Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
азад, вспоминая, что и сам когда-то с прилежанием постигал различные
науки, связанные с медициной. Как давно это было!
В Бордо мы провели три дня. Под конец я стал нервничать, поскольку у
Винера находились все новые дела, а каждый час пребывания на одном месте
повышал возможность того, что Хранитель обнаружит нас своим дьявольским
внутренним зрением и уничтожит. Он держал нас на леске, как рыбак держит
добычу, и с каждым днем все ближе подтягивал к берегу.
Мы решили двинуться в путь рано утром, но едва я заснул, как
проснулся от внутреннего толчка. Я ощутил, что мое сердце с
нечеловеческой силой сжимает грубая, беспощадная рука.
- Вставай, - воскликнул я, расталкивая Адепта. - Нам надо бежать. Я
чувствую его длань!
Уговаривать мне моего спутника не пришлось...
Мы отчаянно гнали лошадей, и им будто передались наше возбуждение и
страх. Мимо пролетали темные силуэты деревьев, лунная дорожка блестела
на озере, горела лампа в окне крестьянского дома. Стук копыт разрушал
ночную тишину, и иногда ему вторил лающий волчий вой.
Когда начал заниматься рассвет, мы, измотанные и облепленные грязью,
барабанили в ворота придорожной гостиницы. Нужно было подкрепиться, дать
немного отдыха лошадям и отдохнуть самим.
Только что пропели петухи. В большой комнате, уставленной огромными
столами и тяжелыми стульями, дремала жена хозяина, положив щеку на
пухлую руку. Муж дернул ее за плечо и грубо велел обслужить господ. Мы
уселись за стол. - Кроме нас в углу помещения скучал щупленький мужчина
лет тридцати пяти. Его смуглое лицо изрезали морщины. Встретившись со
мной глазами, он улыбнулся, обнажив ровные белые зубы. Он был в удобной
для дороги кожаной одежде и высоких сапогах.
- Что-нибудь поесть. И кувшин вина - нас мучит жажда! - велел Адепт.
- Все будет сделано, - склонился в низком поклоне хозяин и исчез с
женой на кухне.
- Разрешите подсесть к вам, господа? - учтиво обратился к нам мужчина
в кожаном, - Я сразу увидел в вас приятных собеседников, встреча с
которыми в долгих странствиях сравнима с находкой жемчужины в куче
навоза.
- Думаю, вы ошибаетесь, сударь. Не зная нас, вы слишком высоко
оцениваете наши достоинства, - суховато произнес Адепт. - Но мы
благодарны вам за лестные слова и, конечно, не против, если вы присядете
рядом и разделите с нами кувшин вина
Недомерок устроился напротив нас, и я получил возможность получше
рассмотреть его. Лицо незнакомца было некрасивым, с мелкими, какими-то
крысиными, чертами и вместе с тем не лишено некоторого обаяния. В карих
глазах светился ум. Шрамы на лице и обветренная кожа говорили о том, что
жизнь этого человека была нелегка и полна приключений. Длинные тонкие
пальцы постоянно находились в движении - он теребил свой рукав, мял
хлеб, крутил кольцо на мизинце. Было видно, что он привык работать
пальцами, скорее всего играя на каком-нибудь струнном музыкальном
инструменте. Судя по чертам лица и цвету кожи, в его жилах текла
турецкая или мавританская кровь
- Вижу, вы держите путь издалека, - начал он.
- Вряд ли есть в Европе страны, чью дорожную пыль мы не носили бы на
подошвах наших сапог.
- Мне, странствующему дворянину, с детства безжалостно брошенному в
океан жизни, это знакомо. Видал я во дни своих странствий места и
похуже, но, скажу честно, сия таверна представляет из себя жалкое
явление. Хозяйка ленива и плохо готовит. Слуги неучтивы. Хозяин
наверняка вор и укрывает доходы от государевой казны. Представьте, он не
хотел пускать на порог меня, измотанного долгой дорогой и ослабевшего от
голода и усталости. - Незнакомец укоризненно покачал головой. - Он так и
намекнул мне, что если у представителей моего славного рода и водились
деньги, то было это еще до великого потопа.
- Так и сказал? - покачал я головой, отмечая про себя, что хозяин был
абсолютно прав.
- Так и сказал... А ведь бедность, судари, вовсе не относится к числу
человеческих грехов. Скорее наоборот, является добродетелью. К счастью,
я не всегда наделен этой самой сомнительной из добродетелей. Вид золота
в моих карманах отрезвил этого мерзавца, и это к лучшему, ибо я тогда
уже почти решил обрубить ему уши. И клянусь, без ушей он смотрелся бы
куда лучше, чем теперь.
- Сие было бы излишне, ибо смирение должно входить в число душевных
качеств порядочного человека, - возразил ему Адепт с самым серьезным
видом, стараясь сдержать улыбку.
- Согласен с вами. Но, к сожалению, этим душевным качеством не
владели ни мой добрый отец, вынужденный подрабатывать морскими
плаваниями, ни дед, казненный Яковом Вторым, чтоб еще тысячу лет все
плевали на могилу этого августейшего выродка, а у его детей из ушей
росла шерсть!
- Вы слишком суровы к нему, - подал я голос. - Хотя, конечно, Яков
был отъявленным плутом и мерзавцем, пролившим кровь многих порядочных
людей.
- Да, именно так, мой друг. Хотя, если признаться, и мой дед был
плутом и мерзавцем. К счастью, его кровь не отразилась на мне, и нравом
я вышел кроток, а душой чист. Я даже, к стыду своему, излишне
добродетелен, что не может не осложнять жизнь человека в наши тяжелые
времена.
Наш новый знакомый отхлебнул из кружки и кинул взгляд в окно.
- О, солнце поднимается. Пожалуй, мне пора. Вот что я вам скажу. Если
решите остановиться здесь надолго, знайте - эта тараканья дыра полна
всяких олухов, скучных, как проповедь святого отца-бенедиктинца.
Баронесса де Брагелонн со слугами держит путь в один из замков своего
мужа, но живет здесь уже два дня. Мы въехали одновременно. Ее вовсе не
интересуют более чем сомнительные местные пасторальные красоты и не
ласкает слух мычание коров на лугу. Интересы ее не простираются дальше
красавца - испанского капитана Аррано Бернандеса. Если же она не
соберется задерживаться здесь надолго, то вам повезло, ибо один только
вид этой пресной и глупой курицы может наполнить тоской чью угодно
душу... Хорошо, что меня не слышит капитан. Этот бешеный идальго
взрывается быстрее, чем порох в корабельном магазине, в который угодил
горящий факел. Честно сказать, идальго этот всего лишь надменный индюк,
с детства привыкший пускать людям кровь и созерцать аутодафе,
наслаждаясь ароматом горящего человеческого мяса. Клянусь, у него просто
страсть к огню, как и у всех испанцев... Ну что же, мне пора покинуть
вас! - Он развел руками, закончив подробное описание постояльцев. -
Кстати, я забыл представиться вам. Генри Джордан, английский дворянин.
Мы тоже представились.
- Хозяин, - крикнул Генри. - Поторопись, если хочешь увидеть, как
блестят мои денежки!
Хозяин появился тут же, едва заслышав волшебное слово.
- Четыре экю.
- Вы слышали, четыре серебряных экю! За непрожаренную говядину и
запах хлева в спальной комнате!... На! И возьми еще половину - я
расплачусь за все, что закажут эти господа.
Наши возражения не подействовали на него, он загорелся мыслью
оплатить наши расходы.
- Благодарю, сударь, - поклонился хозяин. Недоверие и презрение, с
которым он смотрел на англичанина, сменились скорбной миной. Он вытащил
из кармана золотое кольцо и с видимым сожалением протянул его Генри. Тот
опустил кольцо в карман и хлопнул хозяина по толстому брюху.
- Не скучай без меня, винная бочка, я еще когда-нибудь появлюсь в
этой гнусной дыре и наведу порядок в твоих винных погребах. Счастливого
пути вам, господа. Мне было приятно побеседовать с вами, и, возможно,
наши дороги еще пересекутся, ибо в мире их гораздо меньше, чем кажется
на первый взгляд.
Он нахлобучил шляпу и вышел. Вскоре со двора донесся стук копыт.
