Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Семенова Мария. Лебединая дорога -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
изко. Поздоровался с братьями, и они увели его в дружинный дом, на совет. Звениславка уже знала, что на этом кнарре, где было много места под палубой, предстояло ехать и ей. Женщинам да малым ребятам не место на боевых кораблях. А те, черный да пестрый, уже тяжко покачивались рядом с кнарром, вытащенные из корабельных сараев. Тоже навсегда! Звениславка смотрела на них и казалась сама себе малым листком, сдунутым с ветки, унесенным неведомо куда... Ветер злой, в какую сторону теперь подуешь? Она складывала свое добро - и, правду сказать, не так-то много его было. Все больше подарки Хельги Виглавича: застежки-фибулы и к ним плащ меховой, да сапожки, да шапочка кунья, любимая. Да еще самое драгоценное: ровные берестяные листки, исчерченные острым писалом. Случись спасаться, их схватит, остальное хоть гори. Жаль мастера Иллуги: умер зимой... Потом подошел Видга и сказал, чтобы она шла в дружинный дом. Дескать, ждут. Да велел поспешать. И зачем бы? Проходя по двору, она еще раз посмотрела на бухту. Кораблики, кораблики, куда побежите! Видга толкнул дверь дружинного дома, пустил ее внутрь. Женщины сюда нечасто входили. Звениславка вошла и увидела, что этот просторный дом впервые не мог удобно вместить всех собравшихся под его крышей. Люди стояли и сидели прямо на полу, забирались, поджимая ноги, на лавки, к бревенчатым стенам. Только трое Виглафссонов сидели, как обычно, на хозяйской скамье. И на стене над их головами висело, как прежде, оружие и щиты. Все были здесь. И жившие в Сэхейме, и Эрлинговы люди, и старый Олав с троими сыновьями-кормщиками, и Рагнар с Этельстаном - бок о бок, словно никогда и не дрались... И даже вольноотпущенники, только что принявшие из хозяйских рук рог с пивом и свободу. Эти крепкие молодые парни, все еще плохо верившие в случившееся, сидели тише всех - по углам, возле двери... Видга поставил Звениславку против хозяйского места и сел. Хельги поднял глаза, посмотрел на нее и отвел взгляд... И Звениславка вдруг почувствовала, что начинает , дрожать. Ей стало страшно - отчего? ; - Ас-стейнн-ки! - сказал ей Халльгрим, и люди в доме притихли. - Те купцы, что украли тебя из дому, шли все время водой? Она ответила растерянно: - Да... почти... там один волок был, в весской земле. Сын Ворона кивнул, а длинный дом слегка загудел, так, словно она сказала что-то очень важное. Но Халльгрим заговорил снова, и все разговоры мгновенно умолкли. - Ты говорила еще, будто тебя любит какой-то конунг, владеющий землей в Гардарики. Это так или ты это придумала для Хельги? Крепкие стены покачнулись у нее перед глазами... Ох, стоял же над светлой Медведицей, на крутом бережке, родной Кременец! И будто бы уже прямо к нему, к деревянным стенам-забралу, подходил по широкой реке - рукой подать - драконоголовый морской корабль! И вот, вот он - сейчас отзовется - черный всадник в плаще, вылинявшем от солнца и дождей... Сказка ли метится, или вправду не зря на что-то надеялась, не зря плакала о нем мало не всякую ночь?! - Это так, - ответила она тихо. Тут Халльгрим незаметно покосился на брата. Хельги сплел пальцы и сжал их, и побелели суставы. Он сидел неподвижно и молчал... - Думается мне, - сказал Халльгрим, - у этого конунга нам повезет больше, чем в других местах. Если, конечно, он еще сидит в своем дворе. И если нас самих не перебьют по дороге какие-нибудь венды... - Помолчал и добавил: - Иди, Ас-стейнн-ки. В самую ночь перед отплытием случился переполох: маленькая смуглая Унн родила Сигурду долгожданного первенца... Женщины быстро подоспели на помощь. Зеленоокая Гуннхильд и Звениславка, которой нынче было не до сна. Они-то и приняли крепкого беленького мальчишку, явившегося начать жизнь в пути. Сигурд, выставленный за дверь, страдал едва ли не больше жены. - Это Олав! - сказал он, когда в доме закричал младенец. - Я назову его Олавом... Он не поверил бы, если бы ему показали дочь. Отец и братья пришли взглянуть на новую родню... - У нас еще никогда не приказывали вынести младенца - сказал Можжевельник. - Славно, что у меня есть внук... Хотя и нелегко тебе будет, Сигурд, сохранить его в пути! Но счастливый Сигурд не желал думать ни о чем худом. - Я ведь пойду кормщиком на кнарре, - сказал он отцу. - Я все время буду поблизости. И если случалось, чтобы сыновья рождались не вовремя, то я о таком не слыхал! Он взял малыша на руки и окропил его водой из чаши, которую подал ему Бьерн. Так он признавал сына своим по закону и облекал его всеми правами и тяготами наследия... Ибо придет срок, и укроет старших прощальное пламя погребальных костров. Тебе, мальчишке, достанется отцовское добро и его место подле вождя - не осрами! И отцовская земля, если только она будет, эта земля. И меч отцовский: продолжать старые распри. Потому что у врагов твоего отца тоже вырастут сыновья... Сигурд принес свой меч, показал его малышу. Раскрыл крохотную ладошку и прижал ее к рукояти: - Рад бы оставить тебе имущество, да у самого ничего нет. Только этот острый меч: что добудешь им себе, то и твое... Подошедший Халльгрим наблюдал за ним с одобрением. - Я надеюсь, - сказал он, - к этому мальчику придут добрые норны. Хорошенько угости духов рода, Сигурд, и если они дадут ему удачу деда, это будет совсем не плохой дар! Тут Унн пробормотала несколько слов на своем языке, который понимала одна Звениславка. - Что она сказала? - спросил ее Виглафссон. - Она призывает на тебя милость своего бога. - Какого бога?... - Она называет его - Аллах... И будет у сына Унн сразу два имени: Олав и еще одно, то, что даст ему смуглолицая мать. И станет он на оба откликаться одинаково охотно. Так всегда бывает, если мать и отец народились от разных народов и верят в разных богов. А перед самым рассветом во двор явились сторожа. Те, что стояли возле устья фиорда, - предупредить о кораблях конунга, если враги вдруг решат подойти в темноте. Сторожа привели с собой человека, пытавшегося пробраться к Сэхейму на лодке; Парня узнали: это был рыбак с одного острова в шхерах, лежавших на юге, между землями Гудмунда и Торсфиордом. Года два назад он угодил в шторм во время лова трески - и плохо бы ему пришлось, если бы не Эрлинг на своем кнарре... - Это хорошо, что я не опоздал! - сказал рыбак, когда Халльгрим вышел вместе с братьями к нему во двор. - Я ведь приехал сюда потому, что вы убили Рунольва. А то он сильно нам досаждал. Вот мы и подумали, что неплохо оно было бы вас предупредить, ведь Харальд конунг идет в здешние места, и мы уже видели его корабли. Другое дело, люди конунга не знают шхер и оттого не могут идти по ночам. А мы не очень-то спешим их проводить... Халльгрим снял с плеча застежку и протянул ее рыбаку. Он сказал: - Я собирался сегодня отплыть и без твоего предупреждения! Обернулся к людям, понемногу выходившим из дома, и крикнул, стискивая кулаки, и на той стороне бухты в утесах отозвалось эхо: - Грузить корабли! Халльгрим Виглафссон дал свободу всем своим рабам. И тем, кого намеревался взять с собой в плавание, и тем, кто оставался хозяйничать в покинутом доме. Вольноотпущенники помогали таскать на корабли оружие и одеяла, и дом на глазах приобретал нежилой вид. - Был Фиорд Тора, теперь станет Трэлле - Фиорд Рабов! - сказал Хельги. И усмехнулся углом рта. Навряд ли устоял бы Харальд конунг, случись ему сойтись с Хельги один на один. Хотя и он, как рассказывали, был добрым бойцом... Отплывавшие поднимались на палубы кораблей... И неохотно же поднимались! Каждого словно бы тащил обратно крепкий канат. Навсегда! И уже не будет больше ни этих серых камней, ни далекого водопада, поющего на тысячу голосов, ни гор под снежными шлемами, ни солнца, встающего из-за гор... Навсегда! И они молчали. Так молчали, что даже у Звениславки, глядевшей на них, плакала душа. И вот наконец корабли приняли всех. И кормщики грели ладонями рукояти правил. Олав - на черном корабле. Бьерн Олавссон - на пестром. На корме кнарра плечо в плечо стояли Гуннар и Сигурд. Только сыновья Ворона, трое, оставались на берегу. Не все было совершено, что следовало совершить. Халльгрим повел братьев к дружинному дому... Никто из бывших рабов еще не посмел войти туда как хозяин:холодная зола лежала в погасшем очаге, и непривычно гулко звучали голоса и шаги между пустых, оголенных стен... А ведь эти стены помнили и Виглафа, и Фрейдис - совсем молодых. И их, Виглафссонов. Хранили в себе их голоса... их первые крики. Слова ненависти и любви. Под этими насквозь прокопченными стропилами Виглаф Ворон протягивал новорожденным сыновьям свой боевой меч, обещая оставить его в наследство. И все это видел и слышал огонь в очаге, и стены, и крыша, и потемневшие от древности деревянные боги, охранявшие хозяйское место... Богов увез из Вестфольда еще отец Виглафа Хравна. А сам Виглаф утвердил их здесь после долгих скитаний. И пообещал Богам, что навсегда. Навсегда! И мерещилась братьям на деревянных ликах безгласная укоризна. - Простите, хранители предки, за то, что тревожу, - проговорил Халльгрим негромко. - Ты, прадед Видга, дарующий мужество мужам... И ты, Альвгерд прабабка, помогающая женщинам рожать мужей. Пока живы мы, стоящие перед вами, жив род. Ваш род, и не видать вам бесчестья. Я еще построю для вас дом! Деревянные божества не ответили. Только слышалось за спиной дыхание братьев... Они подняли вросшие в землю резные столбы, и дом умер. И перестал быть их домом. Пустой, холодный дом с погасшим очагом и тишиной, затаившейся в углах... Вечером здесь поселятся другие люди, и начнется совсем другая жизнь. То, что было раньше, уже не вернется. Никогда! - Пускай последует за ними удача предков, - сказал Халльрим совсем тихо. И двинулся наружу. Он не оглядывался. Зачем? Братья вышли, по очереди ударив правой ногой о порог. Там, во дворе, взрывал землю копытами большой рыжий бык, приготовленный в жертву. А над фиордом вились и кричали чайки. Говорят, есть люди, умеющие по птичьему крику предсказывать судьбы. Не нужно было большого умения, чтобы распознать предвещание дальней дороги... - Давайте положим Богов ко мне, - сказал Эрлинг. - На кнарр. Там большой трюм... - Нет! - отрезал Халлырим. - Их место - на боевых кораблях! А не в трюмах с женщинами! Крепко привязанный бык злобно ревел, мотая курчавой головой. Халлырим подошел к нему и вытащил из ножен меч. - Велика удача конунга! - сказал он, и одноглазый Один у себя в Вальхалле слышал каждое его слово. Ибо даже Боги внимательно слушают, когда говорят вожди. - Велика удача конунга, и не мне ее переломить. Но и моя удача не до конца меня оставила. А если она сама так решила, я заставлю ее передумать! - И кивнул вольноотпущенникам, стоявшим наготове: - Режь веревки! Почуявший свободу зверь ринулся на него, склоняя рога. У Халльгрима хватило бы силы схватить эти рога и опрокинуть быка, но нынче не время было для забавы. Он занес меч и ударил. Летел бы на него всадник - оба умерли бы, и всадник, и конь. Бык рухнул. Окровавленная морда уткнулась Халльгриму в сапоги. Халлырим не двинулся с места. Люди на кораблях начали тихо переговариваться, убирая с берега сходни. Халлырим подошел к воде, и с черного корабля ему протянули весло. Он вступил на него и перебрался через борт. Прошел на корму, и Олав передал ему рулевое весло. И Халлырим скомандовал, держа в руке дымящийся меч: - Поднять якоря! Странно, глухо прозвучал его голос, привычный к приказам, способный перекрыть и шум битвы, и завывание бури. Никогда еще он не отдавал команды тяжелей... Один за другим три корабля вышли из бухты в фиорд. Весла стонали в гребных люках человеческими голосами. И поплыло, отодвигаясь назад... Двор, еще хранивший их следы. И туша жертвенного быка посередине темного пятна на песке. Дружинный дом, увенчанный ветвистыми рогами оленя. Весь Сэхейм - Морской Дом, вдруг сделавшийся таким маленьким в своей бревенчатой ограде, у подножия огромных каменных гор... И сами горы словно бы зашагали по берегу, то заслоняя друг друга, то вновь открываясь. И казалось, будто это толпа давно поверженных великанов вышла проводить корабли... И солнце выплывало из-за этих гор, и больше никогда и нигде не придется увидеть такого рассвета. Никогда! На кнарре у Эрлинга Скегги потянул за руку Звениславку: - Смотри! Скегги указывал вперед, на черный корабль, туда, где на корме у рулевого весла стоял Халлырим хевдинг. В голосе мальчика звучали жуть и восторг: - Смотри! Он не оглядывается назад! Тут Звениславка села на палубу прямо там же, где стояла, под парусом. Спрятала лицо в коленях и заплакала. Сама не знала, от горя или от счастья. Наверное, все-таки от горя: разве не прожила она здесь целый год, с этими людьми, их жизнью? Как радоваться их горю? Хотя бы оно и обернулось счастьем для нее самой? Кроме нее, на кораблях не плакал никто. Халлырим так и не обернулся, хотя знал, что будет впоследствии себя за это казнить. Он был вождем. Ему следовало показывать людям пример... Лодка рыбака шла за кнарром на веревке, а сам рыбак стоял на палубе, разговаривая с Эрлингом Виглафссоном. - Грозен твой брат вождь! - сказал он ему. - Но ты, уж верно, знаешь, как к нему подойти, чтобы он послушал совета. Лучше будет, если он станет держаться открытого моря, потому что у конунга есть люди, поклявшиеся о его голове. И я не стал бы тут об этом болтать, если бы не видел их так же, как вижу тебя теперь, и не слышал, о чем они говорили. Ведь они ночевали у нас, и я не намного их обогнал. - Что же за люди? - спросил Эрлинг спокойно. А сам почему-то вспомнил про Эйнара. И как тот погрозил кулаком, плывя прочь от корабля. - Это Вигдис Рунольвдоттир, - ответил рыбак. - Люди говорят, она в большой милости у конунга. Конунг подарил ей корабль, полный самых отчаянных берсерков, и те слушаются ее, как вождя, и называют - дроттнинг. И она такая же рыжая, как сам Рунольв, и она действительно его дочь. Я видел ее третьего дня. *** - Так, - сказал Эрлинг, помолчав. - Пожалуй, это лучше, что ты заговорил со мной, а не с ним. Эйрик Эйрикссон, брат Гуннхильд, едва не рассердился на сыновей Ворона за то, что те не пожелали запастись у него ни мясом, ни солодом, ни хлебом. - Я же богат, - сказал он им с упреком. - И дом мой благополучен. У меня даже в самые голодные годы не случается так, чтобы не из чего было сварить пива! Халльгрим ему ответил: - Твое богатство растет на земле, а наше плавает по морю. Мы добудем себе любые припасы, когда захотим. Харальд конунг останавливался в Линсетре и пировал у Эйрика в доме... Эйрик вспоминал об этом, смеясь и почесывая затылок. И было что вспомнить! Все знают, как быстро путешествуют слухи. Даже быстрее боевого корабля. И чего только не рассказывали Эйрику о Харальде Косматом! Немыслимое дело - принимать этого конунга у себя. Устроишь пир небогатый, обидится. По достоинству не почтили! А развернись с угощением - снова обида. Хочет, стало быть, своенравный одальман похвалиться могуществом, показать, что и не думает бояться правителя страны. Хоть бросай землю и дом да беги куда глаза глядят! Эйрик в горы не побежал. Встретил знатного гостя и как-то сумел и ему угодить, и своего достоинства не потерять. Кончилось тем, что близкий друг Харальда, Регнвальд ярл, даже оставил в Линсетре сына. Оставил в знак доверия, как залог... Оставил бы и Харальд, да не было еще у молодого конунга сыновей. Видел Эйрик и Рунольвову дочку... Видел подаренный ей корабль. От нее самой и узнал о немирье в Торсфиорде. И успел испугаться, как бы Вигдис не надумала выместить на нем зло. Но и люди Вигдис дурного ему не сделали... - Теперь не было бы тебе худа, - сказал ему Хельги. - За то, что ты пустил нас переночевать! Но Эйрик только покачал головой: - Не станет Харальд наказывать вставшего за родню. Вот если бы я не пустил вас во двор, тогда он первый сказал бы, что я трус. Да, пожалуй, и с земли бы согнал. Гуннхильд долго обнимала Эйрика и его жену. Потом на кораблях снова подняли паруса... С берега махали вслед, пока можно было видеть. Махали длинными полотенцами: пусть будет дорога гладкой и ровной, как эта мягкая ткань! Пусть Лебединая Дорога вскипает волнами не выше тех, что рождаются на развевающемся полотне. - Послушай-ка, Эрлинг! - позвал Хельги, пока три корабля шли еще рядом и можно было переговариваться. - А скажи, Эрлинг, не приглашал тебя Эйрик остаться? Не спрашивал, что ты, домосед, делаешь с викингами в море?.. Халльгрим на своем корабле поставил ухо ветру. - Приглашал! - долетело над водой. Хельги приставил ладони ко рту: - Ну и что ты? Приемыш задорно ответил, одолевая расстояние: - А что видишь! Он мог бы еще добавить, что Эйрик предлагал им с Гуннхильд хотя бы оставить в Линсетре на воспитание маленьких сыновей. Эйрик обещал вырастить из них достойных мужей. И твердил, что Линсетр безопасен, особенно нынче - у конунга под рукой... А плавание - как угадать, что ждет впереди? А в Гардарики? Эрлинг и Гуннхильд отказались в один голос. - Спасибо тебе, родич, - сказал Приемыш. - Но мы ведь идем не в поход. Мы не вернемся... Три корабля уходили на юг. Два драккара, черный и расписной. И кнарр, короткий и круглый подле боевых кораблей. День за днем шагали вдоль левого борта сине-зеленые берега. Испещренные черными и серыми скалами, прорезанные расщелинами фиордов. То яркое солнце горело над ними в вышине, то наплывала холодная тень облаков... В гранитной броне, в копьях розовых сосен, отороченная белоснежными бурунами, во всей своей весенней славе - земля Норэгр! Родная земля. Халогаланд, потом Страна хердов - Хердаланд, потом Агдир... Скоро останется позади и остров, к которому год назад прибило погубленный штормом немецкий корабль. А потом берег круто повернет на восток, пропуская корабли в Восточное море, которое словене называли Варяжским. А там - считанные переходы, и зазвучит вокруг словенский язык... Не позабыла его, Звениславушка? Не разучилась ли петь? А там - Кременец... Звениславка осунулась, перестала спать по ночам. Гнала прочь худое предчувствие, да ведь дума - не птица, рукой на нее не махнешь, не испугается, не улетит. Может, давно уже черной сгоревшей руиной стоял на высоком берегу Господин Кременец. Кто порушил, с кого спросить? Да и кто спросит?.. А вместо говора и смеха людского вылетали в черные провалы дверей ушастые совы, выбегали серые мыши. Да тяжко кружилось, высматривая поживу, зловещее воронье... А храброе кременецкое войско да бесстрашная княжья дружина лежали где-нибудь в чистом поле, под лучами волчьего солнышка, и жадный зверь растаскивал непогребенные кости, да палючий вихрь горькой пылью заносил-заметал кровавый след полоненных... А сам-то князь? И скалился безгласно белый череп из-под просеченного шлема, смотрел невидяще пустыми ямами глаз. И цветы прорастали сквозь клочья рубахи, что вышивали любимому эти вот пальцы... Она знала своего князя: живого не возьмут. Но не верил

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору