Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
угол и сам Ник: на
помощь поспешил Норт. Не долго думая, вступил в драку и Мортимер: могу-
чие кулаки засвистели перед Нортом и несколько раз задели его по бороде.
Тем временем Энрико вцепился в Вильямса, но сделать ничего серьезного не
успел: на него грохнулся поскользнувшийся Хоувер и принялся тузить его
кулаками. Варковски под тяжестью трех тел, верхнее из которых раза в два
превышало средний вес, начал хрипеть.
Так как соотношение сил снова выравнялось, Бриджвуд решил подыграть
своим. Драться он не умел и не хотел, но мысль о том, что сейчас легко
отнять пистолет Варковски, показалась ему заманчивой. Он аккуратно подо-
шел (душа его пела, восхищаясь собственной смелостью) и потянулся к чер-
ной металлической игрушке. На беду, он не заметил, что рядом стоит Санд-
ра, одержимая желанием сделать карьеру. Она неожиданно схватила его за
талию и швырнула на общую кучу. При виде этого Алан не смог сдержать
улыбки; рассмеялась, но тут же смолкла и Даффи.
- Ну что, и ты им помоги,- шикнула Алану Синтия. Он неопределенно по-
жал плечами в ответ: любое вмешательство хоть с той, хоть с другой сто-
роны могло нарушить его планы. Ссориться с "группой Варковски" означало
поставить точку на всем деле, выступить же за них - было "перегибом" в
игре, доказать после этого свои добрые побуждения было бы слишком слож-
но.
Уворачиваясь и отступая, Норт задел одну из распростертых на полу
ног. Куча увеличилась еще на одного человека. Мортимер тупо взглянул на
копошащиеся перед ним тела - понять сейчас, кто кого бил, было невозмож-
но, - задумался - и секунду спустя с воинственным криком врезался в их
сплетение сверху.
- Какой ужас! - проворчала Цецилия.- Это так некрасиво...
- Да разнимите же их! - закричала вдруг Даффи - ей показалось, что
Бриджвуд потерял сознание после очередного удара по голове.
- Сейчас! - с готовностью отозвался Дэн и вцепился в ближайшие щико-
лотки, показавшиеся ему принадлежащими одному человеку. К несчастью, его
ввели в заблуждение форменные ботинки охранников, и вскоре он барахтался
в общей куче.
- А вы-таки неглупый человек,- наклонился к Алану Крейг. Тут же его
потянул за рукав Паркинс:
- Вам не кажется, что с этим безобразием пора кончать?
- Ну и что вы предлагаете? - дернул головой Крейг. Паркинс усмехнул-
ся. Руководство - это хорошее дело, но совершить что-либо собственными
силами - ему это показалось едва ли не забавным. Да, Босс оценит...
Паркинс с вежливой улыбкой подошел к куче-малой и сделал то, что не
удалось Бриджвуду: подхватил уже отлетевший в сторону пистолет.
- Всем встать! Стреляю,- ему понравился собственный голос, произнося-
щий эти слова.
Со вздохами, стонами и скрежетом зубов куча начала расползаться.
Привстал и тут же согнулся пополам от боли в животе Норт, поднялся, за-
жимая кровоточащий нос, Мортимер, с громким стоном пополз на четве-
реньках и уткнулся Росе в колени Бриджвуд. Сел, громко сопя, Хоувер - он
выглядел немного целее остальных. Засиял подбитым глазом Энрико, Ник ти-
хо застонал, но остался лежать в двух шагах от Вильямса и Варковски.
Последние встали дружно; лицо Вильямса было мокрым от пота, но Варковс-
ки... поверить в это было сложно, но стоило ему отряхнуться - он снова
стал как новенький.
- Спасибо,- чуть охрипшим голосом проговорил он, забирая у Паркинса
пистолет. Пистолет был обычный пулевой - в тонком механизме лазера
что-то испортилось после перестрелки с охранниками.
Именно в этот момент Цецилия снова завопила. Она смотрела в дальний
конец коридора. Вслед за ней обернулись и остальные.
В конце коридора сидел Чужой, явно не собираясь нападать, - просто
сидел и смотрел. И Крейгу вдруг показалось, что даже на расстоянии можно
почувствовать его удивление.
34
"Никогда не думал, что бывают такие странные существа,размышлял Сон-
ный, удирая по коридору.- Одно хорошо - оружие они поуничтожали. Уже
легче. Но с другой стороны, хорошего в этом мало: значит, ловушки тут на
каждом шагу. Иначе в их действиях нет никакой логики... Или ее действи-
тельно нет? Вдруг здесь двуногие находятся на очень низком уровне разви-
тия и только пользуются достижениями цивилизации настоящих? К тому же
здесь, похоже, собрались одни самцы: самки никогда не бывают такими аг-
рессивными даже у малоразвитых видов..."
Ноги принесли Сонного в странный отсек. Он вспомнил, что в похожем он
некогда обнаружил ту быстропортящуюся еду, которая помогла ему немного
продержаться. В помещении было холодно. Настороженно косясь в сторону
двери - нет ли там подозрительного движения, - Соня подкрался к одной из
составляющих стену металлических плит со скобками посередине и поддел
одну из скобок. Плита - она оказалась дверцей ящика, наполненного холо-
дом - поддалась с трудом. Тающий в воздухе ледяной пар поднялся оттуда,
Сонный тронул иней лапой - и тут же отдернул; ощущение было такое, слов-
но в лапу вонзилось несколько иголочек.
"Ну и дела!" - удивился он и принялся открывать все ящики подряд. Они
были очень похожи и различались только содержимым.
Ничего даже отдаленно похожего на инструменты, могущие пригодиться
для постройки передатчика, обнаружить тут не удалось, и вскоре Соня по-
терял к ящикам всякий интерес.
Зато раненое щупальце после прикосновения к странному инею удобно за-
немело - им можно было теперь пользоваться, как бесчувственным, но уп-
равляемым протезом. Вообще, холод хорошо снимал все еще таящиеся в теле
остатки боли.
В какой-то момент Соне показалось заманчивым заблокировать дверь и
вздремнуть тут, посреди еды, но снова он с негодованием прогнал преда-
тельскую мысль. Одно дело - запомнить дорогу сюда, чтобы потом ею
пользоваться, и совсем другое - играть на руку врагам, оставаясь в поме-
щении с одним-единственным выходом.
Нехотя Соня побрел вдоль стены. Дверь с противоположной стороны кори-
дора ненадолго привлекла его внимание, он заглянул в нее, миновал не-
большой переходик - и отпрянул: он сам пришел в свою "камеру пыток".
Воспоминание вернулось вместе с болью - пусть даже с тенью той боли, что
ему пришлось пережить, - но этого оказалось достаточно, чтобы заставить
его броситься куда глаза глядят...
35
Марта скулила, тихо съежившись на кровати. Ей было страшно. Она не
помнила, почему боится, но противный страх щекотал ее оплывшую жиром
спину, трогал волосы и гладил по ногам. Деться от него было некуда.
Время от времени она приоткрывала глаза, но тут же закрывала их сно-
ва: вид стен лазарета вызывал у нее тошноту.
"Предатель" Бергман ей не помогал. Марте было обидно думать об этом -
но он все равно постоянно пропадал где-то в другой комнате и лишь изред-
ка заглядывал к ней, оставляя ее вновь наедине со страхом, заставляющим
корчиться и натягивать одеяло на голову.
- Ну, как мы себя чувствуем? - раздался знакомый голос.
В ответ Марта застонала.
- Я боюсь... Мне страшно...
- Не беспокойтесь, здесь вы находитесь в полной безопасности: стены
не пробиваются даже бронебойными пулями с близкого расстояния, да и че-
рез дверь ему не удастся войти.
"Кому? - дрожала Марта.- Неужели действительно есть кого бояться?!
Ах, да, монстр... Или он заперт? Нет, вроде сбежал..."
Неожиданно прямо из стены высунулась клыкастая рубчатая морда. Марта
закричала, подскакивая на кровати и указывая в угол.
"Да, плохи дела,- отметил Бергман,- у нее начались галлюцинации..."
- Успокойтесь, здесь никого нет, вам почудилось...
Морда чудовища задрожала и потеряла четкость. Через некоторое время
от нее осталось только расплывчатое пятно, но и оно быстро таяло.
- Выпейте вот это...- в губы Марты ткнулось что-то холодное и влаж-
ное. Всхлипнув, она потянула горьковатую воду в себя, цокая зубами о
край стакана.
Присутствие Бергмана помогло ей заставить себя снова раскрыть глаза.
Теперь монстр подкрадывался к Бергману сзади. Он стал ниже ростом, и
клыки его поблескивали теперь металлическим блеском.
- По-о-о-смо-о-отрите! - закудахтала Марта.- С-сзади!
Бергман обернулся.
- Блейк? Что вы здесь делаете? Я вам, кажется, не разрешал еще вста-
вать...
Монстр оскалил зубы и захохотал.
- Что с вами, Блейк?
- Монстр... гы-гы-гы... он здесь... Здесь монстр! Это я вам говорю!
Тихий и дробный смешок - смех человека ненормального понесся по лаза-
рету и исчез только тогда, когда его заглушил истошный вопль Марты...
36
- Тише, кажется, где-то кричат,- поднял руку, давая всем знак к мол-
чанию, Алан.
Действительно, совсем недалеко звучал женский крик, который очень
быстро и подозрительно резко смолк.
- Марта! - подскочил Паркинс. Он только сейчас вспомнил о ней, и
сердце его екнуло. Она была все же единственным человеком, перед которым
ему не хотелось быть виноватым без всякой выгоды.
- Скорей туда! - скомандовал Вильямс. Казалось, вражда в одну секунду
ушла в небытие.
- Девушки пусть останутся... Я хотел сказать, женщины...
- Подождите...- заговорил Крейг,- вы идите, а нам, я думаю, будет
сейчас лучше добраться до моих апартаментов - они легко изолируются от
остальных помещений - и подождать остальных там.
- Потом. Сейчас некогда,- на ходу бросил Вильямс.
Ник, Хоувер и Мортимер устремились за ним. После секундного колебания
их догнал Норт. Варковски негромко хмыкнул и последовал за ними. Писто-
лет он благоразумно держал наготове.
В лазарет ввалились все разом.
Из открывшейся двери пахнуло запахом свежей крови. Оказавшийся впере-
ди всех Ник негромко вскрикнул.
Представить себе, что столько крови могло уместиться в одном челове-
ке, или даже в двух, было почти невозможно: она была всюду: на полу - и
лужей, и широкой полосой, уходящей им под ноги; на стенах, разрисовывая
их уродливыми струйками; даже лампа на потолке светила тускло из-за пок-
рывших ее темно-красных пятен.
- Да что же здесь творилось, о Господи! - прошептал Мортимер.
- Пошли,- положил ему руку на плечо Вильямс.- Нам здесь делать нече-
го... Сколько их тут было?
- Трое,- с почтительного расстояния, достаточного для того, чтобы
никто не мог выбить из рук оружие, отозвался Варковски.Мадам Паркинс,
Блейк и врач.
- Сожрал, гад...- прошептал Хоувер.
- Постой, кажется, здесь кто-то лежит.- Ник закусил губу. Его тошнило
и перед этим, скорее всего от удара по голове, но теперь две тошноты
(вторая была вызвана открывшейся перед его глазами картиной) подавили
одна другую.
Из-под красной от крови койки торчали ноги. Ставшие пятнистыми концы
белых брюк говорили о том, что это был Бергман.
- Проверьте в другой комнате,- глухим голосом приказал Вильямс. Он
вдруг почувствовал страшную усталость.
Вторая комната была пуста. Крови тут было меньше - но и только. Оче-
видно, чудовище не оставило в живых никого.
- И после этого вы еще смеете утверждать, что этот монстр имеет право
на жизнь? - нервным от распирающей изнутри злости голосом спросил Эдвар-
да Вильямс.
- Повторяю, это животное очень ценное. Никто не просил Бергмана ос-
тавлять дверь открытой. - Его больше всего занимал сейчас вопрос, как
монстр успел так быстро уничтожить два тела. После крика прошло всего
несколько секунд. Если предположить, что он сперва загрыз Блейка, а по-
том унес Марту в зубах...
- Я не могу больше слушать этот маразм! - закричал Хоувер.Эта тварь
нас всех уничтожит! Всех!
- Во всяком случае, сейчас он должен быть сыт,- пожал плечами Вар-
ковски.
- Дерьмо!..- прошептал Ник, опираясь на косяк. Голова его кружилась.
- Ладно, пошли отсюда,- сдержанно прервал его Вильямс.
- Я покажу вам дорогу,- предложил как ни в чем не бывало Варковски.
- Ну уж нет,- огрызнулся Вильямс.- Нам больше не по пути. Я предлагаю
вернуться к катеру. Может быть, его удастся починить. И кроме того, нам
надо будет связаться с Землей.
- Ну, это мы еще посмотрим,- возразил Варковски.- Норт, пошли. Пусть
делают, что хотят.
Он был спокоен, произнося эти слова. С того момента, как оружие было
уничтожено, главная проблема отпала. Теперь ему оставалось проследить,
чтобы никто из них не добрался до передатчика, но эта задача казалась
ему довольно простой.
37
- Алан, ты уходишь с ними? - спросила Синтия. В ее голубых глазах
светилась боль.
- Пошли вместе. Синти, я знаю одно - твоему отцу лучше других извест-
но, какие места на станции наиболее безопасны.
Слова давались Алану тяжело - он чувствовал, что они разбиваются о
выросшую между ними стену.
- Алан,- Синтия хотела что-то сказать, но подкравшийся к горлу комок
закрыл словам выход. Ей было горько, слишком горько, чтобы это можно бы-
ло передать словами. Только сейчас Синтия подумала, что она любила Алана
- точнее, что была любовь, и что она прошла, униженная его преда-
тельством. Или (такая надежда жила у нее в глубине души) он все же не
предатель?
- Синти...- Алан запнулся. Вряд ли он чувствовал себя сейчас лучше.-
Постарайся поверить мне и понять. Я же объяснял тебе, что и из-за чего
делаю.
- Нет,- Синтия покачала головой и отвернулась, пряча набежавшие на
глаза слезы.
- Ты что, и правда пацифистка?
- Нет. Но не поручусь, что не стану ею. Просто всему есть предел - и
от этой общей подлости я просто устала. От твоей тоже, Алан. Даже если
ты работаешь на самом деле против моего отца...
- Вот как? - раздался сзади голос Крейга.
Неужели он ошибся в этом парне?
Кровь ударила Алану в лицо. Все погибало у него на глазах.
- Боюсь, что меня не так поняли,- неясно к кому обращаясь, выдавил из
себя Алан.
- Ясно,- Крейг криво усмехнулся. Нет, он не ошибся в главном. Мейер
был из его породы - из тех, кто ради дела готов идти на все.- Итак, ты
"заключил с нами союз" в интересах своего следствия, так? - Алан отвер-
нулся, но Крейг продолжал.- Что ж, я не могу тебя за это осуждать, хотя,
признаться, надеялся на большее доверие с твоей стороны. Ну и чего же ты
тогда стесняешься? Наоборот, мы должны друг друга понять. Ты рискуешь
жизнью и своей любовью, чтобы проникнуть в нашу тайну. Мы в точности так
же хотим проникнуть в тайну этого существа. Так кто из нас вправе судить
другого?
- Пожалуй...- Алан наклонил голову еще ниже.
Они так и стояли, оба сгорбившиеся и поникшие. На лице Синтии возник-
ла кривая усмешка. Прямо на губы наползли уже не скрываемые дорожки
слез... Самым страшным для нее было то, что она понимала сейчас их обо-
их. Понимала - и одинаково не могла ни простить, ни осудить.
38
- Итак, кто остался? - Вильямс достал блокнот. Зачем - он не знал и
сам: в комнате было всего восемь человек.
- Я прошу прощения,- Ник икнул,- но мне надо прилечь. Голова сильно
болит.
- После ушиба? - подсела к нему Синтия.- А тошноты нет?
- Тошнит...- Ник улегся прямо на полу и закатил глаза. С каждой мину-
той ему делалось все хуже.
Синтия нахмурилась. В лучшем случае у него было сотрясение мозга. Ни-
ку явно требовался врач.
- Ну что ж... Восемь человек, из которых один больной, один раненый и
две девушки. Да, команда из нас не слишком боевая...
- Я не ранен - так, царапина,- возразил Мортимер.- Я уже и забыл про
нее.
Мортимер не врал: ни боли, ни какого другого беспокойства по части
физических ощущений он не испытывал. Тем не менее бледное лицо и ссох-
шийся рукав говорили о том, что потерю крови нельзя было назвать незна-
чительной.
- Хорошо. Остается пятеро здоровых мужчин при одном пистолете. Что
удивляетесь - у меня было два запасных на всякий случай, вроде этого.
Правда, как мы убедились, пистолет не приносит чудовищу особого вреда,
разве что кто-то из нас рискнет пожертвовать собой и выстрелить ему пря-
мо в пасть с близкого расстояния.
- Вы как хотите,- вздрогнул Том, рассыпая свои железки,- но я в этом
деле не участвую...
- Я пойду! - выпалил Бриджвуд и тут же покраснел; как и у всех блон-
динов, его румянец был особенно заметен.
- Нет, я! - предложил Мортимер.
- Можно подумать, я откажусь,- пробурчал Хоувер и достал из кобуры
заветную флягу.
- Похоже, придется бросать жребий. Я тоже участвую. Кроме того - пис-
толет-то мой.
- Жребий так жребий! - быстро поддержал Бриджвуд. Ему нравилось быть
решительным и смелым, но до сих пор жизнь не давала ему такой возможнос-
ти.
- Ты отпадаешь,- возразил Вильямс.- У нас нет другого пилота, а после
того, что произошло, нам нечего рассчитывать на милость Компании. Уле-
тать отсюда придется самим, если, конечно, удастся починить катер. Ты
можешь сказать, насколько сильно он поврежден?
- Пульт управления буквально выдран, разбиты кое-какие приборы, но
делалось это явно наспех. Я думаю, починить удастся.
- А вот в этом деле и я готов помочь,- отозвался Том, которому нужно
было теперь оправдаться перед собственной совестью за трусость.
- Хорошо. Вы вдвоем займетесь починкой, и чем раньше она закончится,
тем лучше. Мы втроем тянем жребий.
- Вчетвером,- не выдержал и Дэн.
Даффи попробовала было возразить, но он быстро заткнул ей рот поцелу-
ем.
- Хорошо,- Вильямс содрал с головы Хоувера кепку.- У кого есть бума-
га?
- У меня,- отозвалась Даффи и извлекла из неожиданно широкого для
столь короткого платья кармана записную книжку.
"А не погорячился ли я?" - спросил себя Мортимер.
"Ничего, пронесет",- отпил глоток из фляги Хоувер, наблюдая за тем,
как покрытая выпуклыми венами рука Вильямса шарит в кепке. Дэн прижал
Даффи к себе и смотрел на охранника затаив дыхание.
Наконец, после затянувшейся паузы, Вильямс вытянул бумажку. На его
лице появилась лукавая улыбка.
- Иду я! - гордо объявил он, вытряхивая остальные бумажки в мусорное
ведро.- Я же говорил, что пистолет - мой.
- Ты идешь один? Тебе это не кажется глупым? - Мортимер не хотел отс-
тупать. Минутная слабость заставила его рваться в бой с удвоенной силой.
- Ты что, хочешь составить мне компанию?
- Даже если ты будешь против, я пойду с тобой.
Мортимер говорил жестко. Глядя ему в глаза, Вильямс снова улыбнулся.
Не зря он давал этому парню рекомендацию...
- Ну что ж, пошли. Только стреляю все равно я.
- О'кей, я буду тебя охранять от "конкурентов" и соперников.
- Счастливо,- Бриджвуд отвернулся. Обида, что его не допустили к нас-
тоящему делу, была настолько сильной, что он не мог унять дрожь в угол-
ках губ. "Только не хватало еще разреветься",сердился он на себя, но все
же от звука удаляющихся шагов в глазах защипало. Чтобы унять слезы, так
предательски подкатившиеся изнутри, он уставился на корзину для бумаг.
Маленькие белые фитюльки резко выделялись на фоне пластмассового яркого
дна. Одна, вторая, третья...
- Постойте! - вдруг вскрикнул он, наклоняясь к мусорке.Жребий был
неправильным! Здесь восемь бумажек...
Дэн подошел к нему и тоже заглянул в корзину: в самом деле, бумажек,
без вытянутой Вильямсом, было семь. На трех из них стояло одно и то же
имя.
- Ну что теперь поделаешь,- вздохнул Хоувер.- Разве что выпьешь!
Словно в ответ на его слова, тихо застонал лежащий на полу Ник.
39
В разведку Варковски пошел сам (многих это удивило). Он действительно
верил в "защитную силу" своего индикатора движения живых организмов, но
при этом совершенно не доверял никому, кроме начальства, которому он,
впрочем, верил не намного больше. Во всяком случае, мало кто смог бы
посчитать его действия результатом внезапного романтичного порыва.
Он шел осторожно, лишь изредка отрывая взгляд от индикатора. Когда же
в синем прямоугольнике засветились сразу две точки, он на миг не поверил
собственным глазам. Откуда здесь мог взяться второй монстр?
Точки двигались. Эдвард попятился и быстро протиснулся