- По-моему, он больше похож не на дворянина, а на вора, - пробормотал
хозяин, внимательно рассматривая монеты. - Вроде бы не фальшивые. Кто бы
мог подумать, что у этого мошенника найдутся деньги. Когда я брал в
залог кольцо, то был уверен, что у него за душой нет ни су.
Вскоре нам принесли холодную телятину, яичницу и еще один кувшинчик
вина. Все было вполне сносно на вкус, так что Генри Джордан был не
совсем прав, ругая здешнюю кухню.
- Мне понравился этот"забавный человек, - сказал я, пережевывая
телятину и запивая ее белым вином.
- Мне тоже. Я не заметил на нем печати зла. Но когда хозяин трактира
назвал его мошенником и вором, думаю, он был не слишком далек от истины.
- Мне тоже так кажется. Хотя его речь выдает в нем образованного и
неглупого человека.
Мы провели за неторопливой трапезой полчаса. За соседним столиком
устроились вошедшие с улицы трое французских офицеров, которые даже во
время еды не расставались с оружием, рядом с ними лежали их шпаги и
заряженные пистоли. Они негромко о чем-то переговаривались. Все было
тихо и спокойно, пока вдруг не начался жуткий, непристойный бедлам.
Сверху, где, как я понял, располагались комнаты состоятельных
постояльцев, донесся истошный женский Крик, перешедший в забористую
ругань, - дама явно не стеснялась в выражениях. Потом послышались
возбужденные мужские голоса. Шум приближался. И вот в зал ворвалась
разъяренная компания, состоящая из полноватой благородной дамы,
раскрасневшейся от волнения, двух напуганных слуг, у одного из которых
на щеке отпечаталась пятерня, похоже, хозяйкина награда, и высокого
испанца с острой бородкой, длинными черными волосами и темными глазами,
мечущими молнии. Вслед за ним вбежал удивленный и испуганный хозяин.
- В твоем мерзком курятнике, не заслуживающем даже названия харчевни,
меня обворовали! - взвизгнула дама, примериваясь, как бы получше
залепить хозяину пощечину.
- Не может быть! - воскликнул тот.
- Коробка с драгоценностями! Кошелек с деньгами! Все пропало!
- Баронесса, может, вы недостаточно хорошо осмотрели свои вещи?
Хлоп! Рука баронессы все-таки нашла достойный объект в виде его
мясистой щеки, и лицо хозяина постоялого двора приобрело такое же
украшение, какое имелось у слуги.
- Поговори у меня! Я вам устрою Варфоломеевскую ночь, проклятые
гугеноты! Я разорю это разбойничье гнездо! - гневалась дама.
- Тот вор, что уехал... - начал было объяснять хозяин.
- Как ты смеешь так говорить с баронессой, - перебил его идальго,
ухватив крепкой рукой хозяина за воротник. - Я выверну наизнанку твои
внутренности!...
- Я, да, м-м... - замычал хозяин.
- Он считает, что я вру! - завопила баронесса... Хлоп! Для симметрии
на лице бедняги появился еще один отпечаток ее ладони.
- Что вы, сударыня, как я могу?..
- А может, он сам и украл драгоценности? - подо-зрительно уставилась
на него баронесса де Брагелонн.
- Помилуй Господи!
- А что, это вполне возможно, - холодно произнес идальго, его пальцы
легли на эфес шпаги, которую он уже успел нацепить с утра, на устах
заиграла зловещая улыбка.
Испанец мне сразу не понравился. В нем, по-моему, сошлись худшие
черты, которые можно встретить у представителей его народа, -
высокомерие, напыщенность, холодная жестокость.
- Уверяю вас, это невозможно! - крикнул хозяин.
- Тогда кто, как не ты?
- Не знаю, - всхлипнул хозяин. - Ума не приложу... Скорее всего это
тот постоялец что недавно съехал... Я с первого взгляда понял, что он
плут и каналья. Сперва он не мог расплатиться, а тут...
- Что - а тут? - грозно спросила баронесса.
Хозяин понял, что сболтнул лишнее, ведь если вор расплачивался
крадеными деньгами, то их придется вернуть.
- А тут взял и уехал, - быстро завершил тираду хозяин.
- А, я помню эту английскую змею, - прошипел идальго, и, надо
отметить, в этот момент он сам гораздо больше походил на змею, чем
англичанин. - И когда он уехал?
- Рано утром потребовал завтрак, потом посидел вот с этими господами.
- Хозяин указал на нас. - А затем сел на коня и был таков.
- Нужно послать погоню! - взвизгнула баронесса.
- Поздно. Мы даже не знаем, куда он отправился, - возразил идальго и
повернулся к нам. - Уж не сообщники ли это сбежавшего мерзавца?
- Мы видели его первый раз в жизни, - сказал Адепт.
Идальго посмотрел на нас равнодушным взглядом, ясно было, что мы его
совершенно не интересуем, и он вряд ли на самом деле считает, что мы
соучастники англичанина Он уже собирался отвернуться от нас и вновь
приняться за хозяина. И тут вдруг он покачнулся, словно от удара кулаком
в грудь, рука его прижалась к сердцу, потом резко рванула ворот камзола
Лицо испанца на миг перекосилось, как от зубной боли, потом стало
отрешенным. Он закрыл глаза... А когда распахнул их, то в них неожиданно
вспыхнули огоньки злобы и ненависти. Его лицо исказилось, и в нем будто
проступили чужие черты... Мне стало жутковато от подобной метаморфозы.
Явно здесь происходило что-то зловещее.
- Я уверен, это одна шайка! - вдруг прохрипел идальго будто через
силу.
- Вы уверены? - с интересом осведомилась баронесса, разглядывая нас,
словно диковинных зверей.
- Я уверен! Пусть они отдадут награбленное!
- Ничего глупее я не слышал уже лет тридцать! - возмутился я,
чувствуя, как у меня начинают дрожать руки. Мне становилось страшно.
Здесь творилось что-то невероятное.
- Их надлежит тут же вздернуть на дереве! - решительным тоном
произнес испанец.
- Здесь Франция, сударь, - проронил я, стараясь говорить как можно
спокойнее. - И здесь вешают только по решению суда, тем более лиц
дворянского сословия, к которому мы принадлежим.
- Ты принадлежишь к собачьему сословию - и я докажу тебе это!
В его руке сверкнула обнаженная шпага, и я прочел на его лице свою
смерть.
- Сделай еще шаг, и в твоей башке будет одной дыркой больше, -
негромко, но очень четко и решительно произнес Адепт. Щелчок взведенного
курка и ствол пистолета, направленного в лицо идальго, говорили о том,
что мой спутник не намерен шутить. Испанец не успеет и шагу сделать как
свалится замертво.
- Клянусь матерью моей католической церковью - вы заплатите за все!
Самые заблудшие еретики, преданные пыткам и сожжению, не позавидуют
вашей участи. Да поможет мне в этом Иисус!
- Ну уж нет, негодяй! Не Иисуса, а дьявола ты должен призывать, как и
твои полоумные святоши, живьем сжигающие на кострах людей! - не выдержал
я.
- Ты не только разбойник, но и богохульник! Сойдитесь же со мной в
честном поединке, вы, порождения порочного союза свиньи и дворняжки!
Здесь была какая-то ловушка. И мне не хотелось ввязываться в драку.
- Остановитесь, господа! - воскликнул один из французских офицеров,
наблюдавших за скандалом. - Вы, испанец, не имеете никаких оснований
обвинять этих людей. Если бы они были сообщниками вора, зачем им было
оставаться здесь? Пока что ваши утверждения носят голословный характер.
- Меньше всего я нуждаюсь в ваших советах.
- Вы в них нуждаетесь больше, чем вам кажется, ибо рискуете
повстречаться с крупными неприятностями, попирая законы страны, в
которой имеете честь находиться.
- Как же!
- Один из наших законов запрещает дуэли. И если вы станете
упорствовать, я буду вынужден подвергнуть вас аресту.
- Чушь!
Глаза идальго налились кровью, щека задергалась. Гнев исказил его
красивые черты, и сейчас он вовсе не казался привлекательным.
- Ну ладно! - Он нехотя, против воли, вложил шпагу в ножны и
обратился к нам:
- Еще настанет час, когда я вырву ваши сердца и скормлю их вашим
сородичам - грязным бродячим псам!
Он повернулся и вышел.
- По-моему, он не в себе, - вздохнул офицер, глядя ему вслед.
- Бедняга, - вздохнула баронесса. - Он так расстроился из-за моих
драгоценностей. Поверьте, я никогда не видела его таким. Во всем виноват
этот отвратительный хлев, которому лучше провалиться в ад! - Баронесса
размахнулась, влепила хозяину гостиницы еще одну пощечину и чинно
удалилась.
- Это дом скорбных разумом, - пожал плечами офицер и возвратился к
своему столу.
- В дорогу, Эрлих! - прикрикнул Адепт. - Обстоятельства складываются
против нас!
Вскоре мы уже мчались прочь от постоялого двора. Мы не дали отдохнуть
лошадям и рисковали окончательно загнать их. Достаточно удалившись от
того места, мы сбавили ход.
- Почему он так вызверился на нас, этот проклятый испанец? Чем мы
перешли ему дорогу? - произнес я в такт мерному цокоту копыт.
- А ты не понял? Этот испанец наш злой рок. Боюсь, что мы еще не раз
встретимся с ним.
Сверху послышался клекот, и я увидел, как за верхушками деревьев
исчезла большая черная птица.
***
- Время близится, - сказал Винер, положив на стол свои драгоценные
швейцарские часы.
Вокруг стояла тишина. Полнейшая тишина, не оскверняемая ни лаем
деревенских собак, ни мяуканьем кошек. Даже сам ветер затих и не шевелил
кроны деревьев. И это не было случайностью. Приближался ответственнейший
час.
- Через десять минут Венера вступит на порог пятого дома, произнес
Адепт. - И настанет "миг немого грохота", как называли его атланты.
Астральные потоки на некоторое время успокоятся в неустойчивом
равновесии, и мы сможем использовать это, правда, в, ограниченных
рамках.
- Я уже слышал это.
- Мы вряд ли сегодня решительно изменим ситуацию в свою пользу. Но
зато сумеем получить доступ к некоторым знаниям о ближайшем будущем,
которые так необходимы нам. Правда, это довольно опасное занятие. Если
мы нарушим равновесие, сорвавшаяся лавина погребет нас под собой. Не
знаю, стоит ли рисковать...
- Думаю, мы должны пойти на этот риск, - горячо возразил я. Мне
надоело тащиться неизвестно куда Целый год скитаний, когда за тобой идет
невидимый враг и ты знаешь, что он силен, а ты пока что бессилен, - это
выматывает и приближает к нервному срыву. Хотелось хоть немного ясности.
"Миг немого грохота" - единственная возможность ее внести
- Хорошо, - кивнул Адепт.
Он вытащил из кармана мелок и начертил на полу круг. Я вспомнил себя,
чертившего такие же круги в Москве и читавшего в них заклинания из
дьявольской книги, которая едва не привела меня к бесславному концу. Это
очень опасное занятие, но с Винером мне было намного спокойнее. В
отличие от меня, тогдашнего, он прекрасно знал, что надо делать, и умел
это делать.
Адепт поставил в центре круга медный таз, налил в него из кувшина
воду, опустился на колени и пригласил меня последовать своему примеру. Я
тоже устроился на полу. Комната нам досталась насквозь продуваемая
сквозняками, однако внутрь круга не проникало ни дуновения. Лишь мерное
тиканье часов напоминало, что мы еще находимся в нормальном мире,
наполненном звуками и шорохами.
- Ну что ж, время пришло, - произнес Адепт, когда стрелки часов
указали на час ночи.
Я содрогнулся. Возникло ощущение, что меня сдавила и тут же отпустила
гигантская рука - Венера вступила на порог пятого дома. Мы могли начать
преодоление рубежа, и в нашем распоряжении будет еще целый час. Мы
окажемся в центре пересечения самых фантастических сил, от которых берут
начало бесчисленные цепи событий и тончайшие взаимозависимости элементов
окружающего нас мира. Мы еще не бросились с головой в этот океан, но
даже сейчас я ощущал себя неуютно и начинал жалеть, и то так рьяно
подговаривал друга на эту авантюру.
- Ну что, вперед? - спросил Винер.
- Не знаю, - протянул я. Меня кольнуло опасение, что я не выдержу
этого испытания.
- Решай быстрее. Мы не можем мешкать.
- Идем вперед!
Была не была! Нель