Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Цветкова и др.. Чужие (новеллизация фильмов) 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -
чет дракона. Эндрюс зажмурился на миг. Терпение его лопнуло, как лопается скрипич- ная струна. И плевать ему теперь на все: на публичное неуважение, явлен- ное лейтенантскому званию на глазах заключенных, на сверхсекретный при- каз "сверху", даже на последние остатки того мужского такта к представи- телям слабого пола, что еще сохранялись в нем... - Аарон! Эту дуру скрути, оттащи ее в изолятор и запри там к чертям собачьим! Наконец-то получив недвусмысленный приказ, Смит ринулся вперед и схватил женщину за руки. Она попыталась сопротивляться - и тут же поня- ла, что Смит все-таки тюремный офицер, что он силен, обучен приемам и что у него не вырвешься. И тут... Это произошло на глазах у всех. Сверху, из вентиляционной шахты (эти шахты пронизывали все помещения тюрьмы словно дырки - кусок сыра), с немыслимым, закладыващим уши воем обрушилось нечто. Даже те, кто еще не слышал Голика, сразу вспомнили о драконе - будто материализовались смутные детские ужасы, вызванные страшными сказками. Был директор - и нет директора. Только его ноги, стремительно увлека- емые вверх, исчезли в потолочном отверстии. И тогда раздался дикий крик, перекрывывший даже звуки, издаваемые чу- довищем. Но это кричал не Эндрюс. Кричали все остальные - два с лишним десятка людей. Кричали все ра- зом, мечась по помещению, бесцельно шарахаясь от выхода, вскакивая на столы... На полу, медленно собираясь из струящихся сверху ручейков, расплыва- лась кровавая лужа... 25 Все были перепуганы до одури. Какое-то подобие порядка удалось навес- ти лишь через четверть часа. Как ни странно, быстрее прочих оправился Голик. Когда он, не в силах оставаться один, примчался в помещение общего собрания вслед за Рипли, на него тяжело было смотреть. Но узнав о происшедшем, он как-то вдруг разом пришел в себя. Видимо, больше всего Голик нуждался в подтверждении реальности своей встречи. Он уж и сам было поверил, что по его грешную душу являлась какая-то нечисть из межзвездного ада. И теперь, когда вы- яснилось, что это вполне реальный зверь, чудовище из плоти и крови (пусть даже эта кровь и кислотная), у него немедленно отлегло от сердца. - Что же нам теперь делать? - рассуждал он, бодро вытирая ветошью кровь директора, пока остальные испуганно жались в кучи: кто на столе, кто под столом.- Мы должны, как это называется... организоваться. Да, да, мы должны организоваться! И кто же теперь у нас будет командовать? Аарон Смит отлепился от стены: - Ну конечно, двух мнений об этом быть не может. По положению я явля- юсь заместителем директора, а значит, после его гибели командование ав- томатически переходит ко мне. Его речь оставляла странное впечатление. Вроде бы говорил он абсолют- но бесспорные вещи и держался при этом достаточно солидно, но некий от- тенок неуверенности звучал в его голосе, усиливаясь с каждым словом. По- хоже, он сам чувствовал шаткость своих позиций. И действительно - Голик тут же злобно ощерился. Он уже давно, сразу после того как объяснения Рипли принесли ему спокойствие, смыл с лица кровяную корку; лишь слегка еще сочилась кровью небольшая ссадина над правым виском. Но от этого его лицо не стало более приятным. - Подумать только - Восемьдесят Пять будет командовать! Эндрюс, не- бось, на том свете сейчас со смеха покатывается, услышав об этом! - Не называй меня так! - попытался прикрикнуть на него Смит. - Да? А как же тебя теперь называть? Может быть, "господин директор"? - Голик оскалился еще неприятнее.- Впрочем, как тебя ни называй, хрен редьки не слаще. Нам сейчас нужен командир не для официальной бумажки, а чтобы спасти наши шкуры. Так что ты - в пролете! - Ну, хорошо...- Аарон Смит хрустнул пальцами,- хорошо, я признаю: мне не по силам заменить Эндрюса. Он, кстати, был хороший человек, и зря вы всегда с ним так... - Восемьдесят Пять, мы не желаем слушать это дерьмо! - отчетливо ска- зал кто-то со стороны. Толпа уже успела преодолеть первый страх и теперь сгрудилась плотной массой, щетинясь колючими взглядами. В поисках поддержки Смит повернулся в Дилону: - Преподобный?.. - Что, собственно, ты хочешь от меня? - Дилон выглядел совершенно спокойным.- Если ты хочешь, чтобы я согласился с тем, что Эндрюс был неплох как директор, - пожалуй, я готов это признать. А если тебя обиде- ло бранное слово - ты, наверно, его ни разу прежде не слышал? - то вы- нужден разочаровать. Он,Дилон указал на кого-то пальцем,- имеет право говорить "дерьмо". Это не оскорбляет величия Господа. - Ну ладно... Смит глубоко засунул руки в карманы и отвернулся от всех, чтобы никто не видел его лица. Казалось, что он плачет. И тут Дилон высказал предположение, удивившее многих: - Сестра! А как насчет тебя? Ведь ты же заканчивала офицерские курсы или что еще там, у тебя есть звание... Не принять ли командование тебе? Голик, присевший было на ближайший из стульев, подскочил так, словно сидение под ним раскалилось. - Что?! Она? Баба? Какого хрена она? Валяй ты командуй! - Нет! - Дилон скрестил руки на груди.- Никогда. Я не рожден командо- вать светскими делами. Я буду заботиться лишь о душах моих братьев, пока светские дела станет вершить кто-то другой. Это тоже немало! Рипли выступила вперед. Как она понимала, большинство было внутренне готово выслушать ее распоряжения. Однако Голик все еще не сдался. - И что же нужно этому зверю? - Он смотрел на нее с той же злобной усмешкой, что и минуту назад - на Смита. Но Рипли выдержала его взгляд. - Прежде всего - пища. - Пища... Так что же, он теперь будет пытаться сожрать всех нас? -Да,- коротко ответила Рипли. Голик нервно мерил шагами комнату. - Господи! Ну как клево, а?! И что мы можем сделать, чтобы он пода- вился раньше, чем набьет брюхо? Пожалуй, это хорошо, что именно Голик задал этот вопрос. Рипли пони- мала, что все-таки довольно многие в этой толпе не захотят ей подчи- ниться, даже если на ее стороне окажется авторитет Пресвитера. Но ведь и самые упрямые жаждут жизни и пойдут за всяким, кто готов им эту жизнь спасти! - Насколько я знаю, у вас нет оружия.- Это был не вопрос, а утвержде- ние. - Это смотря против кого, сестричка! - из руки Голика с негромким щелчком показалось лезвие: это открылся пружинный нож. Голик крутанул его в пальцах - не то угрожая, не то всерьез веря, что четыре дюйма ста- ли помогут в схватке с грозным хищником, - затем сложил и спрятал обрат- но в карман. - Он не такой, как я видела раньше...- Рипли говорила медленно, восс- танавливая перед внутренним зрением внешность Чужого, - более жесткий с виду кожный покров, иная манера передвижения... Не такой, но ведет себя схожим образом. А все остальные экземпляры, которых я видела раньше, бо- ялись огня.Рипли вздохнула.- Вот, пожалуй, и все, что я могу посовето- вать. Сказав это, она сразу почувствовала, что совершила ошибку. По толпе прошел глухой ропот: люди ждали более конкретных рецептов, более гаран- тированного спасения. - Мы можем загерметизировать какой-нибудь сектор тюрьмы, перекрыть туда любой доступ? - Рипли поспешила исправить впечатление. Ответил ей не кто иной, как Смит. Пожалуй, его рано сбрасывать со счетов: как-никак, он заместитель директора и может обладать сведениями, недоступными рядовому заключенному, пусть тот и знает здесь все ходы и выходы. - Навряд ли.... У нас здесь около пятисот шахт, квадратные мили тон- нелей, причем кое-где переборки обветшали, так что между секторами зияют дыры. "Даже не квадратные, а КУБИЧЕСКИЕ мили, - уточнила Рипли про себя.- Чужой обладает свободой движений по вертикали... Да, эта затея не прой- дет". - А мониторы? - с внезапной надеждой Рипли указала на экран, располо- женный сразу над входом.- Мы могли бы проследить его перемещения! И тут же она догадалась, каков будет ответ. Смит лишь подтвердил ее опасения: - Система видеосвязи не работает. - Восемьдесят Пять хочет сказать...- Голик, про которого она уже за- была, снова выдвинулся вперед. - Не называй меня так! - возмущенно выкрикнул Смит, но Голик проигно- рировал это. - ...хочет сказать, что у нас здесь не оплот цивилизации, так его и растак! Нет оружия... Нет видео... мороженого тоже нет, как это ни странно! А еще здесь нет презервативов и нет женщин - кроме одной, мать ее! Здесь есть только дерьмо! Да что с ней говорить?! - Голик, вновь грязно выругавшись, повернулся к остальной аудитории в ожидании поддерж- ки. Но люди вокруг угрюмо молчали. И ему пришлось продолжать: - Ведь это же она, она притащила сюда эту нечисть! Может, ей первой оторвать голо- ву, не дожидаясь, пока это сделает зверь?! - А ну-ка заткнись! - негромко скомандовал Дилон. Голик резко повернулся, и пальцы его судорожно метнулись к карману. Дилон спокойно шагнул к нему. Руки его были пусты, но Голик поспешно от- дернул свою руку, так и не достав оружие. - Запомните все. Если мы здесь и примемся отрывать друг другу головы, то начну это дело я.- Дилон говорил все так же тихо, с убийственным спо- койствием, от которого по коже пробирал мороз.А ты запомни кое-что пер- сонально, Ян. Первая голова в этом списке будет твоя! Голик облизал пересохшие губы и отступил, смешавшись с остальными. 26 Рипли держала в руках план тюрьмы, сверяя его с хитросплетением про- ходов. Кое-что явно не совпадало. За десятки лет существования тюрьмы накопилась масса отличий от генерального плана: здесь закрыли переход, там, наоборот, убрали заграждение... - Что это? - спросила она. Высунувшись из-за ее плеча, Смит посмотрел сначала на план, потом ту- да, куда указывал палец Рипли. - Это вентиляционная шахта. - Вижу, что не труба канализации! - Рипли ощутила, как мимовольно в ней закручивается пружина раздражения.- Я имею в виду - куда она идет? Смит задумчиво поскреб в затылке: - Кажется... Да, точно, от госпиталя к столовой. Первоначально выход из шахты был перекрыт металлической сеткой, но теперь в ней зияла метровая дыра. Когда это случилось? Может быть, годы назад? Рипли напрягла зрение, всматриваясь. Петли сетки были изъедены ржавчиной, но в местах облома поблескивал свежий, не подвергшийся коррозии металл. И кое-где на внутренней поверх- ности повисли, тягуче стекая вниз, капли вязкой, студенистой слизи. Сетка была прорвана недавно. Рипли стиснула зубы: - Ну что ж, тогда первым делом мы проверим этот проход, а потом... Смит изумленно уставился на нее: - Послушай, здесь общий километраж тоннелей - за неделю не обшаришь! Ты что, их все решила прочесывать? - Нет. Но он где-то здесь, неподалеку,- в голосе Рипли не было и тени сомнения. - С чего ты взяла? Вместо ответа Рипли заглянула в отверстие, зачем-то тронула пальцем один из комочков слизи и тут же вытерла руку о комбинезон. - Я знаю...- наконец проговорила она.- Он далеко не уйдет. Он - как лев... - Как лев? - Смит в недоумении захлопал глазами. - Лев никогда не уходит далеко от стада зебр, которыми он кормится,- бесстрастно пояснила Рипли.- Ну что ж, давай проверим? - она легко под- тянулась, почти целиком исчезнув в шахте. Но Смит вовсе не горел желани- ем последовать за ней: - Эй, знаешь ли, лазить тут в темноте, когда эта тварь где-то рядо м... - Ну так обеспечьте освещение! - Рипли оглянулась через плечо: - У вас есть фонарики? Смит минуту помедлил. - Фонарики-то есть...- он смущенно опустил глаза. - Так в чем вопрос? - Но нет батареек,- закончил Смит с еще большим смущением. - А факелы? Мы можем добыть огонь? - по лбу Рипли пролегли поперечные складки: раздражение нарастало с каждой минутой. В обыденной ситуации такая беспомощьность взрослого мужчины вызывала бы смех, но сейчас им всем было не до веселья. - Не знаю... - Так можем или нет? Большинство людей вообще-то умели это делать еще с каменного века! Смит вспыхнул от подступившей обиды: - Слушай, не надо уж так саркастически-то! - Ты думаешь, это доставляет мне удовольствие? Ну хорошо, попробуем рассуждать иначе. У вас здесь налажено производство: выплавка металла, литье, да и просто отопление станции ведь энергии требует... Где хранит- ся горючее? Сколько? В каком оно виде: жидкое, твердое? И тут лицо Смита просветлело. Он понял наконец, чего от него хотят... 27 Гулко, со стоном лязгнула пружина громадного, под стать двери, замка. Широкие створки раздвинулись, открывая потайную кладовку. - Пр-рошу! - Смит королевским жестом указал на ряд бочонков, выстро- енных вдоль задней стены.- Вот здесь я все и держу. И близко, и сохран- но. Неплохо придумано, а? Он явно напрашивался на похвалу. Рипли не замедлила оправдать его ожидания. - Здорово...- сказала она, вполне убедительно изобразив восхищение.- Так что нам теперь с этим делать? Наверно, будем перетаскивать отсюда все, да? - Правильно,- Смит приосанился.- Значит, Дэвид, Рипли, вы тут пока начинаете, а я пойду позову остальных. - Хорошо, Восемьдесят Пять,- ответил Дэвид. Это был тот самый пожилой скуластый арестант, на которого Рипли обратила внимание в столовой. За последний час, присмотревшись к нему, Рипли убедилась в необоснованности своих прежних подозрений: Дэвид был спокоен, надежен и, судя по всему, неглуп. Вот и сейчас свое согласие он выразил с нарочитой покорностью, но в глазах у него мелькнули озорные чертики. Смит, собиравшийся выходить, замер, словно окаменев. Потом повернулся к Дэвиду. - И пожалуйста,- проговорил он умоляюще, - не называй меня "Восемьде- сят Пять"! - Хорошо, Восемьдесят Пять,- повторил Дэвид с той же внешней покор- ностью и с теми же чертиками в глазах. Рипли поспешно спрятала улыбку, но Смит так и не понял, что его вновь назвали ненавистным ему прозвищем. Удовлетворенно кивнув, он переступил порог. Дэвид внимательно посмотрел ему вслед. - Так и не дошло,- констатировал он. Рипли улыбнулась уже открыто. Дэвид взялся за первую из емкостей, наклонил ее и покатил на ребре к выходу. Но пока руки его занимались этой работой, сознание, должно быть, все еще вертелось вокруг разговора со Смитом. - Ты смотри, шестерка, а распоряжается...- протянул он задумчиво.- Ты уж, сестренка, укажи ему на его место. А то он нам тут всем накомандует - будь здоров! Рипли понизила голос: - Успеется, Дэвид. Лучше ты мне скажи: что означает "Восемьдесят Пять"? Ее собеседник усмехнулся. - Ну да, ты не знаешь, ты же нездешняя... Ребятам как-то раз удалось заглянуть в его личное дело. Восемьдесят пять - это коэффициент его умственного развития - IQ, или как там его называют... При этом известии Рипли даже присвистнула. К работе в космосе вообще не допускались люди, показавшие данный коэффициент ниже ста двадцати (у нее самой он равнялся ста сорока восьми). Человеку же, получившему ре- зультат аналогичный показателю Смита, при нормальных условиях трудно бы- ло бы рассчитывать даже на место в ассенизационной бригаде. Да, прав был Эндрюс: Ярость - дыра, из самых худших, что может быть. Задумавшись, Рипли споткнулась обо что-то - и бочка загрохотала, ва- лясь набок. - Эй, осторожней! - в голосе Дэвида звучал неподдельный испуг.- Я как-то раз видел, как такой бочонок взорвался... семнадцать недель не могли пожар потушить! Вдвоем они выволокли тяжеленную емкость с горючим в коридор. Но это было даже не полдела: перед ними лежал еще долгий путь к ванне металлоп- риемника... Рипли присмотрела это место еще минут сорок назад, когда Смит куда-то пропал в поисках карты, а она с Дилоном и еще несколькими арестантами осматривала окрестности. - Это что? - спросила она тогда. - Так, ничего особенного - емкость для приема металла. Над нами печь. - Там дальше есть ход? - За металлоприемником? Нет, глухая скала. Туда раньше хотели атомный заряд бросить, чтобы образовать пространство для застройки, но не разре- шили "сверху". Сказали, радиационный фон образуется уж очень высокий... - Брось! - пророкотал из-за ее спины голос Дилона, внимательно слу- шавшего эти пояснения.- Кто там о нашем здоровье стал бы заботиться... Просто посчитали ненужным расширять тюрьму, и все! Проход к металлоприемнику должна была загораживать автоматически опускающаяся сверху стальная плита. Сейчас она как раз была поднята. Став прямо под ней, Рипли посмотрела вверх, оценивая толщину металла. Изрядно! Около двух метров прочнейшей брони... - Значит...- медленно проговорила она, еще боясь поверить самой себе. - Значит, если кто-нибудь окажется закрыт там, выхода ему уже не будет? Стоящие сзади нее замерли, скованные единой мыслью. - Совершенно верно! - потрясенно сказал Дилон, опомнившийся раньше других. - Только в печь, мать его! 28 И вот теперь бочки со снятыми крышками были выставлены в заранее оп- ределенных местах. Осталось только наклонить их - и горючее, струясь, разольется по полу. Но тут и возникла заминка. Рипли не поняла сути этой заминки. Увидев, что никто не шевелится, она пожала плечами и сама двинулась к бочке. Но тут на ее пути оказался Дилон. - Давай окончательно проясним твой план,- сказал он, словно ему что-то еще было неясно.- Ты собираешься выкурить его, выжечь огнем, словно крысу из норы, так? Чтобы единственный путь отхода у него был вот этот - к ванне металлоприемника... А потом закрыть эту дверь и оставить там его взаперти. Правильно я тебя понимаю? - Ну, в общем, да. Только незачем его оставлять в ванне, даже за та- кой дверью. Когда он будет заперт, мы загрузим в печь несколько тонн олова - и поджарим его! Чтобы уж он наверняка не вырвался... Рипли промолчала об истинной причине, по которой она желала устроить Чужому "огненное крещение". Дело было не в том, что он мог вырваться. Просто очень уж интересуется им всемогущая Компания; и слишком зловещими выглядят иные ее планы, чтобы дать ей возможность приплюсовать к своим ресурсам это чудовищное существо... Некоторое время Дилон, сощурившись, смотрел на Рипли. - А почему ты так уверена, что мы будем тебе помогать? - спросил он загадочно.- Почему ты решила, что мы будем рисковать своими жизнями, чтобы осуществить твой план? Рипли вздрогнула. На миг ей показалось, что Дилон видит ее насквозь - до самых потаенных глубин души. И там, в этих темных недрах, таилась не- кая мысль, столь холодная и безжалостная, что Рипли не решалась даже признаться в ней самой себе, не то что произнести вслух... Чужой не должен дожить до прилета спасателей. Его надлежит убить. И это - задача первоочередной важности, по значению своему много превосхо- дящая даже задачу спасения тех, кто сейчас настороженно прислушивался к их спору. Итак, главное - уничтожить Чужого, а не спасти от его злобы людей. Впервые Рипли осмелилась додумать эту мысль до конца. Но додумав - обрела особую твердость. Уж во всяком случае во время этой охоты она постарается подвергнуть себя большему риску, чем кто бы то ни было! - Ваша жизнь уже в опасности,- сказала она без всяких сомнений.- И вопрос состоит именно в том, чтобы этой опасности избежать. Неизвестно, поверил ли ей Дилон. Он продолжал стоять в свободной по- зе, облокотившись на длинную рукоять швабры. Стоял и смотрел на Рипли испытующим взглядом. И швабра в его руке на миг напомнила ей епископа. А потом он подал знак - и бочки были наклонены. Какое-то веселое оживление овладело заключенными, какая-то жажда дея- тельности - столь же неожиданная, насколько неожиданным был и предшест- вующий ступор. Торопясь, они швабрами ра

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору