Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Федорова Екатерина. Сэр Сериога -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  -
аз то, что он пытался из себя изобразить, - мелкую сошку при больших деньгах, что-то вроде приказчика или посыльного с определенной долей доверия. - Господин Вернераска вас просят. Второй этаж, комната в самом конце. Герцогская. Герцогская? Ха! Несомненно, у хозяина для любопытных постояльцев и легенда соответствующая заготовлена: дескать, в этой комнате некогда почивал сам герцог Де Лабри. ?И имеется в виду либо я сам лет этак сто назад, - иронично заключил Герослав, - либо кто-нибудь из моих достойных предков?. Взгляд, которым служаночка одарила оборотня, свидетельствовал об успехе его лицедейства. Но если кто-то из завсегдатаев трактира, знающих ?замкового оборотня?, возьмется просветить девицу, все труды пойдут насмарку. А слухи и сплетни сейчас ни к чему. Остается надеяться, что в Дебро еще не забыта старинная пословица об оборотнях - кто к ночи его помянет, тот и сам оборотнем станет... Открыв дверь в ?герцогские? трактирные покои, Герослав едва успел посторониться. Пышнотелая девица с монументальным бюстом, словно бы поджидавшая его на пороге, протиснулась мимо оборотня в узкий для ее форм дверной проем. И по дороге слегка прижала его к стене своими телесами. Герослав уцепился когтистыми руками за стеночку, обитую мягким набивным шелком - только благодаря этому он и устоял на ногах. Отпихивать же женщину, пусть даже и в целях самозащиты, ему не хотелось - это было и не по-мужски, и не по-рыцарски. Однако хабалка завалила его вполне намеренно - надо думать, он своим появлением помешал весьма жаркому свиданию. В комнате, развалясь на широкой лавке со спинкой, сидел худощавый длиннорукий и длинноногий человек, одетый в скромный черный камзол с меховой опушкой. Лицо с загорелой кожей, прищуренные глаза цвета жженой древесины. В общем, человек как человек. С эльфийским королем Эльфедрой его роднили только уши - длинные, заостренные сверху. И еще подбородок с глубокой раздвоинкой. Эльфедра был достаточно разумен для того, чтобы все-таки являться к людям под личиной человека. Герослав, не тратя времени на приветствия, прошел широким шагом к столу, перенес ногу через табурет и плюхнулся на прикрытое подушкой сиденье. Эльфедра с противоположной стороны стола взирал на оборотня с хмурой благожелательностью - точь-в-точь как купчик на верного своего служку. - Здоров, твое величество? - Герослав хищно оглядел стол, выискивая в неровном ковре блюд и чашец что-нибудь не особо деликатесное. На глаза попадалось сплошь оранжевое и красное - типа какой-то рыбьей икры и замаринованной в сыром виде дичи. Герослав поморщился: - А чего-нибудь поаппетитнее нет? Курицы, пирожков с мясом? - В замке привередничай, - благожелательно посоветовал Эльфедра. - А в этом трактире пища для господ. Здесь чем дурнее блюдо заказываешь, тем уважительнее к тебе относятся. Да и на девушек для застолья снедь с вывертами действует безотказно. - У тебя какое столетие на носу, Эльфедра? Пора бы уже завязывать с этим баловством. Особенно если девушка та-аких размеров... - Оборотень гнусно захихикал. - Тю на тебя, - ничуть не смущаясь, сказал Эльфедра. - Я, может, на нее карабкаюсь, как путник на гору. И в этом весь интерес... Ну, что у тебя? Впрочем, нет, скажи-ка мне сначала, как ты меня отыскал. Трактиров в Дебро много, да и не факт, что я сегодня в одном из них предполагал заночевать. - Я и не знал, что ты сегодня остался в городе, - честно ответил Герослав. - Просто... Тебе правду или как? В общем, вышел я за ворота и понюхал воздух. Ты... гм... пахнешь. Остро, не как человек. А потом пошел по запаху, как по следу. Эльфедра скорчил печальную гримасу: - Понятно. Больше не буду совращать по Дебро домохозяек и чистых девственниц - а то как бы ты не унюхал. - И не присоединился... - в тон ему добавил Герослав, и они дружно захохотали. Через некоторое время король эльфов серьезно спросил: - Что случилось? Ты бы так просто не кинулся меня вынюхивать. - Это амулет Дригар. Во всяком случае, именно так он называется. - Герослав кинул в рот пахнущий рыбой крохотный комочек из запеченного теста, с некоторой опаской раскусил. Комочек брызнул соком и оказался пирожком, начиненным рубленой рыбой, сдобренной телячьими мозгами и пряными травками. Герослав блаженно пожевал и взял на заметку как-нибудь еще раз заглянуть в это заведение. Повар замка Дебро, слов нет, тоже хорош, но до трактирного ему было куда как далеко. Искоса глянул на короля эльфов. Тот хмурился, легонько постукивая пальцами по столешнице. - Значит, вот оно как. Как ты узнал? - Ведьма сказала. - Герослав с некоторым сожалением оторвался от роскошного стола, небрежно подхватил салфетку, лежащую в позолоченной чаше с водой, в которую были добавлены ароматические кристаллы и соли ?чистоты?, сводящие жир и грязь одинаково хорошо что с одежды, что с кожи. Кристаллы привозились с дальних островов Северной Гряды и стоили дорого, но Эльфедра, очевидно, произвел на трактирщика впечатление человека крайне непростого и донельзя значительного, так что обслуживали его соответственно. Эльф пронзил взглядом оборотня: - Твоя ведьма? - У нее есть имя, - не слишком вежливо поправил его оборотень, - но если ты так ставишь вопрос, то отвечу - да, моя. Воцарилась короткая пауза. - О, даже так? Лисиц в лесу уже не хватает? - с расстановкой проговорил Эльфедра, решив продолжить разговор: - Эльфедра... - Оборотень-лис слегка поморщился, они слишком уж давно знали друг друга, чтобы обижаться даже на такие гадости, наоборот, время от времени почти с удовольствием обменивались ими. - При чем тут мои лисицы? Ты же знаешь, я ее просто вытащил оттуда. У меня к ней чувство... чувство жалости. Молоденькая, совсем девочка... Не могу же я ее теперь вот так бросить, когда... гм... сам же вырвал ее из родного селения. Все-таки, как ни суди, у нее там были и кров, и стол... - Я знаю, друг Герослав, что твои скитания на грани смерти от голода оставили о себе глубокую память. - Эльфедра слегка склонил голову, но от сочувствующих взглядов удержался (и хвала Единому, подумал Герослав, потому что он уже устал от своих воспоминаний, а жалость могла принести только унижение, а не успокоение). - Но не думал, что настолько глубокую. Кров и стол, да... - Оставим это, - грубо перебил его бывший герцог, а нынешний Князь двуликих детей ночи. - Давай лучше об амулете. Ты когда-нибудь слышал о нем? Эльф аккуратно вытащил из чаши ту же салфетку, которой до этого воспользовался Герослав, обтер длинные кисти. На мизинце правой руки блеснул вставленный в массивный перстень камень Оно-Гар - ?Око Зеленого Леса?, легендарный самоцвет, обладающий, по преданиям самих же эльфов, неизвестными, но крайне при этом мощными силами. ?Интересно, - мелькнуло в голове у оборотня, - сам-то Эльфедра в курсе, что это за силы? И как с ними управляться?? К счастью, с виду Оно-Гар почти не отличался от обычных зеленых драгоценных камней, что добывались на юге Нибелунгии. И не мог раскрыть инкогнито эльфийского короля ни в этом трактире, ни в любом другом месте - камень и камень, для непосвященного обычный дагаский зеленик. - Я не слышал о нем. Но уже через час буду знать бо... Он не договорил, потому что где-то за стенами комнаты вдруг появился все нарастающий смутный гул. Человека этот гул не потревожил бы, но и оборотень, и эльф обладали слухом поострее, чем обычные люди. Гул был странным. - Я спущусь вниз и разузнаю... - решительно начал было Герослав, но тут Эльфедра мигнул и исчез из комнаты. Исчез совершенно. - М-да, - пробормотал оборотень, глядя на опустевшую скамью напротив. - И почему это я сейчас такой удивленный? И что делать бедной лиске... Сходить вниз? Но если Эльфедра сам отправился туда на разведку, то разумнее посидеть и подождать его тут... Через какое-то время, достаточно недолгое, Эльфедра вновь материализовался по ту сторону стола. С лицом скорее задумчивым, чем настороженным. И как раз в этот момент гул внизу преобразовался в хорошо различимые крики. Громкие и истошные. Эльфедра, не обращая внимания на шум и ор, сидел по-прежнему задумчивый и молчаливый. - Не желаете поболтать, ваше величество? - вкрадчиво осведомился Герослав. - Просветить бедного оборотня, что там внизу творится... Король шумно вздохнул, резко выпрямился, отрываясь от дум: - Извини, Герослав. Кажется, я только сейчас догадался... Впрочем, об этом потом. Внизу... внизу й-хондрик. Сердце у Герослава тукнуло и отчаянно заколотилось. Взгляд, остановившийся на короле эльфов, быстро перелился в почти безумный. - Й-хондрик?... Создания мира полудуховного-полуматериального. Об й-хондриках даже сам Герослав слышал только в легендах. Описания их внешности были достаточно смутными, но вот то, что после них оставалось от людей, было описано достаточно подробно. Тела без жил и кости мягкие, как вымоченные лозы. Целые семьи, лежащие в своих домах как старые, ненужные половики. Такие же мягкие, такие же... Люди, подвергшиеся нападению й-хондриков, не выживали. Даже если бы их кормили с ложечки мягкой пищей - потому что жевать они были не в состоянии - и обслуживали, как малых детей или, вернее, как полностью обессиленных больных, какими они по сути и являлись. Все равно что-то непоправимо менялось в организме и человек медленно умирал, задыхаясь от нехватки воздуха, ощущая, как сминаются легкие под тяжестью складывающихся размягченных ребер, как все тише и тише бьется сердце во впалой груди... - Да. Я не знаю, из каких глубин его вытащили, но он в чрезвычайно хорошем состоянии. В смысле - быстро перебирается с жертвы на жертву. Еще с полчаса, и в трактире все будут... Впрочем, нет - гости и домочадцы трактирщика уже разбежались. Так что он успел коснуться только пяти-шести человек. Но, судя по крикам, в городе это сейчас не единственный й-хондрик. - А... Эльфедра махнул рукой, оскалил зубы: - Нет. Вниз мы не пойдем. Чем меньше ты будешь светиться в этой ситуации, тем лучше. - Но там же люди! - злобно рыкнул Герослав, вскакивая с табурета. - Живые... Эльфедра досадливо покрутил головой, прислушался: - Ну иди. Там уже все разбежались, так что никто не увидит и не узнает. Кроме разве самого й-хондрика. Но ты же об этом и мечтаешь, защитник собственного народа? Герослав, не отвечая, метнулся к двери. И исчез. Эльфедра остался сидеть на скамье, сводя и разводя ладони и задумчиво глядя в пространство между ними. Минут через двадцать дверь брякнула, и Герослав, хватая ртом воздух, ввалился обратно в комнату. Король эльфов перевел взгляд с собственных пальцев на оборотня. Лицо его при этом сохраняло все то же задумчиво-отрешенное выражение. - Й-хондриков почти невозможно убить... - Это меня почти невозможно убить, - буркнул лис-оборотень. Дыхание его выравнивалось, и только изредка доносились хрипы и придушенные вздохи. И если вначале Герослава пошатывало и он страдальчески морщился каждый раз, когда нога запиналась о совершенно ровные половицы, то по мере приближения к столу его походка становилась все более уверенной. Наконец оборотень быстро перекинул ногу через табурет и уселся. Эльфедра глянул на него внимательно, спросил недовольным голосом: - Ну что, досталось? Защитник людей... Я ведь запрещал! - Даже более чем досталось. - Герослав ухмыльнулся. - Но я оказался живучее. Горло у этих й-хондриков как тряпка. И сами больше похожи на тюфяки, поставленные на попа, чем на чудищ. - Скольких убил? - после короткой паузы спросил Эльфедра. - Двух. - Они тебя... гм... - Ага, зацепили. - Герослав радостно оскалил зубы. - Но я же оборотень! Он из меня сосет силу из костей, а я тут же восстанавливаюсь. В конце концов зубы и когти завершили дело. Хоть и нецивилизованным путем. Только вот что, Эльфедра. Я тут прикончил одного в трактире и еще одного в соседнем доме. Но ты говорил, что они сейчас злодействуют по всему Дебро. Ты можешь что-то... - Нет. От Эльфедры повеяло холодком, настолько пронизывающим, что даже воздух в комнате запах морозцем. - Тогда, может, я... - Нет!! Внезапно Герослав увидел, как жирные ляжки дичи, стоявшей перед ним на столе, стремительно покрывает налет кристально-белой изморози. Значит, ему не показалось и в комнате действительно похолодало. И еще это означало, что Эльфедра - в ярости. Тут уж шутки в сторону. Пусть сам король эльфийский тебе друг, но короли в друзьях вдвойне опасны. Особенно - эльфийские. - Значит, никто не поможет горожанам? Послушай, Эльфедра, они же словно волки в овечьей стае, эти й-хондрики! - Нет! - отрубил Эльфедра. - Ты вернешься в замок и будешь ждать там дальнейшего развития событий. Если придут за твоей ведьмой - не отдавай. Запри ворота, подними мост и будь готов ко всему. Герослав нахмурился: - Я бы и так не отдал, без твоего приказа. А почему ты думаешь, что придут? - Потому! - с ожесточением отрезал его эльфийское величество. - Потому что она им нужна. Даже не столько сама нужна, сколько возможность благодаря этой истории обвинить лордов в сговоре с ведьмами. Думаю, сейчас они от счастья уже все руки протерли, настолько все удачно для них сложилось. И в какой-то степени благодаря твоей глупости! До дыр протерли... - Хочешь вызвать у меня чувство вины? - гордо вскинулся Герослав. - Напрасно стараешься. - Не заносись, - предостерег его король эльфов. - Тоже мне нашелся спаситель обиженных дев. Твоя самовлюбленная персона на фоне всей Нибелунгии всего лишь частный случай. Чтоб ты знал - Дебро не единственный замок, за стенами которого нашла убежище ведьмы. Многие ваши идиоты-лендлорды поступили в точности так же, как и ты. И теперь над ними сгущаются тучи. Идиоты. Что дышишь обиженно? И ты идиот. Единственное, что можно сказать в твое оправдание, - это то, что в плане ваших палагойцев подобные действия лордов наверняка были просчитаны заранее. - В плане? - заинтересованно переспросил оборотень. Эльф настороженно повел ушами, стрельнув глазами на окно и дверь, - оборотень тут же в точности повторил его движения, но не ушами, а носом. Издалека (со стороны северной и западной окраин Дебро, решил оборотень) доносились истошные людские голоса, из приоткрытого окошка мощно потянуло дымком. - Пытаются сжечь дома с й-хондриками, - резюмировал наконец Герослав. Эльфедра устало качнул головой, соглашаясь: - И вместе с обитателями, пострадавшими от й-хондриков. Что поделаешь, это милосерднее, чем оставлять искалеченных людей на верную... и мучительную смерть. От дыма задыхаются быстрей. Да... ты спрашивал о плане? Схема. План. У них все просчитано. Собственно говоря, я тоже просчитал, пытаясь во всем следовать их логике. Хвала вашему Единому, логика людей по-прежнему вытекает из их страхов. И такое развитие событий, какое нам сейчас демонстрируют, может привести только к одному варианту. Точнее, должно привести. Если, конечно, что-то не вмешается в ход нынешних событий - какой-нибудь неучтенный фактор, скажем... или неучтенный человек. - Человек? - хмуро уточнил Герослав. Эльфедра неторопливо встал, обошел стол: - Да, мне придется срочно отправиться за сэром Сериогой. Ты удивлен? - Да нет... - проворчал оборотень. - Вот только что будет с людьми здесь, в Нибелунгии, пока ты будешь гоняться по неизвестному миру за нашим добрейшим герцогом? Эльфедра театрально развел руки: - Я не страж народу твоему... Герослав недовольно хмыкнул. - Ладно-ладно, не хмурься. Меня в любом случае не слишком интересуют судьбы отдельных людей - только... гм... высшая политика. Вот такой уж я бесчеловечный! И хватит обо мне. Людям я помогать не стану. И тебе тоже запрещаю спасать их от й-хондриков. - Запрещают слугам... - И друзьям, - трезво сказал Эльфедра. - Тем двоим мертвым й-хондрикам палагойцы к этому моменту уже послали замену. Причем те, которых ты убил, до следующего утра не двинулись бы с места, потому что наелись досыта, а вот смена уже начата рыскать у южной стены, где народ побогаче... - Откуда ты знаешь?! - вскинулся Герослав. - Эльфы следят за переходами в ваш мир. А я... я слышу мысли, как то и положено королю эльфов в такой тревожный час. Ну что расселся-то? Давай-давай, вставай. Заброшу тебя сейчас в замок, а сам отправлюсь на поиски ?предоброго сэра?, как его кличут здесь. - Ладно, - вяло протянул Герослав. - Только будь добр, не переправляй меня прямо в парадную залу замка. Люди не так поймут, перешептываться начнут, еще ведьмаком прослыву... - Да-да, - поддакнул король эльфов. - А там, глядишь, и крестьяне тобой заинтересуются... - Да, кстати! - Герослав будто не услышал подначку. - А что за план у палагойцев? - А вот не скажу, - скучным голосом заявил король эльфов, - тут вся интрига построена на столь простых вещах, что ты и сам можешь догадаться... ГЛАВА ДЕСЯТАЯ Все могут короли Старенький ?москвич? мягко подпрыгнул на очередном ухабе, выруливая за город по разбитой асфальтовой дороге. - Одно я знаю точно, - сердито сказала Клотильда, избегая, однако, встречаться с Серегой взглядом, - если ты не вернешься домой... то есть к нам, то юный король Зигфрид в очень скором времени станет рабом ордена. Конечно, на этот раз его положение будет лучше, чем тогда, когда ты его нашел... то есть вытащил из лап той старухи. Сыт-одет, крыша над головой, даже личный мерин полагается для выезда... - Это, - с чуть заметной кривой усмешкой вставил он, - не так уж мало. Я, например, вот-вот останусь совсем без крыши над головой. Они с Клотильдой сидели на заднем сиденье - плечом к плечу. Отец, до этого молча крутивший руль, резко повернул к нему голову. И поглядел на сына пустыми измученными глазами. ?Болван, - обругал себя Серега. - Надо сначала думать, а потом говорить?. - Пап. Все будет хорошо, вот увидишь. Верь мне, ладно? Отец с усилием перевел потухший взгляд на дорогу, стремительно летевшую навстречу капоту его ?москвича?. - И все-таки мальчишка будет рабом, - торопливо проговорила леди Клотильда, явно стремясь загладить Серегин огрех. - Его воспитают безвольным и бесхарактерным! Будет сидеть на престоле кукла королевских кровей! И даже не на престоле, а на ступеньках к нему. - Ну а я-то здесь при чем?! Взрыв отчаяния, которому он предался совершенно не вовремя. Машина рыскнула. Серега испуганно и виновато посмотрел на отца. Лишь бы отец не принял и этот крик души на свой счет. - Ты не должен оставлять ребенка одного, - упрямо гнула свое леди Клотильда, - В конце концов, один раз ты его уже спас. Серега искоса глянул на Клоти. Леди сидела с обиженным видом, надув губы и сведя ровные соболиные бровки на переносице. По щекам полз пятнами ало-красный гневный румянец. Он с трудом подавил желание протянуть руку и погладить пальцем бархатную щеку, покрытую в уголке губ персиковым пушком. Клоти опять открыла рот, готовясь начать новый штурм его черствой, по ее мнению, души. - Стоп, - скомандовал Серега негромким голосом. - Клоти, пусть Зигфрид Нибелунгский поживет без меня. Хотя бы до сегодняшнего вечера, ладно? Клоти подвигала бровями - очевидно, у нее это означало раздумье, - потом неохотно кивнула, отвернулась к противоположному окну. В машине воцарилась слегка напряженная тишина. - А вот и деревня! - немного спустя объявил отец неестественно бодрым голосом и, не оборачиваясь, уточнил: - Почти прибыли. Клоти завозилась, хрустя и шурша толстым шелком плаща. Вытащила из-за спины оглоблю меча, поставила оружие между ног. Складки ткани, в которую Серега ради конспирации завернул меч, сбились вниз, и высунулась тяжелая массивная рукоять в форме креста с полуопустившимися крылышками. Пальцы Клотильды с любовью пробежались по рукояти, затем девушка с удовлетворенным выдохом перевела глаза на потолок салона и счас

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору