Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
очень ждет, когда с ней загово-
рят; потом она пробовала сама начать разговор - но безуспешно. Лишь дня
через три, обращаясь к ней, но глядя мимо нее, Шеди бросила с неприкры-
тым упреком:
- Скейлси заболела. Некотоые дети умирают от тоски.
- Шеди, где она? - нервно спросила Рипли.
- Зачем мне говорить об этом с тобой? - Шеди отвернулась и заковыляла
прочь.
- Постой! - спрыгнула с кровати Рипли.- Ты хочешь сказать, что Скейл-
си заболела из-за меня?
- А то из-за кого же? - нехотя отозвалась Шеди.
- Но, Шеди... она же просто меня не знает...
- Она любит тебя, а ты ее оттолкнула. Все, разговор окончен.
Рипли прикусила губу. Такого резкого отказа она не ожидала. И все же
в словах Шеди была доля правды. Стоило Рипли на секунду задуматься о
судьбе маленького чудовища, как она почувствовала жалость.
В самом деле, малышка ведь не виновата...
Недолго думая, Рипли подошла к двери и впервые сама взялась за рыча-
жок замка. Сразу же замигала лампочка, возвещая о ее попытке, но дверь
открылась. За ней зеленел овальный коридор с неравномерными светящимися
пятнами плоских ламп.
- Шеди! - позвала Рипли, осторожно ступая на пол коридора - почему-то
он пружинил.
Вместо Шеди навстречу ей выскочила Сэд.
- Что ты делаешь - тебе запрещено выходить!
- Неважно,- решительно возразила Рипли.- Я должна видеть Скейлси.
- Ты? - оба рта Сэд приоткрылись от удивления.
- Ей плохо, да? Если она действительно нуждается во мне, ты меня от-
ведешь сейчас к ней. Ясно?
- Да, но...- Сэд попятилась.
- Никаких "но". Я сказала - ты меня сейчас к ней проводишь.
"До чего странное существо,- поразилась Сэд,- то она отталкивает ре-
бенка, как какую-то гадость, то готова броситься на меня, чтобы его уви-
деть... ничего не понимаю".
- Ну хорошо,- после недолгого колебания согласилась Сэд.
- Так, и объясни мне, что я должна с ней делать.
- То есть?
- Как за ней ухаживать, как ласкать, и все такое прочее.
- Ты что, хочешь сказать, что не умеешь делать это сама?
- Если тебе так проще - считай, что не умею.- Рипли не была склонна
вдаваться в подробности и вообще долго разглагольствовать на эту тему.
Собственный порыв уже казался ей нелепым - зачем она решила ввязаться в
это дело?
"Неважно. Оно - ребенок. Ему плохо. Я могу помочь - вот о чем надо
думать".
...Скейлси лежала в мягком гнездышке, как показалось Рипли, сделанном
из травы, и тихо поскуливала. Маленькие глазки тускло смотрели в одну
точку, чешуя поблекла. При виде маленького несчастного существа Рипли
отбросила все свои сомнения.
- Ну что же, дурочка? - ласково спросила она, трогая гладкую жесткую
головку.
- Мама...- всхлипнула Скейлси и вдруг прижалась к Рипли всем телом,
повторяя все то же короткое слово - "мама".
"Только бы не заплакать",- приказывала себе Рипли, лаская веселевшую
на глазах малышку - но не могла удержаться. Горячие слезы потекли по ее
щекам, падая на гладкий рыжий хитин.
6
Шеди медленно шла по верхней стороне улицы. Прямо под слоем пластика
под ее ногами шелестел дождь. Отдельные капли пробивались сквозь боковые
окна, у самых ног тянуло сквознячком.
За поворотом фонарей стало меньше, а еще ближе к дому они исчезли
совсем.
Шеди всегда побаивалась темноты - еще больше, чем слишком яркого све-
та. Ей всегда чудилось, что в этом закоулке ее поджидают, и все же когда
чье-то щупальце неожиданно оплело ее плечи, она чуть не потеряла от нео-
жиданности сознание.
- Просьба не паниковать,- услышала она.- Секретная служба...- Шеди
дернулась. Только этого ей и не хватало!..
Двое из секретной службы довели ее до пневмопоезда, и там уже она
смогла рассмотреть их тела и головы: как истинные профессионалы, оба, и
мужчина, и женщина, не были ни красивыми, ни уродливыми; разве что ко-
ричневые пятна на брюхе "молодого человека" выделяли его из общей толпы
и придавали хоть тень индивидуальности. Женщина была в возрасте и очень
худа.
- Куда вы меня везете? - ежась, спросила Шеди. Она казалась сама себе
маленькой и беззащитной.
- В Управление.
- Но - зачем? Кому может быть нужна скромная сестричка?
- Не понимаю, чего ты нервничаешь,- махнула в ее сторону щупальцем
женщина.- Тебе зададут несколько вопросов и отпустят.
Шеди покорно опустила лапы. Она не верила, что ее могут вызвать туда
из-за пустяков, и тем более сомневалась в том, что ее вообще отпустят:
об Управлении ходили разные слухи. Конечно, Шеди, как и большинство мо-
лодых девушек, еще верила в справедливость законов, но страху ее вера
ничуть не мешала. Скорее она могла допустить, что, сама того не зная,
совершила какое-то серьезное преступление.
Ехали недолго. Шеди и не подозревала, что Управление находится так
близко от ее дома.
Овальный кабинет выглядел мрачновато, может, из-за слишком симметрич-
ного расположения опять-таки слишком правильной формы ламп. На шикарной
медной перекладине сидел крупный самец с редким зеленоватым отливом.
- Свободны,- он указал на выход конвоирам Шеди.- Итак, передо мной
Вторая Шеди из семьи Нервной. Так?
- Да,- испуганно поджала под себя хвост Шеди. Кожу между чешуйками
начало нервно покалывать.
- Меня обычно зовут Большое Эхо,- представился начальник (на более
конкретную должность не указывало ничто, но Шеди и раньше слышала, что
должности в Управлении были засекречены).
- Спасибо,- пискнула Шеди.
"Провинциалка,- отметил про себя Большое Эхо,- в городах обычно за
представление не благодарят". Он ошибался - Шеди благодарила его не из
долга перед традицией. "Раз он мне представился,- думала она,- значит,
не считает меня преступницей."
- Ну что ж... Ты работаешь в детской больнице Зеленого Края...
- Да.
- И у вас там находится пациентка... скажем так, из другого мира.
Именно она нас и интересует. Мне кажется, что наша спасательная служба
поступила слишком опрометчиво, доставив ее сюда. При том, что наша пла-
нета находится на грани войны, было очень глупо доставлять сюда других
потенциальных врагов. Тем более, что их раса отличается явной агрессив-
ностью и очень изобретательна по части создания приспособлений для
убийств. Все, что мы знаем о ее соотечественниках, звучит для нас очень
неутешительно. Теперь - твоя очередь говорить.
- Не знаю, что вы хотите услышать,- приподняла хвост и крутнула им в
воздухе Шеди.- Она ведет себя обычно. Как любое двуногое после сильного
нервного потрясения. Вначале она даже отказалась принимать свою дочь, но
в последнее время их отношения наладились.
- И она не делала никаких попыток подобраться к одному из передатчи-
ков?
- В больнице их просто нет.
- А вне ее? Не может быть, чтобы она не предпринимала такой попытки:
для любого разумного существа, попавшего на другую планету, такое пове-
дение было бы самым естественным. Сперва пробуют вернуться, потом - выз-
вать помощь. Если же раса двуногих узнает о нашем местонахождении - мы
погибли.
- Почему? - невинно задала вопрос Шеди. Большое Эхо посмотрел на де-
вушку озадаченно.
- Они нас запросто завоюют. Я же сказал - у них много приспособлений
для убийства. Они, двуногие слабаки, ухитрились справиться с огромной
толпой "диких детей" Простых, с "дикой" женщиной и подростком. Голыми
руками сделать это двуногие не способны. Ты же сама должна видеть сла-
бость этой женщины. Мало того, сама мысль о существовании таких приспо-
соблений может вывести нашу цивилизацию из равновесия. Одно дело - кос-
мические пушки, но ты представь себе, что наши и двуногие убивают друг
друга прямо на улицах...
- Но зачем?
- Тебе сколько периодов? Вроде бы ты достаточно взрослая, чтобы не
задавать таких вопросов. Взять ту же Оппозицию - что будет, если во вре-
мя следующей государственной борьбы они применят на Большом Поединке их
штучки?
Шеди сникла. Она действительно не подумала о Большом Поединке. Про
Главу Оппозиции ходили очень нехорошие слухи: вплоть до того, что он ис-
пользовал в пищу мясо умерших двуногих.
- Так что я должна делать? - проскрипела Шеди.
- Пока я просто хочу понять, чьей выдумкой было притащить сюда это
существо. Не исключено, что это происки Транслятора.
- Нет, что вы! - испугалась Шеди.- Ее спасли из-за девочки. Малышке
нужна мать - вот и все. А найти приемную сейчас очень сложно, да и кон-
такт с нею не считался бы полноценным...
- И ради этого вы готовы рисковать жизнью десятков детей и нор-
мальных, наших матерей? Вам не кажется, что это непатриотично?
- Я не знаю... Об этом просто никто не думал.
- Кто сможет поручиться, что в нашем городе теперь не начнутся
убийства и прочие беспорядки? Ладно, сколько человек знает о существова-
нии этой пришелицы?
- Трое. Сэд, врач, Начальник... Честное слово, Рипли не похожа на
убийцу. Она странная, Чужая, но все равно...
- Вот именно, Чужая,- назидательно помахал растопыренными пальцами
Большое Эхо.- Значит ожидать от нее надо всего, и в первую очередь - са-
мого худшего. Лучше переоценить противника, чем недооценить.
- А разве она - противник? - искренне удивилась Шеди.
- А то кто же? Мне вообще не нравятся настроения в вашей системе. Вы
готовы бросаться в объятия к кому угодно, вне зависимости от количества
конечностей и места обитания. Хорошо, чтобы вас убедить, я дам вам прос-
лушать отрывок, переданный одним из наших, случайно попавших на их пла-
нету. Он был потрясен жестокостью их нравов. Только на его глазах эти
существа убивали друг друга пять раз. Постоянные драки без регламентации
Поединков. Огонь, который Убивает, старинные пытки - вот чем занимаются
эти существа.
- Не знаю. Я сказала - Рипли показалась мне обыкновенной двуногой.
Ну, она, конечно, не такая веселая, как они, зато умеет принимать реше-
ния и их менять, то есть, она умнее многих из них. А угрюмость и замкну-
тость - это все от болезни и оттого, что она все еще к нам не привыкл
а... Вот видели бы вы ее вдвоем с девочкой - даже ее уродливость перес-
тает бросаться в глаза. Она умеет быть такой нежной! Вот только веселые
игры у нее совсем не получаются, но она обещала научиться.
- Шеди, ты сама еще ребенок или глупа, как двуногие. Эти существа -
хитрые бестии, и очень злобные. Сейчас, может, в ней заиграл инстинкт,
но мы обязаны контролировать каждое ее движение, чтобы понять, когда она
станет для нас опасной. Может, она захочет связаться со своими - я не
верю, что она действительно не попытается сделать это,- но пусть будет
по-вашему. Может, ее попробуют похитить агенты Транслятора.
- Но зачем?
- Не строй из себя тупицу. Я уже говорил - оружие может их заинтере-
совать. По правде, мы сами долго спорили, не стоит ли выведать у нее
устройство этих их механических убийц, но пришли к выводу, что лучше не
знать этого и самим. Где есть один посвященный - будет и десять. Где де-
сять - там десять раз по десять, и так далее. Нам не нужна искусственная
смерть, тем более накануне Большого Поединка.
- Она не скажет. Я ее попрошу,- серьезно предложила Шеди.
- Не смеши меня, дитя. Только жесткий контроль сможет предотвратить
трагедию. И я хотел бы узнать, не вертелись ли вокруг нее подозрительные
особи?
- Нет, с ней общаемся только мы с Сэд.
- Между прочим, ваша Сэд несколько раз высказывалась сочувственно по
отношению к Оппозиции.
- Наша профессия - сочувствовать всем, кому плохо,- возразила Шеди.
- Ах, да,- Большое Эхо глухо хохотнул.- Вы же Сестры всех несчастных!
Так посочувствуйте тем невинным, которые могут пострадать от вашей глу-
пой доброты. Короче, я даю тебе постоянно действующий передатчик. Второй
должен быть надет на инопланетянку. В него вмонтировано взрывающее уст-
ройство. Если вас не будет в течение нескольких часов на месте без наше-
го ведома, произойдет взрыв. Ясно?
- Ясно,- опустила голову Шеди.
7
- Знаешь, мам, а Сэд сказала, что сегодня мы пойдем в открытый сад, и
я буду играть с другими детьми.
- Прекрасно,- Рипли по привычке погладила Скейлси по голове. После
недолгого и внезапного чувства к этому существу она вновь вернулась в
состояние "удивления себе". Нет, не так-то просто выкинуть из души
большую ее половину.
"Наверное, я просто сошла с ума",- вздрагивала она всякий раз после
того, как Скейлси называла ее мамой, и с каждым новым часом ее ласки
становились все более механическими.
Ребенку было плохо - она помогла. Чего, спрашивается, от нее еще мож-
но требовать, кроме выполнения долга? Не искренней же и глубокой любви!
- Мама, а почему ты такая невеселая? - сделав полный круг по комнате
через потолок, Скейлси ткнулась своим пятачком ей в руку, доверчиво, как
маленький теленок.
- Ты не поймешь.
- Но почему?
- Ты просто еще маленькая.
- Почему? - требовательно повторила Скейлси.
- Есть такие вещи, которые маленьким...- Рипли запнулась, но все же
продолжила,- маленьким девочкам вообще незачем знать.
- Почему? Почему? Ага, а я знаю! Это как Кроу-Бар начал тереться об
Сэд, а она закричала, что здесь рядом дети... Ты тоже хочешь об кого-ни-
будь потереться, да?
Рипли рассмеялась. Да, если бы можно было не видеть этой зверской
морды, Скейлси была бы забавным ребенком: хитрюжка, вредина, настоящий
сорванец... разве сама Рипли не была такой в детстве?
- Да, Скейлси. Мне действительно... не об кого потереться.
- А я? - Скейлси быстро завозила гладкой головкой по ее животу.- Ты
ведь меня любишь, мама?
"Бедное создание,- Рипли притянула Скейлси к себе. Состоящее из очень
длинных лап, щупалец, членистых хвоста и шеи - и вроде бы больше из ни-
чего - тельце показалось ей вдруг беззащитным и хрупким. Пусть где-то во
рту скрываются жуткие зубы,- Рипли удивляло, в чем тут держится ее ду-
шонка.- Она-то в чем виновата, почему я обязана ее обманывать?"
- Да, Скейлси. У меня, кроме тебя, здесь никого нет,- Рипли поняла,
что неожиданно для себя сказала правду.
Пусть Скейлси - чудовище, с ней ее связывает хоть что-то. И чем она
хуже тех же двуногих чудовищ из Компании? Несчастный безвредный ребено
к...
- А теперь мы все вместе пойдем в сад,- возвестила, возникая в двер-
ном овале, Сэд. На этот раз ее гребень был расписан невероятными лаковы-
ми узорами.
При виде сестры Скейлси подбежала к зеркалу и приподняла свой золо-
тистый гребешок, чтобы через секунду разочарованно отползти.
- А правда, мам, что я скоро буду такой же красивой, как Сэд? - спро-
сила она по дороге.
Сосредоточенная на запоминании новой дороги Рипли не сразу поняла,
что хочет спросить "девочка", но потом снова чуть не рассмеялась.
- Правда! И такой, как Сэд, и такой как Шеди.
- Нет, как Шеди не хочу - ее не любит ни один мужчина! - доверительно
сообщила ей Скейлси.- Так Сэд говорила Кроу-бару. А у тебя есть мужчина,
мама?
- Был,- неопределенно пожала плечами Рипли.
- А где он?
- Его больше нет.
- Он стал облаком и улетел?
- Да,- Рипли не хотелось вдаваться в подробности.
- Так ты поэтому такая грустная? Сэд, Сэд, я знаю, почему мама так
грустит! - припустила по стене Скейлси.- Она мне сама рассказала!
Рипли вздохнула.
Ребенок, что тут скажешь...
8
Тонкая и мягкая шерсть травы переползала на выкрашенные в зеленый
цвет асимметричные арки и местами - на округлую стену. Сложно было ска-
зать, внутри ли помещения находился этот сад, или вне ее: никто не счел
нужным дать Рипли архитектурные пояснения, а сама она определить это
затруднялась. Здесь не было потолка как такового, но пластиковые петли
арок торчали на каждом шагу, почти не оставляя места для открытого неба.
Стайка желтых, оранжевых и красных "детей" промчалась мимо Рипли,
втягивая в себя на бегу застывшую на миг с непривычки Скейлси - и унес-
лась.
Рипли продолжала оглядываться. Среди "шерсти" местами торчали мясис-
тые и гладкие "луковые перья"; сорвав одно из них, Рипли убедилась, что
пахнут они действительно луком.
В саду было шумно. Основная часть звуков как хвост кометы тянулась за
желто-красным табунчиком детей.
Пройдя немного дальше, Рипли увидела, что за поворотом стоит человек.
"Неужели?!"
Она рванулась в ту сторону с неожиданной для себя скоростью, заверну-
ла за пластиковую гнутую колонну и встала как вкопанная.
Только издали увиденное ею существо можно было принять за себе подоб-
ное. Сложно было говорить о красоте или уродстве столь непохожего созда-
ния: его вид вызвал у Рипли от неожиданности легкий шок.
Лишенную шеи голову венчали посаженные на самой макушке выпуклые
стеклянные глаза с добрым десятком зрачков, ниже, прикрытая прозрачной
тканью, темнела узкая, лишенная губ щель. Руки - короткие, но невероятно
длиннопалые - торчали до локтя вверх из самого пояса и обвисали предп-
лечьями, почти равными ладоням по длине. Из вывернутых вверх "подмышек"
поднимались кожистые наросты, похожие на надкрылья насекомых или на ча-
шелистики какого-нибудь цветка, частично прикрывавшие ротовую (или не
ротовую) щель. Второй рот, на этот раз мало отличавшийся от нормального
человеческого, темнел на голом розовом животе и приоткрывался при дыха-
нии, раздувая, как щеки, окружающие его бока с просвечивающими ребрами.
"Можно подумать, что у них поменяли верхнюю часть тела с нижней",- не
без отвращения подумала Рипли.
Тут же, на животе, шевелился тонкий, похожий на крошечный хоботок,
нос.
При виде Рипли он приподнялся, и на его тупом кончике запульсировали
кружочки ноздрей.
- Привет,- прогудело существо животом.- Вот там - мой ребенок. Девоч-
ка. А у тебя?
- Девочка,- ошарашенно повторила Рипли. Полное отсутствие удивления у
инопланетянки ее озадачило. Или она казалась этому существу обычным уро-
дом?
- В этом году много девочек. Это хорошо,- сказало существо и заковы-
ляло прочь, неловко переставляя круглые длиннопалые ступни, диаметр ко-
торых, как показалось Рипли, достигал почти полуметра.
Существо было не одно. Помахивая носами, мимо Рипли прошла группка из
пяти ему подобных. Они затормозили возле нее, дружно приоткрыв рты, раз-
дули ноздри и почти в один голос прогудели:
- Новая?
- Да,- Рипли невольно сделала шаг назад.
- У меня - девочка,- гордо сообщила мамаша с розовым "шарфом".
- И у меня,- подтвердила "дама в белом".
- А у нас,- дуэтом сообщили обладательницы темно-зеленых "шарфиков",-
мальчик.
- У меня тоже девочка. А мальчика я жду,- гордо пробасила последняя,
верхняя часть туловища которой была непропорционально раздута.
- А у тебя? - крутнула носом "женщина в белом" (помимо обычного шарфа
она носила широкую набедренную повязку).
- Девочка,- сквозь зубы ответила Рипли.
- Счастливо ей вырасти!
- Вашим тоже...
После этого обмена информацией вся пятерка закосолапила дальше.
"Они действительно так глупы, или притворяются для меня?" - посмотре-
ла им вслед Рипли.
Из-за колонны внезапно раздались странные звуки, похожие на плач -
если, конечно, кто-то мог плакать под водой: каждый звук сопровождался
явственным бульканьем.
Рипли осторожно заглянула за колонну и заметила сидящее на траве че-
ловекообразное существо. Колени его были вывернуты набок самым невероят-
ным образом.
- Что случилось? - машинально спросила Рипли.
- Мой мальчик... Его хотят перевести к Простым - его развитие сильно
отстает. Какой позор...- существо всхлипнуло. Изо рта его текла золотис-
тая слюна - или это были "заблудившиеся" в их странном организме слезы?
- Ну-ка, кто это тут плачет? - на Рипли и неудачницу упала тень от
высокой фигуры; по голосу Рипли узнала Сэд.- Ай, как нехорошо! Разве мы
не договорились - мальчику там будет намного лучше. Там он будет вожа-