Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Иванов, Щербат.. Кай Сэнди 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  -
: там на Денебе-восемь какой-то парень сильно нахамил -- "взял" два банка и в поместье одном родовом учинил погром. И пропал бесследно. -- Мафия активизировалась? -- Какое там... Мафия как раз в числе пострадавших: при расследовании эпизодов с банками всплыла уйма денежек, не успевших пройти "отмывку"... Так что нет худа без добра... А именее, пострадавшее -- и смех и грех -- и вовсе, принадлежит наследникам покойного Фонсеки, вам не безызвестного... И всюду -- один и тот же стиль -- лобовая атака, этакая "печная работа" в одиночку. С шумом и треском. Короче -- "здравствуй племя молодое, незнакомое ... " Какой-то паренек вообразил себя суперменом и куражится как может. А местный шериф со товарищи к такой наглости просто еще не адаптировались, хлопают глазами и несут чушь про экстрасенсорику, которой их задавил нападавший и тому подобное... Мало того -- пристегнули ко всему этому еще и угон орбитальной яхты, хотя похоже, там просто хозяин посудины мудрит со страховкой... -- Ладно, ясно, что это не вы, Санди, а ребята там, на месте к делу подошли бюрократически... , -- шеф забарабанил пальцами по столу. -- Послушайте, Кай, а может, вы просто боитесь? Ну, в самом деле: подкидываю тебе дельце, которое, это совершенно ясно, курируют не последние лица Мафии. Могут и нос прищемить... Так что отпуск пришелся очень кстати, а ?... Это был явно проигрышный ход. Конечно, за Федеральным Следователем пятой категории Каем Санди числились и грешки -- например, содержание в служебном кабинете довольно обьемистой коллекции детских игрушек и головоломок, но вот в неумении изо дня в день преодолевать унылый, давно ставший для работников Управления рутинной служебной обязанностью, страх перед Мафией, Федерального Следователя обвинять было просто глупо. Кай откашлялся, вежливо поднялся и позволил себе встретиться глазами с шефом. -- Я позволю себе остаться при своем мнении, -- суховато сказал он. -- Что касается... предполагаемого держателя Фаберже и его партнера, то... Знаете, хотя на определенной фазе своей карьеры все удачливые проходимцы начинают проявлять повышенный интерес к искусству, таких маньяков, что нацелились бы на Фаберже, можно назвать не более четырех. Двух, если подумать. В пределах двух Секторов. Я оставлю свои соображения на моем терминале. А сейчас позволю себе откланяться. Теперь настала очередь шефа откашляться. -- Что-ж, не смею вас задерживать. Надеюсь, рыбалка будет удачной. Напомните Люку, что у старины Барни, при всей его занятости, найдется время прочитать пару строк, если у него, у Люка, найдется время их черкнуть. Кай шагнул за порог, слегка поклонился, и светлой древесины дверь, наконец, отрезала его от высокого начальства. -- Не забудьте удочки, -- сказала уже почти вслед ему Мэгги. -- Хорошего улова! 4. Очаровательная служащая "Космотрека" отпустила Федеральному Следователю одну из наиболее зарекомендовавших себя служебных улыбок, но вот на протянутый ей сертификат уставилась как на гадюку с Найтмара. -- Вы уверены, что хотели бы лететь именно этим рейсом, мистер ... мистер Санди? -- пролепетала она, нехотя принимая документ. -- Уверен. Следующий -- через пол-года, смею вам напомнить, мисс -- сухо парировал Кай. -- За нашей э-э-э... конторой постоянно забронировано... Законный отпуск, знаете-ли... -- Да, но... За последние четыре, нет... пять лет никто ни разу не воспользовался... и... , -- девица обменялась паническим взглядом с кем-то за спиной Кая и тот, машинально обернувшись, встретился глазами с беспокойно завозившимся в своем кресле, ранее совершенно безмятежным клиентом, несколько повышенной упитанности. -- Ну как же так! -- возбужденно кинулся к стойке встревоженный обладатель сверкающих залысин, роскошного кейса и полудюжины перстней из орионской платины. -- Я же в поездке по делу и понесу убытки... Вы же меня совершенно определенно заверили... -- Да, но, господин Палладини... , -- на мгновение в глазах служащей мелькнула истинная паника, -- но я немедленно сделаю запрос... Существует, как вы знаете, резерв Капитана... -- Мой Бог, -- подумал Кай, -- да ведь лайнер уже выполняет причальный маневр. Только капитану сейчас и забот, что распихивать по кораблю неплановых пассажиров... Он обменялся с господином Палладини выразительными взглядами. -- Проклятое мафиози... , -- оценка его была, впрочем, вполне профессиональной, хотя и несла сильную эмоциональную окраску. Вслух Федеральный Следователь только откашлялся. -- Желудок? -- понимающе спросил он, показывая глазами на нервически прижатую к округлому брюшку пухлую ладошку соперника. -- Ч-что!? Н-нет, г-гастрит, если вас так интересует мое здоровье... , -- почему-то тщательно выбирая слова ответил тот. -- Вот! -- радостно воскликнула служащая. -- ... То место, на которое вы претендовали, господа, уже ушло... Какой-то непредвиденный пассажир. Еще на Денебе... Оба претендента на единственный билет до Земли недоуменно уставились на прелестную собеседницу. В течение наступившей паузы, единственное, что пришло в голову Каю, так это то, что колечки-то у господина Палладини вовсе не с Ориона, а от силы с Рю де Рибас, но это вряд ли могло облегчить ему дорогу к Шотландским озерам. -- Однако, есть великолепное решение проблемы! -- с энтузиазмом воскликнула верноподданная "Космотрека", энергично размахивая снятой с терминала распечаткой, -- есть два места "люкс". Насколько я понимаю, для господина Палладини не составит... -- Не составит, -- горделиво отрезал обитатель клетчатого пиджака и смерил своего сухопарого конкурента взглядом, которого только и мог по его мнению заслуживать государственный служащий в законном отпуску. -- Меня волнует багаж... -- Проблема багажа вас не должна волновать, -- осведомленным тоном парировала служащая, -- вопрос явно имел свою, неизвестную всяким посторонним, предисторию. -- Что касается господина... -- За меня платит э-э-э... , -- никогда Каю не доставляло удовольствия всуе оглашать свою служебную принадлежность. -- Да, я вижу -- ваш рейс в любом случае будет оплачен, -- тактично констатировала сообразительная работница крупнейшего в этой части Галактики транспортного агентства, проделывая с его сертификатом необходимые манипуляции, -- Одна небольшая деталь... Вы оба полетите в одном номере... В одной каюте... -- Простите, но вы хотите сказать, что этот ваш "люкс" -- никакой не "люкс", милая дамочка!? -- вскипел Палладини. -- Что вы, что вы!... Это вполне полноценный "люкс", но... видите ли, у меня тут означено, что это "люкс" для новобрачных, -- потупя взор молвила девица. -- Как раз два последних резервных места... Больше на борту лайнера... Федеральный Следователь в законном отпуске и недорезанный мафиози в поездке по делу подняли друг на друга глаза. -- Ладно, значит, две недели мы летаем вместе, -- изменившимся тоном сказал Палладини. -- Если вы хотите представиться, так меня зовут Микис. Можете -- просто Майк. Предприниматель. В поездке по делам, знаете... -- Санди, Кай, -- отрекомендовался Федеральный Следователь. -- Виноват, но уменьшительных у меня не образуется. Ни от фамилии ни от имени... В отпуск еду (еще раз ему удалось деликатно миновать вопрос о своей профессии). Ты, надеюсь, не забыл обручальные кольца, Майк? И, расхохотавшись, оба грохнулись на жестковатые сидения зала ожидания "Космотрека". 5. -- Можете идти к себе, Рамирес, с газоном управитесь позже. И передайте прислуге, чтобы нас не беспокоили в течение часа--полутора. -- Слушаюсь, босс, -- почтительно согнувшись садовник исчез за кустами азалии. В наступившей тишине стали слышны голоса птиц и шелест ветра в густых кронах гледитчии, высокие стволы которой обрамляли парк. Единственным свидетелем дальнейшей беседы, происходившей в старинного мрамора павильоне, теперь была только оставленная у порога, сверкающая никелем антикварная газонокосилка, искусно сработанная "под ХХ век". Отдавший приказание высокий человек лет сорока пяти задумчиво плеснул в бокалы виски и глянул на своего единственного собеседника сквозь янтарную жидкость, подняв драгоценный хрусталь на уровень светло--серых, внимательных глаз. Он был довольно радушным хозяином. -- Предлагаю выпить за нее, -- он кивнул на брошенную на стол голограмму. -- Если все выйдет, как запланировано, через неделю моя коллекция пополнится новой жемчужиной. Поистине уникальной. Она напоминает мне младшую дочь. Гость -- имидж испанского гранда очень шел ему, только произношение, густо замешанное на галактическом слэнге, портило дело -- со вкусом попробовал старый "Бурбон" и взял снимок со стола. -- Я не очень-то разбираюсь в искусстве, мистер Кирилофф, но тут я с вами согласен -- она дивно хороша. Какой поворот головы!.. Впрочем, и цену Вы отвалили стоящую. Фаберже -- это как-никак Фаберже. А вот кто изваял эту... дамочку? До знакомства с вами я и представить себе не мог, что кусок камня может стоить столько миллионов кредиток. Вы уверены, что такой риск оправдан? Знаете этих чертовых эстетов -- стиль, техника исполнения... -- И то и другое совершенно уникальны. Да и все скульптуры этой работы имеют гарантированные цены. Хоть на черном рынке, хоть на белом... Вам трудно понять душу настоящего коллекционера. Я верю в свою интуицию. Дело в том, что это внеземное искусство. Не принадлежащее нашей цивилизации. Ходят легенды, что... -- А модель-то совершенно... э-э-э... нашего типа. Человеческого. Я бы... Как-нибудь расскажу Вам, какие темные истории связаны с этими изваяниями. Их почти не осталось уже. Последний, кто торговал ими -- Фонсека... -- Он плохо кончил. Знаете, я частично разделяю ваши чувства коллекционера, и Вы в этом сами могли убедиться, когда были у меня в гостях. На Альдебаране я как-никак собрал неплохую коллекцию оружия, женщин и охотничьих собак... -- Сук, шлюх и хлопушек, простите меня за откровенность, дон. Все это -- тлен, в то время как собрание скульптур, которое Вы видите в этом парке -- часть моей души. Может быть, даже продолжение моего тела. Когда в прошлом году неумелый реставратор отколол мизинец на ноге Апполона Бельведерского, я испытал почти физическую боль... -- Насколько я помню, тот парень тоже кое-что испытал в результате... -- Ну, проклятый бракодел, в конце концов, не так уж долго и мучился. Не так долго, как того заслуживал, по крайней мере... Во всяком случае, больше он ошибаться уже не будет. Что значит его некчемная жизнь по сравнению с шедевром античности? Вы только помыслите, дон Себастьян; с тех пор, как Пракситель высек из мрамора вон ту фигуру -- это изваяние Гермеса, к Вашему сведению -- на Земле, а затем в Империи родились и сошли в могилу миллиарды человеческих существ, а его творение до сих пор служит образцом гармонии, возвышаясь над низменной суетой мелких человеческих страстей! То, что Вы видите вокруг себя, дон, это не просто коллекция скульптур, это островок совершенства в нашем отнюдь не совершенном мире. На этой планете я собрал лучшие образцы человеческого духа, воплощенного в камне: Поликтет, Фидий, Агесандр, Донателло, Микельанджело... -- Что ж, у каждого свои причуды. А по мне -- лишь бы платили денежки, и я доставлю Вам хоть Мону Лизу Джоконду, хоть жабоящерицу с Гаммы Цефея. Кстати, и у той, и у другой -- улыбочки что надо... Хе... Столь неожиданное сопоставление двух шедевров (кисти великого живописца и экзоэволюции) на мгновение парализовало язык главы клана Кирилофф, и он молча пригубил виски. Затем решительно поставил бокал на стол, давая понять, что с лирическими отступлениями покончено и пора переходить к деловой части беседы. -- Я полагаю, однако, начал он, -- что Вы навестили меня не для того, чтобы ознакомиться с моими эстетическими воззрениями, дон Себастьян? По вашему лицу я вижу, что у Вас есть проблемы... -- Почему Вы так решили? Обычный, чисто информационный визит. Операция проходит успешно, курьер с Фаберже -- на корабле, и его надежно опекает наш человек. Что до проблем... Я бы не назвал даже это проблемой. Просто Хорхе сообщает, что на корабле летит еще один наш старый знакомый -- Кай Санди. Помните такого? -- Что?! Тот самый следователь, что посадил Вас в лужу тогда, с бриллиантами на Проционе? -- Именно... Хотя в результате мне он стал даже чем-то симпатичен. Как достойный противник... Признание в том, что дону Себастьяну может быть симпатично существо, не приносящее не облагаемоей налогом прибыли, нестерпимо нарушало стройную картину мироздания и заставило Великого Кирилоффа еще раз воздать должное "Бурбону". -- Что же вы намерены предпринять? -- А ничего. Пусть все идет, как и планировалось. Согласно файлу корабельного компьютера, наш приятель следует как частное лицо, кажется, в отпуск. Он даже не вооружен. Совпадения бывают, мистер Кирилофф, бывают... -- Такие совпадения имеют привычку оказываться роковыми... Мне как-то случалось оказаться за одной шахматной доской ни с кем иным, как с Ямада-сан. Действительно, совершенно случайно. А через шесть часов... -- Я помню. -- Очень хорошо, что помните. Так вот, Тарквини не простит Вам потери Фаберже. Он уже считает чертово яичко своим. Извините за каламбур. -- Черт побери! В конце концов, кто из нас двоих затеял всю эту кутерьму? Я в любой момент могу выйти из дела, но задаток останется у меня в качестве платы за первоначальные хлопоты. В таком случае Вам придется довольствоваться снимочком. -- Ну, ну, не горячитесь, мой дорогой! Просто я немного нервничаю. Должен раскрыть кое-какие свои карты -- сегодня утром пришла шифровка от Мако. Статую Оглянувшейся пытались захватить. Он потерял трех человек, но все обошлось. Ее доставят на "Ригель", как только лайнер выйдет на орбиту вокруг Мелетты. -- Так кто же организовал налет? Полиция или конкуренты? -- В том-то и дело, что он не знает. Серьезных конкурентов у Тарквини нет, а шеф местной полиции так привык к его э-э-э... дотациям, что наверное, будет несказанно удивлен, если однажды утром не найдет на своем секретном счету нового поступления. Ясно только одно -- работал какой-то одиночка. Но экстра-класса. Так что они там теряются в догадках. Я, признаюсь, испытываю некоторые опасения за исход нашего предприятия. Теперь еще и Федеральный Следователь... -- Послушайте, Майкл, по-моему, мы с Вами не такие люди, которые отказываются от задуманного при первом же скрипе незапертой двери. Вы решили завладеть статуей. Тарквини позарез сдалось императорское яйцо, а мне очень не помешают три миллиона комиссионных. Курьер с Фаберже находится на корабле, ваш товар -- на Мелетте. Осталось произвести обмен и доставить товар сюда, в ваши сады и гроты. Вот что -- чтобы исключить возможные неожиданности, я немедленно распоряжусь выслать десантный бот с моими отборными ребятами навстречу "Ригелю". А Вы лучше свяжитесь с Мако и попросите его задержать корабль на орбите Мелетты до их прибытия. Я думаю, в его силах соорудить "мелкие технические неисправности, требующие профилактического ремонта"... Некоторое время Великий Кирилофф мерил павильон шагами и по-русски то ли цитировал своего любимого Баркова, толи просто ругался непотребным текстом. Затем повернулся к дону Себастьяну. -- Я принимаю ваши предложения. В случае успеха можете рассчитывать на дополнительные наградные проценты. -- Отлично. Мне всегда было приятно работать с щедрыми людьми вроде Вас. Давайте выпьем за это! Собеседники наполнили бокалы и некоторое время молча созерцали изысканную панораму парка. Как и вся небольшая планета, на которой проходила встреча, он был полной собственностью клана Кирилофф. ГЛАВА ВТОРАЯ 1. -- Напрасно вы не смотрите видеоканал, -- добродушно обратился Кай к занятому приведением в порядок своего и без того безупречного (по меркам Рю Де Рибас) одеяния, Палладини. -- Проходим почти над поверхностью второй луны. Очень необычное зрелище. И небо здесь тоже странное -- без звезд... -- Чего, собственно говоря, удивительного? -- отозвался Микис, тщательно проходясь специальной щеточкой по отворотам своего уникального пиджака. -- Мы в самом нутре "угольного мешка". Про эту звездочку никто и слыхом не слыхивал, Пока Рыжий Варлаам на нее не наперся, скрываясь от имперской "Каракатицы". А Варлаам как-то не поспешил поделиться этим своим открытием ни с Академией, ни с кем еще из официальных лиц. И долгие десятилетия здесь была идеальная перевалочная база для контрабанды целых шести секторов... Но всему приходит конец... Осталось лишь прозвище... -- "Солнце воров"? Местные жители не обижаются? -- Нет, скорее страдают от ностальгии. Кроме прозвища остались еще и славные традиции... -- А вы бывали здесь? -- В системе -- так да, и не однажды. А на Мелетте, слава те Господи, ни-ког-да! А вы, явижу, угомонились, -- с удовольствием констатировал Палладини, стряхнув последнюю невидимую соринку с клетчатого чуда портняжного ремесла и определяя это чудо в шкаф. -- По-моему, вы по четыре раза обошли все ходы и выходы на лайнере. В пожарной инспекции в вас, Кай, так просто души бы не чаяли. Рад видеть вас, наконец, в горизонтальном положении... -- А вы, я вижу -- домосед, Майк. Просто носа не кажете из каюты ... -- Люблю комфорт и не люблю лишних встреч... И кроме того -- с моим гастритом... Думаю завтра зайду в корабельный госпиталь. Может, избавлю вас от своего соседства на пару суток -- лягу там на стационарное обследование -- благо входит в стоимость билета... А там и до Кирилофф-пойнт доберемся, и мне сходить -- опять дела да хлопоты затянут, о здоровье снова некогда вспомнить будет... Кай хотел было посоветовать Майку воздержаться от визита в корабельную лечебницу -- он готов был поклястся, что физиономия судового эскулапа явно знакома ему по какому-то из относительно недавних дел о контрабанде наркотиков, но по старой профессиональной привычке прикусил себе язык. -- Господи, -- сказал он вместо этого, да в наше-то время, когда любой замухрышка с дипломом медика вас от вашей хвори избавит, пожалуй, скорее, чем вы успеете почистить зубы... Вы прямо-таки лелеете свой гастрит, как драгоценность. Странно, как вам удалось пройти тамошний досмотр с таким-то сокровищем... Микис неприятно поморщился и с некоторым испугом посмотрел на Федерального Следователя. Потом промокнул лоб платком, которому немногого не хватало, чтобы сойти за скатерть в итальянском ресторанчике. -- Что за дребедень, спрошу я вас, вы читаете? -- продолжал он беседу, прерванную бестактной шуткой Кая. -- Если это путеводитель по Мелетте, так выбросьте этот предмет в му

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору