у отъявленного подонка, торопливо закивал, багровея
лицом от нехватки воздуха и выпучив глаза.
Усмехнувшись, Каюзак чуть ослабил стальную хватку:
-- Ну-ка, глотни воздуха чуток... Англичанин, стало быть, в доме?
-- Ага... -- просипел Антуан.
-- А хозяйка?
-- Тоже...
-- Кто мы, тебе ясно? Вопросов задавать не будешь?
-- Не буду... -- его выпученные глаза остановились на красных плащах.
-- Чего уж тут...
-- Толковый парень, -- одобрительно кивнул Каюзак. -- Теперь слушай
внимательно и запоминай хорошенько. Сейчас мы все вместе войдем в дом.
Проведешь нас к хозяйке, и боже тебя упаси поднять шум -- шпага для тебя
слишком благородное оружие, я обойдусь чем попроще... -- он выразительно
поднес к носу пленного громадный кулак. -- Уяснил?
Усмиренный цербер отчаянно закивал. Каюзак напутствовал грозно-ласково:
-- Ну, смотри у меня, прохвост... Вперед, господа, дорога открыта!
И они ворвались в прихожую, готовые к любым неожиданностям, каковых,
впрочем, не последовало. Д'Артаньян, уже здесь бывавший, с уверенностью
завсегдатая и близкого друга хозяйки дома -- кто посмеет сказать, что это не
так вопреки очевидным фактам?! -- шагал впереди. Они очутились в той самой
гостиной, где в тонкой перегородке гасконец сразу заметил проделанную им
самим дырку, прислушались.
Тишину нарушил шелест платья -- и перед ними предстала Мари де Шеврез,
вне себя от гнева. Иных женщин гнев делает некрасивыми, но герцогиня,
порочная и очаровательная, была невероятно хороша даже сейчас: ее бездонные
глаза метали молнии, щеки раскраснелись, полуприкрытая кружевами грудь часто
вздымалась, в общем, судя по ее виду, она искренне жалела, что не способна
испепелять взглядом, как та мифологическая ведьма, о которой д'Артаньян
слышал краем уха от какого-то книжника в Тарбе, -- помнится, имя у нее было
испанское, Мендоза Горгулья, что ли...
-- И вы... -- у нее не было слов. -- И вы осмелились сюда явиться?!
Шпион, предатель!
-- Ну, это спорный вопрос, герцогиня, -- сказал гасконец в
совершеннейшем присутствии духа, изящно поклонившись. -- Предатель -- это
тот, кто предает своих... А что до "шпиона" -- я, клянусь честью, вовсе и не
собирался шпионить. Каюсь, я выдал себя за другого, но исключительно для
того, чтобы провести с вами ночь, и, если память мне не изменяет, меня
буквально за шиворот втянули в заговор, о котором я и не подозревал... Какое
же тут шпионство?
Прелестная Мари послала ему еще один уничтожающий взгляд, но и сама уже
успела понять, что это не производит особенного впечатления. На ее
очаровательном личике изобразилась прямо-таки детская обида, несколько
мгновений всерьез казалось, что из этих огромных глаз, бесстыжих и невинных
одновременно, брызнут слезы.
-- Если вы не предатель и не шпион, то, безусловно, последний идиот, --
выдохнула она. -- Болван, дурак набитый, чурбан, depebemyhm`, дубина! Перед
вами была ослепительная фортуна, вы могли взлететь невероятно высоко... и на
что вы это променяли? На благосклонный взгляд кардинала и неуклюжие объятия
этой белобрысой интриганки... Нечего сказать, хороша награда! Могу спорить,
в постели она ужасно добродетельна и скучна!
Д'Артаньян смотрел на нее с благожелательной улыбкой и молчал. В конце
концов она и сама замолчала, видя, что все ядовитые стрелы летят мимо цели.
Оглядела всех по очереди -- непроницаемого де Варда, ухмылявшегося во весь
рот Каюзака, державшего одной рукой за шиворот Антуана, а другой его
достойного братца, и спросила совсем другим тоном, уже, скорее, рассудочным:
-- Что все это значит? Как вы посмели сюда ворваться? Антуан, скотина,
зачем ты их пустил?
-- Я ничего не мог поделать, хозяйка, -- покаянно просипел слуга. --
Этот вот дворянин как сгреб меня за глотку, чуть не задавил, я уж думал,
конец пришел без покаяния...
-- Великодушно прошу извинить, герцогиня, -- непринужденно сказал
д'Артаньян. -- Служба кардинала, увы. Нам стало известно, что в вашем доме
скрывается один подозрительный англичанин по имени Винтер, замешанный в
подстрекательстве сразу к нескольким убийствам...
-- Подите к черту!
-- Сдается мне, кое-кто попадет туда раньше меня... -- сказал
д'Артаньян спокойно. -- Я не шучу, герцогиня. Мы пришли арестовать вашего
постояльца...