Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Иванов, Щербат.. Кай Сэнди 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  -
осил Гвидо. -- Итак, покупателем оказался Мацумото? Он нашел вас ? -- Да нет. Сначала я не мог ни на кого выйти: сгинул куда-то Покупатель. А Шишел сел всерьез и надолго. Так что я взял дело в свои руки. И мне сделали контакт с людьми из Комплекса. -- Почему, ради Бога? -- поразился Кай. -- Вам жить надоело? -- Я бы не сказал так вот... Просто денег у них до черта... И потом, я знаю кое-каких людишек, что были в курсе дел относительно судьбы разных... вещей, которые разошлись из музеев Метрополии в Плохие Времена... Комплекс прибрал к рукам много всякого... -- И вы сочли самым умным не мелочиться и просить взамен на документы шедевр Пикассо ? - Кай смотрел на отбившегося от рук подопечного с почти детским восторженным изумлением. -- Шишел сказал, что документам цены нет... Ну я и запустил пробный шар. Собственно, другие названия мне на ум не приходили... Да и не знаю я всю эту чушь, простите меня... Мне посоветовали знающие люди...А эти чудаки клюнули... Похоже, что бумажки эти им действительно важны... Некоторое время все молчали, переваривая услышанное. -- Итак, -- начал по кубику разбирать остатки головоломки Кай, -- документы вы передали Мацумото, а Мацумото загребла агентура Дальних Баз? -- Весь фокус в том и состоит, господа, что документ он забрать не успел. Я сначала тянул время, все обещал свести его с Шишелом, а картинку тем временем вывесил у себя в одном из залов... В казино. Народу понравилось... -- Не-мед-лен-но... Немедленно доставить полотно сюда! -- Клецки возбужденно вскочил и схватился за блок связи. -- Вы напрасно волнуетесь, господа. Картинку я уже продал. Тому самому ползучему гаду, который задумал отправить меня, как говорится, к праотцам... Только мне кажется, что праотцы могут немного обойтись и без меня... -- Продали? -- Кай недоуменно склонился над Микисом. И во сколько же ваш покупатель оценил неоценимое?... -- Знаете, лучше синица в руках, чем небо в клеточку... Посол Окама предложил за вещь пять миллионов федеральных кредиток. Акциями "Сиба-Гейджи"... Мне кажется, что он задумал какую-то комбинацию. С помпой, понимаете, вернуть вещь в Метрополию, и самому с наваром остаться. Да вы сами знаете, как все обернулось... Однако я оглянуться не успел, как Свистун про эти дела что-то пронюхал. Предложил те же деньги. Только плодами ого. Пятьсот примерно граммов... Их я и должен был забрать из кара. Но вы сами знаете, что там оказалось... -- Свистун? -- напряженно спросил Гвидо. -- Вы сказали Свистун? Ведь речь идет о крупнейшей фигуре в системе подпольной торговли оружием! И вы, работая на Управление... -- Приходится иметь дело чуть ли не с самим Сатаной на этом гнусном шарике... -- Палладини отер свободную от биогеля часть лба. -- Поймите, господа, я не мог сдать вам Свистуна, не потеряв всего. В том числе и жизни. Кроме того, Свистун всегда действует только через шестерок... Всегда и только... -- Оставим это на потом. Так вы передали полотно Свистуну. Когда и как? -- Кай стал сух и официален. -- Вчера. Через тайник в Гнилом Дупле. И уже тогда он меня чуть не прикончил... Я-то думал, что это аборигены устроили засаду на кого-то еще... В конце концов, не я один пользуюсь Дуплом... -- А взамен вам досталась биобомба. После этого вы поняли, что отступать вам некуда и решили вспомнить про старых знакомых. Я тронут, -- Кай слегка поклонился Микису. -- На сегодня скажите нам еще одну только вещь -- где, черт возьми, вы прячете документ ? -- В Первом Национальном. Ящик под тем самым номером, который вы мне прилепили... -- Отлично, -- Клецки поднялся в полный рост и протянул к Микису руку ладонью вверх. -- Ключ. -- Я... Я успел отдать ключ Шишелу. Он возник совершенно неожиданно и... Я думаю, вы в курсе. Под наемника он сейчас косит. Его, впрочем, тут же сцапала жандармерия Легиона. Вы его легко найдете у них в кутузке... -- Благодарю вас за совет, -- сухо сказал Клецки. -- Я очень сильно опасаюсь за него... -- захлебываясь, затараторил Микис. -- Дело в том, что с ним вместе... С ним вместе ходит мертвяк... Не сочтите, что я спятил, но весь город знает, что старину Джакомо привезли с "Проциона" в ящике, а он вдруг объявляется цел и невредим в моем баре рука об руку с Шишелом. Я вам скажу, что, вообще, на этой планете покойники взяли себе дурную манеру расхаживать по улицам так, как будто ничего не случилось... -- Не беспокойтесь о репутации своей психики, Барсук. Вы отправляетесь к нашим медикам, -- Кай энергично царапал на листке бумаги записку. Сейчас я вызову конвой. За ночь вас приведут в приличный вид, и с утра вы должны появиться на своем привычном месте. И делать вид, что не случилось ничего. С вами беспрерывно будут находиться два агента нашего регионального отделения. -- Меня укокошат, господин Следователь!... Вы не знаете, что это за люди... Верните мне хотя бы пушку. -- Вас прикроет и контрразведка. Коль скоро вы проходите и по делу о гибели Ли Окамы... -- пообещал Гвидо. -- На вас, видно, сходится слишком много ниточек... Как насчет пушки, Следователь? -- Ее отсутствие может броситься в глаза. Замените патроны... Вот на это. И помните, -- напутствовал уныло последовавшего за возникшими в дверях, словно по мановению ока, фигурами в штатском Барсука Федеральный Следователь, -- что за время пребывания в Колонии вы, Микис, умудрились навесить на себя столько разных статей, что мера вашего добровольного содействия следствию должна... -- Ах, опять вы учите меня жить... -- с досадой произнес Палладини. И убыл. -- Я должен поставить вас в известность о последних указаниях Центра, -- слегка охрипшим голосом сообщил Кай. -- Садитесь оба, Бога ради. Нам еще предстоит долго быть на ногах... Директивой Федерального Управления мне предписано совместить работу обоих следственных групп -- нашей, капитан Дель Рей, и группы, подчиненной господину Клецки, на основе взаимной координации действий. Кажется, наши коллеги в Метрополии тоже не теряли времени и тоже столкнулись с некоторым пересечением линий обоих расследований. -- Гринзея -- тесный мирок, -- заметил Стивен. -- Вот текст директивы. Ознакомьтесь, господа, а я приготовлю кофе. Мой особый рецепт. Спать нам не придется. К восьми утра нас ждут на слушании Парламентского Комитета. В присутствии Президента. А до этого нам с капитаном предстоит посетить как минимум два довольно сложных объекта. А вы, Стивен, как я полагаю, должны немедленно отбыть в Первый Национальный? -- И поэтому обойдусь без твоего кофе, Кай. Уж не будь в обиде. Примите во внимание только, что по городу болтается двойник Джакомо Якопетти и, думаю, ищет Шишела. И он вовсе небезопасен. И Стивена как ветром сдуло. -- Я ничего не понимаю в этой жизни, Следователь, -- сообщил, обжигаясь крепчайшим кофе, Гвидо. -- Весь день я иду по следу, раскручиваю уголовных хмырей и торгуюсь с криминальной полицией -- та еще шайка, поверьте -- а вы -- уж извините меня -- занимаетесь, на мой взгляд, совершеннейшей чепухой: болтаетесь по департаменту науки и перебираете замшелые бумажки. И вот в результате вы заявляете, что что-то поняли в этой ситуации, а я не понимаю ни черта! Что это, например, за сборище в местной говорильне, перед которым мы должны поутру отчитываться? -- Не совсем отчитываться. Мы приглашены проконсультировать Парламентский Комитет по безопасности относительно обстоятельств политического характера, вскрывшихся в ходе расследования дела Посла Окамы. События невероятно ускорились... Уже в десять Президент докладывает Парламенту о проекте Экстренных Мер... -- Что за Экстренные Меры ? -- У вас, я вижу, не было времени слушать политические новости. Фракция Саранчи потребовала начала массированных акций усмирения против аборигенов. А в Лесу начались активные боевые действия. Банды Большого Питона, похоже, решили разделаться с Учителями. Раз и навсегда. В том же духе выступили и сторонники Тайного Пророка. Братства Скваттеров считают, что пока аборигены впали в междоусобицу, самое время нанести решающий удар и навсегда обезопасить окрестности Периметра. По всей столице развешан текст послания Советника Лэшли Президенту и Парламенту... -- Все это пахнет керосином... Пока мы колесили по городу я заметил, что народ взбудоражен, но подумал, что это не касается нас... Спасибо, я не буду второй чашки. И от одной глаза на лоб лезут... -- Гвидо скомкал пластиковый стаканчик и определил его в утилизатор. -- Если вы хотите двигаться ночью в город, то я прихвачу с собой людей из нашего филиала. Не верю я здешним законникам. Пусть земля будет пухом лейтенанту Айвору Брюсу, но готов поклясться, что его ко мне приставили не с проста... Кстати, куда вы намереваетесь тащить меня на ночь глядя? -- В оффис Посла. Должны же мы узнать, какой замок открывает ключ, который нам в зубах притащил верный Ронни... Но сначала мы посетим центральную тюрьму. ГЛАВА 6. ПРИНЯТИЕ РЕШЕНИЙ 1. -- Все эти бумажки, господа, может быть и имеют силу где-нибудь у вас, на Земле, а здесь вы находитесь в Колонии "Гринзея-2", - служащая центрального исправительного заведения Периметра небрежно бросила на стойку идентификационные карты Кая и Гвидо. -- Будьте добры не мешать нашей работе, пока я не вызвала охрану... -- Ну а распоряжение за подписью секретаря Президента вас ни в чем не убеждает? -- осведомился Кай, возвращая в поле зрения углубившейся уже в чтение иллюстрированного еженедельника дамы в синей униформе. -- Да хоть самого Президента... Заключенный Лисецки -- вне доступа посторонних. Распоряжение Советника Лэшли... Разговор окончен, господа... Гвидо направился к выходу, но вместо того, чтобы покинуть помещение, просто кивнул ожидавшим в коридоре людям в штатском. Те деловито, но без излишней поспешности рассыпались по оффису. Демонстрировать стволы они не торопились, но тюремным охранникам этого и не требовалось -- с индифферентным видом они разрешили незваным гостям блокировать ходы и выходы и вывести из довольно далеко расположенной камеры сутулого, остриженного "под нуль" заключенного. Капитан вернулся к столу, криво улыбнувшись, расписался где надо и вернул на место ключи, без особых разговоров положенные перед ним ранее насмерть перепуганной мегерой. -- Вы ответите за свои действия, -- для порядка заявила она и попыталась вернуться к чтению журнала, но через пару секунд в гневе отбросила его и погрузилась в мрачное созерцание происходящего безобразия. Федеральный Следователь, тоже не одобрявший подобных методов работы Планетарной Контрразведки, постарался сохранить нейтральное выражение лица. В конце концов радикального метода борьбы с бюрократией не изобрел еще никто. -- Куда вы меня везете? -- осведомился энергично загруженный в резко взявший с места глайдер заключенный Лисецки. Выглядел он неважно. Не столько больным, впрочем, сколько опустившимся, махнувшим на себя рукой человеком. Обреченным и чувствующим свою обреченность. Свой вопрос он задал как-то в пространство, не рассчитывая на ответ. -- Вы находитесь в распоряжении регионального представительства Планетарной Контрразведки Метрополии "Земля". А едем мы на ваше предыдущее место работы -- в Этнографический Музей Департамента Науки. Там вам будет удобнее давать показания, -- пояснил капитан дель Рей. -- Справа от вас сидит Следователь Федерального Управления Расследований. Кстати, Герлах, снимите наручники с господина Лисецки... Вы не хотите сделать никаких заявлений, приват--доцент? -- Я могу заявить только то, что заявлял уже миллион раз. Я невиновен, и мой арест и осуждение -- произвол чистой воды... Начав свое заявление твердым голосом, Лисецки окнчил его на какой-то неуверенной ноте, весь как-то сжавшись, словно приготовившись к окрику или удару. Это подсказало Каю следующий вопрос. -- Вы не имеете претензий к режиму вашего содержания в заключении? -- Я не имею... желания предъявлять претензии. До мрачноватого -- гораздо мрачнее чем функциональной архитектуры центральный застенок -- здания музея они доехали молча. Даже ночного сторожа не полагалось нищей как церковная мышь гринзейской этнографии. Пустое здание сторожила автоматика, послушно капитулировавшая перед стереотипной полицейской карточкой универсального доступа. В родных стенах, скисший уж было вконец, гуманитарий встрепенулся. В мягком свете флуоресцентных панелей перед вошедшими предстала небогатая, но довольно хорошо организованная экспозиция. Были в ней и вполне земного вида истуканы из камня и дерева, воплощающие неведомых тотемов, и страннейшего вида инструменты -- не выточенные, выращенные из разных пород здешних деревьев, и некие совершенно непонятные предметы, заботливо расположенные в ряды по убыванию взаимного сходства, и голограммы, запечатлевшие панорамы туземных поселений, и какие-то письмена, в изобилии покрывавшие самые разнообразные предметы, в большинстве для этого, вроде, не предназначенные... Все это содержалось в образцовом порядке и создано было, видно, с большой любовью. -- Как мило, однако, -- всплеснул руками этнограф. -- Они сохранили мое рабочее место нетронутым... Только пыль смахивают... Он устало опустился в удобное, какое-то домашнее кресло. Прикрыл глаза: -- Итак, что вам угодно знать, господа? -- Наш разговор не так прост. -- Гвидо, не дождавшись приглашения, занял место напротив Лисецки. Кай разместился несколько сбоку. -- Скажите, вы связываете ваш, как вы говорите, незаконный арест с теми отношениями, которые вы поддерживали с Послом Окамой? -- Ну, тут только ребенок может не понять. Мне отомстили за участие в работе над докладом Посла. -- Лисецки пожал плечами и сгорбился за своим столом. -- Это одна половина моей вины. -- А вторая? -- А вторая заключается в том, что я дал заключение о несостоятельности хронологии археологических экспонатов музея и основных коллекций планеты. Разумеется, теперь я понимаю, какую глупость совершил... -- Довольно трудно понять, как такой довольно академический вопрос мог столь роковым образом повлиять... -- начал Кай. -- Самым простым, господин Следователь. Я довольно давно убедился, что из джунглей нам беспрерывно несут под видом истинных предметов древнего быта аборигенов довольно хорошо сработанные новоделы. Пока это были единичные, без больших обобщений случаи, это только повышало рыночные цены признанных экспонатов коллекций музея и, особенно, самых знаменитых частных коллекций. Но когда я убедительно показал, что на две трети сами эти коллекции более, чем сомнительны, я, оказывается, замахнулся на целые состояния. И меня заставили замолчать. Таким вот способом. -- Это интересно... -- заметил Гвидо. -- Я сам побывал -- немногим более суток прошло -- на раскопках, которые этот народец ведет в самых широких масштабах... Там много странного... -- Именно так. Практически невозможно сказать, что из того, что на ваших глазах за большие деньги извлекается из недр Гринзеи, покоилось там веками и тысячелетиями, а что закопано туда вчера. Во исполнение обряда... -- А зачем же нужны такие обряды? Я услышал от аборигенов довольно путаное философское объяснение тому, что на моих глазах какое-то строение предавалось земле... -- Именно в этом и состоит якобы непреодолимая разница в мировосприятии землян и аборигенов... Но неужели вы вытащили меня из камеры только для того, чтобы потолковать на подобные темы? -- И еще для того, чтобы дать вам возможность глотнуть немного кофе... -- Кай отвернул крышку термоса и плеснул в нее горячего напитка. -- Глотните, приободритесь. А вот -- бутерброды... Не придавайте значения тому, что мы задаем много посторонних вопросов. Но для того, чтобы не наломать дров в здешних условиях, нам, профанам, не хватает общей информации. Той, которую вы здесь считаете банальной. Например, ни в одной галактической базе данных я не получил конкретной информации об истинном возрасте нынешней цивилизации Гринзеи. Я имею ввиду, конечно, туземную цивилизацию... Лисецки поднялся из-за стола и, верно, сбросив память о долгих месяцах тюремного молчания, неосознанно принял осанку преподавателя, которому бестолковый студент задал забавный вопрос. Он двинулся вдоль витрин, едва заметно касаясь их кончиками костлявых пальцев. -- Если бы вы учились в школе здесь, на Гринзее, вы бы твердо знали, класса с пятого, что нынешняя, упадочная, биологизированная цивилизация аборигенов насчитывает шесть тысячь восемьсот лет -- по галактическому календарю, разумеется -- и что она вытеснила другую -- низкотехнологичную, агрессивную, экспансионистскую культуру, от которой остались лишь затерянные в джунглях руины и несметные клады... Не знаю, кто навыдумывал эти глупости, но они стали беспрекословной истиной для любого колониста младше сорока. -- Вы не верите этим цифрам. -- Они взяты с потолка. В основном, из вольных переводов легенд аборигенов, сделанных дилетантами вроде Олафссена... Дело в том, что у коренного населения Гринзеи вообще нет привычки считать время. Вот -- видите эти камешки? Прозрачные -- желтоватые такие, синие, черные... Это и есть часы. Когда по каким-то причинам приходится считать равные отрезки времени, они рассказывают друг другу священные истории и перекладывают камешки. Справа налево. Или наоборот. Священные истории имеют фиксированную длину. Их много -- на разные случаи жизни. Более сложной техники счета времени народ Гринзеи не приемлет... Здесь нет смены сезонов... Почти нет. Земля родит одинаково во всякий день -- нет нужды рассчитывать запасы впрок... Да и не хранится почти ничего в этом климате.... Ничего и не нужно сложнее этих вот камушков. -- Но в подземном лазарете я видел... -- начал Кай. -- Вы могли видеть в джунглях и компьютер... Когда припирает, современный абориген может пользоваться и электронным хронометром, но не станет ЖИТЬ по часам. С этим связаны какие-то древние архетипы. Счет времени -- проклятье для них... Вот, прочтите это... Фонетические значки. " Пиджин". Здесь -- мой перевод: "Люди Земли заворожены Смертью. Они идут ей навстречу, считая шаги. Они не сводят с нее глаз. Знание Времени есть знание Времени Встречи с Небытием. Зачем оно тебе?" -- Мне не удалось соблюсти рифму... -- Иногда мне и самому хочется забросить подальше эти чертовы наручники, -- заметил Гвидо, постукав указательным пальцем по тусклому металлу браслета своих "Командирских". Лес вспомнился ему с необычайной яркостью. -- И учтите: это для вас, господа, носящие часы, -- продолжал охваченный просветительским азартом приват--доцент, -- час поутру -- явление той же природы, ч

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору