Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Цветкова и др.. Чужие (новеллизация фильмов) 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -
стекла - настолько она была холодной и гладкой. - Что, мама? - Ничего... хорошая ты моя девочка...- обняла ее Рипли. 22 Большое Эхо принял Шеди холодно. - Итак, ты говоришь, что неизвестный втянул тебя в машину... Что ты делала на летательной площадке? - Я проходила возле нее, и когда он меня туда потянул, просто вначале растерялась. Потом, когда я немного пришла в себя, мы уже летели. Я ляг- нула его, сбивая с ног, и прыгнула за борт. Почти тут же машина вреза- лась в стену. Поза Шеди изображала открытость. Что ж, она в свое время увлекалась любительским театром. Большое Эхо недоверчиво оглядел девушку. Он подозревал, что она либо врет, либо что-то недоговаривает, но все же поверить в это до конца не мог. Ну что может приврать такое примитивное существо? Ей же без приказа и в голову не придет никакое вранье. - Ладно. Тогда почему по городу поползли слухи, что Рипли может ме- нять членам Народа пол? Откуда они могли взяться, если настоящего разго- вора с похитителем не произошло? - Вы можете проверить - он наверняка погиб... "Что же случилось? Почему он мне не верит? Или... неужели нашли его тело?" - И все же откуда взялись эти слухи? - Об этом говорили многие в Зеленом Крае. Так что разболтать мог кто угодно. Слухи на то и слухи... - Но откуда узнали, что инопланетянка в городе? Шеди почуяла ловушку в самый последний момент, когда слова "от Оппо- зиции" уже были готовы вырваться изо рта. В самом деле, откуда она могла знать, что Рипли исчезла? - А она что, пропала? - "удивилась" Шеди. Большое Эхо внимательно проверил все углы изгибов ее тела: нет, похо- же было на то, что девушка не врет. - Ладно. Свободна... Впрочем, нет. Как ты считаешь, куда могла пойти эта инопланетянка с ребенком? - И девочка с ней? - Да, и девочка... Куда их может понести? - К передатчику,- как хорошо зазубренный урок повторила Шеди. - Допустим... на всех пунктах связи мы уже выставили своих наблюдате- лей... В магазинах, после произошедшего инцидента во "Все для всех" - тоже. Так куда она может еще пойти? - А вы не сделаете ей ничего плохого? - Нет,- по телу Большого Эха проскользнуло легкое отвращение. "Ну что эта недоразвитая из себя изображает... какое ей до этого дело?" - Тогда...- Шеди испытующе посмотрела на него. Как знать, врет он или нет... ведь врет же почти наверняка. Если так думает Оппозиция, которая заинтересована в том, чтобы заполучить от Рипли информацию, значит, те, кто хотел уничтожить ее в самом начале, тем более примутся за это дело с особым рвением.- Я не знаю... - Подумай! Тебя хотели похитить уже после нападения на Зеленый Край, значит, они считают, что ты должна это знать. - Они ошиблись,- Шеди начала потихоньку съеживаться. Она поняла, что долго изображать отсутствующие в данный момент чувства перед профессио- налом она не сможет, и уйти в "глухую защиту" было бы спасением: мало ли что могло заставить ее испугаться... - И все же... Я жду! - грозно прикрикнул на нее Большое Эхо. - Они считают, что я лучше ее знаю - вот и все. - Правильно, ты знаешь инопланетянку лучше, чем кто бы то ни было. Ты можешь догадаться о ее маршруте, если захочешь. - Хорошо, я попробую...- хвост Шеди оплел ее спереди, замыкая "глухой клубок".- Если людям плохо и некуда пойти, они начинают искать помощь. Помочь могут только родственники. У Рипли родственников нет, но семья Скейлси - это моя семья. И самым близким из родственников оказывается Бревно в Глотке... - Кто? - удивился Большое Эхо. Пожалуй, это было самое странное из имен, которые ему когда-либо доводилось слышать. Впрочем, не самым. "Эй ты, Псих" в этом отношении его все же превосходил. - Это ближайший родственник. Я знаю, где он живет. - А номер Карточки Жизни? - Не знаю... Только дом. Но я могу показать. "Пусть едут...- довольно ухмыльнулась про себя Шеди.- Откуда Рипли и Скейлси знать о его существовании?" 23 Скейлси ела жадно, запихивая белковый концентрат в рот лапами и да- вясь им при глотках. Рипли посмотрела на остаток упаковки: если так рас- ходовать украденную в какой-то пустой квартире еду, ее хватит дня на два. "Эх, чему же я учу это дитя,- грустно заметила она, погружая зубы в рыхлую безвкусную массу.- Нет, все правильно - я учу ее жить". - Ну так как, куда мы пойдем дальше? - спросила Рипли, когда украден- ный завтрак, точнее, выделенная на завтрак часть украденного, была съедена. - Не знаю. Мне так хорошо с тобой. Зачем еще куда-то идти? - Ну как же, Скейлси... Тебе нужно учиться, ты очень быстро взросле- ешь - посмотри-ка на свое пятно: еще чуть-чуть - и у тебя почернеет весь хвостик... А откуда мы будем брать еду? - А вот так же: залезем и возьмем. Нам ведь это нужнее... - Нет, девочка моя, так не годится. Воровать - это последнее дело, грязное... Запомни навсегда: иначе как для спасения жизни, этим делом заниматься нельзя. Понятно? - Понятно... Но ведь это так интересно! - Интересно будет, когда нас за это поймают... Вот стыда-то будет! Скейлси опустила головку и напряглась, чтобы хоть силой мышц загнать на места свои мысли. После недолгого молчания она сказала просто: - Да, мам, ты права. - Ладно... Так куда мы можем пойти? Куда вообще пошла бы ты, если бы жила одна? - К тебе. - А если бы меня не было? - К Сэд или Шеди. Они добрые. - А если у них нас будут искать в первую очередь? Они нас знают, мы - их, значит - где мы можем быть, по мнению тех, кто за нами охотится? - У них! - А куда еще можно пойти? - Можно попробовать найти мою прабабушку... Она ведь бабушка Шеди, да? - Хорошо, но - как? Да и Шеди говорила вроде, что бабушка уже... как у вас принято говорить - стала облаком... - Все равно, надо найти ее дом. Может, есть дедушка, может - еще кто. - А как это установить? - Я знаю. Нас учили: когда теряешься, нужно идти к Уху и трижды на- жать крайнюю кнопку снизу. Там наверняка скажут, кто где живет. - То есть узнать через справочную службу? - обрадовалась Рипли. "Ну надо же - снова я из-за их звериных морд все время забываю, что здесь цивилизованное общество..." - Да. - Ну что ж... Ты сможешь сделать это для меня? Ты хоть и хорошенькая девочка, но мало отличаешься от других, и тебя вряд ли узнают... К тому же... вот что, подожди меня. Рипли быстро доползла до уже знакомой квартиры - хозяина все еще не было видно. Как и следовало ожидать, под зеркалом обнаружились краски, и хотя ни один из цветов даже с натяжкой нельзя было назвать естественным, после недолгой тренировки Рипли удалось составить из них приличный "подростко- вый" оттенок. Скейлси пришла от перекраски в восторг и сплясала по этому поводу целый танец. - Ну,- кивнула ей Рипли,- действуй! 24 - Куда делся Длинношеий? - мрачно спросил Транслятор. Братья-близнецы Жмот и Бродяга развели щупальцами. - Мы нашли его тело у самого здания... - Он был без головы... наверное, кто-то уже успел получить от инопла- нетянки оружие. - А я тут ни при чем! - завопил, прячась за их спинами, Посредник Де- рево Весной. - Заткнись! - Да ни при чем я!.. "Выведите его",- жестом приказал Транслятор. Бродяга подхватил тупицу Посредника (все же, как бы ни был он умен для своей роли, Посредник и был всего лишь чем-то средним между Простым и полноценным мужчиной). - А где странная Сестра с мужским разумом? - Она исчезла... - Похитили, значит... И что мне с вами за это сделать? Жмот покорно подставил шею: "Если надо - берите мою жизнь". Покосившись на него, ту же покорную позу принял и Бродяга. - Ладно,- смилостивился над ними глава Оппозиции.- Лучше подумайте над тем, куда это существо с чужой планеты могло деться. Последний раз его видели во "Все для всех", кое-кто из наших разболтал о ее существо- вании всему Народу, и в городе поднялась паника. Предатель уже мертв. Заслуживает внимания в этом деле одно: инопланетянке никто не помогал, за исключением дочки. Я не знаю, помог ли кто бежать Сестре, но мы будем охотиться на одиночку. Условия такие: если она окажется на виду у многих - убейте ее на месте. Если же свидетелей не будет - доставьте ее сюда... Правда, я не удивлюсь, если мы уже опоздали: может быть, секретная служ- ба уже вытрясла из нее все сведения. Итак, задание вам понятно? Где, по-вашему, она может быть? Бродяга переступил с ноги на ногу, от взгляда Транслятора это не ук- рылось. - Ты что-то знаешь? - Да как сказать... Я знаю, что люди из спецслужбы выставили наблюда- телей на всех пунктах связи, но больше всего их сидит возле одного из самых обыкновенных домов. Там - настоящая засада. На кого она может быть, кроме инопланетянки? - Логично,- Транслятор качнулся на перекладине, украшения его засвер- кали.- Где этот дом, знаешь? - Да. В нем живет некий Бревно в Глотке. У него почти не гнется шея - на редкость уродливый тип. По-видимому, он приходится родственником ре- бенку по настоящей матери. - Прекрасно,- довольно вильнул хвостом Транслятор.- Берите Простых - и вперед... надеюсь, ваши новости будут более веселыми... 25 "Как странно,- думала Рипли, ожидая возвращения "девочки".Когда за мной... точнее, не только за мной, охотилось одно чудовище, мне было страшно... Здесь их тысячи, миллионы - но я почти не боюсь... или это оттого, что я узнала их лучше? Если разобраться, они гораздо более похо- жи на нас, чем кажется... Пожалуй, мне было бы даже тяжелей, если бы эта охота не началась. Я бы никогда не поверила в реальность этого мира. А так - есть здесь и свои хорошие люди, есть и подлецы... Все как у на с..." - Мама! - высунулась в дырку маленькая головка. Впрочем, не такая уже маленькая: Скейлси росла почти на глазах.- Я нашла! У меня, оказывается, есть дядя с очень смешным именем, представляешь - его зовут Бревно в Глотке. Он, наверное, был еще голоднее, чем мы, когда его глотал... так вот, я знаю, как его найти... Побежали? - Но как? По улице? Меня же сразу узнают,- вздохнула Рипли. Однако вылезать на поверхность после встречи с Одиноким она не согласилась бы даже под страхом смерти. В конце концов, чем разумное чудовище хуже ди- кого? 26 Когда Бревно в Глотке вошел в свою квартиру, его ожидал странный сюрприз: никогда еще маленькая комнатка не вмещала в себя такую толпу гостей. - Здравствуйте...- проговорил он, пятясь назад: как расценить это вторжение, он пока не знал. - Здравствуйте. Секретная служба,- представился Большое Эхо. - Но...- Бревно в Глотке сделал еще один шаг назад,- что я сделал? - Успокойтесь. В целях государственной и общественной безопасности в вашей квартире мы установили засаду. По некоторым нашим данным, сюда должно прийти инопланетное существо... - Здравствуйте,- повторил Бревно в Глотке. Его поза показывала воп- рос: "А вы, братцы, не свихнулись? Какие у меня, добропорядочного граж- данина, могут быть инопланетяне? Может, их и в природе-то не существуе т..." - Прекратите строить из себя актера,- шикнул на него Большое Эхо - и Бревно в Глотке расслабился: "Делайте что хотите. Я тут никто..." - Вот так-то лучше... К несчастью, это существо доводится вам в некотором роде родственницей: оно выносило и воспитывает вашу племянницу. А куда она может пойти, если других родственников, кроме вас и Шеди Второй из семьи Нервной, у нее нет? "Да мало ли... я-то тут при чем"? - возмутился про себя Бревно. Нег- нущаяся шея придавала ему вид почти комичный. - Пусть катится, куда хочет,- буркнул он, начиная сворачиваться в клубок на ближайшей перекладине. - Вы говорите не как патриот... - Не волнуйтесь, я не из Оппозиции. Я просто не люблю, когда в мой дом врываются без разрешения и следят за мной всю дорогу. Если ваши люди помнут мне цветы в оранжерее, я действительно поступлю не как патриот и потребую возмещения убытков: у меня там есть несколько очень ценных сор- тов. - Но там нет моих людей! - возразил Большое Эхо. - Вы что, смеетесь надо мной? - Размахивая хвостом во все стороны, Бревно в Глотке начал раскачивать перекладину, мелькая перед носом сер- дитого Большого Эха.- Я лично их видел... двое или трое, не говоря уже о пакостной морде Простого... Какого вы вообще таскаете с собой этих жи- вотных? И бабу притащили... - Ты ослеп! - воскликнула Шеди.- Ты что, меня не узнал? Это же я, твоя сестра! - Да... странно...- Бревно обернулся вокруг перекладины и замолчал. - Эй, Хмурый,- приказал Большое Эхо.- Пойди посмотри, кто там, только осторожно... - Будет сделано! Молодой самец, сохранивший еще на боках и на брюхе ярко-желтую окрас- ку, резво вскочил на ноги и сиганул к двери. - Смотри, чтобы тебя не заметил никто! - бросил ему вдогонку Большое Эхо. Шеди подтянулась на гостевой перекладине и тоже начала раскачиваться: движение помогало скрывать эмоции. "Рипли, ты слышишь меня - не приходи! .. Не приходи, подруга!" - посылала она в пространство невидимые сигна- лы, но знала всю бесполезность такого занятия: общение с инопланетянкой доказало ей, что умение читать чужие мысли и чувства не входит в число ее способностей. "Нет, не так! Скейлси! Беги отсюда, девочка! Скейлси, не приходи..." Тем временем крадущейся походкой Хмурый приближался к оранжерее. Ее хозяин не ошибся: даже издали чувствовалось присутствие там довольно большой группы. Присев под желобком стока, Хмурый осторожно заглянул внутрь. Несколько Простых сидели в своей обычной позе готовности; здесь же рядом поблескивал серебристый шарф Посредника. "А что, если я нападу на него? - подумал Хмурый.- Нет, лучше посове- товаться с начальником, а та - мало ли... Или все же попробовать? Тогда я один буду победителем... Нет, не надо... Или надо?" Размышления на эту жизненно важную тему заставили его забыть об осто- рожности. Вверху прозвучал предупредительный крик, и щупальца Простых дружно стали раскручиваться. Хмурый оглянулся: убегать было поздно. К оранжерее спешил тип явно не из Управления - слишком много было навешано у него на конечностях блес- тящих побрякушек. "Ну, была не была!" С громким криком Хмурый бросился на Посредника и вцепился в него мертвой хваткой. Тотчас его оплело сзади добрым десятком щупалец, ког- тистые лапы Простых зашарили по телу. "Не сдамся!" - гордо решил Хмурый, стараясь дотянуться до глаз Пос- редника. Если вывести его из строя - весь этот сброд должен разбежаться, и пусть Транслятор лично ловит их по улицам. Кроме того, если их призна- ют дикими и установят, где находился питомник, очень многие загремят под суд... Он не чувствовал ни боли, ни страха. Вывести противника из строя - весь смысл жизни сошелся теперь на этой задаче. Ноги хрустели: хитин на- чал разрываться под тяжестью навалившихся на него тел. "Нет! Не сдамся!" - из последних сил Хмурый впился когтями Посреднику в глаза. "Если удастся всунуть туда палец целиком, можно достать до моз- га..." - соображал он, вкладывая в это уже мелкое движение последние си- лы. Тут же страшная боль пронзила нижнюю половину тела: разбрызгивая во все стороны кровь и защитную жидкость, пояс нижних конечностей вместе с хвостом отошел от тела, на миг задержался на шатающемся позвонке - и те- ло Хмурого лопнуло пополам. И лишь палец, еще живой и движимый останав- ливающимся сердцем, наполненным решимости, все глубже входил в тело вра- га. Когда бронированная волна Простых схлынула, на месте остались два изуродованных трупа. Выскочившие на крики сотрудники спецслужбы увидели только разбегающу- юся во все стороны группу Простых. Бой был закончен. 27 - Это где-то здесь? - спросила Рипли, когда они быстро пробежали по новому участку. Импровизированный костюм сильно мешал ей идти - по сути, она просто обмоталась кусками цельной ткани,- но в этом экзотическом на- ряде Рипли почти утратила сходство с собой. Несколько смущали ее, прав- да, рисунки на животе: изображение "лица" вышло слишком схематическим, но слабое зрение противников внушало ей надежду. - Да...- вильнула крашеным хвостиком Скейлси,- только подожди... Мне что-то не нравится... - Хорошо,- Рипли вспомнила о том, как предчувствие девочки спасло их там, в саду.- Что ты чувствуешь? - Непорядок... Там кто-то дерется! Ой, мама, там происходит что-то совсем страшное, еще хуже, чем тогда... Так... меня зовут... нет, не зо- вут...- Скейлси сама не заметила, как начала пятиться.- Она говорит - уходить... Там Шеди, ей страшно... очень страшно за нас... Ой! - Что такое? - Рипли ощутила, что ее сердце забилось быстрее. Пусть она не могла уловить того, что ясно ощущала Скейлси, но чувство смутной тревоги и близкой опасности заставило и ее напрячься. - Кто-то умер... умер не сам! Я боюсь... Там убивают, мама! - Пошли отсюда,- Рипли схватила Скейлси за лапу и быстро поволокла за собой к каналу, из которого они только что выбрались. - Мама! Сзади! - завизжала вдруг Скейлси. Рипли обернулась: прямо на нее несся монстр с открытой пастью - имен- но такой, с какими ей больше всего приходилось иметь дело. Она сама не поняла, как оказалась на земле, прикрывая "девочку" своим телом. "Сейчас он вцепится в меня, и..." - Рипли зажмурилась, готовясь прос- титься с жизнью. Бегущий Простой увидел отскочившую в сторону фигуру, но ощущение по- гони не позволило ему задержаться. Тяжелыми прыжками он проскакал мимо двух существ, объединенных в единое целое общим страхом - друг за друг а... "Неужели пронесло? - открыла глаза Рипли.- Что-то мне слишком везе т... это подозрительно... Наверное, самую худшую гадость судьба прибе- регла напоследок..." - Она просит нас - уходите,- как в бреду пробормотала Скейлси. Ее ма- ленькие глаза были прикрыты: она грезила.- Там много народу... Разные... Одни ненавидят других... до смерти ненавидят. Но и те, и другие... мама, они хотят нас убить! - Скейлси задрожала. - Не надо, девочка... успокойся... они ничего нам не сделают. А те- перь нужно идти. Ты же не хочешь, чтобы нас нашли? Ты ведь уже взрослая, да, Скейлси? - Да, мама. Как тебе нужно... Она поднялась и взглянула ей в глаза, окатывая Рипли волной тоски и боли. - Ну, бедняга ты моя... Успокойся. Я с тобой, Скейлси! - Да, мама,- оживилась "девочка" и уже безо всяких колебаний побежала к прислоненной, но легко отбрасывающейся решетке. 28 Звонок Бродяги застал Транслятора в ванной. Нехотя и лениво шеф Оппо- зиции ткнул концом щупальца в кнопку коммуникатора. - Что случилось? - Беда, начальник! Посредник убит, Простые разбежались... Какой-то идиот из секретной службы угрохал его - от него, правда, тоже ничего не осталось... Люди из Управления ищут нас повсюду, и вряд ли удастся убе- дить их, что я тут просто прогуливался. - Идиот,- скрипнул зубами Транслятор. Хвост с силой ударил по воде, вздымая в воздух целый фонтан брызг. - Что мне делать? - Можешь удавиться! - рыкнул Транслятор.- Во всяком случае, попа- даться в лапы секретной службы я тебе не советую... вот что, открытая посадочная площадка далеко? - Должна быть рядом... - Попробуй пройти до ближайшей по верху... Только, будь осторожен: в последнее время Одинокие стали чаще нападать. По некоторым сведениям, они стали спускаться в город: случаи загадочных исчезновений участилис ь... - Так может... - Что? - Может, инопланетянка выбралась на крышу города? - Все может быть. Прекращай болтовню... за кем из нас идет погоня? Бродяга посмотрел на улицу вокруг себя и не заметил никого, кроме усевшихся в позе ожидания Простых. - А ну кыш,- крик

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору