Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
отвернулся, показывая, что не желает более
разговаривать, деловито крякнул и снова принялся чистить лошадь, с таким
видом, как будто хотел выместить на ней свою злобу.
Джованни слушал, с любопытно-веселой улыбкой, вытирая полотенцем лицо,
красное от холодной воды.
-- Ну что же, мастер? Пойдем, что ли?--спросил Астро, которому надоело
ждать.
-- Погоди,-- молвил Леонардо,-- я должен спросить Марко об овсе. Правду
ли говорит этот мошенник?.. Он вошел в дом. Джованни последовал за ним.
Марко работал в мастерской. Как всегда, исполняя правила учителя с
математическою точностью, отмеривал он черную краску для теней крохотной,
свинцовой ложечкой, то и дело справляясь с бумажкой, исписанной цифрами.
Капли пота выступали на лбу его; жилы вздулись на шее. Он тяжело дышал,
точно вскатывал камень на гору. Крепко сжатые губы, сгорбленная спина,
упрямо торчавший рыжий хохол и красные руки, с корявыми, толстыми пальцами,
как будто говорили: терпение и труд все перетрут.
-- Ах, мессер Леонардо, вы еще не ушли. Пожалуйста, не можете ли
проверить это вычисление? Я, кажется, запутался...
-- Хорошо, Марко. Потом. А я вот о чем хотел тебя спросить. Правда ли,
что ты денег не выдаешь на овес лошадям? -- Не выдаю.
-- Как же так, друг мой? Ведь я говорил тебе,-- продолжал художник, все
более робким и нерешительным взором поглядывая на строгое лицо
домоправителя,-- я говорил тебе. Марко, непременно выдавай на овес лошадям.
Разве ты не помнишь?.. -- Помню. Да денег нет.
-- Ну вот, вот, я так и знал,-- опять денег нет! Помилуй, Марко, сам
посуди, разве могут быть лошади без овса?
Марко ничего не ответил, только сердито отбросил кисть.
Джованни следил, как изменяются выражения их лиц: теперь учитель похож
был на ученика, ученик на учителя.
-- Послушайте, мастер,-- произнес Марко,-- вы меня просили, чтобы я
взял на себя хозяйство и не беспокоил вас. Зачем же вы снова начинаете об
этом?
-- Марко!--с упреком воскликнул Леонардо.--Марко, да ведь я еще на
прошлой неделе дал тебе тридцать флоринов...
Тридцать флоринов! Из них, считайте-ка, четыре в долг Паччоли, два
этому попрошайке, Галеотто Сакробоско, пять палачу, который трупы с виселиц
ворует для вашей анатомии, три на починку стекол да печей в теплице, где у
вас гады и рыбы, целых шесть золотых дукатов за этого дьявола полосатого...
-- Ты хочешь сказать за жирафа?
-- Ну да, за жирафа. Самим есть нечего, а эту проклятую тварь
откармливаем! И ведь все равно, что вы с ним ни делайте, подохнет...
-- Ничего, Марко, пусть подохнет,-- кротко заметил Леонардо,-- я его
анатомировать буду. Шейные позвонки у него любопытные...
-- Шейные позвонки! Эх, мастер, мастер, если бы не все эти
прихоти-лошади, трупы, жирафы, рыбы и прочие гады,-- жили бы мы припеваючи,
никому не кланялись. Не лучше ли кусок насущного хлеба?
-- Насущный хлеб! Да как будто я чего-нибудь требую для себя, кроме
насущного хлеба? Впрочем, я знаю, Марко, ты бы очень рад был, если бы
подохли все мои животные, которых я, с таким трудом, за такие деньги,
приобретаю, которые мне так необходимы, что ты себе и вообразить не можешь.
Тебе бы только на своем поставить!..
Беспомощная обида зазвучала в голосе учителя. Марко угрюмо молчал,
потупив глаза. -- И что же это такое?--продолжал Леонардо.--Что, говорю я,
будет с нами. Марко? Овса нет] Шутка ли сказать? Вот до чего дошло! Никогда
еще с нами такого не бывало!..
-- Всегда было и будет,--возразил Марко.--И чего вы хотите? Вот уже
более года, как мы ни гроша от герцога не получаем. Амброджо Феррари каждый
день вам обещает -- завтра да завтра, а видно, только смеется...
-- Смеется!--воскликнул Леонардо.--Ну нет, погоди, я ему покажу, как
надо мною смеяться! Я герцогу пожалуюсь, вот что! Я этого мерзавца Амброджо
в бараний рог согну, да пошлет ему Господь злую Пасху!..
Марко только рукой махнул, как бы желая сказать, что уж если кто кого
согнет в бараний рог, то, конечно, не Леонардо герцогского казначея.
-- Бросьте, учитель, бросьте, право!--молвил он, и вдруг в жестких,
угловатых чертах лица его мелькнуло выражение доброе, нежное и
покровительственное.-- Бог милостив, как-нибудь вывернемся. Если уж вы
непременно хотите,--ну, я, пожалуй, устрою, чтобы и на овес лошадям
хватало...
Он знал, что для этого ему придется брать часть собственных денег,
которые посылал он своей больной старухематери.
-- Какой тут овес? -- воскликнул Леонардо и в изнеможении опустился на
стул.
Глаза его замигали, сузились, как от сильного ХОлОДНого ветра.
-- Послушай, Марко. Я ведь тебе еще об эTOM не говорил. Мне в будущем
месяце непременно нужно восемьдесят дукатов, потому что я --видишь
ли?--занял... Э, да не смотри ты на меня такими глазами... -- У кого заняли?
-- У менялы Арнольдо.
Марко отчаянно всплеснул руками; рыжий хохол его так и затрясся.
-- У менялы Арнольдо! Ну, поздравляю, нечего сказать,--удружили! Да
знаете ли вы, что вто такая бестия, что хуже всякого жида и мавра. Креста яа
нем ист} Ах, учитель, учитель, что вы наделали! И как же вы мне не
сказали?.. Леонардо опустил голову.
-- Деньги, Марко, до зарезу нужны были. Уж ты на меня не сердись...
И немного помолчав, прибавил с боязливым и жалобным видом:
-- Принеси-ка счета. Марко. Может быть, что-нибудь и придумаем?..
Марко был убежден, что ничего они не придумают, но так как иначе нельзя
было успокоить учителя, как истощив до конца его внезапную и мимолетную
тревогу, покорно пошел за счетами.
Увидав их издали, Леонардо болезненно сморщился и с таким выражением
взглянул на знакомую толстую книгу в зеленом переплете, с каким человек
смотрит на собственную зияющую рану.
Они погрузились в вычисления, в которых великий математик делал ошибки
в сложении и вычитании. Порой вдруг вспоминал о потерянном счете нескольких
тысяч дукатов, искал его, рылся в шкатулках, ящиках, пыльных кипах бумаг,
но, вместо того, находил ненужные, грошовые, старательно, собственною рукою
переписанные счета, например, за плащ Салаино:
Злобно рвал их и бросал клочки под стол, ругаясь. Джованни наблюдал за
выражением человеческой слабости в лице учителя и, вспоминая слова одного из
поклонников Леонардо: "новый бог Гермес Трисмегист соединился в нем с новым
титаном Прометеем",--думал с улыбкою: "Вот он -- не бог, не титан, а такой
же, как все, человек, И чего я боялся его? О, бедный, милый!"
Прошло два дня, и случилось то, что предвидел Марко: Леонардо так забыл
о деньгах, как будто никогда не думал о них. Уже на следующий день попросил
три флорина для покупки допотопной окаменелости с таким беззаботным видом,
что Марко не имел духу огорчить его отказом и дал ему три флорина из
собственных денег, отложенных для матери.
Казначей, несмотря на просьбы Леонардо, все еще не заплатил жалованья:
в это время сам герцог нуждался в деньгах для громадных приготовлений к
войне с Францией.
Леонардо занимал у всех, у кого можно было занять, даже у собственных
учеников.
И памятника Сфорца не давал ему окончить герцог. Глиняное изваяние,
форма с железным остовом, запруда для жидкого металла, горн, плавильные печи
-- все было готово. Но когда художиик представил счет за бронзу, Моро
испугался, даже разгневался и отказал ему в свидюми.
В двадцатых числах ноября 149в года, доведенный нуждою до последней
крайности, написал он письмо герцогу. В бумагах Леонардо остался черновой
набросок этого письма-отрывочного, бессвязного, похожего на лепет человека,
одолеваемого стыдом, не умеющего просить:
"Синьор, зная, что ум Вашего Высочества поглощен более важными делами,
но, вместе с тем, боясь, чтобы молчание мое не было причиной гнева
Всемилостивейшего Покровителя моего, дерзаю напомнить о моих маленьких
нуждах и об искусствах, осужденных на безмолвие... В течение двух лет не
получаю жалованья ...Другие лица, находящиеся на службе Вашей Светлости,
имея посторонние доходы, могут ждать, но я, с моим искусством, которое,
впрочем, желал бы покинуть для более выгодного...
...Жизнь моя к услугам Вашего Высочества, и я нахожусь в постоянной
готовности повиноваться... ...О памятнике ничего не говорю, ибо знаю
времена... ...Прискорбно мне, что вследствие необходимости зарабатывать себе
пропитание, я вынужден прерывать работу и заниматься пустяками. Я должен был
кормить 6 человек в продолжение 56 месяцев, а у меня было только 50
дукатов...
...Недоумеваю, на что бы я мог употребить мои силы... ...Думать о славе
или о хлебе насущном?.."
Однажды в ноябре, вечером, после дня, проведенного в хлопотах у щедрого
вельможи Гаспаре Висконти, у менялы Арнольдо, у палача, который требовал
денег за два трупа беременных женщин, грозя доносом Святейшей Инквизиции в
случае неуплаты, Леонардо усталый вернулся домой и сначала прошел в кухню,
чтобы высушить платье, потом, взяв ключ у Астро, направился в рабочую
комнату; но подойдя к ней, услышал за дверями разговор.
"Двери заперты,-- подумал он.-- Что это значит? Уж не воры ли?"
Прислушался, узнал голоса учеников, Джованни, Чезаре, и догадался, что
они рассматривают тайные бумаги его, которых он никому никогда не показывал.
Хотел отпереть дверь, но вдруг представилось ему, какими глазами,
застигнутые врасплох, они посмотрят на него, и ему сделалось стыдно за них.
Крадучись на цыпочках, краснея и озираясь, как виноватый, отошел от двери и,
пройдя мастерскую, с другого конца ее, притворным громким голосом, так,
чтобы они не могли не услышать, крикнул:
-- Астро! Астро! Дай свечу! Куда вы все запропастились? Андреа, Марко,
Джованни, Чезаре!
Голоса в рабочей комнате умолкли. Что-то зазвенело, как будто упавшее
стекло разбилось. Стукнула рама. Он все еще прислушивался, не решаясь войти.
В душе его была не злоба, не горе, а скука и отвращение.
Он не ошибся: забравшись в комнату через окно со двора, Джованни и
Чезаре рылись в ящиках рабочего стола его, рассматривая тайные бумаги,
рисунки, дневники.
Бельтраффио с бледным лицом держал зеркало. Чезаре, наклонившись, читал
по отражению в зеркале обратное письмо Леонардо:
"Laude del Sole"-"Хвала Солнцу".
-- "Я не могу не упрекнуть Эпикура, утверждавшего, будто бы величина
солнца в действительности такова, каКой она кажется: удивляюсь Сократу,
который, унижая столь великое светило, говорил, будто бы оно лишь
раскаленный камень. И я хотел бы иметь слова достаточно сильные для
порицания тех, кто обоготворение Человека предпочитает обоготворению
Солнца"... Пропустить? -- спросил Чезаре. -- Нет, прошу тебя,--молвил
Джованни,--читай все до конца.
-- "Поклоняющиеся богам в образах человеческих,-- продолжал
Чезаре,--весьма заблуждаются, ибо человек, даже если бы он был величиною с
шар земной, казался бы менее самой ничтожной планеты, едва заметной точки во
вселенной. К тому же все люди подвержены тлению"...
-- Странно! -- удивился Чезаре.-- Как же так? Солнцу поклоняется, а
Того, Кто смертью смерть победил, точно не бывало!.. Он перевернул страницу.
-- А вот еще,-- слушай.
-- "Во всех концах Европы будут плакать о смерти Человека, умершего в
Азии".
-- Понимаешь? -- Нет,-- прошептал Джованни. -- Страстная Пятница,--
объяснил Чезаре. -- "О, математики,-- читал он далее,-- пролейте же свет на
это безумие. Дух не может быть без тела, и там, где нет плоти, крови,
костей, языка и мускулов,-- не может быть ни голоса, ни движения".-- Тут
нельзя разобрать, зачеркнуто. А вот конец: -- "Что же касается до всех
других определений духа, я предоставляю их святым отцам, учителям народа,
знающим по наитию свыше тайны природы".
-- Гм, не поздоровилось бы мессеру Леонардо, если бы эти бумажки Попали
в руки святых отцов-инквизиторов... А вот опять пророчество:
-- "Ничего не делая, презирая бедность и работу, люди будут жить в
роскоши в зданиях, подобных дворцам, приобретая сокровища видимые ценою
невидимых и уверяя, что это лучший способ быть угодным Богу".
-- Индульгенции!--разгадал Чезаре.--А ведь на Савонаролу похоже! Папе
камень в огород... -- "Умершие за тысячу лет будут кормить живых". -- Вот уж
этого не понимаю. Что-то мудрено... А впро чем,-- да, да, конечно! "Умершие
за тысячу лет" -- мученики и святые, именем которых монахи собирают деньги.
-- "Говорить будут с теми, кто, имея уши, не слышит, зажигать лампады
перед теми, кто, имея очи, не видит".-- Иконы.
-- "Женщины станут признаваться мужчинам во всех своих похотях, в
тайных постыдных делах".-- Исповедь.-- Как тебе нравится, Джованни? А?
Удивительный человек! Ну, подумай только, для кого измышляет он эти загадки?
И ведь злобы настоящей нет в них. Так только -- забава, игра в кощунство!..
Перевернув еще несколько листков, он прочел: -- "Многие, торгуя мнимыми
чудесами, обманывают бессмысленную чернь, и тех, кто разоблачает обманы
их,-- казнят". Это, должно быть, об огненном поединке брата Джироламо и о
науке, которая разрушает веру в чудеса. Отложил тетрадь и взглянул на
Джованни. -- Будет, что ли? Каких еще доказательств? Кажется, ясно?..
Бельтраффио покачал головой.
-- Нет, Чезаре, это все не то... О, если бы найти такое место, где он
говорит прямо!..
-- Прямо? Ну, нет, брат, этого не жди! Такая уж природа: все -- надвое,
все лукавит да виляет, как женщина. Недаром любит загадки. Поди-ка, слови
его! Да он и сам себя не знает. Сам для себя -- величайшая загадка!
"Чезаре прав,-- подумал Джованни.-- Лучше явное кощунство, чем эти
насмешки, эта улыбка Фомы неверного, влагающего пальцы в язвы Господа"...
Чезаре указал ему на рисунок оранжевым карандашом на синей
бумаге-маленький, затерянный среди машин и вычислений, изображавший Деву
Марию с Младенцем в пустыне; сидя на камне, чертила Она пальцем на песке
треугольники, круги и другие фигуры: Матерь Господа учила Сына геометрии --
источнику всякого знания.
Долго рассматривал Джованни странный рисунок. Ему захотелось прочесть
надпись под ним. Он приблизил зеркало. Чезаре взглянул на отражение и едва
успел разобрать три первые слова: "Необходимость -- вечная наставница",--
как из мастерской послышался голос Леонардо:
-- Астро! Астро! Дай свечу! Куда вы все запропастились? Андреа, Марко,
Джованни, Чезаре!
Джованни вздрогнул, побледнел и выронил зеркало. Оно разбилось.
-- Дурная примета! -- усмехнулся Чезаре. Как пойманные воры,
заторопились они, сунули бумаги в ящик, подобрали осколки зеркала, открыли
окно, вскочили на подоконник и слезли на двор, цепляясь за водосточные трубу
и толстые ветви обвивавших стену дома виноградных лоз. Чезаре сорвался, упал
и едва не вывихнул ногу. В этот вечер Леонардо не находил обычной отрады в
математике. То вставал и ходил по комнате, то садился, начинал рисунок и
тотчас же бросал его; в душе его была неясная тревога, как будто он должен
был что-то решить и не мог. Мысль упорно возвращалась к одному. Он думал о
том, как Джованни Бельтраффио бежал к Савонароле, потом опять вернулся и на
время как будто успокоился, всецело предавшись искусству. Но, после
злополучного огненного поединка и особенно с того дня, как в Милан пришла
весть о гибели пророка,-- сделался еще более жалким, потерянным.
Учитель видел, как он страдает, хочет и не может уйти от него, угадывал
борьбу, происходившую в сердце ученика, слишком глубоком, чтобы не
чувствовать,-- слишком слабом, чтобы победить свои собственные противоречия.
Иногда казалось Леонардо, что надо оттолкнуть Джованни от себя, прогнать,
чтобы спасти, но сделать это не хватало духу.
-- Если бы я знал, чем помочь ему,-- чумал художник. Он усмехнулся
горькой усмешкой.
-- Сглазил я, испортил его! Должно быть, правду люди говорят: дурной
глаз у меня...
Поднявшись по крутым ступеням темной лестницы, постучался в дверь и,
когда ему не ответили, приотворил ее. В тесной келье был сумрак. Слышалось,
как дождь стучиТ по крыше и шумит осенний ветер. Лампада мерцала в углу
перед Мадонной. Черное Распятие висело на белой стене. Бельтраффио лежал на
постели ничком, одетый, неудобно свернувшись, как больные дети, поджав
колени И спрятав лицо в подушку. -- Джованни, ты спишь?--сказал учитель.
Бельтраффио вскочил, слабо вскрикнул и посмотрел на Леонардо безумными,
широко открытыми глазами, выставив руки вперед, с выражением того
бесконечного ужаса, который был в глазах Майи. -- Что с тобой, Джованни? Это
я... Бельтраффио как будто очнулся и медленно провел рукой по глазам:
-- Ах, это вы, мессер Леонардо... А мне показалось... Я видел страшный
сон...
-- Так это вы,-- посмотрел он на него исподлобья, пристально, словно
все еще не доверяя.
Учитель присел на край постели и положил ему на лоб свою руку.
-- У тебя жар. Ты болен. Зачем ты не сказал мне?.. Джованни отвернулся
было, но вдруг опять посмотрел на Леонардо,--углы губ его опустились,
дрогнули, и, сложив руки с мольбой, он прошептал:
-- Учитель, прогоните меня!.. А то я сам не уйду, а мне у вас
оставаться нельзя, потому что я... да, да... я перед вами подлый человек...
изменник!.. Леонардо обнял и привлек его к себе. -- Что ты, мальчик мой?
Господь с тобою! Разве я не вижу, как ты мучишься? Если ты думаешь, что в
чем-нибудь виноват передо мною, я прощаю тебе все: может быть, и ты
когда-нибудь простишь меня...
Джованни тихо поднял на него большие, удивленные глаза и вдруг, с
неудержимым порывом, прижался к нему, спрятал лицо свое на груди его, в
мягкой, как шелк, бороде.
-- Если я когда-нибудь,-- лепетал он сквозь рыдания, которые потрясали
все его тело,-- если я уйду от вас, учитель, не думайте, что я вас не люблю!
Я и сам не знаю, что со мной... Такие у меня страшные мысли, точно я с ума
схожу... Бог меня покинул... О, только не думайте,--нет, я люблю вас больше
всего на свете, больше, чем отца моего фра Бенедетто! Никто не может вас так
любить, как я!..
Леонардо, с тихою улыбкою, гладил его по голове, по щекам, мокрым от
слез, и утешал, как ребенка:
-- Ну, полно, полно, перестань! Разве я не знаю, что ты меня любишь,
мальчик мой бедный, глупенький... А ведь это опять, должно быть, Чезаре
наговорил тебе? -- прибавил он.--И зачем ты слушаешь его? Он умный и тоже
бедный -- любит меня, хотя думает, что ненавидит. Он не понимает многого...
Джованни вдруг затих, перестал плакать, заглянул в глаза учителя
странным, испытующим взором и покачал головой:
-- Нет,-- произнес он медленно, как бы с трудом, выговаривая слова,--
нет, не Чезаре. Я сам... и не я, а Он...
-- Кто он? -- спросил учитель.
Джованни крепче прижался к нему; глаза его опять расширились от ужаса.
-- Не надо,-- проговорил он чуть слышно,-- прошу вас... не надо о
Нем...
Леонардо почувствовал, как он дрожит в его объятиях.
-- Послушай, дитя мое,-- произнес он тем строгим, ласKOвыM и немного
притворным голосом, которым врачи говорят с больными,-- я вижу, у тебя есть
что-то на сердце. Ты должен сказать мне все. Я хочу знать все, Джованни,
слышишь? Тогда и тебе будет легче. И, подумав, прибавил:
-- Скажи мне, о ком ты сейчас говорил? Джованни боязливо оглян