Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Харин Николай. Снова три мушкетера 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  -
печатление от своего вопроса. Но духовник, оставаясь спокойным, охотно объяснил: - Ваше величество, Ришелье вреден для Ордена, так как он поддерживает еретические государства за пределами Франции и всеми силами борется против его католического величества короля испанского. Королева обдумала слова Сюффрена, затем она спросила еще: - В таком случае, что же следует делать, если.., мы достигнем цели. Что следует тогда посоветовать королю? - Лишить французской поддержки короля шведского Густава-Адольфа, вернуть Казале и прислушаться к опытному графу Мирабелю, испанскому посланнику, - тихо проговорил иезуит. - Так мало? - Этого вполне достаточно, ваше величество. - Хорошо, - улыбнулась королева-мать. - Я запомню эти имена и постараюсь ничего не перепутать, когда буду называть их сыну. Духовник королевы-матери низко поклонился, так, что совсем не стало видно его лица. - Которого из двух своих сыновей имеет в виду ваше величество? - прошелестел его голос. Лицо Марии Медичи покрылось смертельной бледностью. - Разумеется, я говорю о короле Франции Людовике Тринадцатом, своем старшем сыне. - Конечно, ваше величество, - еще глубже склонился в поклоне иезуит. - Разрешите только напомнить вам, что Казале - не имя, а название города. Кроме того, позвольте выразить надежду, что при этом вашем будущем разговоре с королем будет присутствовать и ваш младший сын, герцог Орлеанский. Глава тридцать девятая Обход г-на дю Трамбле Раз в месяц в тюрьме положен комендантский обход. Новый комендант главной тюрьмы Парижа и всей Франции не мог пренебрегать этой традицией, словно в его ведении находилась какая-нибудь второстепенная Фор-Левек или Консьержери, куда отправляли уличных воров и неудачливых грабителей с Нового Моста. Г-н дю Трамбле был человеком не только предусмотрительным, но и обстоятельным. Он потребовал себе списки заключенных и весьма тщательно ознакомился с ними. А ознакомившись, пришел к выводу, что его постояльцы, за редким исключением, составляют вполне достойное общество и требуют к себе такого же достойного отношения. Поздравив себя с этим выводом, г-н дю Трамбле тотчас же написал прошение о выделении дополнительных сумм из казначейства на содержание бастильских узников. Покончив с этим полезным делом, новый комендант, вызвал караульного офицера и приступил к обходу. Первого узника пришлось долго будить. В камере царил полумрак, было сыро и тоскливо, и г-н дю Трамбле испытал мимолетное чувство жалости к узнику, который, как следовало из бумаг, провел здесь уже без малого семь лет. Впрочем, это несвойственное натуре г-на дю Трамбле смутное ощущение быстро покинуло его. - Есть ли у вас жалобы? - спросил он заключенного, назвав ему свое имя и объяснив, что он новый комендант тюрьмы. - Да, - был ответ. - На что же вы жалуетесь? - Меня постоянно будят! Стоит мне только заснуть покрепче и увидеть во сне что-нибудь приятное - тут же тюремщик принимается грохотать ключами, дверьми.., всем чем можно. И все это под тем предлогом, что он принес мне обед! Теперь вот изобрели какой-то обход и разбудили меня на том самом месте, где мне приснилось, что я только было собрался свернуть шею вашему предшественнику. - Зато теперь на ваше содержание будут отпускать по десять ливров, любезный, то есть значительно больше, чем до сих пор, - сказал несколько выбитый из колеи г-н дю Трамбле и, выходя из камеры, пообещал лично приказать тюремщикам производить как можно меньше шума. - Что ж, тогда, может быть, мне удастся досмотреть мой сон, - проворчал узник. - Только теперь вместо того, прежнего, я сверну шею вам, раз уж вас прислали на его место. - Чтоб ты увидел во сне черта! - в сердцах пожелал дю Трамбле, выйдя из мрачной камеры в не менее мрачный и сырой коридор. Тюремщик за его спиной весело ухмыльнулся, так как услышал пожелание нового коменданта. Следующая камера пустовала. - О, я думал в Бастилии трудности с помещениями! - удивился г-н дю Трамбле. Ему объяснили, что камера пустует недавно, так как ее постоялец упокоился на тюремном кладбище. - А-а, это дело другое, - милостиво согласился новый комендант. - Однако это бесхозяйственность - позволять пустовать камерам. Ведь каждый новый заключенный - это по меньшей мере дополнительные пять ливров в день. Я непременно напишу главному судье. К середине дня дю Трамбле почувствовал усталость. - Какое это, однако, утомительное дело - обходить тюрьму, - проговорил он, утирая лицо тончайшим платочком. - Кто у нас следующий? Следующим был д'Артаньян. - Добрый день, сударь. Я - новый комендант тюрьмы, - уже привычно представился г-н дю Трамбле. - Ба! Да это же господин д'Артаньян! - А, вот наконец и вы, господин дю Трамбле, - флегматически отвечал мушкетер. - Вы что-то запоздали. Я дожидаюсь вас уже третий месяц. - Что вы такое говорите?! Я вчера вступил в должность. - А, это меняет дело. Очевидно, ваш предшественник предвидел, что его все равно лишат должности, и не проявлял излишнего служебного рвения. - Зато я, как видите, здесь. Итак, есть ли у вас претензии к условиям вашего содержания в Бастилии? Вы можете предъявить их. - Есть ли у меня претензии?! Я не ослышался: вы спросили, есть ли у меня претензии?! Записывайте! Записывайте, так вы не сможете запомнить! Во-первых, дрова сырые, в камере холодно, как в погребе, а по стенам течет вода. Во-вторых, болван тюремщик не позволяет читать после отбоя. В-третьих, кормить стали хуже. В-четвертых, какого черта меня перевели в другую камеру? И д'Артаньян принялся перечислять свои претензии, загибая пальцы. - Э-э, стойте, стойте, господин д'Артаньян! Остановитесь... Этак у вас недостанет пальцев на обеих руках! - воскликнул дю Трамбле, ошеломленный этим потоком, гасконского красноречия. - Так дело не пойдет. Вы должны выбрать самое главное. - Главное? - Ну конечно. - В таком случае я спрошу: почему я тут оказался ?! - Вам до сих пор не предъявлено никакого обвинения? - Конечно, нет! Однако с той самой поры, как я вас увидел, одна моя догадка... - Что же? - ..превратилась в уверенность. - В чем же вы теперь уверились? - Вы хотите знать? - Еще бы! Коменданту положено знать все о своих подопечных. - Так вот теперь я понял, что я здесь по той же самой причине, что и вы. - Как так?! - Очень просто. Вы мчались к его высокопреосвященству с какими-то важными известиями. Я арестовал вас. Мы встретили его. Он приказал арестовать меня, чтобы я не мешал вам сообщить эти известия ему. И только. Конечно, меня бы пора уже выпустить отсюда, так как вы имели вполне достаточно времени, чтобы сообщить все, что собирались. Но, очевидно, меня держат тут в воспитательных целях. Кстати, вы ведь наверняка близки с кардиналом? - Его высокопреосвященство делает мне честь и дарит меня своим расположением, - проговорил дю Трамбле несколько обиженным тоном, так как ему только что намекнули, что он получил свое место благодаря поспешному доносу. - Он случайно не обмолвился при вас, сколько меня тут собираются держать? - Уверяю вас, я даже не знал, что вы здесь, пока не увидел своими глазами! - Но вы ведь видели списки заключенных, когда принимали дела?! - Но там нет вашего имени. У вас нет тюремного номера - значит, вы не сидите. - Черт побери! Но я-то сижу!! - Еще бы, это я вижу. - В таком случае могу я попросить вас навести справки о моем деле. - Я, конечно, доложу... - Сделайте одолжение. - С этими словами д'Артаньян уселся на кровать и гостеприимно пригласил г-на дю Трамбле сесть рядом. - К сожалении не могу предложить вам ничего лучшего. Мой стул пришел в полную негодность, после того как я запустил им в тюремщика. - Отчего же вы это сделали? Такие вещи строго запрещены. - Он не хотел отвечать на мои вопросы. - О чем же вы спрашивали его? - Какого черта меня лишили общества господина Ла Порта, камердинера ее величества. - Вы что, сидели в одной камере?! Но ведь это строжайше запре... - С вами положительно невозможно разговаривать. Вы напоминаете ходячий устав. Я не сидел в одной камере с господином Ла Портом, хотя был бы бесконечно рад такому приятному обществу. Но я по крайней мере виделся с ним во время прогулок! - Что же вам мешает выходить на прогулки? - Я хожу на прогулки. Иначе здесь совсем сгниешь! - В таком случае господину Ла Порту запретили выходить на прогулку? - Насколько я знаю - нет, хотя ваши болваны-тюремщики на все способны. Вы только посмотрите, какие у них рожи! Дю Трамбле в очередной раз вынул кружевной платок и вытер испарину со лба. - Я ничего не понимаю! - воскликнул он. - Вы ходите на прогулки. Господин Ла Порт тоже ходит на прогулки. Вы оба ходите на прогулки. Там вы обычно встречались... - Раньше, - мягко заметил д'Артаньян, участливо глядя на г-на коменданта. - Черт побери! Кто вам мешает делать это теперь?! - Не "кто", а "что"... - Сто чертей! Что мешает вам это делать теперь?!! - Архитектура. - Архитектура? II Тысяча чертей!! Вы сказали - "архитектура"?! - Да, я употребил это слово, хотя, быть может, надо было сказать "фортификация". - Если вы думаете, что я стал понимать о чем вы толкуете, то вынужден вас разочаровать, господин д'Артаньян. - Я вам толкую о том, что до Мартынова дня нас с господином Ла Портом содержали в одной башне, только меня на третьем этаже, а его на четвертом. И само собой разумеется, что, когда нас выводили на прогулку, мы могли видеться и прогуливались наверху, беседуя и обозревая Париж с высоты птичьего полета. Зрелище в высшей степени занимательное, должен сказать. - Вот видите, - не преминул вставить дю Трамбле. - Следует во всем находить положительную сторону. Не попади вы сюда, вам никогда бы не представилась такая блестящая возможность. Д'Артаньян воззрился на него в немом восторге. - Примите мои поздравления, господин дю Трамбле, - сказал он, насмотревшись на нового коменданта. - Из вас получится отменный тюремщик. Думаю, вы в Бастилии надолго. Дю Трамбле не понял, как ему следует отнестись к сентенции мушкетера. Поэтому он учтиво поклонился в ответ. - Однако мы отклонились от существа дела, господин д'Артаньян. - Совершенно верно. - Итак? - Мы самым приятным образом прогуливались с господином Ла Портом и беседовали о том о сем. Ругали тюремную стражу. Вдвоем это оказывается гораздо приятнее делать, чем в одиночку. - Продолжайте, господин д'Артаньян! - И вот - в один прекрасный, вернее, злосчастный день меня будят, вытряхивают из моей старой камеры, с которой я уже успел сродниться, словно улитку из ее раковины, и ведут сюда. В совершенно другую башню, которая отстоит от прежней, кажется, на добрых четверть мили! Так что теперь я лишен общества милейшего Ла Порта и предоставлен самому себе! - А, так вот в чем дело! Вас перевели из Базиньеры в Бертодьеру! - Не могу похвастаться тем, что знаю, как называются все казематы в вашем заведении, но вижу, суть проблемы вы ухватили. - Я не готов ответить на ваш вопрос, так как об этом следует спрашивать моего предшественника. Но обещаю вам во всем разобраться. Думаю, старший тюремщик или помощник начальника гарнизона в курсе дела. Кстати, в какой камере вы находились до того? - Разрази меня гром, если я ориентируюсь в этих каменных колодцах и тому подобных застенках, милейший господин дю Трамбле! - Ну хорошо. Попробуем по-другому. Вы говорите, что вас содержали в одной башне с господином Ла Портом, не так ли? - Совершенно верно. - А так как он и сейчас находится в Базиньере, то стало быть вас перевели оттуда. - В логике вам не откажешь. Если только вашему предшественнику не пришло в голову переместить господина Ла Порта в.., словом, в эту башню откуда-либо еще. - Черт побери! - Совершенно с вами согласен. - Мне это не приходило в голову! - А мне, как видите, пришло. Кружевной платочек был снова извлечен из кармана г-на коменданта Бастилии. Невооруженным глазом было видно, что он давно уже утратил свою первоначальную белизну и свежесть. - Что-то душно сегодня, - заметил г-н дю Трамбле, отирая пот со лба. - А я все время мерзну в этом погребе, - отвечал д'Артаньян. - Итак, - решил г-н дю Трамбле, которому показалось, что он нашел соломоново решение. - Мы поступим следующим образом. Я буду считать, что господина Ла Порта никуда не переводили, то есть он находится там, куда попал сразу же после заключения в Бастилию. Переговорив с ним, как я сейчас беседую с вами, я смогу убедиться в правильности моего предположения. - Или в его ошибочности, - вставил неумолимый гасконец. - Или в его ошибочности, - автоматически повторил дю Трамбле. - Только не перебивайте меня! Если окажется, что господин Ла Порт не менял своей камеры ни одного раза, то... - То и мое первое жилье находилось в башне, которую вы зовете Базиньерой, - рассудительно заключил д'Артаньян. - Вот именно! - облегченно воскликнул дю Трамбле. - И теперь остается только выяснить, на каком этаже вас содержали. - Ну, это легко, - с невинным видом сказал д'Артаньян. - Я уже говорил вам. - Господин д'Артаньян, скажите снова! - Неужто у вас такая короткая память, любезный господин дю Трамбле?! А, впрочем, понимаю - у вас такое большое хозяйство, всего не упомнишь. Так вот, моя камера находилась на третьем этаже. - Уф-ф! Ну вот мы и добрались до конца. Значит, вас перевели из третьей Базиньеры в пятую Бертодьеру... - Да, под самую крышу, и теперь у меня постоянно отсыревает потолок. Тут д'Артаньян прервал сам себя на полуслове, поскольку увидел, что г-н дю Трамбле вдруг замер и вытаращил глаза. - Что это с вами'?! - Ох! - Да что такое, черт побери! Эй, парень, ну-ка подай стакан воды своему начальнику! Последнее предназначалось тюремному стражу, в сопровождении которого г-н дю Трамбле появился в камере д'Артаньяна. - Ах! - Что за напасть! Послушайте, господин дю Трамбле! Нельзя принимать все так близко к сердцу! Постепенно к дю Трамбле вернулся дар речи. Он снова опустился на кровать, где по-прежнему с невозмутимым видом сидел д'Артаньян. - Да ведь это камера Бассомпьера! - смог проговорить он наконец. Теперь пришла очередь д'Артаньяна. Он в немом изумлении воззрился на коменданта. - Как Бассомпьера?! - Именно. - Бассомпьер - в Бастилии?! - С понедельника. - Ну, в таком случае мне жаловаться не на что. Скоро сюда отправят принцев, брата его величества, потом... Уж не знаю, что будет потом, но, думаю, Бастилию станут называть Лувром, а Лувр - Бастилией. - То, что Бассомпьер в Бастилии, это еще полбеды... - А-а, и это для вас пустяки... Значит, тут, наверное, и королева-мать! - Тс-с! Что вы такое говорите, господин д'Артаньян! - Ну, раз засадили первого маршала Франции, то следовало бы не останавливаться на достигнутом. - Вы сами не предполагаете насколько вы недалеки от истины. Ваше пророчество вполне может исполниться в ближайшем будущем. Но меня в настоящий момент занимает другое... - Я сгораю от нетерпения! Дю Трамбле вовремя прикусил язык. Читателю ясно, что нового коменданта чрезвычайно взволновало именно то обстоятельство, что из злополучной камеры на третьем этаже Базиньеры был совершен дерзкий, неслыханный в истории этой мрачной тюрьмы, побег. И побег этот состоялся буквально вслед за тем, как д'Артаньяна перевели в другую камеру, а на его место поселили дона Алонсо. Дю Трамбле понял, что д'Артаньяну не следует знать обо всех этих неприятных происшествиях. Поэтому он сказал только следующее: - Э, нет, любезный господин д'Артаньян. Мы и так затронули весьма скользкие темы. Когда-нибудь впоследствии я поделюсь с вами своими соображениями. Особенно охотно я поступлю так в том случае, если вы выйдете на свободу. А сейчас прошу меня простить - меня призывает долг. Затем дю Трамбле уверил д'Артаньяна, что ему будут присланы сухие дрова, а сумма, отпускаемая на его содержание, возрастет на пять ливров в сутки, и удалился в сопровождении тюремного стража, погромыхивающего связкой ключей, носимой на поясе. Д'Артаньян же постоял, прислушиваясь к удаляющимся шагам коменданта и стража, после чего снова бросился на жалобно заскрипевшую под ним кровать и задумался. При этом он яростно крутил свой длинный ус, время от времени принимаясь кусать его и бормоча: "Значит, и Бассомпьер в Бастилии, вот так штука!" Вышагивая по мрачным безлюдным коридорам Бастилии, дю Трамбле изрядно утомился. Он начинал убеждаться, что полученная им должность имеет множество отрицательных сторон, о которых ему не приходилось задумываться ранее. Кроме того, его беспокоила предстоящая встреча с Бассомпьером. Дю Трамбле чувствовал, что ему недостанет сил посмотреть маршалу в глаза. Между тем обход продолжался. - Кто у нас содержится здесь? - вопросил г-н дю Трамбле. - Номер восемьдесят пятый, некто Бонасье, галантерейщик, - отвечал сторож, открывая дверь камеры. Уяснив себе, что перед ним человек незначительный и проку от него не более одного ливра в день, комендант состроил кислую гримасу и шагнул в камеру, не собираясь долго в ней задерживаться. Он увидел перед собой маленького приземистого человечка. Это и был галантерейщик Бонасье. Его привели в Бастилию хорошая память и плохая голова. После исчезновения своей жены он некоторое время вел себя тихо и смирно. Но однажды решил, что пришла пора похлопотать о приличествующем вознаграждении за свои услуги. Он имел неосторожность напомнить о себе кардиналу; тот велел ответить ему, что он позаботится о том, чтобы отныне г-н Бонасье впредь ни в чем не нуждался. Слово его высокопреосвященства никогда не расходилось с делом (по крайней мере, в подобных случаях), поэтому в самом скором времени мэтр Бонасье получил стол и квартиру в Бастилии. Все это время Бонасье стенал и охал, повторяя, что его жена крестница самого г-на Ла Порта - камердинера и доверенного лица ее величества. То же самое он сообщил, едва завидев переступившего порог коменданта. Вместо ответа дю Трамбле взял почтенного галантерейщика под локоть и подвел к зарешеченному тюремному окну камеры, выходившему во внутренний двор тюрьмы. - Поглядите-ка в окно, любезный, - вкрадчивым голосом пригласил дю Трамбле. Бывший галантерейщик слегка оробел, а потому выполнил просьбу, не задавая лишних вопросов. - Что вы там видите? - еще ласковее спросил комендант. - Как что? Всегда одно и то же - тюремный двор. - А видно ли вам вон ту башню? - Да, конечно, господин комендант. - А видно ли вам отсюда вон то окошко в стене башни на четвертом ярусе? - Глаза мои уже не те, что прежде, но думаю, я вижу то самое окно, о котором вы говорите, сударь. - Так вот, любезный, это окно как раз той самой камеры, в которой обитает бывший камердинер королевы господин Ла Порт. Бонасье побледнел, а г-н дю Трамбле круто повернулся на каблуках и удалился, чрезвычайно довольный произведенным эффектом. *** Рано или поздно приходится платить по счетам. Тюремщик вставил ключ в замок на дверях "третьей Базиньеры", если пользоваться служебной терминологией Бастилии, и г-н дю Трамбле был вынужден встретиться с преданным им маршалом Бассомпьером лицом к лицу. - Дю Трамбле?! Вы?! Господин дю Трамбле не был храбрецом, но и трусом тоже не был. Однако он попятился. Взгляд боевого маршала не предвещал ничего хорошего. - Господин маршал, прошу поверить, что мне тяжело видеть вас узником Бастилии. Есть ли у вас какие-либо жалобы, пожелания. Все, что только возможно,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору