Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Федорова Екатерина. Сэр Сериога -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  -
сте с ведьмами! Мысли прочитал, что ли? Герослав зябко передернул плечами и торопливо крутанул ладонью перед лицом - жест защиты каждого, кто верит в Единого. А он все еще верил, несмотря на свое нынешнее существование в шкуре оборотня. Странно, но взгляды людей, бросаемые на него искоса, потеплели после ритуального круговращения. ?Кажется, набираю очки?, - радостно подумал оборотень. Только Единый знает, как он устал быть изгоем среди людей. Вечно - лис в человечьей шкуре и никогда - человек, просто умеющий время от времени обрастать лисьей шерстью... Он мысленно воззвал к Единому, оперся о парапет и закричал во всю мочь: - Я уже послал за герцогом Де Лабри, и он скоро будет здесь! Он и решит, отдавать вам ведьм и оборотня или нет! А вы, господин герольд, можете пока подождать его появления в одной из наших городских гостиниц... например, в ?Тоскливой плетке?! Дворня сзади сдавленно захихикала. Рыцари, не стесненные никаким чинопочитанием, заржали во всю глотку. Трактир ?Тоскливая плетка? находился на окраине Дебро и принимал постояльцев определенного сорта. Большая часть рыцарей посещением этого трактира откровенно брезговала. Но те, кому довелось служить в пажах при дворе бывшего императора или в замках его ближайших придворных (кто успел впитать в себя развращающие мысли о том, что наслаждение должно быть многогранным, и никак иначе), этот трактир посещали хотя бы раз в месяц. В ?Тоскливой плетке? дебелые девицы охотно пороли благородных господ розгами, охаживачи кнутами и мягкими шелковыми лентами - это кому как нравилось... Смех, донесшийся со сторожевых башен, герольду явно не понравился. Конь, до того стоявший абсолютно неподвижно - ни копыто не дрогнет, ни ухо не шелохнется, - повинуясь поводьям, красиво и грациозно встал на дыбы, устрашая шарахнувшихся в стороны смердов боевыми подковами с шипами. Фигура всадника слегка перекосилась, штандарт со знаменем дернулся, компенсируя смещение центра тяжести. - Что ж, раз вы упорствуете и злобствуете... Тогда да поразит вас гнев Единого! И это будет скоро, Отступники! Предатели Единого! Закованный в тяжелую латную броню конь с глухим стуком опустил на мостовую копыта, по камням которой разлетелся сноп искр, неуклюже развернулся и тяжело поскакал по улице, выходящей на городские ворота. Оставшийся без поддержки нищий сброд начал вяло выкрикивать проклятия в адрес и чертового оборотня, засевшего в замке как перец в заднице для всего города, и знатных господ рыцарей, которым давно следовало бы показать, как может холопская дубина корявить господские головы под шлемами. Капитан стражи, прослушав несколько особо выдающихся перлов, криво усмехнулся и распорядился вполголоса. На площадки надвратных башен вышли лучники, распределились у зубчатых прорезей для стрельбы, демонстративно наложили стрелы на длинные тугие луки, прицелились. Оборванцев внизу тут же как ветром сдуло - наконечники стрел и длинных полевых луков угрожающе четко выделялись на фоне розовато-сиреневого дневного неба. Кухонные мальчишки на стенах заулюлюкали, рыцари начали расходиться с башенных площадок, бросив закованные в латы руки на рукояти длинных мечей. Судя по всему, пока что вся челядь и рыцари замка Дебро были на стороне законного наместника герцога. Несмотря на то что он являлся оборотнем. Но надолго ли хватит их преданности? В конце концов присягали-то они герцогу, а вот присягнуть наместнику и опекуну наследника герцога в присутствии господина никто не успел... да и не додумался никто до надобности такой присяги - слишком уж внезапно выдворили герцога Де Лабри из пределов Нибелунгии, слишком уж быстро. Герослав вздохнул. Вот и отстоял Гальду! Но как долго сможет он укрывать ее в замке? Где там сэр Сериога, где черти носят Эльфедру в поисках юного герцога? И не стоит ли ему, Князю двуликих детей ночи, не дожидаясь появления в Дебро блудного герцога, увести ведьму Гальду в лес по подземному ходу? Там он попытается обеспечить ей и защиту и кров. Правда, как ни украшай лисью нору коврами и мехами, дворцом ее все равно не назовешь... Почему- то думать и заботиться Герославу хотелось только о Гальде. Хотя если дойдет до дела -и ведьм действительно надо будет спасать, - он знал, что ни одну из них не оставит в замке. ?А не рано ли думать о бегстве?? - укорил он сам себя. Что будет с теми стражниками и рыцарями, кто останется верен ему до конца, когда он будет улепетывать в безопасный лес с четырьмя женщинами под мышкой? Нет, ну где там этот чертов сэр Сериога? Капитан стражи и старший из дружины рыцарей поджидали его возле лестничного спуска. У обоих были лица заговорщиков, готовых к открытому разговору. Герослав кивнул в знак того, что все понял, подошел, наклонил голову - и рыцарь, и капитан были невысокими коренастыми крепышами, а оборотень рост имел выдающийся. Да и прочие стати у него были герцогскими. - Милорд, - сдержанно сказал рыцарь, - мы хотели бы обсудить ситуацию... По тому, как рыцарь выделил голосом последнее слово, стало ясно, что ситуация действительно назрела. Герослав согласно качнул головой: - Слушаю вас, милорды. Капитан стражи, происходивший из простых ратников и не имеющий рыцарского звания, слегка выпятил грудь. ?Служака, молодец - и все еще не рыцарь, - отметил про себя оборотень. - Надо будет подсказать герцогу Де Лабри, чтобы он исправил это упущение прежнего хозяина?. Если, конечно, он все-таки вернется. - Милорд, город на пороге бунта. ?А то я этого не заметил?, - усмехнулся про себя Герослав. - Я со вчерашнего дня запретил выпускать людей за ворота замка, милорд, - торопливо вмешался в разговор капитан стражи. - Один из вернувшихся накануне, которому едва не проломили голову, рассказывал, что в город пришли крестьяне из деревни. Обозленные... И ведут себя как сумасшедшие - кричат, что какой-то оборотень увел их ведьму. Надо думать, что в капитане проснулось чувство такта, потому что он не стал уточнять, какой именно оборотень увел у крестьян их ведьму. Герослав пробормотал: - Подумать только, столько криков - и из-за чего? - Да, милорд, - зло сказал капитан. - Сегодня, до того как я запретил выход в город, были избиты одиннадцать наших. В основном это слуги, но среди них был и один стражник. Бунт назрел. ?Прямо как чирей на заднице назрел?, - подумал оборотень и быстро язвительно спросил: - Ну а от меня-то вы чего хотите? Рыцарь и капитан переглянулись. - Милорд. Если народ пойдет на приступ, возглавите ли вы оборону? Или поручите это нам? И еще... Оба замялись. Герослав поморщился. И рыцарь, и капитан были простодушными людьми, и по их лицам нетрудно было догадаться, о чем сейчас пойдет речь. - Вам не нравится, что ведьмы находятся в замке? Рыцарь насупился. Капитан сделал равнодушную рожу. ?Ага, пытается показать, что он тут ни при чем, - разозлился оборотень. - Дело благородных, дескать, пусть они сами друг с другом и разбираются... Нет, непременно надо сказать герцогу Де Лабри, чтобы он дал этому хитрецу с лицом деревенского простака рыцарское звание. Чтобы не смел больше увиливать от неприятного разговора?. - Милорд, я, как рыцарь и благородный человек, не могу протестовать против спасения невинных женщин. Но если весь бунт из-за них... Герослав колебался всего мгновение - сказать или не сказать им о своих догадках? А потом махнул рукой на все предосторожности: - Милорды, вы когда-нибудь задумывались: а зачем нужна вся эта интрижка с ведьмами? Капитан с рыцарем переглянулись и начали растягивать губы в довольных улыбочках. - Но, милорд, и так понятно, зачем это вам нужно... - Я не про себя, - со сдержанным недовольством в голосе сказал Герослав. Они не так его поняли. Точнее, совсем не поняли. - Я имел в виду палагойцев. Вы задумывались, зачем им это нужно? И рыцарь, и капитан неумело нахмурили свои крепкие лбы. - Думаю, теперь уже не имеет значения, где находятся эти ведьмы - по ту сторону крепостной стены или по эту. Палагойцам нужен был повод, чтобы настроить народ против господ, и они его нашли. Не будет в крепости ведьм, найдется что-нибудь другое. Вы слышали о неведомых чудовищах в городе? Мужчины торопливо закивали. - И, надеюсь, заметили, что наш замок чудовища обошли стороной? У рыцаря с капитаном вытянулись лица. - Да, милорд. - Это было сделано нарочно, и сделано палагойцами. - Это действительно так, милорд? - озабоченно спросил капитан стражи. Седоволосый рыцарь только изумленно вытаращил глаза. - Думаю, да, - спокойно сказал Герослав и посмотрел поверх голов своих собеседников. В сторонке толпилась челядь. Рыцари, которым благородство не позволяло откровенно подслушивать, прогуливались в отдалении. Но при этом цепко посматривали в их сторону. Надо думать, что каждое его слово уже через полчаса разойдется по всему замку. И неминуемо просочится после этого за крепостные стены - тут даже осада не помеха. Вот только поверят ли горожане словам оборотня, лишившего целую деревню ее законной жертвы в лице ведьмы Гальды? ?Навряд ли, - решил Герослав. - Но попробовать-то стоит?? - А вы знаете что-нибудь о тех чудовищах, сэр? - Это й-хондрики, - медленно сказал он. - Сейчас о них уже позабыли. Но в древние времена они довольно часто появлялись на наших землях. Двоих из них я убил собственноручно. Но людям такая забава не по плечу. - Да, милорд? - с сомнением протянул капитан стражи. - Вы действительно убили этих... й-хондри-ков? А почему же мы не знаем об этом? Герослав ухмыльнулся: - Потому что в городе все решили, что их загрызли собаки. Капитан и рыцарь тут же слегка от него отодвинулись. ?Ага, - свирепо подметил Герослав, - не нравится? Ничего, я вам не девица, чтобы всем нравиться...? Про то, что на замену убитым й-хондрикам палагойцы тут же переправили в их мир свежую голодную парочку тварей, он решил промолчать. - Но зачем им все это нужно? - обалдело и несколько запоздало спросил рыцарь. Более догадливый капитан стражи метнул на него быстрый взгляд. - Сообщаю, - тяжелым голосом проговорил Герослав. - Й-хондриков послали в город. Но не послали в замок. Причиной этого наверняка выставят козни благородных сэров, решивших преуменьшить население. - Но зачем нам это нужно? - простодушно изумился рыцарь. - Вот тут вы правы, благородный сэр, нам... то есть вам, это совершенно не нужно. Но скажите, будут ли люди рассуждать, когда в городе творится такое? Кстати, капитан, в конце концов й-хондрики исчезли, ведь так? - Да, милорд. - Их выпустили, дали покормиться, потом забрали. Скажите, милорды, - Герослав слегка задумался, - такие действия вам ничего не напоминают? - Охота на кевлака, - быстро сказал более догадливый капитан стражи. - На стадо выпускают собак, потом отгоняют. Потом снова натравливают, снова отгоняют - и так, пока стадо не начнет входить в бешенство. Сбесившегося кевлака легче взять, он уже не так хорошо нацеливает рога при прыжках. Но думаю, упомянутые палагойцы, сэр, вовсе не собираются охотиться на простолюдинов. Им только нужно, чтобы люди разозлились и были неспособны соображать. - Правильно, капитан. И это значит, что в городе следует ждать новых появлений й-хондриков, - устало заявил Герослав. - Капитан, есть у нас возможность предупредить людей? Капитан пожал плечами: - Возможность-то есть, милорд, но не будет ли это воспринято как еще одно доказательство того, что во всем виноваты лорды из замка? Раз уж мы знаем и предупреждаем... - У нас нет выбора, - хмуро оборвал его оборотень. - Люди должны знать, чего им опасаться. - Слушаюсь, милорд, - неожиданно потеплевшим голосом сказал капитан (?У него наверняка есть родственники в городе, - отметил про себя Герослав. - А может, и сердечное увлечение имеется в одном из местных трактиров?). - А что насчет обороны? И кстати, не знаете ли вы, когда леди Клотильда вернется из своего квеста? Она ведь отправилась за его сиятельством герцогом, так? Лицо рыцаря выразило живейший интерес при этом вопросе капитана стражи. - Хотел бы я, чтобы он был тут, милорд. - О, этот наш предобрый сэр... - задумчиво протянул оборотень. - Вы правы, капитан, нам его действительно сейчас очень не хватает. Отвечая на ваш вопрос - нет, к сожалению, я не знаю, когда наша сиятельная леди вернется из своего очень далекого квеста... даже слишком далекого. И притащит нам нашего герцога, как бычка на веревочке... - Ему следовало бы быть здесь, когда такие события! - выразил свое мнение рыцарь. Капитан согласно покивал и напомнил Герославу: - Оборона, милорд. Кто ею будет руководить? Вы, как опекун наследника, или сэр Ардульф, как глава дружины рыцарей? - А назначу-ка я вас, капитан, - с удовольствием сказал Герослав и полюбовался на фигуру капитана, враз ставшую еще более подтянутой и молодцеватой. - А сэр Ардульф у нас будет наготове - на тот случай, если герцог вернется. У него ведь могут быть и свои соображения насчет борьбы с палагойцами, вы не считаете? На самом деле ему просто не хотелось передавать всю оборону замка в руки стоявшего тут рыцаря. Слишком уж простоват тот был, слишком уж нерасторопен в мыслях... Герослав поклонился, давая понять, что разговор окончен, - сэр Ардульф ни лицом, ни ответным поклоном не выразил своего недовольства по поводу его фактического отстранения от руководства обороной. Гальда при его появлении приподнялась с кровати. Синяки и порезы на разбитом лице слегка отошли, перейдя от синюшной черноты к желто-зеленой лиловатости. Да и стоявшей на тумбочке еды заметно поубавилось. - Добрый день, - легко произнес Герослав, забираясь на монументальную старинную кровать с ногами и устраиваясь по соседству с осторожно опустившейся на ту же кровать Гальдой: - Ты что-нибудь этим утром делала или продолжаешь бездельничать? Губы Гальды чуть дрогнули. Она смущенно покосилась в угол комнаты. - Я... Я делала, милорд. Но это не то, про что рассказывают благородным лордам... Герослав, не удержавшись, захохотал. Гальда испуганно вздрогнула. Он заметил это и постарался заглушить смех. В комнате теперь слышалось только сдавленное хихиканье. Гальда осторожно дотронулась до его руки: - Я слышала, милорд, что люди недовольны. Может, мне лучше покинуть замок... - Ты здесь ни при чем, - оборвал он девушку. - И выставлять тебя за ворота никто не собирается. Ты будешь здесь, а в случае, если события начнут развиваться не так... не так, как мне хотелось бы, я отведу тебя в лес по потайному ходу. - Не сможешь, - обронила Гальда. - Что?! - изумился оборотень. - Ты о чем? - Не сможешь, говорю. - Гальда пожала плечами. - Те, которые в городе, уже знают про ход. - Как... - начал было Герослав и умолк. И действительно, как они могли не знать. Живут в этом же городе, с замковыми чуть ли не каждый день в трактирах выпивают... Но откуда об этом могла разузнать ведьма из глухой деревни, всего два дня как попавшая в город? - Гальда, а как случилось, что ты это знаешь? - Да глянула, - Гальда равнодушно пожала плечами, не замечая все нарастающее изумление на лице Герослава, - в воду, что в ведре, и все там увидела. Они в городском трактире обсуждали этот ход. И пили... с утра, а это грех. Там один толстый был такой, с черными усами... на них еще нити золотые наверчены; а над усами у него красный нос с фиолетовыми жилками... Толстяком с золотыми нитями на усах мог быть только Букха, глава городских купцов. И никто иной. Только он в городе носил усы по моде, перенятой у купцов с Алмазных островов. - А разговаривал с ним Пикша, староста из нашей деревни, - с детским простодушием продолжала рассказывать Гальда. - Только вот не знаю, зачем он в город пришел? Герослав знал причину этого, но предпочел промолчать. - И еще какие-то... - А в латах никого не было? - нетерпеливо перебил ведьму Герослав. Конечно, палагойцы не такие дураки, чтобы управлять готовым к бунту городом в открытую, но кто знает? Гальда нахмурилась: - Ты боишься, что стражники из твоего замка будут заодно с теми злыми людьми из города? - Э-э... Вообще-то это не мой замок, Гапьда. А что касается твоего вопроса - нет, за стражников я не боюсь. Я боюсь другого - что теми злыми людьми управляют стражники в странных доспехах. В таких же точно доспехах, какие были и у того человека, что приезжал в ваше село, перед тем как... ?Дурак! - обругал он сам себя. - Зачем опять напомнил девчонке о прошлом?? - Перед тем как... - Гальда ойкнула, приложила ладонь ко рту, испуганно посмотрела на него. Он кивнул и попытался успокоить перепуганную девушку: - Но ты не беспокойся. Больше тебе бояться нечего, я за тобой пригляжу. Да и вообще нам это ничем не грозит. ?Вру, - сказал он себе, - и вру отчаянно. Это нам грозит, да еще как?. - Нет! - Гальда резко покрутила головой. - В странных латах там никого не было. И просто в латах - тоже. Были какие-то разодетые, с бусами на усах и с лентами на бороде. Значит, во главе назревающего бунта, случись ему дозреть, встанут городские купчики? Во всяком случае, сейчас власть над городом определенно в их руках. И не поймешь, к худу это или к добру? Герослав вздохнул про себя. Эти, в отличие от народа, если и будут бузотерить, то очень организованно. И драться будут очень даже упорно, с хитрыми каверзами по ходу бунта. Но уж зато и разгуляться городской голытьбе купцы не дадут. Количество пожаров и нападений в городе будет умеренным. Конечно, под шумок кое-кто обделает свои нехорошие делишки, в некоторых лавках торговля перейдет в другие руки... - Я просто глянула в ведро и захотела узнать, что говорят про меня в городе, - продолжала тем временем Гальда слегка подрагивающим голосом, - вот и увидела их. Они говорили, что чертов оборотень попытается протащить свою ведьму... хотя, конечно, я не ваша, милорд... по потайному ходу из замка и хорошо бы поставить охранный караул на выходе из него. Герослав кивнул. Надо будет сказать капитану, чтобы он увеличил количество стражников в подвалах замка - там, где начинается тайный ход. Хотя какой он теперь тайный, к заднице мохоеда... - Хорошо... Гальда, ты можешь сделать для меня кое-что? - Что? - с готовностью подалась к нему ведьма. Герослав мысленно обвел пальцем овал лица, покрытого синяками. А потом еще и прикоснулся к нему губами... И тут же вознегодовал на самого себя. Она же еще девчонка... - Заглядывай время от времени в ведра с водой, ладно? Раз ты там так много видишь... - Да, милорд, - кивнула девушка. И прикрыла ладошкой рот, стесняясь своих обломанных зубов. - Вы знаете, я могу здесь действовать. Против местных простолюдинов. ?Ура, мы имеем одну действующую ведьму!? - с ликованием подумал Герослав. Действительно, Дебро - это не ее деревня. А крестьяне навряд ли притащили в город защищающий их дома амулет. Может, прямо сейчас наслать на городских пожар или мор? ?Эх, не мне принадлежит город, - с сожалением подумал он. - Такие действия не следует предпринимать без хозяина?. - И еще. Мы поговорили про амулет Дригар... - Кто - мы? - спросил Герослав, хотя в принципе уже знал ответ. - Я и другие ведьмы. Ой, я же не сказала! Ко мне приходили гости. - Гальда села поудобнее, подобрав под себя ноги. - Самая старшая из них, почтенная Маэда, сказала, что слышала о таком амулете. Но давно, еще когда была девочкой. И самое смешное, по ее словам, что в древности его и не использовали толком, потому что буквально каждый знал противодействующее заклятие. А потом это заклятие позабылось, а заклятие амулетов осталось. И его отыскали. - То есть... все эти амулеты Дригар, которые сейчас действуют по всей Нибелунгии, изготовлены в наше время? - Герослав удивленно припод

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору