Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
идной дамой.
На краю площади сплошной толпой сгрудился народ. Слышались свист,
улюлюканье, одобрительные крики. Я счастливо улыбнулся и прошептал:
- Театр!
Люди обожают глазеть на скоморохов и жонглеров, гистрионов и
акробатов. Они любят комедии масок и театры теней, кукол, марионеток.
Они в восторге, когда артисты смелы и отчаянны на сцене, они совершают
отчаянные и благородные поступки, которые сами обыватели совершить не в
состоянии. Театр распахивает большой, грустный или смешной мир
крестьянину и ремесленнику, сапожнику и аристократу. Он дает возможность
вдоволь посмеяться, посмотреть на все со стороны, отвлечься от голода,
нищеты и горестей или праздной тоски, а если зерна падут на добрую
почву, даже немного приблизиться к Господу. Каким бы примитивным сюжетом
не потчевал автор зрителей и какими бы надуманными ни были кипящие на
сцене страсти, они все равно найдут отклик в душах людей, приподняв их
немного над серой массой будней.
Я втерся в толпу, и, получая тычки под ребра, начал продираться
вперед, при этом выслушав немало ругательств и пожеланий немедленно
провалиться прямо в ад. Наконец, я увидел красный занавес, над которым
метались тряпичные куклы. Одна изображала толстенного и противного графа
Барбарасса, державшего молодую жену чуть ли не на хлебе и воде. Молодой
пылкий любовник Франк пытался проникнуть в будуар графини то под видом
заезжего монаха, то под видом служанки, переодевшись в женское платье.
Сейчас была сцена, когда, зажав новую служанку в углу и гладя
матерчатыми руками тряпичную кожу, Барбарасса обещал припасть к ее
прелестным ногам. Незадачливый любовник в женском платье пытался
отбиться от старого ловеласа, но этим только еще больше распалял графа.
Молодая графиня наблюдала за всем этим со стороны, а потом возопила
высоким голосом:
- Ох, если бы он только был так же страстен со мной, как с этим
Франком, зачем бы, спрашивается, тогда нужен мне был этот худосочный
любовник? О, как мой муж напорист, как он хорош!
Эти слова неизменно вызывали у зрителей восторг.
Когда вожделение графа перевалило через край и он уже готов был
овладеть жертвой, молодой ловелас воскликнул грубым голосом:
- Как смеешь ты, негодяй, посягать на мою честь?!
- Такой милый и изящный бюст и такой грубый голос, подобный реву
раненого кабана! - обратился граф к публике и с новой силой набросился
на лже-служанку. - О, милая, за твой нежный голос я люблю тебя еще
сильнее! Раскройся передо мной, цветок моей страсти!
Франк схватил дубину и ударил наивного рогоносца по голове. Тот,
охнув, без памяти повалился на землю. Тут резво выскочила графиня.
- Дорогая, хоть несколько мгновений мы сможем побыть вместе. Я так
ждал этого часа! - Любовник бросился к графине, а та стала отбиваться
- Раскройся предо мной, алый цветок моей любви... - пробормотал
Франк.
Теперь уже графиня схватила дубину и ударила любовника по голове со
словами:
- Прочь, негодяй, мне не нужны твои лобзания. Что ты стоишь, тощий,
как щепка, против моего пухленького муженька, против его страсти!
- Ох! - Любовник повалился на землю, вызвав бурю смеха и восторга.
- Приди, приди ко мне, любимый. - Графиня кинулась на пол и принялась
жарко ласкать и целовать графа, сжимая его все сильнее в своих объятиях.
- Нет лучше тебя, слаще твоей страсти, которую я только что подглядела
тайком. Приди ко мне, и пусть расцветет для нас дерево любви!
- Не хочу! - Теперь яростно отбивался граф. - Оставь меня в покое,
нет сил таких, чтоб ублажить тебя!
- О нет! Тебя я вновь желаю!
В конце концов граф, не выдержав домогательств собственной супруги,
схватил все ту же дубину и ударил жену по голове.
- Ох! - Теперь она упала на землю, вызвав новые крики восторга.
Зрители наслаждались этим неприхотливым зрелищем.
- Приди, приди ко мне, любимая моя! - бросился граф к застонавшему
любовнику его жены...
В этот момент мне стало не до представления. Кто-то шарил рукой по
моему поясу. Тут же мой кошелек, срезанный каким-то умельцем,
перекочевал в чужой карман. Действовал этот негодяй настолько виртуозно,
что я едва почувствовал его пальцы. Другой, не знакомый с навыками этой
публики, вообще не обратил бы на это никакого внимания Я ухватил вора за
тонкую, почти детскую руку В моих пальцах, довольно крепких - на
недостаток силы я никогда не жаловался - его рука оказалась как в
стальных тисках.
- Попался, прохиндей, - прошипел я.
Но он неожиданно мощным рывком вырвался и ринулся в толпу. Я
устремился за ним. Не то чтобы я слишком жалел о потерянных деньгах - в
последнее время уж чего-чего, а денег было вдосталь, - но мне не
нравилось чувствовать себя жертвой какого-то нахального воришки.
Работая локтями, извиваясь так, что трещали кости, я лез вперед.
Мешала длинная шпага, которую я в последнее время постоянно таскал с
собой, но все же меня разбирало такое зло, что я ни на шаг не отставал
от ловкого мошенника в зеленой рубахе и шляпе с опущенными полями. Он
явно не рассчитывал на то, что я проявлю столь завидную прыть. Воришка
все время оглядывался и наконец отчаянным рывком выбрался из толпы.
Напоследок его наградили пинком, он пролетел несколько шагов, плюхнулся
на землю, но тут же вскочил и побежал легко и быстро, как вспуганный
охотником заяц.
- Держи карманника! - крикнул я.
Никто, естественно, задерживать вора не собирался. Местная публика
привыкла к таким историям, происходящим изо дня в день, и все на личном
опыте убедились, что лучше не вмешиваться в подобные дела.
Вор перевернул лоток с фруктами, перепрыгнул через гору гнилых
помидоров. Он был очень ловок и подвижен. Но и я был тоже ловок,
несмотря на свой возраст, и в беге мог дать фору любому молокососу. Я
отшвырнул путающегося под ногами мальчишку (возможно, даже сообщника) и
перемахнул через забор, за которым только что исчез вор.
Он петлял меж рядов, но я не упускал его из виду и не отставал. Он
вновь перемахнул через дощатый стол с горой глиняных горшков, пролез под
телегой, опрокинул стол с орехами.
- Будь проклята твоя мамаша - портовая шлюха! - заорал хозяин
горшков, которого недавно обокрал шустрый мальчишка и который уже сорвал
голос от ругани.
Мы вырвались с рынка на улицу. Карманник не успел увернуться от дамы
с крошечной болонкой в руках и сшиб ее с ног.
Я сумел сократить расстояние, но из последних сил. И тут воришка
сделал ошибку. Он свернул в узкую улицу с кирпичными домами без окон,
заканчивающуюся высоким каменным забором. Попытался перепрыгнуть через
неожиданную преграду, но пальцы его соскользнули. Он упал, сильно
ударившись коленом и обхватив его руками.
- Ну что, негодяй?! - воскликнул я, переводя дыхание. Отдышавшись, я
выхватил шпагу и со свистом рассек ею воздух.
- Вы ошибаетесь, мой господин. Я вовсе не негодяй. Просто рамки
нашего циничного общества настолько узки, что в них нельзя сделать и
шагу, не рискуя прослыть негодяем. - Он начал приподниматься, потирая
ушибленное колено. В его голосе звучали неприкрытые грусть и печаль,
вызванные несовершенством современного общества.
- Сейчас я укорочу твой длинный язык! - воскликнул я. - Выбирай, тебя
убить сразу или ты желаешь побеседовать с местным судьей?
Убивать я его, конечно, не собирался, но попугать его в компенсацию
за потраченные усилия и нервы следовало.
- И то и другое, господин, было бы непростительной ошибкой Я один из
немногих оставшихся в мире противников насилия и сторонник того, чтобы
над душами людей не висел тяжкий груз собственности, тянущий их прямиком
в адское пекло. Я человек, угодный Богу, и тот вряд ли вам будет
благодарен за мое убийство, хотя я и сяду в результате рядом с ним за
один стол.
- С чертями ты будешь сидеть за столом!
- Кстати, если вы отдадите меня в руки правосудия, то на вас будет в
обиде и сам король?
- Почему? - с усмешкой спросил я.
- Потому что на галерах я вряд ли сумею работать достаточно хорошо,
что наверняка ослабит флот его Величества. Не так ли?
- Не так. - Я остыл, и злость моя куда-то улетучилась. Мошеннику
удалось своими наглыми бесшабашными разговорами развеять мою ярость. -
Там есть такой учитель, как плетка, и ее уроки обычно усваиваются всеми.
- Вы не выглядите злым человеком Если все проблему только в кошельке,
то, пожалуйста, берите его обратно, хотя лишний груз вряд ли сделает
более легким ваш путь. - Вор вынул из своих карманов кошелек и с
сожалением взвесил его на своей ладони.
Я снял шляпу и начал обмахиваться ею, решая, что предпринять.
- О! - воскликнул вор, рассмотрев мое лицо. - Это оказывается вы, мой
друг! Если бы вы знали, как приятно встретить в этом суетном городе
знакомое лицо.
Он в свою очередь тоже стянул шляпу, открывая для полного обозрения
хитрую физиономию с кривой улыбкой, обнажающей прекрасные белые зубы.
- А, так это ты, воришка!
- Да, это я - сэр Генри. Правда, вы выразились по поводу рода моих
занятий чересчур прямолинейно, что меня немножко коробит... Ох, если бы
я знал, что это вы, поверьте...
- Не верю!
- Напрасно. Вы с вашим другом мне сразу понравились, - ухмыльнулся
вор - Надеюсь, вы не отдадите старого знакомого в грубые руки городского
палача.
- У меня есть желание сделать это.
- Тогда наступите этому желанию на горло. Поверьте, это не лучшая
мысль. Вас будет мучить совесть, а ее уколы порой довольно болезненны.
- Черт с тобой, негодяй, я прощаю тебе мой кошель! Но как быть с
драгоценностями графини?
- Почему вас так волнует их судьба? Вы так печетесь о благе графини,
чье любимое занятие запарывать слуг до полусмерти. Слава о порядках в ее
владениях облетела, наверное, уже весь свет.
- Разве это служит тебе оправданием? - возразил я, зная, что в
отношения графини он прав.
- Или вам по душе ее любовник, который сам наверняка зарился на эти
драгоценности и стащил бы их, если бы я его не опередил?
- А, ладно! Я знаю, что поступаю не правильно, ибо вряд ли ты
оставишь столь грязное занятие и найдешь дело, достойное дворянина и
честного человека...
- Все в руках Господа.
- Проваливай, мерзавец. И пусть тебя самого начнет когда-нибудь
грызть совесть. Когда-нибудь ты все равно будешь наказан - такая жизнь
еще никого не доводила до добра.
- Так же говорит и мой исповедник. Он протянул мне мой кошелек.
- Сейчас, когда это легкое недоразумение рас сеялось, как утренний
туман, не согласитесь ли вы посидеть со мной и выпить немного доброго
вина?
Денег у меня не особенно много, но я найду, чем рас платиться.
- Боже упаси. Я буду пить вино с вором?..
- Будете, мой друг. Я должен сообщить вам весьма важную вещь.
И тут я ощутил какое-то легкое притяжение. Я понял, что должен пойти
с ним, что наши пути сегодня пересеклись не напрасно и что в этом есть
какой-то скрытый смысл. Я не должен упускать свой шанс. В чем он
заключается я пока не понимал. Но я научился за последнее время серьезно
относиться к подобным чувствам.
- Хорошо, идем.
***
Мы нашли столик в прокопченном углу ближайшей харчевни. Надо
заметить, что там собрался отпетый сброд, но я привык к таким местам, да
и Генри чувствовал себя здесь так же легко и непринужденно, как главная
фрейлина на балу у короля.
- Не беспокойтесь, здесь проводят время не только воры, но и люди
более почтенных занятий, - заверил меня Генри.
- Кто еще? - полюбопытствовал я оглядываясь. - Наемные убийцы?
- И они тоже, что порой весьма полезно. И вы в этом, возможно, еще
убедитесь. Давайте выпьем.
Мы пригубили вино, и я, решив побыстрее завершить эту встречу,
требовательно сказал:
- Что такого важного ты хотел мне сообщить? Генри отхлебнул вина и
проникновенно произнес:
- Я страшно виноват перед вами. Помните наш разговор, когда мы
виделись в первый раз?
- Помню.
- Я жестоко обманул вас.
- В чем?
- Я сказал, что дед мой был отъявленным негодяем. А отец, наоборот,
чуть ли не святым человеком.
- Ну и что?
- Это ложь. Это бессовестная ложь. Не только мой дед был негодяем, но
и мой родной отец. Он служил у самых кровожадных флибустьеров
корабельным врачом и, надо сказать, пользовался у них уважением. Притом
не только за свои способности лекаря.
- Это все, что ты хотел мне сообщить?! - разозлившись, воскликнул я и
собрался встать и покинуть это место.
- Это главное... Э, куда вы так заспешили? - замахал он руками. - У
меня есть еще кое-что для вас, правда, гораздо менее существенное.
- Говори!
- Тот любовник графини, чернобровый испанец, - он сейчас в Тулузе.
- Не слишком приятное известие. Но и не слишком огорчительное.
- Правда? - насмешливо спросил воришка.
- Вся беда в том, что он почему-то увидел в нас твоих соучастников.
Думаю, на досуге он смог спокойно поразмыслить и прийти к выводу, что
это не так. И вряд ли дурацкие мысли посетят его вновь, если, конечно,
он сейчас не увидит меня в твоей компании.
- Это не совсем так. Приехал он сюда вовсе не из-за меня. И не по
каким-то своим личным делам. Он идет по вашим следам. Мной же он вообще
не интересуется.
Я внимательно посмотрел на собеседника, и как-то сразу, безоговорочно
поверил ему. Поверил душой. Что-то мне говорило - вор не врет... И
известие меня покоробило. Я ощутил, что за, всем этим скрывалось что-то
мерзкое и опасное. Дело тут нечисто.
- Он узнал, где вы проживаете, после чего заявился с визитом к
братьям Ришар, - продолжил вор, и я видел, что он хочет, чтобы я верил в
его искренность.
- Кто такие братья Ришар?
- О, это удивительные люди. Лучшие представители местной гильдии
наемных убийц.
- Та-а-ак! - протянул я.
- Они не любят работать за пределами Тулузы. Думаю, братья заявятся к
вам в гости, пока вы здесь.
- Зачем?
- Зачем наемные убийцы являются к жертвам? Конечно, чтобы поговорить
с ними о спасении души!
- Мне верится с трудом.
- В конце концов, это ваше дело.
- Как они выглядят?
- Как обычные дикие звери, - Он описал их внешность. Два здоровенных,
белобрысых близнеца. Один из них без правого уха.
- Учтите, они не любят работать с помощью ядов, пистолетов и прочих
недостойных инструментов. Кистень и стилет - вот оружие дипломированного
убийцы. Так они считают. И еще - хитрость, изобретательность, подлость.
Они хорошо знают свое дело.
- Мне не очень-то верится в это, - по инерции упрямился я, хотя уже
решил для себя сдать все позиции. - У испанца нет никаких оснований
стремиться к нашей погибели. Мы с ним встречались всего раз.
Недоразумение, небольшая ссора - и все. Для такой ненависти и для таких
усилий нужна причина поважнее.
- Значит, они у него есть.
Я поднялся и полез в кошелек.
- Нет, сегодня плачу я, - жестом остановил меня сэр Генри.
- Ну что же. Прощай...
- До свидания. Думаю, мы еще увидимся.
- Надеюсь, не тогда, когда твоя рука будет шарить в моем кармане!
***
Темнело. Я возвращался в гостиницу, под впечатлением разговора с
вором, озираясь и ожидая удара ножом в спину.
Обошлось. Время убийц приходит с заходом солнца. Они - дети Тьмы.
Свет им противопоказан, богомерзкие дела творятся по ночам.
Я поднялся по скрипучей узкой лестнице на третий этаж. Там, под самой
крышей, находилась только одна наша комната.
Адепт уже вернулся домой.
- Завтра утром, - произнес он, - как только откроются городские
ворота нам надо снова двигаться в путь.
- До завтра еще нужно дожить, - возразил я.
- Ты это сказал так, как будто знаешь что-то такое, что неизвестно
мне.
- Знаю.
Я подробно рассказал о нашем разговоре с Генри.
- Ты прав, с этим испанцем что-то неладно, - Адепт воспринял сей
рассказ очень серьезно и поверил сразу. - Братья Ришар... Если они
придут, то сегодня ночью. Вряд ли они будут дожидаться утра. Я знаю
таких субъектов. У них весьма своеобразные представления о чести
гильдии. Если они подрядились кого-то убить, то сделают это, не
откладывая в долгий ящик.
- Тогда подготовимся.
Мы засыпали порох на зарядные полки своих пистолетов, взвели курки,
чтобы щелчки не насторожили убийц раньше времени, положила на стол
кинжалы и шпаги и погасили свечу. Теперь главное было не заснуть, ожидая
зловещих визитеров.
Глаза привыкли к темноте, и у окна в свете луны можно было далее
различить стрелки швейцарских часов с голубым циферблатом. Наступила
полночь. Потом час ночи. Неужели не придут? Может, они решили приняться
за нас в другое время? Или я настолько доверчив, что верю во всякий
вздор, которые несут люди, которым нельзя верить даже тогда, когда
спрашиваешь - день на дворе или ночь.
Без четверти два послышался осторожный стук в дверь...
- Кого это несет ночью? - сонно пробурчал Адепт, мягко приподнимаясь
со стула.
- Это я, Бертранда, дочь хозяина гостиницы, - послышался тонкий
девичий голосок.
- Почему ты не даешь нам спать, красотка?
- Вы говорили, что один из вас - врач, - прощебетала Бертранда, и в
ее голосе ощущались волнение и испуг.
- Ну и что?
- Нашей постоялице, благородной госпоже де Парэ, стало дурно. Она
задыхается. Отец послал к Жану Дюрэ - нашему местному врачу, но тот
стар, медлителен и может опоздать. Она заплатит. Только поспешите!
- Подожди минутку, мы оденемся! - произнес я, а Адепт начал разжигать
свечу в фонаре. Свет ее показался нам, привыкшим к темноте, довольно
ярким.
Я взял пистолет, шпагу, подошел к двери, ногой отодвинул засов и
отскочил в сторону
Дверь с треском распахнулась, и в комнату, как разъяренный бык,
которого только что заклеймили горячим металлом, влетел здоровенный
молодчик, сжимавший в руке длинный, устрашающих размеров тесак, конец
рукоятки которого представлял собой тяжелый металлический шар с острыми
шипами. Он еще на входе широко взмахнул ножом, рассчитывая, что острие
найдет мягкое человеческое тело. Но там никого не оказалось. По инерции
он сделал два шага вперед, за ним в проеме двери выросла вторая фигура -
копия первой. Второй гость держал в руке большой топор.
Они сначала не поняли, что происходит. В тишине рыкнули два
пистолетных выстрела. Одна пуля пробила первому убийце шею, вторая -
грудь. Он по инерции пробежал еще три шага и тяжело рухнул на пол, как
падает африканский слон.
Второй убийца с нечеловеческим ревом взмахнул топором и бросился на
меня. На открытом месте, в больших залах шпага имеет несомненные
преимущества перед топором, но в ограниченном помещении, пожалуй, шансов
на успех у нее поменьше. Я успел увернуться от рубящего удара и отскочил
в сторону. Адепт хотел кинуться в свару со своим клинком, но я приказал
ему:
- Назад! Не лезь!
Это был мой бой. В одиночку больше вероятности выйти невредимым. Если
же все трое сцепятся в тесной комнате, в суматохе кому-нибудь из нас
обязательно достанется топором. К тому же Адепт обращался с холодным
оружием гораздо хуже меня.
Винер тоже правильно оценил ситуацию и отскочил в дальний угол.
Убийца снова взмахнул топором, который, по его задумке, должен был
рассечь меня от плеча до пояса, но лишь со свистом рассек воздух и
обрушился на крышку стола, отрубив от нее приличный кусок. Я ударил его
клинком шпаги по руке, но взмах получился слабый, поэтому лезвие лишь
оцарапало кожу и толь ко