Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
уратные прямоугольные отверстия. Читать эти
письма значило, в сущности, извлекать что-то из ничего; но они приносили
самую главную, самую важную весть: раз они приходят, значит, мальчики еще
живы.
Дождя давно уже не было. Словно стихии небесные сговорились лишить людей
всякой надежды: 1941-й был уже пятым годом жестокой засухи. Бобом, Джеком и
Хьюги, Мэгги и Фионой овладело отчаяние. У Дрохеды на счету в банке лежало
довольно денег, чтобы закупить корма для овец, беда в том, что овцы есть не
станут. В каждой отаре есть свой вожак, только если соблазнить кормом
вожака, можно надеяться, что его примеру последуют и остальные; но нередко
даже вид жующего вожака не действовал на остальных овец, и они не
притрагивались к корму.
И вот, как ни тошно им это было, не удалось и обитателям Дрохеды обойтись
без кровопролития. Травы совсем не осталось, земля на выгонах обратилась в
темную, спекшуюся, всю в трещинах корку, и лишь кое-где эту пустыню немного
оживляли серые и светло-коричневые рощицы. Пришлось взяться за ружья и ножи;
овца падала от слабости, кто-нибудь перерезал ей горло, чтобы избавить от
долгой, мучительной смерти, когда вороны еще заживо выклюют бедняге глаза.
Боб купил побольше коров, их можно было кормить и в стойлах, так что Дрохеда
не переставала снабжать армию. Никакого дохода это не приносило: слишком
дорого обходились корма, ведь поля страны пострадали от засухи не меньше,
чем пастбища. Земля почти не давала урожая. Однако из Рима сообщили: для
армии надо и впредь делать все возможное, не считаясь с расходами.
Для Мэгги работа на выгонах была теперь всего ненавистнее. В Дрохеде
удалось удержать только одного наемного овчара, и замены ему не находилось;
Австралии всегда больше всего не хватало рабочих рук. И пока Боб не замечал,
что Мэгги выбилась из сил и стала раздражительна, и не велел ей в
воскресенье отдохнуть, она работала на выгонах целыми неделями без
передышки. Но если он давал ей передышку, это значило, что самому ему
придется еще тяжелей, и потому Мэгги старалась не показать, до чего
измучилась. У нее и в мыслях не было, что она может просто-напросто
отказаться разъезжать по выгонам, как простой овчар, ведь у нее малые дети.
Она знала: о детях в доме заботятся, она им нужна гораздо меньше, чем Бобу.
Она не умела понять, что малыши все равно в ней нуждаются; ведь она отдала
их в хорошо знакомые, любящие руки, думалось ей, и если ей так хочется с
ними побыть, это с ее стороны чистейший эгоизм. Да-да, эгоизм, уговаривала
она себя. Притом ей не хватало уверенности в себе, которая подсказала бы,
что для малышей она такая же единственная и незаменимая, как они для нее. И
вот она ездит по выгонам и неделями не видит детей, возвращается домой лишь
поздно вечером, когда они уже спят.
Стоило Мэгги взглянуть на Дэна - и у нее всякий раз щемило сердце.
Красивый малыш, даже чужие люди на улицах Джилли замечают это, когда Фиа
берет его с собой в город. Почти всегда он улыбается, и нрав у него
своеобразный - удивительная смесь спокойствия и глубокой, тихой радости;
похоже, этот человечек уже сложился как личность и познал самого себя, и
далось ему это без мучений, какие обычно испытывает растущий ребенок; почти
всегда он безошибочно разбирается в людях и в том, что его окружает, никогда
и ни от чего не злится и не теряется. В иные минуты мать по-настоящему
пугалась, видя, до чего он похож на Ральфа, но остальные явно не замечали
сходства. Ральф давно уже уехал из Джилли, и притом, хотя у Дэна то же
сложение и те же черты лица, одно существенное различие затуманивает истину.
Волосы у него не черные, как у Ральфа, а золотистые - не цвета заката или
спелой пшеницы, но цвета дрохедских трав: бледное золото с кремовым и
серебристым отливом.
Джастина обожает братишку, полюбила его с первой минуты. Готова отдать
ему все самое лучшее, в лепешку расшибется, лишь бы его порадовать. С тех
пор как он научился ходить, она никогда не оставляет его одного, к немалому
облегчению Мэгги, - ведь миссис Смит и Кэт с Минни уже немолоды, могут и не
уследить за проворным малышом. В одно из редких своих свободных воскресений
Мэгги взяла дочку на колени к себе и очень серьезно попросила хорошенько
присматривать за Дэном.
- Мне никак нельзя оставаться дома и самой за ним смотреть, - сказала
она, - так что я полагаюсь на тебя, Джастина. Дэн - твой маленький братик, и
ты должна все время следить, чтобы с ним не случилось никакой беды.
Светлые глаза дочери смотрели понимающе, внимательно, она слушала
сосредоточенно, совсем не как четырехлетний ребенок, которого поминутно
что-нибудь отвлекает.
- Не беспокойся, мам, - живо сказала она. - Я всегда буду о нем
заботиться вместо тебя.
- Жаль, что я сама не могу о нем заботиться, - вздохнула Мэгги.
- А мне не жаль, - самоуверенно заявила дочь. - Лучше пускай Дэн будет
мой. Не бойся. Я пригляжу. С ним ничего плохого не случится, - заверила она.
Эти заверения, конечно, успокаивали, но как-то не утешали. Мэгги
чувствовала, что смышленая не по годам девчурка готова отнять у нее сына, и
никак этому не помешаешь. И надо возвращаться на выгоны, оставляя Дэна под
бдительной охраной Джастины. Ее обокрала собственная дочь, маленькое
чудовище. В кого она, спрашивается, такая уродилась? Не в мать, не в Люка,
не в Фиону.
Но теперь она, по крайней мере, и улыбается, и смеется. До четырех лет ее
никогда ничто не забавляло, научилась она этому, должно быть, благодаря
Дэну, он-то умел смеяться еще в колыбели. А когда смеется Дэн, с ним смеется
и Джастина. Дети Мэгги все время чему-то учатся друг у друга. Но до чего
обидно, что они прекрасно обходятся без матери. К тому времени, как кончится
эта мерзкая война, думала Мэгги, Дэн уже станет большой и не будет любить
меня, как надо, Джастина всегда будет ему ближе. Ну почему, чуть только мне
покажется, что я начинаю устраивать свою жизнь по-своему, каждый раз
что-нибудь да случается? Мне совсем ни к чему ни эта война,ни засуха, и вот
надо ж было им разразиться...
***
Пожалуй, вышло даже к лучшему, что для Дрохеды настали тяжелые времена.
Если б не это, Джек и Хыоги тоже в два счета ушли бы в армию. А так выбора
не было - пришлось им остаться и лезть из кожи вон, чтобы спасти все, что
можно, от засухи, которую позже назовут Великой Сушью. От нее пострадало
свыше миллиона квадратных миль посевов и пастбищ, от юга штата Виктория до
лугов Митчелла на Северной территории, где обычно трава стояла человеку по
пояс.
Но война требовала не меньше внимания, чем засуха. Близнецы воевали в
Северной Африке, и потому обитатели Дрохеды жадно следили за каждым приливом
и отливом в сражении, которое прокатывалось взад и вперед по Ливии. Исконные
труженики, они всей душой стояли за лейбористов и терпеть не могли нынешнее
правительство, лейбористское по названию, но консервативное по существу.
Когда в августе 1941-го Роберт Гордон Мензис признал свою несостоятельность
и подал в отставку, они возликовали, а когда 3 октября возглавить
правительство предложено было лидеру лейбористов Джону Кертину, для Дрохеды
это был самый большой праздник за многие годы.
В сороковом и сорок первом все возрастающую тревогу вызывала Япония,
особенно после того как Рузвельт и Черчилль лишили ее нефти. Европа далеко,
и, чтобы вторгнуться в Австралию, Гитлеру пришлось бы перебросить свои
войска за двенадцать тысяч миль, а вот Япония - это Азия, часть Желтой
Опасности; точно неотвратимо спускающийся маятник в рассказе Эдгара По,
нависает она над богатым, пустынным, малолюдным колодцем Австралии. И никто
в Австралии ничуть не удивился, когда японцы напали на Пирл-Харбор: все
давно этого ждали, не в Пирл-Харбор - так где-нибудь еще. Внезапно война
придвинулась вплотную, не сегодня-завтра она ворвется в каждый двор.
Австралию от Японии отделяет не океан, между ними лежат всего лишь большие
острова да малые моря.
На Рождество 1941-го пал Гонконг; но уже Сингапура япошкам вовек не
взять, говорили австралийцы себе в утешение. А потом пришла весть о высадке
японцев в Малайе и на Филиппинах; мощная военно-морская база в нижнем конце
Малайского полуострова держала море под постоянным прицелом своих огромных
пушек, и флот ее стоял наготове. Но 8 февраля 1942-го японцы пересекли узкий
Джохорский пролив, высадились в северной части острова Сингапур и подошли к
городу с тыла, где все его пушки были бессильны. Сингапур был взят даже без
боя.
А потом - замечательная новость! Все австралийские войска из Северной
Африки возвращаются на родину! Премьер-министр Кертин преспокойно выдержал
бурю Черчиллева гнева и твердо заявил, что австралийские войска должны
прежде всего защищать свою родину. Шестая и Седьмая австралийские дивизии
немедленно погрузились на корабли в Александрии; Девятая дивизия, которая
пока что набиралась сил в Каире после тяжелых боев при Тобруке, должна была
отправиться следом, как только прибудут еще суда. Фиа улыбалась, Мэгги
неудержимо ликовала. Джиме и Пэтси возвращаются домой!
Однако они не вернулись. Пока Девятая дивизия ждала транспортных судов,
чаши весов опять качнулись в другую сторону: Восьмая армия поспешно
отступала от Бенгази. И премьер Черчилль заключил сделку с премьером
Кертином. Девятая Австралийская дивизия останется в Северной Африке, а
взамен для обороны Австралии морем доставлена будет одна американская
дивизия. Бедняг солдат перебрасывали взад и вперед по решению, принятому
правителями даже не их, а чужих стран. Небольшая уступка здесь - небольшой
выигрыш там.
Но для Австралии это был тяжкий удар, когда Англия вытряхнула из гнезда
на дальневосточном краю Британской империи разом всех цыплят, пусть даже
Австралия - птичий двор, щедрый и многообещающий.
***
Вечер 23 октября 1942 года в пустыне выдался на редкость тихий. Пэтси
немного подвинулся в темноте и, как маленький, уютно прильнул головой к
плечу брата. Джиме одной рукой обнял его за плечи, и они затихли, без слов
понимая друг друга.
Сержант Боб Мэллой подтолкнул рядового Кола Стюарта.
- Парочка гомиков, - сказал он с усмешкой.
- Так тебя растак, - отозвался Джиме.
- Ну же, Харпо, скажи словечко, - пробормотал Кол. Пэтси ответил обычной
своей ангельской улыбкой, едва различимой в потемках, и, раскрыв рот, в
точности изобразил, как трубит Харпо Макс. Со всех сторон за десяток шагов
зашикали на него: на фронте тревожно, ведено соблюдать тишину.
- Фу, черт, ждешь и ждешь, меня это прикончит, - вздохнул Боб.
- А меня прикончит, что надо молчать! - вдруг крикнул Пэтси.
- Заткнись, шут гороховый, не то я сам тебя прикончу! - хрипло рявкнул
Кол и потянулся за винтовкой с примкнутым штыком.
- Тише вы! - донесся громкий шепот капитана. - Какой болван там
разорался?
- Это Пэтси! - хором отозвался десяток голосов. Дружный бодрящий хохот
прокатился над минными полями и замер, перебитый негромкой, яростной руганью
капитана. Сержант Мэллой поглядел на часы: 21.40.
Восемьсот семьдесят две английские пушки и гаубицы заговорили разом. Небо
качнулось, земля поднялась, вспучилась и уже не успокаивалась, пальба не
утихала ни на миг, грохот сводил с ума. Бесполезно было затыкать уши:
оглушающий гром сотрясал под тобой почву и по костям передавался в мозг.
Можно было только вообразить себе, как все это подействовало на войска
Роммеля в окопах напротив. Обычно удается различить, какие и какого калибра
стреляют орудия, но сегодня все их железные глотки гремели единым дружным
хором, и не было ему конца.
Пустыню озарил не свет дня, но, кажется, пламя самого солнца; огромную,
все разбухающую тучу пыли, словно клубы дыма, взметенные ввысь на тысячи
футов, прорезали вспышки рвущихся снарядов и мин, языки пламени взлетали,
когда от сотрясения рвались собранные во множестве на этом клочке земли
боеприпасы и горючее. Всю силу огня - пушек, гаубиц, мортир - генерал
Монтгомери обрушил на минные поля немцев. И все, что было в распоряжении
генерала Монтгомери, обрушилось на противника с той скоростью, с какой
поспевали заряжать и стрелять обливающиеся потом артиллеристы; они совали
снаряды в ненасытные пасти своих орудий торопливо, лихорадочно, словно малые
пичуги, пытающиеся накормить алчного кукушонка; стволы орудий раскалялись,
секунды между отдачей и новым выстрелом становились все короче,
артиллеристы, точно одержимые, заряжали и стреляли быстрей, быстрей. Как
безумцы, все безумней свершали они все тот же обряд служения своим орудиям.
Это было прекрасно, изумительно - вершина жизни артиллериста, опять и
опять он будет заново переживать эти памятные минуты, во сне и наяву, до
конца оставшихся ему мирных дней. И всегда его будет томить желание вновь
пережить эти пятнадцать минут возле пушек генерала Монтгомери.
Тишина. Глубокая, нерушимая тишина волнами прибоя ударила в натянутые до
отказа барабанные перепонки; тишина нестерпимая. Ровно без пяти десять.
Девятая дивизия поднялась из окопов и двинулась вперед по ничьей земле, кто
на ходу примкнул штык, кто нащупал обойму - на месте ли патроны, кто спустил
предохранитель, проверил, есть ли вода во фляжке, НЗ, в порядке ли часы,
каска, хорошо ли зашнурованы башмаки, далеко ли справа или слева тащат
пулемет. В зловещем отсвете пожара и докрасна раскаленного, сплавленного в
стекло песка видно все отлично; но туча пыли еще висит между ними и
противником, и они пока в безопасности. Пока, на минуту. На самом краю
минного поля они остановились в ожидании.
Ровно десять. Сержант Мэллой поднес к губам свисток - пронзительный свист
разнесся по роте от правого до левого фланга; и капитан выкрикнул команду.
На фронте шириною в две мили Девятая дивизия шагнула вперед, на минные поля,
и за ее спиной разом опять взревели орудия. Солдаты отлично видели, куда
идут, светло было как днем, снаряды гаубиц, нацеленных на самое короткое
расстояние, рвались всего лишь в нескольких ярдах впереди. Каждые три минуты
прицел отодвигался еще на сотню ярдов, и надо было пройти эту сотню ярдов и
молить Бога, чтобы под ногами оказывались всего лишь противотанковые мины, а
осколочные, противопехотные, уже уничтожила артиллерия генерала Монтгомери.
Впереди ждали еще и немцы, и итальянцы, пулеметные точки, 50-миллиметровые
пушки и минометы. И случалось - человек ступал на еще не разорвавшуюся
оскблочную мину, успевал увидеть взметнувшийся из песка огонь, и тут же его
самого разрывало в клочья.
Некогда думать, все некогда, только поспевай перебегать за огневым валом,
каждые три минуты - сто ярдов, да молись. Грохот, вспышки, пыль, дым,
тошный, расслабляющий ужас. Минным полям нет конца, шагать по ним еще две, а
то и три мили, и отступать некуда. Изредка, в считанные секунды затишья
между огневыми валами, обжигающий воздух, полный песка, прорезают
доносящиеся издалека дикие, пронзительные звуки волынки: слева от Девятой
Австралийской дивизии шагает по минным полям Пятьдесят первая Горская, и при
каждом ротном командире - свой волынщик. Для шотландского солдата нет в мире
музыки сладостней, чем зовущий на битву рожок, добрым дружеским приветом
звучит его песня и для австралийца. А вот итальянца и немца он приводит в
бешенство.
Бой длился двенадцать дней, а двенадцать дней - это очень долгий бой.
Поначалу Девятой дивизии везло - при переходе по минным полям и в первые дни
наступления по территории Роммеля потери оказались сравнительно невелики.
- По мне, чем быть сапером, уж лучше я останусь солдатом и пускай в меня
стреляют, вот что я вам скажу, - заявил, опираясь на лопату. Кол Стюарт.
- Ну, не знаю, приятель, - проворчал в ответ сержант. - По-моему, они
совсем неплохо управляются, черт подери. Сперва ждут позади окопов, покуда
мы проделаем всю сволочную работенку, а потом топают потихонечку с
миноискателями и прокладывают дорожки для этих сволочных танков.
- Танки ни в чем не виноваты, Боб, просто наверху больно умно ими
распоряжаются, - сказал Джиме и плашмя похлопал лопатой, приминая верхний
край только что отрытого окопа. - Фу, черт, хоть бы дали нам задержаться
малость на одном месте! Я за эти пять дней столько земли перекопал - почище
всякого муравьеда.
- Ну и давай, копай дальше, - без малейшего сочувствия оборвал Боб.
- Эй, глядите! - Кол показал на небо.
Восемнадцать английских легких бомбардировщиков аккуратнейшим строем,
будто на параде, пронеслись над долиной и с безукоризненной точностью
сбросили бомбы на немецкие и итальянские позиции.
- Очень даже красиво, - заметил сержант Боб Мэллой, вывернув длинную шею
и глядя в небо.
Через три дня он был мертв - при новом наступлении огромный осколок
шрапнели срезал ему руку и половину бока, но задерживаться возле него было
некогда, кто-то успел лишь вытащить свисток из его искромсанных губ. Теперь
люди гибли как мухи, слишком они вымотались, стали уже не такими проворными
и осмотрительными; но за каждый захваченный клочок этой несчастной
бесплодной пустыни они держались цепко, наперекор яростному сопротивлению
отборных войск противника. Теперь в них говорило лишь одно тупое, упрямое
чувство - они нипочем не желали потерпеть поражение.
Девятая дивизия держалась против войск фон Шпонека и Люнгерхаузена, а тем
временем на юге оборону немцев прорвали танки, и наконец-то Роммель был
разгромлен. К 8 ноября он еще пытался вновь собрать свои силы за границей
Египта, но Монтгомери завладел всей Сахарой. Одержана была весьма важная
тактическая победа, второй Эль-Аламейн; Роммелю пришлось, отступая, бросить
большое количество танков, пушек и прочей техники. Теперь можно было
уверенней начинать операцию "Факел" - наступление из Марокко и Алжира на
восток. "Лис пустыни" еще полон был боевого пыла, а все же не тот, слишком
его потрепали под Эль-Аламейном. Самое крупное и решающее сражение в
Северной Африке теперь было позади, и победу в нем одержал фельдмаршал
Монтгомери.
Второй Эль-Аламейн оказался лебединой песней Девятой Австралийской
дивизии в Северной Африке. Наконец-то ее посылали в родные края, отбивать у
японцев Новую Гвинею. С марта 1941 года дивизия почти непрерывно была на
передовых позициях - прибыла она на фронт плохо снаряженная и плохо
обученная, возвращалась же овеянная славой, которую превзошла разве только
слава Четвертой Индийской дивизии. И в рядах Девятой целыми и невредимыми
возвращались на родину Джиме и Пэтси.
***
Конечно же, им дали отпуск, чтобы съездить домой, в Дрохеду. Боб поехал
за ними на машине в Джилли к поезду из Гундивинди: Девятая пока обосновалась
в Брисбене для обучения боевым действиям в условиях джунглей, после чего ей
предстояло отправиться на Новую Гвинею. Когда "роллс-ройс" подкатил к
Большому дому, все женщины уже стояли на лужайке и ждали; Джек и Хьюги
держались чуть позади, но и им не терпелось увидеть младших братьев. Все
овцы, сколько их еще уцелело в Дрохеде, могут, если угодно, испустить дух,
все равно сегодня - праздник и никто не работает.
Но и когда машина остановилась и Пэтси с Джимсом вышли, никто не
шелохнулся. Как изменились близнецы! За два года в пустыне прежняя их форма
изорвалась в клочья; их обрядили в новую, зеленую,