Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Иванов, Щербат.. Кай Сэнди 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  -
жет толком обьяснить мне местонахождение уже самого мистера Беррила. Мы с супругой предприняли расспросы и э-э... другого вида формы дознания и выяснили, что уже более суток тому, как полотно было вывезено лично господином Беррилом за пределы Периметра в район Леса, известный здесь как Ранчо Чудака. Наш первый с ним разговор состоялся, как я теперь понимаю, сразу после его возвращения из этой поездки... Что же касается загадочной гибели господина Посла, то... Простите, Следователь, но мы с супругой вынуждены были разыгрывать перед вами полных идиотов -- там, на борту лайнера... Мы, разумеется, были информированы о гибели Посла Окамы. Еще бы -- мы , как представители Фонда должны были встретиться с ним сразу после его возвращения. На другой день. Однако он не связался с нами... Когда же я увидел Окаму при посадке на лайнер, я сразу понял, что это -- двойник... Причем -- какой-то странный двойник... К тому же он, фактически, и не узнал нас. Первым нашим импульсом было сообщить службе безопасности лайнера о столь странном факте. Но это означало бы... -- Это означало бы начало официального расследования... Вы решили выждать. -- М-м... Пожалуй, вы правильно обрисовали сложившуюся ситуацию... -- А затем, вы, разыграв наивную неосведомленность, воспользовались случаем для того, чтобы поставить в известность членов Следственной Комиссии, ди и господина Мацумото о присутствии на корабле живого покойника? Полностью открестившись от связей с ним. -- Вы совершенно правильно поняли наши действия в тот момент, -- сухо констатировал Клод-Валентайн. -- Благодарю вас за то, что хотя бы сейчас вы кончили морочить нам голову. Должен вас, однако, огорчить. Главной задачей Следствия является выяснение причин и обнаружение виновников гибели Посла Окамы. Помощь в совершении сделок по преобретению предметов искусства в наши задачи не входит никак... -- Дело в том, что у нас сложилось впечатление, что... нынешний обладатель полотна... Он принадлежит не к миру законопослушных граждан... И представляет прямой интерес для Следственной Комиссии... Если это так, то Фонд готов оказать любую финансовую помощь... -- в руке мистера Фигли словно по волшебству возник изящный прямоугольник электронной кредитки "на предьявителя". -- Я не принимаю частных заказов, -- остановил его Кай. -- Смею вас заверить только в том, что как только в отношении местонахождения полотна и его законного владельца будет достигнута ясность, Следственная Комиссия поставит заинтересованных лиц в известность об этом, если, конечно... -- Благодарю вас. Вашего слова с меня вполне достаточно... -- карточка благополучно растворилась в пространстве, словно ее и не было. -- Разрешите, в таком случае, откланяться... -- Один только вопрос, господин Фигли. Вы уверены, что речь у нас с вами шла о произведении Витторио Балотти "Трапеза во облаках", и не о каком другом? -- Кай пристально вгляделся в лицо почтенного представителя Фонда. -- Разумеется... Я не совсем понимаю, что вы имеете ввиду... -- несколько растерянно выговорил Клод--Валентайн. -- Не придавайте этому значения, -- успокоил его Кай. -- И немедленно поставьте меня или господ Дель Рэя и Клецки в известность, если вы узнаете о каких-либо новых обстоятельствах дела... Если вас не затруднит, оставьте мне это фото... Дверь номера затворилась за озадаченным господином Фигли, а не менее озадаченный Федеральный Следователь еще некоторое время стоял перед ней. Если уж Микис Палладини брался морочить людям голову, то делал это основательно: сходилось все -- цена, время и место... Не совпадали только названия картин и мастеров. Причем не совпадали самым радикальным образом. Единственная догадка, пришедшая Каю в голову была слишком дика, чтобы принимать ее всерьез... 4. Вообще говоря, Шишела спас выработанный во времена дружбы с Кладоискателями рефлекс -- не спешить соваться в открытые двери. И еще, пожалуй, природная осторожность. Вместо того, чтобы сразу нырнуть следом за Хмырем в хижину Гохо, он шарахнулся в сторону и чуток выждал. Это позволило ему избежать основательной неприятности: из лаза, пронзив пространство, которое только что занимала туша Шишела, вылетел и впился в трухлявый пень дротик из колчана Гохо. Шишел рефлекторно пустил в лаз входа две пули и, вжавшись во влажный мох заорал в темноту: -- Сдурели, сволочи ?!!! У меня два пиропатрона на взводе -- один в мешке с товаром, другой вам сейчас пойдет!... Никакого ответа не последовало. Из тьмы доносился только непонятный хрип и другие маловразумительные звуки. Перекрестившись, Шаленый, стараясь бить поверху, высадил в нутро хижины остаток обоймы, и, на ходу всаживая в гнездо вторую, кубарем влетел в хижину, отпасовал себя в плохоразличимый угол, выставил вперед ствол и тщетно попытался рассмотреть в полутьме клятого хмыря. Того не было. Наличествовал лишь Гохо. Он-то и испускал зловещий хрип. Колдун, скособочившись, лежал на полу, тщетно пытаясь подняться. Мешал ему в этом занятии, главным образом, его же собственный дротик, глубоко всаженный под лопатку. Гохо явно не следовало подставлять свою сгорбленную, украшенную колчаном спину своему старому знакомому. -- Эх, мать!... -- крякнул Шишел и попытался приподнять Гохо. На губах лешего вскипала розовая пена. Извлекать дротик из раны, памятуя о виденных зазубринах, Шаленый не решился. Но даже минимальные меры, принятые им, имели, однако, почти мгновенный результат. -- Хрен тебя... принес... на мою голову, дубина!... -- выдавил из себя колдун и кончился. Опустив покойника на пол, Шаленый нашел взглядом второй, довольно хорошо замаскированный выход, которым, верно, и ушел чертов хмырь, и пальнув туда пару раз, ломанул наружу. Стал за ближайшее дерево потолще и стал озираться, шаря перед собой стволом. -- Ну, гадюка, вылезай!... -- крикнул в сгустившийся мрак. -- Далеко все равно не ускачешь! А догоню, так шею тебе в задницу заверну... -- Ты напрасно тратишь силы, -- сказал за его спиной тихий голос плюшевого мишки. 5. -- Приземляемся здесь, -- приказал Разин. -- Если мы залезем на территорию прайда, нас могут неправильно понять. С Богом, капитан. Гвидо спрыгнул со ступенек кабины зависшего в полуметре от заросшей густой травой геликоптера и, не оглядываясь, зашагал к еще освещенному последними лучами заходящей Звезды знакомому склону, изрытому входами в пещеры пумоидов. Рроу возник словно из-под земли. Он окликнул Дель Рэя, когда тот уже почти прошел мимо него. -- Ты появился во-время, -- сказал пумоид, обходясь без многословных приветствий. -- Мы выходим к Дому Врага как только звезды придут на небо. -- Ну что-же... -- Гвидо, наклонив голову присмотрелся к недобрым блеском посверкивающим глазам пумоида. -- Домом Врага вы называете теперь Храм Тайного Пророка? -- Да. Он больше не пророк для нас. Он предал нас, но мы не пошли на него войной тогда... Терерь он поднял руку на Учителей... -- Люди Периметра пойдут с нами, -- сказал Гвидо. Ты видишь эти геликоптеры на поляне? Будет лучше, если Прайд оцепит Храм, а люди высадятся там с воздуха... -- Да, так будет правильно, человек Гвидо, -- несколько снисходительно согласился Рроу. -- Но после того, как прайд замкнет кольцо, мы пройдем в Храм по туннелю. Один я знаю путь. Мы будем там раньше, чем прилетит десант. Нам обоим Враг нужен живым... -- Остается мало времени, а нам многое надо решить, -- Гвидо обернулся, и последний раз махнул рукой людям у геликоптеров. -- Я о многом хочу спросить тебя, пумоид Рроу... Они уже были у подножия склона. Рроу испустил звук, резанувший уши Дель Рэя. В темных провалах нор вспыхнули зеленым огнем сотни настороженных глаз. 6. -- Вы твердо уверены, что он именно здесь, Стив? -- осторожно поинтересовался Кай, окидывая взглядом громаду гостиницы. -- Мы уже беспокоили хозяйку этого домика. Как вы помните, с утра пораньше наш клиент отправился к ней сюда -- на деловые переговоры. Так, по крайней мере, утверждает его секретарь. Мадам же заверила нас, что господин Беррил покинул ее заведение еще утром... -- В тот момент она была права. Но теперь надо напомнить ей, что она обещала вас уведомить, если милейший Ромуальдо снова даст ей о себе знать, -- отозвался Клецки. -- Вы ведь, разумеется, взяли с нее такое обещание? -- Разумеется, -- вздохнул Федеральный Следователь. -- Я, знаете, решил, что вполне возможно, что и мой подопечный гуляет где-нибудь неподалеку и установил за зданием наблюдение. -- пояснил Клецки. -- Шишела так и не дождался, а вот любезный Ромуальдо примчался сюда сорок минут назад. Взмыленный как загнанный заяц. Рыжая Мэг, как это ни странно, не стала в этот раз играть на нервах у надоедливых визитеров. -- Вас я уже видела сегодня, -- констатировала она, окинув Кая пристальным взором. -- Зеленый чай вы даже не пригубили, поэтому я его вам и не предлагаю... А второй джентльмен?... -- Мой коллега. Ему тоже не до чаю сейчас. Вы догадываетесь по какому делу мы решились снова потревожить вас? -- Ради Бога, называйте вещи своими именами, Следователь. Меня со вчерашнего вечера одолевает мигрень... -- Если называть вещи их именами, мы хотели бы уточнить местонахождение господина Ромуальдо Беррила, который менее часа назад второй раз за этот день почтил присутствием это здание, мадам, -- стараясь не выказывать признаков раздражения, уточнил Кай. -- Будьте любезны выпустить беднягу из того шкафа, где он, я думаю, томится. Ей Богу, мы не причиним ему зла. -- Откуда вы, черт возьми, узнали про шкаф? -- далась диву Красная Опасность, пожала плечами и на пару минут покинула гостей. Вернулась она уже в сопровождении Барсука, всеми своими фибрами источавшего сильнейшее желание немедленно оказать все мыслимые услуги органам дознания. -- Господи, как я рад, наконец, видеть вас! Где, спрашиваю я целый день Господа Бога, черт носит вас и ваших людей?! -- с чувством воскликнул он, бросаясь к слегка остолбеневшему Каю. -- Бандиты целых три раза хотели меня укакошить в городе! Мне два раза пришлось бросать автомобиль! Вы представляете, сколько это стоит, каждый раз заказывать новый, и так, чтобы никто не видел? Они нагло ходили у меня по пятам, честное слово, -- они даже не стеснялись! -- Боюсь, что это и были те самые "мои люди"... -- Кай с досадой откашлялся. -- У меня сложилось такое впечатление, что вы что-то хотите мне рассказать, дорогой Ромуальдо. -- Да! --воскликнул Барсук. -- Да !!! У меня нет никаких секретов от вас, господин Санди ! И еще -- у нас, господин Санди, нет не только секретов -- у нас с вами нет никакого времени! -- Ты что, собрался заложить Шишела? -- осведомилась Мэг, впившись глазами в истекающего сознанием своего гражданского долга Барсука. Но тот и не собирался слушать ее. -- Шишелу -- крышка! Если вы не успеете его взять -- ему абсолютная крышка!!! -- выдавил он из себя, вперившись в зрачки Федарального Следователя. -- Какого же черта ты молчал, лысая сука?!! -- спросила его Мэг. 7. -- С этого места опасно идти по земле, -- Рроу повернулся, чтобы проверить, слышит ли его человек. -- Пойдем туннелями. Здесь -- целый лабиринт. Это -- от Древних. Но... Будь осторожен -- там змеи. И... Там -- электрокабель. Много разных линий. В некоторых есть ток... "Подземный лабиринт, -- бесстрастно констатировал про себя Гвидо. -- От Древних. С электропроводкой под напряжением. Как просто..." -- Всего пойдут шесть групп, по шести туннелям. - продолжал инструктаж пумоид. Его живой тотем тем временем молчаливо рвался с цепи, чуя что-то в глубине притаившегося под осевшими и заросшими мхом и травой железобетонными плитами входа в туннель. Что-то, что заставляло слюну вскипать на его оскаленных зубах, а хвост -- бить плетью по земле. -- Пять групп -- всего сто сорок моих бойцов блокируют Дом Врага извне, -- невозмутимо продолжил Рроу. -- И отвлекают противника. Я, ты и еще пятнадцать бойцов, по Страшной Щели проникают внутрь. И уничтожаем Врага. Или гибнем. Гвидо сверился с часами. В эфир было условлено не выходить. Есть надежда, что все состоится по плану и синхронно с действиями вертолетного десанта. "Может быть, даже не перебьем друг-друга", -- прикинул он и попытался рассмотреть сквозь смыкающиеся над головой кроны ночное небо Гринзеи. Или хотя бы вспомнить, когда он видел небо в последний раз. Почему-то это казалось ему важным сейчас. -- Что-ж, выбирать не приходится, -- без особого выражения сказал он. Пошли. Очень скоро Гвидо стало понятно, что пробираются они не просто по каким-то заброшенным коммуникациям типа древнего метрополитена, далеко нет... Когда-то здесь -- под поверхностью планеты жил целый город. Причем город этот был когда-то городом землян. Заброшенные и полузатопленные склады, лаборатории, даже цеха -- все это было делом рук, наверное, еще поселенцев Имперского периода. Значит, это были не только легенды... Самая Первая Высадка... Первых шестерых они потеряли часа через полтора -- наткнулись на паутину из мономолекулярной нити, натянутую в проходе. Сначала рванула хорошо замаскированная свето-шумовая петарда, а затем, заметавшиеся на пересечении туннелей люди и пумы стали без крика -- трудно назвать звуки, которые они издавали при этом криками -- разваливаться на куски трепещущей еще плоти. -- Скверно, -- констатировал Рроу. -- Еще недавно здесь можно было пройти спокойно. Враг о чем-то догадался. Дальше может быть хуже... Балла может быть рядом. -- Это опасная... особа -- Балла? -- осведомился Гвидо. -- Враг забрал к себе в услужение ее дочь и сына. И обратил их жизнь во зло для всех нас. Она предала прайд ради служения ему... Осторожно, очень осторожно, переодически меняя местами передовых и арьергард, отряд продвигался под просевшими, сочащимися гнилой влагой сводами. Где-то на пол-пути они ощутили тяжелую, порывистую вибрацию грунта -- не очень далеко отсюда бомбили "зеленку"... В округлом помещении - то-ли зале, то-ли коллекторе сделали привал. Последний, перед штурмом. Гвидо сверился с составленной со слов Рроу схемой подземного лабиринта, осмотрелся в полумраке и подавил в груди спазм какого-то истерического смеха: все окружающее напоминало какой-то сюжет из Босха. Не напоминало даже. Было им. -- Рроу, -- спросил он, -- Пумоиды выступили против Тайного Пророка только потому, что он выступил против Учителей, на стороне Большого Питона? Или у вас есть еще и свои причины? -- Большой Питон -- это выдумка Врага, -- вглядываясь во тьму горловин впадающих в зал боковых туннелей, ответил пумоид. Сегодня Большим Питоном считается один человек, завтра Враг сделает Питоном другого -- того, что больше понравится ему. А в бой с Врагом мы собирались давно, и причина тому -- оброк... -- Какой оброк? Пророк обкладывал вас податью? Вы платили... -- Мы отдавали Врагу всех первенцев. Детей. Он... Некоторых он и его люди делали своими слугами. Что он делал с остальными не знает никто... -- Пророк угрожал вам? Был в союзе с бандами? -- Банды -- это и есть люди Врага. Не говори больше Пророк, говори Враг... Но прайд не боится банд. И не боялся никогда. Они бессильны в лесу... -- Значит вы верили ему, его учению?... А теперь поняли, что... -- Прайд никогда не следовал учению Врага. -- Тогда мне трудно понять тебя, Рроу... -- Враг снабжал нас некоторыми веществами... Соединениями... Которые необходимы для совершения истинной Инкарнации... Гвидо помолчал. Инкарнация оставалась для него вещью в себе. -- Но если вы уничтожите Про... Врага, то кто же тогда будет обеспечивать ваш обряд? -- Рано или поздно мы найдем среди людей таких, кто станет нам помогать с этими веществами. Просто за деньги, как это было в прошлые времена. -- А раньше, до того, как пришли люди, как вы... -- Когда пришли люди, Великая Мутация породила прайд таким, как он есть сейчас. Так учили нас и так мы учим своих детей. То же я скажу и тебе, Гвидо. Они помолчали еще немного. -- Слушай, Рроу, -- спросил Гвидо, проверяя, насколько позволял неверный свет фонарика состояние своей амуниции, -- извини меня за бестактный, может быть, вопрос, но почему вы много месяцев бережете тотем прайда -- Священную Пуму, а во время обряда Инкарнации жестоко убиваете ее? Прости, если это тайна... Просто, может, нам уже не удастся перебросится парой слов... -- Обычно мы избегаем говорить на эти темы. Но мы идем в опасный бой, и ты заслуживаешь того, чтобы хоть что-то знать о тех, чью сторону ты взял. Глава прайда помолчал немного, а потом пояснил: -- Мы поклоняемся Священной Пуме потому что мы во всем подобны ей. А убиваем за то, что нам суждено жить и умереть ее подобиями... -- Мне трудно понять это... -- подумав резюмировал Гвидо. Он приподнялся с относительно сухого камня, на котором устроился на отдых -- среди пумоидов явно возникла какое-то беспокойство. Сначала ему показалось, что все они просто не сговариваясь, решили возобновить свой путь. Но нет - пумоиды прислушивались к чему то, чего во мраке боковых туннелей Гвидо различить не мог. -- Р-роу, -- вдруг раздалось оттуда из тьмы. -- Р-р-роу... Получай подарочек, Р-р-роу... -- Балла, -- констатировал Рроу... И тут-же один за другим в зал полетели очень хорошо знакомые капитану контрразведки предметы. Небольшие и увесистые. Похожие на причудливые, колючие елошные игрушки. Керамические ручные гранаты. Реакция пумоидов была молниеносной. Прежде чем Гвидо успел предпринять хоть что-либо, последний из них исчез в темноте основного туннеля. Только Рроу промедлил, дав человеку возможность стремительно сигануть вслед за своими соплеменниками. И только тогда последовал за ним. Некоторое время (доли секунды, минуты ?) капитан лежал, вдавленный лицом в скользкий камень. Потом он сообразил, что это старейшина прайда прижимает его к полу, защитив от осколков трех или четырех пехотных гранат, рванувших в нескольких метрах позади. Пумоиду это стоило дорого. В первые секунды оглушенный и утративший координацию Гвидо решил, что тот безнадежно мертв. Впрочем, времени для долгого разбирательства просто не было. Капитан, а секундой спустя и уцелевшие пумоиды обрушили на невидимого врага град пуль. Но тот и не думал вступать в бой. Должно быть был в сильном численном меньшинстве. "Не понимаю, -- мелькнула в голове Гвидо мысль. -- Если Пророк вычислил нас, то почему вместо того, чтобы атаковать и уничтожить силами своих боевиков, послал мелкого пакостника со связкой гранат? Счел, что и этого достаточно? Какой-то бред." Он склонился над Рроу. Чисто профессиональными движениями, не глядя, расстег

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору