Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
аз то, что он пытался из себя изобразить, - мелкую сошку при больших деньгах, что-то вроде приказчика или посыльного с определенной долей доверия.
- Господин Вернераска вас просят. Второй этаж, комната в самом конце. Герцогская.
Герцогская? Ха! Несомненно, у хозяина для любопытных постояльцев и легенда соответствующая заготовлена: дескать, в этой комнате некогда почивал сам герцог Де Лабри. ?И имеется в виду либо я сам лет этак сто назад, - иронично заключил Герослав, - либо кто-нибудь из моих достойных предков?. Взгляд, которым служаночка одарила оборотня, свидетельствовал об успехе его лицедейства. Но если кто-то из завсегдатаев трактира, знающих ?замкового оборотня?, возьмется просветить девицу, все труды пойдут насмарку. А слухи и сплетни сейчас ни к чему. Остается надеяться, что в Дебро еще не забыта старинная пословица об оборотнях - кто к ночи его помянет, тот и сам оборотнем станет...
Открыв дверь в ?герцогские? трактирные покои, Герослав едва успел посторониться. Пышнотелая девица с монументальным бюстом, словно бы поджидавшая его на пороге, протиснулась мимо оборотня в узкий для ее форм дверной проем. И по дороге слегка прижала его к стене своими телесами. Герослав уцепился когтистыми руками за стеночку, обитую мягким набивным шелком - только благодаря этому он и устоял на ногах. Отпихивать же женщину, пусть даже и в целях самозащиты, ему не хотелось - это было и не по-мужски, и не по-рыцарски.
Однако хабалка завалила его вполне намеренно - надо думать, он своим появлением помешал весьма жаркому свиданию. В комнате, развалясь на широкой лавке со спинкой, сидел худощавый длиннорукий и длинноногий человек, одетый в скромный черный камзол с меховой опушкой. Лицо с загорелой кожей, прищуренные глаза цвета жженой древесины. В общем, человек как человек. С эльфийским королем Эльфедрой его роднили только уши - длинные, заостренные сверху. И еще подбородок с глубокой раздвоинкой. Эльфедра был достаточно разумен для того, чтобы все-таки являться к людям под личиной человека.
Герослав, не тратя времени на приветствия, прошел широким шагом к столу, перенес ногу через табурет и плюхнулся на прикрытое подушкой сиденье. Эльфедра с противоположной стороны стола взирал на оборотня с хмурой благожелательностью - точь-в-точь как купчик на верного своего служку.
- Здоров, твое величество? - Герослав хищно оглядел стол, выискивая в неровном ковре блюд и чашец что-нибудь не особо деликатесное.
На глаза попадалось сплошь оранжевое и красное - типа какой-то рыбьей икры и замаринованной в сыром виде дичи. Герослав поморщился:
- А чего-нибудь поаппетитнее нет? Курицы, пирожков с мясом?
- В замке привередничай, - благожелательно посоветовал Эльфедра. - А в этом трактире пища для господ. Здесь чем дурнее блюдо заказываешь, тем уважительнее к тебе относятся. Да и на девушек для застолья снедь с вывертами действует безотказно.
- У тебя какое столетие на носу, Эльфедра? Пора бы уже завязывать с этим баловством. Особенно если девушка та-аких размеров... - Оборотень гнусно захихикал.
- Тю на тебя, - ничуть не смущаясь, сказал Эльфедра. - Я, может, на нее карабкаюсь, как путник на гору. И в этом весь интерес... Ну, что у тебя? Впрочем, нет, скажи-ка мне сначала, как ты меня отыскал. Трактиров в Дебро много, да и не факт, что я сегодня в одном из них предполагал заночевать.
- Я и не знал, что ты сегодня остался в городе, - честно ответил Герослав. - Просто... Тебе правду или как? В общем, вышел я за ворота и понюхал воздух. Ты... гм... пахнешь. Остро, не как человек. А потом пошел по запаху, как по следу.
Эльфедра скорчил печальную гримасу:
- Понятно. Больше не буду совращать по Дебро домохозяек и чистых девственниц - а то как бы ты не унюхал.
- И не присоединился... - в тон ему добавил Герослав, и они дружно захохотали.
Через некоторое время король эльфов серьезно спросил:
- Что случилось? Ты бы так просто не кинулся меня вынюхивать.
- Это амулет Дригар. Во всяком случае, именно так он называется. - Герослав кинул в рот пахнущий рыбой крохотный комочек из запеченного теста, с некоторой опаской раскусил.
Комочек брызнул соком и оказался пирожком, начиненным рубленой рыбой, сдобренной телячьими мозгами и пряными травками. Герослав блаженно пожевал и взял на заметку как-нибудь еще раз заглянуть в это заведение. Повар замка Дебро, слов нет, тоже хорош, но до трактирного ему было куда как далеко. Искоса глянул на короля эльфов. Тот хмурился, легонько постукивая пальцами по столешнице.
- Значит, вот оно как. Как ты узнал?
- Ведьма сказала. - Герослав с некоторым сожалением оторвался от роскошного стола, небрежно подхватил салфетку, лежащую в позолоченной чаше с водой, в которую были добавлены ароматические кристаллы и соли ?чистоты?, сводящие жир и грязь одинаково хорошо что с одежды, что с кожи. Кристаллы привозились с дальних островов Северной Гряды и стоили дорого, но Эльфедра, очевидно, произвел на трактирщика впечатление человека крайне непростого и донельзя значительного, так что обслуживали его соответственно.
Эльф пронзил взглядом оборотня:
- Твоя ведьма?
- У нее есть имя, - не слишком вежливо поправил его оборотень, - но если ты так ставишь вопрос, то отвечу - да, моя.
Воцарилась короткая пауза.
- О, даже так? Лисиц в лесу уже не хватает? - с расстановкой проговорил Эльфедра, решив продолжить разговор:
- Эльфедра... - Оборотень-лис слегка поморщился, они слишком уж давно знали друг друга, чтобы обижаться даже на такие гадости, наоборот, время от времени почти с удовольствием обменивались ими. - При чем тут мои лисицы? Ты же знаешь, я ее просто вытащил оттуда. У меня к ней чувство... чувство жалости. Молоденькая, совсем девочка... Не могу же я ее теперь вот так бросить, когда... гм... сам же вырвал ее из родного селения. Все-таки, как ни суди, у нее там были и кров, и стол...
- Я знаю, друг Герослав, что твои скитания на грани смерти от голода оставили о себе глубокую память. - Эльфедра слегка склонил голову, но от сочувствующих взглядов удержался (и хвала Единому, подумал Герослав, потому что он уже устал от своих воспоминаний, а жалость могла принести только унижение, а не успокоение). - Но не думал, что настолько глубокую. Кров и стол, да...
- Оставим это, - грубо перебил его бывший герцог, а нынешний Князь двуликих детей ночи. - Давай лучше об амулете. Ты когда-нибудь слышал о нем?
Эльф аккуратно вытащил из чаши ту же салфетку, которой до этого воспользовался Герослав, обтер длинные кисти. На мизинце правой руки блеснул вставленный в массивный перстень камень Оно-Гар - ?Око Зеленого Леса?, легендарный самоцвет, обладающий, по преданиям самих же эльфов, неизвестными, но крайне при этом мощными силами. ?Интересно, - мелькнуло в голове у оборотня, - сам-то Эльфедра в курсе, что это за силы? И как с ними управляться?? К счастью, с виду Оно-Гар почти не отличался от обычных зеленых драгоценных камней, что добывались на юге Нибелунгии. И не мог раскрыть инкогнито эльфийского короля ни в этом трактире, ни в любом другом месте - камень и камень, для непосвященного обычный дагаский зеленик.
- Я не слышал о нем. Но уже через час буду знать бо...
Он не договорил, потому что где-то за стенами комнаты вдруг появился все нарастающий смутный гул. Человека этот гул не потревожил бы, но и оборотень, и эльф обладали слухом поострее, чем обычные люди.
Гул был странным.
- Я спущусь вниз и разузнаю... - решительно начал было Герослав, но тут Эльфедра мигнул и исчез из комнаты.
Исчез совершенно.
- М-да, - пробормотал оборотень, глядя на опустевшую скамью напротив. - И почему это я сейчас такой удивленный? И что делать бедной лиске...
Сходить вниз? Но если Эльфедра сам отправился туда на разведку, то разумнее посидеть и подождать его тут...
Через какое-то время, достаточно недолгое, Эльфедра вновь материализовался по ту сторону стола. С лицом скорее задумчивым, чем настороженным. И как раз в этот момент гул внизу преобразовался в хорошо различимые крики. Громкие и истошные.
Эльфедра, не обращая внимания на шум и ор, сидел по-прежнему задумчивый и молчаливый.
- Не желаете поболтать, ваше величество? - вкрадчиво осведомился Герослав. - Просветить бедного оборотня, что там внизу творится...
Король шумно вздохнул, резко выпрямился, отрываясь от дум:
- Извини, Герослав. Кажется, я только сейчас догадался... Впрочем, об этом потом. Внизу... внизу й-хондрик.
Сердце у Герослава тукнуло и отчаянно заколотилось. Взгляд, остановившийся на короле эльфов, быстро перелился в почти безумный.
- Й-хондрик?...
Создания мира полудуховного-полуматериального. Об й-хондриках даже сам Герослав слышал только в легендах. Описания их внешности были достаточно смутными, но вот то, что после них оставалось от людей, было описано достаточно подробно.
Тела без жил и кости мягкие, как вымоченные лозы. Целые семьи, лежащие в своих домах как старые, ненужные половики. Такие же мягкие, такие же...
Люди, подвергшиеся нападению й-хондриков, не выживали. Даже если бы их кормили с ложечки мягкой пищей - потому что жевать они были не в состоянии - и обслуживали, как малых детей или, вернее, как полностью обессиленных больных, какими они по сути и являлись. Все равно что-то непоправимо менялось в организме и человек медленно умирал, задыхаясь от нехватки воздуха, ощущая, как сминаются легкие под тяжестью складывающихся размягченных ребер, как все тише и тише бьется сердце во впалой груди...
- Да. Я не знаю, из каких глубин его вытащили, но он в чрезвычайно хорошем состоянии. В смысле - быстро перебирается с жертвы на жертву. Еще с полчаса, и в трактире все будут... Впрочем, нет - гости и домочадцы трактирщика уже разбежались. Так что он успел коснуться только пяти-шести человек. Но, судя по крикам, в городе это сейчас не единственный й-хондрик.
- А...
Эльфедра махнул рукой, оскалил зубы:
- Нет. Вниз мы не пойдем. Чем меньше ты будешь светиться в этой ситуации, тем лучше.
- Но там же люди! - злобно рыкнул Герослав, вскакивая с табурета. - Живые...
Эльфедра досадливо покрутил головой, прислушался:
- Ну иди. Там уже все разбежались, так что никто не увидит и не узнает. Кроме разве самого й-хондрика. Но ты же об этом и мечтаешь, защитник собственного народа?
Герослав, не отвечая, метнулся к двери. И исчез. Эльфедра остался сидеть на скамье, сводя и разводя ладони и задумчиво глядя в пространство между ними. Минут через двадцать дверь брякнула, и Герослав, хватая ртом воздух, ввалился обратно в комнату. Король эльфов перевел взгляд с собственных пальцев на оборотня. Лицо его при этом сохраняло все то же задумчиво-отрешенное выражение.
- Й-хондриков почти невозможно убить...
- Это меня почти невозможно убить, - буркнул лис-оборотень.
Дыхание его выравнивалось, и только изредка доносились хрипы и придушенные вздохи. И если вначале Герослава пошатывало и он страдальчески морщился каждый раз, когда нога запиналась о совершенно ровные половицы, то по мере приближения к столу его походка становилась все более уверенной. Наконец оборотень быстро перекинул ногу через табурет и уселся.
Эльфедра глянул на него внимательно, спросил недовольным голосом:
- Ну что, досталось? Защитник людей... Я ведь запрещал!
- Даже более чем досталось. - Герослав ухмыльнулся. - Но я оказался живучее. Горло у этих й-хондриков как тряпка. И сами больше похожи на тюфяки, поставленные на попа, чем на чудищ.
- Скольких убил? - после короткой паузы спросил Эльфедра.
- Двух.
- Они тебя... гм...
- Ага, зацепили. - Герослав радостно оскалил зубы. - Но я же оборотень! Он из меня сосет силу из костей, а я тут же восстанавливаюсь. В конце концов зубы и когти завершили дело. Хоть и нецивилизованным путем. Только вот что, Эльфедра. Я тут прикончил одного в трактире и еще одного в соседнем доме. Но ты говорил, что они сейчас злодействуют по всему Дебро. Ты можешь что-то...
- Нет.
От Эльфедры повеяло холодком, настолько пронизывающим, что даже воздух в комнате запах морозцем.
- Тогда, может, я...
- Нет!!
Внезапно Герослав увидел, как жирные ляжки дичи, стоявшей перед ним на столе, стремительно покрывает налет кристально-белой изморози. Значит, ему не показалось и в комнате действительно похолодало.
И еще это означало, что Эльфедра - в ярости. Тут уж шутки в сторону. Пусть сам король эльфийский тебе друг, но короли в друзьях вдвойне опасны. Особенно - эльфийские.
- Значит, никто не поможет горожанам? Послушай, Эльфедра, они же словно волки в овечьей стае, эти й-хондрики!
- Нет! - отрубил Эльфедра. - Ты вернешься в замок и будешь ждать там дальнейшего развития событий. Если придут за твоей ведьмой - не отдавай. Запри ворота, подними мост и будь готов ко всему.
Герослав нахмурился:
- Я бы и так не отдал, без твоего приказа. А почему ты думаешь, что придут?
- Потому! - с ожесточением отрезал его эльфийское величество. - Потому что она им нужна. Даже не столько сама нужна, сколько возможность благодаря этой истории обвинить лордов в сговоре с ведьмами. Думаю, сейчас они от счастья уже все руки протерли, настолько все удачно для них сложилось. И в какой-то степени благодаря твоей глупости! До дыр протерли...
- Хочешь вызвать у меня чувство вины? - гордо вскинулся Герослав. - Напрасно стараешься.
- Не заносись, - предостерег его король эльфов. - Тоже мне нашелся спаситель обиженных дев. Твоя самовлюбленная персона на фоне всей Нибелунгии всего лишь частный случай. Чтоб ты знал - Дебро не единственный замок, за стенами которого нашла убежище ведьмы. Многие ваши идиоты-лендлорды поступили в точности так же, как и ты. И теперь над ними сгущаются тучи. Идиоты. Что дышишь обиженно? И ты идиот. Единственное, что можно сказать в твое оправдание, - это то, что в плане ваших палагойцев подобные действия лордов наверняка были просчитаны заранее.
- В плане? - заинтересованно переспросил оборотень.
Эльф настороженно повел ушами, стрельнув глазами на окно и дверь, - оборотень тут же в точности повторил его движения, но не ушами, а носом. Издалека (со стороны северной и западной окраин Дебро, решил оборотень) доносились истошные людские голоса, из приоткрытого окошка мощно потянуло дымком.
- Пытаются сжечь дома с й-хондриками, - резюмировал наконец Герослав.
Эльфедра устало качнул головой, соглашаясь:
- И вместе с обитателями, пострадавшими от й-хондриков. Что поделаешь, это милосерднее, чем оставлять искалеченных людей на верную... и мучительную смерть. От дыма задыхаются быстрей. Да... ты спрашивал о плане? Схема. План. У них все просчитано. Собственно говоря, я тоже просчитал, пытаясь во всем следовать их логике. Хвала вашему Единому, логика людей по-прежнему вытекает из их страхов. И такое развитие событий, какое нам сейчас демонстрируют, может привести только к одному варианту. Точнее, должно привести. Если, конечно, что-то не вмешается в ход нынешних событий - какой-нибудь неучтенный фактор, скажем... или неучтенный человек.
- Человек? - хмуро уточнил Герослав. Эльфедра неторопливо встал, обошел стол:
- Да, мне придется срочно отправиться за сэром Сериогой. Ты удивлен?
- Да нет... - проворчал оборотень. - Вот только что будет с людьми здесь, в Нибелунгии, пока ты будешь гоняться по неизвестному миру за нашим добрейшим герцогом?
Эльфедра театрально развел руки:
- Я не страж народу твоему... Герослав недовольно хмыкнул.
- Ладно-ладно, не хмурься. Меня в любом случае не слишком интересуют судьбы отдельных людей - только... гм... высшая политика. Вот такой уж я бесчеловечный! И хватит обо мне. Людям я помогать не стану. И тебе тоже запрещаю спасать их от й-хондриков.
- Запрещают слугам...
- И друзьям, - трезво сказал Эльфедра. - Тем двоим мертвым й-хондрикам палагойцы к этому моменту уже послали замену. Причем те, которых ты убил, до следующего утра не двинулись бы с места, потому что наелись досыта, а вот смена уже начата рыскать у южной стены, где народ побогаче...
- Откуда ты знаешь?! - вскинулся Герослав.
- Эльфы следят за переходами в ваш мир. А я... я слышу мысли, как то и положено королю эльфов в такой тревожный час. Ну что расселся-то? Давай-давай, вставай. Заброшу тебя сейчас в замок, а сам отправлюсь на поиски ?предоброго сэра?, как его кличут здесь.
- Ладно, - вяло протянул Герослав. - Только будь добр, не переправляй меня прямо в парадную залу замка. Люди не так поймут, перешептываться начнут, еще ведьмаком прослыву...
- Да-да, - поддакнул король эльфов. - А там, глядишь, и крестьяне тобой заинтересуются...
- Да, кстати! - Герослав будто не услышал подначку. - А что за план у палагойцев?
- А вот не скажу, - скучным голосом заявил король эльфов, - тут вся интрига построена на столь простых вещах, что ты и сам можешь догадаться...
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Все могут короли
Старенький ?москвич? мягко подпрыгнул на очередном ухабе, выруливая за город по разбитой асфальтовой дороге.
- Одно я знаю точно, - сердито сказала Клотильда, избегая, однако, встречаться с Серегой взглядом, - если ты не вернешься домой... то есть к нам, то юный король Зигфрид в очень скором времени станет рабом ордена. Конечно, на этот раз его положение будет лучше, чем тогда, когда ты его нашел... то есть вытащил из лап той старухи. Сыт-одет, крыша над головой, даже личный мерин полагается для выезда...
- Это, - с чуть заметной кривой усмешкой вставил он, - не так уж мало. Я, например, вот-вот останусь совсем без крыши над головой.
Они с Клотильдой сидели на заднем сиденье - плечом к плечу. Отец, до этого молча крутивший руль, резко повернул к нему голову. И поглядел на сына пустыми измученными глазами.
?Болван, - обругал себя Серега. - Надо сначала думать, а потом говорить?.
- Пап. Все будет хорошо, вот увидишь. Верь мне, ладно?
Отец с усилием перевел потухший взгляд на дорогу, стремительно летевшую навстречу капоту его ?москвича?.
- И все-таки мальчишка будет рабом, - торопливо проговорила леди Клотильда, явно стремясь загладить Серегин огрех. - Его воспитают безвольным и бесхарактерным! Будет сидеть на престоле кукла королевских кровей! И даже не на престоле, а на ступеньках к нему.
- Ну а я-то здесь при чем?!
Взрыв отчаяния, которому он предался совершенно не вовремя. Машина рыскнула. Серега испуганно и виновато посмотрел на отца. Лишь бы отец не принял и этот крик души на свой счет.
- Ты не должен оставлять ребенка одного, - упрямо гнула свое леди Клотильда, - В конце концов, один раз ты его уже спас.
Серега искоса глянул на Клоти. Леди сидела с обиженным видом, надув губы и сведя ровные соболиные бровки на переносице. По щекам полз пятнами ало-красный гневный румянец.
Он с трудом подавил желание протянуть руку и погладить пальцем бархатную щеку, покрытую в уголке губ персиковым пушком. Клоти опять открыла рот, готовясь начать новый штурм его черствой, по ее мнению, души.
- Стоп, - скомандовал Серега негромким голосом. - Клоти, пусть Зигфрид Нибелунгский поживет без меня. Хотя бы до сегодняшнего вечера, ладно?
Клоти подвигала бровями - очевидно, у нее это означало раздумье, - потом неохотно кивнула, отвернулась к противоположному окну. В машине воцарилась слегка напряженная тишина.
- А вот и деревня! - немного спустя объявил отец неестественно бодрым голосом и, не оборачиваясь, уточнил: - Почти прибыли.
Клоти завозилась, хрустя и шурша толстым шелком плаща. Вытащила из-за спины оглоблю меча, поставила оружие между ног. Складки ткани, в которую Серега ради конспирации завернул меч, сбились вниз, и высунулась тяжелая массивная рукоять в форме креста с полуопустившимися крылышками. Пальцы Клотильды с любовью пробежались по рукояти, затем девушка с удовлетворенным выдохом перевела глаза на потолок салона и счас