Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
мягкие сугробы зимы, бледную зелень весны,
переходящую в яркое мягкое лето, лето, которое медленно переходило в
осень, поражающую многоцветием листьев. Он подумал о прогулках и играх с
друзьями, в которых не было страха вероломства, флиртах с молодыми
женщинами без душераздирающих истерик по поводу женитьбы, и более всего об
Иджиле. Крупный, светловолосый, мощный Иджил, который был Карну даже
ближе, чем Джерем. Джерем, который должен был бы быть Лхарром.
Карн переместился поглубже в убежище лифта, где он был недосягаем для
пронизывающего ветра. Под защитой стен он снял маску и вдохнул холодный
воздух. Он прихватил нос Карна, обжег легкие, но это был настоящий воздух,
не из циркуляции. Водворив маску на место, Карн вернулся на край серого
света и снега. Он ухватился обеими руками за край канавы. "Это был Болдер
и моя свобода для жизни моего Дома, - сказал он себе. - Я испытал тепло и
солнечный свет, радость и дружбу, и этот неприветливый мир. Я сделал свой
выбор. Я должен сделать его достойным цены".
Он потерял чувство времени, когда стоял, смотря в ночь. Он остро
ощущал, как далеко ему придется пойти, чтобы стать настоящим Лхарром. Он
также понимал, что паралич Астена Харлана катастрофически сократил время,
необходимое ему для обучения. В конце концов холод проник даже через
защитный костюм, и Карн повернулся к буре спиной, отправившись через
тонкий слой снега внутрь убежища к лифту.
Ник и Карн не говорили ничего по пути назад. Карн был занят своими
мыслями, а у Ника хватило мудрости не перебивать его. Карн вылез во дворе
Дома и попросил Ника поставить машину в гараж, а сам стал смотреть на окна
детской. Их оконные рамы отбрасывали тени, а гипсовые цветы белели в
темноте. Он остановился в коридоре перед Большим Залом, чтобы вдохнуть
запах и почувствовать Онтар, затем он преодолел два лестничных пролета,
ведущих в его комнату, распахнул дверь. Он стоял в дверном проеме и
смотрел на фотографии и рисунки других миров. Они были его мечтой, его
спасением все время, насколько он помнил. Когда у него ничего не вышло со
встречей последователей Трева Халарека на арене, он проводил здесь часы
наказания, мысленно посещая ветреные поляны Бета Сигма-3, Альтаирскую
Морскую Академию Болдера и другие места других миров.
Он прошел несколько шагов, которые отделяли его от большого
изображения Болдера и его двух крошечных лун. Карн подошел к нему и
коснулся пальцами зеленовато-голубого лика планеты холодной, мирной. Затем
рука его упала, и он отступил назад. Несколько минут он запоминал ее
цвета, затем осторожно снял ее и другие картины и связал их в пачки.
6
На следующее утро Карн нес несколько маленьких существ и Вики в
официальные комнаты Лхарра в конце зала. Он остановился перед дверью в
зал, смотря в спальню, которая была почти такой же, какой он ее оставил.
Через комнату была дверь в гостиную Ларги, а слева железная лестница вела
в библиотеку. Большая деревянная кровать без каких бы то ни было украшений
закрывалась в Халареке голубыми и зелеными занавесками. Кровать, строгого
дизайна стол и ночной столик были единственной мебелью комнаты. Ничто
больше не смягчало тяжесть серого камня. Карн собрался было идти в комнату
своего отрочества. Вместо этого он повел плечами, отнес корзину с
маленькими существами к постели и вызвал одного из слуг пятого уровня. Он
велел принести из своей старой комнаты кожаное кресло и позвать портного,
чтобы тот измерил его для пошива новой военной формы.
- Я не мог провести остаток зимы в моей кадетской униформе, - скажет
он потом Нику.
Первым пунктом утренней программы была встреча с Орконаном, чтобы
подготовить все к празднику принятия присяги, который должен проводиться
тридцать шестого нарна.
Пока Карн упражнялся и оттачивал свою речь на будущей церемонии,
портной сновал вокруг него, работая над будущей одеждой. Кит и Ларга Алиша
наблюдали за этим процессом с нескрываемым изумлением. Он как раз дернулся
из-за того, что портной в двадцать третий раз воткнул в него булавку,
когда кто-то постучал в дверь. Префет синих был внутри уже до того, как
Ларга закончила говорить "Войдите".
Префет приветствовал Карна, затем Ларгу:
- Милорд, миледи, центр только что получил вызов с Фермы-3. Рабы
восстали, убили всех пятерых помощников управляющего, а его самого
захватили в плен. Вызов сделала жена управляющего. Она с детьми укрылась в
доме. Их не достанут там, но некоторые из рабов знают, как вызвать взрыв.
Генерал Цикер спускается, чтобы поговорить с вами, лорд Карн.
- Хорошо, пошлите за пилотом фон Шуссом и генералом Шенном.
- Повелитель! - Префет посторонился, пропуская генерала Цикера.
Генерал напыщенно приветствовал Карна и Ларгу.
Карн отпустил портного движением руки. Генерал Цикер опустил свое
грузное тело в ближайшее кресло.
- Подагра сегодня обострилась, - извиняющимся тоном произнес он.
- Генерал, - голос Карна был очень тихим, - вам следует попросить
разрешения, прежде чем вы сядете, в присутствии моем или регента. Теперь
встаньте и сделайте это.
Генерал уставился с удивлением на Карна, но встал, как приказано,
попросил разрешения, затем сел опять.
Капитан в форме охранника вошел через дверь, которую генерал оставил
открытой.
- Милорд, генерал! Шенн приносит свои извинения, у него жар.
- Спасибо, капитан. - Карн разрешил ему идти и снова повернулся к
генералу. - Сэр, префет сказал, вы уже знаете о ситуации на Ферме-3. Что
вы посоветуете?
Генерал Цикер откашлялся.
- Милорд, миледи, что-то нужно сразу делать. Быстрая атака, перекрыть
все входы в здание на Ферме и выгнать рабов на поверхность. Это мой лучший
совет. Затем убить всех недовольных. Если мы этого не сделаем, другие рабы
тоже будут пытаться брать заложников.
Ник тихо проскользнул в комнату, пока генерал говорил. Проходя, он
вложил записку в руку Карна. Теперь он спросил, внимательно глядя на
генерала:
- И как дела сейчас, генерал?
- Кто вы такой, чтобы задавать мне вопросы, пилот?
- Он мой советник по тактике, - угрожающе сказал Карн. - Он также
наследник фон Шуссов и требует уважения. В нем тоже течет голубая кровь,
генерал. Вы составляете о себе плохое мнение, будучи невежливым.
Глаза генерала сузились, губы вытянулись в одну узкую полоску, но он
согласно кивнул.
- Где сейчас рабы, генерал?
- Этого не доложили, пилот.
- Должны будут они остаться на поверхности в это время года?
- Я сомневаюсь, что все стадо уже загнано в загон, милорд.
Большинство рабов захотят завершить начатое, пока не разразилась настоящая
буря, но, конечно, если они убили всех управляющих, кто скажет им, что
животные нуждаются в защите. Рабы слишком мало знают, чтобы поднимать свои
носы без приказа.
- Вы сделали приблизительную оценку количества людей в боевой
готовности, генерал?
- Да, милорд. Транспорт готов тронуться по вашему приказу.
- Ведите людей, генерал. Я буду с вами как только одену защитный
костюм.
- О, мой повелитель! Вы не должны присоединяться к нам. Подавлять
восставших рабов - не ваше занятие. Это недостойно одного из Девяти. -
Лицо генерала покраснело от волнения. Карн посмотрел на Ника, ища
поддержки или совета.
- Он прав. Лорды могут бороться только с людьми своего класса. У тебя
и без того много проблем, Карн.
Карн кивнул. В эту пору у него еще не было опыта битв.
- Возьмите необходимых вам людей и покончите с этим, генерал.
Генерал Цикер кивнул, поднялся из кресла и покинул зал.
Карн развернул записку: "В ваших комнатах вас ждет посетитель". Карн
вопросительно посмотрел на Ника, но тот лишь пожал плечами и отвернулся:
- Я не знаю, кто это. Иди и посмотри сам.
Карну показалось, что в голосе Ника была усмешка, но он не был
уверен. Он посмотрел мгновение на спину фон Шусса, оттолкнул ногой
железный стул, поднялся по лестнице и вошел в деревянную дверь, которая
уже была открыта. Здесь никого не было. Он ворвался в гостиную.
Светловолосая голова и мощная шея торчали из-за кожаного старого кресла. В
тот момент, когда дверь хлопнула, белоголовый гигант вскочил с кресла и
повернулся на звук.
- Иджил!
После этого они смеялись, хлопали друг друга по плечам, что-то
говорили в одно и то же время. Наконец Иджил отодвинул Карна от себя и
посмотрел на него сверху вниз смеющимися голубыми глазами.
- Я скучал по тебе и твоему "уходи, я учусь". Итак, я попрощался с
отцом, объяснил, что давно не слышал о тебе, а ты нуждаешься в друзьях
именно сейчас, и приехал.
- Но твоя карьера!
Иджил пожал плечами:
- Из меня не получится моряка. Слишком много правил и приказов. Мой
отец найдет место для меня среди морских торговцев. Когда я вернусь, -
добавил он.
- Когда ты вернешься, - эхом отозвался Карн. - Если ты будешь
показывать, что ты мой друг, твоя жизнь будет в такой же опасности, как и
моя. Оставайся вне этой борьбы, Иджил. Ты знаешь, как я рад видеть тебя,
но я хочу видеть тебя живым. Возвращайся, когда кончится война.
Иджил затряс головой:
- Я помню, что ты говорил о недоверии ко всем, о друзьях, предающих
друзей ради денег и земли. Тебе нужен кто-то, кто будет рядом независимо
ни от чего.
- Мы говорим о твоей жизни, Иджил!
- Это твоя жизнь тоже. - Иджил заметил: - Никто не знает своего
конца, так чего скрываться в безопасном месте, как говорили древние,
смерть найдет нас рано или поздно. Как тебе в положении Лхарра?
- Очень плохо. Официально я еще не Лхарр, мне еще нет шестнадцати
зим, и ты знаешь, что мой отец думал обо мне.
- Твой отец - ас! Если это самая сложная проблема...
- О нет. Я расскажу тебе потом. Последний раз я почувствовал всю
тяжесть этого, когда мой флот встретился с оппонентами на Уртек-Сирильских
переговорах, и обе стороны решили убить нас. Помнишь? В этой ситуации было
много и забавных сюрпризов, но там я был юнцом, а здесь я уже повелитель.
Иджил некоторое время стоял в задумчивости, затем его лицо
просветлело:
- Ты ухитрился уйти тогда, ты сделаешь это и сейчас. - Он хлопнул
Карна по плечу, затем поймал его, когда тот отшатнулся от удара. - Итак, я
здесь, и для нас двоих не существует ничего, с чем бы мы не могли
справиться. Ведь так?
Карн согласно кивнул и обнял своего друга за плечи:
- Пойдем вниз. Я представлю тебя своей матери, и она покажет тебе
твои комнаты.
Карну казалось, что железная лестница сорвется со стены, когда Иджил
ступил на нее. Но этого не случилось. Люди в библиотеке подняли головы
вверх, а Кит даже открыла рот. Карн смеялся про себя. "Я рассказывал ей об
Иджиле, но она не верила, что он действительно может быть таким большим".
Щеки Ларги порозовели. Она протянула руки к Иджилу.
- Добро пожаловать, Олафсон. Я так много слышала о тебе.
Иджил сделал шаг вперед, опустился на одно колено и положил руку
Ларги себе на лоб. Затем он встал и оценивающе взглянул на нее. Ее голова
приходилась как раз ему по локоть.
- Да будет мир в твоем доме, Ларга Алиша.
- И в твоем радость и мир, Иджил. - Алиша Халарек улыбнулась, и
маленькая ямочка появилась на ее правой щеке. - Ты изучал наши обычаи.
Здесь же разреши мне познакомить тебя с ними.
Иджил остановил ее после двух-трех предложений.
- Извини, Ларга. Я думал, я смогу легко понимать тебя, но оказалось,
что это не так. Я только немного говорю на Ромском.
Ларга засмеялась:
- Ты дурачишь меня, - сказала она на языке Галака, - у тебя хорошее
произношение. - Она посмотрела в другой конец комнаты: - Тан, принеси нам
транслиты, пожалуйста.
Иджил слегка вздохнул:
- Спасибо. Я не пользуюсь ими. Четвертый язык всегда идет легче, чем
второй, и у меня с собой учебные пленки.
Ларга согласно кивнула:
- Похоже, ты собираешься остаться у нас надолго. Я рада. Карну нужен
друг, который не замешан в здешних политических интригах.
Ларга взяла транслит с подставки и обвила цепочку вокруг своей шеи
так, что круглый микрофон оказался как раз против ее рта.
- Транслиты не слишком удобны, но не настолько, что невозможно было
бы их понимать. Здесь, на Старкере-4, немногие люди знают другие языки, -
она посмотрела через плечо, - на что ты их настроил, Тан?
- На языки Рома и Штерна.
- Спасибо. Теперь, Иджил, я покажу тебе твои комнаты.
В полдень на Ферму-3 поднялся транспорт с восемьюстами лучшими людьми
на нем. Но это было перед тем, как генерал Цикер прислал сообщение о том,
что он прибыл на ферму, размещает людей и готов в любую минуту встретить
врага. Карн связался с ним в тот полдень, и генерал сообщил, что еще не
видел никого из рабов. Но как на следующий, так и во все последующие дни
генерал не обнаружил "врага", не делал попыток обследовать здания на ферме
и не предпринимал вообще ничего, кроме как приносил извинения. В этот
вечер Карн прочел копию последнего сообщения Цикера, рассвирепел, порвал
сообщение на мелкие кусочки и швырнул их в камин в библиотеке. "Он не
собирается даже пытаться очистить входы на ферме и послать людей вниз! Он
говорит, что потери будут слишком велики! О Боже!"
Карн посмотрел на Орконана, Ника, Кит, Иджила и Ларгу Алишу - на всех
на них, глядевших на него в молчании.
- Цикер не может предположить, что рабы сами придут к нему. Они уже
там, где хотели быть. Уже конец нарна! Послезавтра принятие присяги, а мои
солдаты сидят на поверхности вокруг Фермы-3, в грязи, и ждут Цикера и бог
знает чего еще! Рабы же сидят в тепле и уюте, а наши единственные потери
от мороза!
Карн повернулся, чтобы толкнуть ногой полено в огонь, но вспомнил,
что это не тот огонь, которым он наслаждался последние пять лет, и
поставил ногу на пол. Этот огонь был лишь имитацией, с дровами и языками
пламени, которые выглядели так реалистично. Карн посмотрел на Ларгу и фон
Шусса.
- У генерала Шенна пневмония, а Цикер не шевелится. Ладно, придется
пошевелиться нам. Я беру всех синих, чтобы открыть эту ферму. Тан, пошли
за лидером группы Греггом. Вели ему собрать людей. Завтра за час до
восхода солнца они должны быть на площадке для флиттеров. Я хочу, чтобы ты
вел транспорт, Ник. Если кто-нибудь и может здесь безопасно вести его, то
это ты.
Предводитель группы Грегг приветствовал Карна за дверью площадки для
флиттеров:
- Все, что вы приказывали, исполнено, повелитель.
- Хорошо. Выделите четырех человек для сопровождения флайера. Я хочу
взять Цикера и всех его сторонников как можно быстрее. Пусть люди в
транспорте разделятся, чтобы занять все убежища для группы. Никто не
должен применять оружие, пока мы не приземлимся на Ферме-3. Мама, -
повернулся он к Ларге, - будь за меня, пока я не вернусь. Не смотри так
встревоженно. Да, возможно, Ричард приложил к этому руку. Он надеется, что
я сделаю что-нибудь перед присягой, чтобы вызвать презрение у моих
вассалов! Он зря надеется, власть не достанется ему.
Ларга улыбнулась. Карн поцеловал ее в щеку, побежал к флайеру,
забрался в него и сел в кресло пилота. Когда он выглянул из-за него, он
увидел Иджила, наблюдающего за ним с пассажирского сидения:
- После твоей речи о безопасности прошлой ночью я решил не спрашивать
тебя, можно ли лететь с тобой. Твоя борьба - это моя борьба, Карн.
Карн посмотрел в глубокие голубые глаза. Он мог бы спорить, но это
было так же безуспешно, как спорить с луной. Выставить Иджила из флайера
было не самым легким делом.
- Будет ли толк, если я прикажу тебе уйти?
- Никакого. Я пришел сюда не для того, чтобы прятаться от трудностей.
Локаторы флайера исследовали землю, большую часть галактики. Карн
взглянул на панель контроля. Разрешающий зеленый свет замигал на ней.
- Мы готовы, милорд. - Голос ком-центра заполнил маленький отсек.
Разрешающий свет стал постоянным. Карн поднял флайер в воздух. Он
почувствовал легкое возбуждение, которое всегда ощущалось, когда флайер,
который он вел, поднимался в небо.
Через четыре часа они достигли Фермы-3. Под левым крылом он увидел
очертания убежищ, выглядевших странными черными скалами. Он один раз
облетел район, затем приземлился прямо у командного пункта. Карн выскочил
из флайера и побежал. Остальные четыре пилота бежали за ним, а оставшийся
флайер быстро покрывался снегом, который приносил ветер.
Вместе с Иджил Карн ворвался через люк в командный пункт. Генерал
Цикер и его помощники вздрогнули и застыли. Они играли в дип-и-флайер, и
кости, оброненные ими в удивлении, покатились по игральному столу. Звук,
издаваемый ими, в наступившей тишине казался еще громче.
Один из офицеров бросился к пульту. Карн выстрелил из лучемета, и
помощник схватился со стоном за руку. В пластиковой стене возле него
образовалась пробоина. Снег залетал через нее и таял на полу.
- Посмотри, что ты наделал, - начал генерал.
- Вам не нужно больше убежище, генерал, - перешел в наступление Карн,
- вы уволены за измену.
Грегг протиснулся в дверной проем, сопровождаемый тремя другими
пилотами, Ником и группой синих из транспорта. Карн остановил свой взгляд
на одном из офицеров, худощавом молодом человеке с рыжеватыми волосами и
большими ловкими руками.
- Эй вы, у вас есть какая-нибудь связь с фермой?
Тот нервно кивнул.
- Есть ли у рабов предводитель? Имеете ли вы подход к нему?
Офицер кивнул оба раза.
- Тогда почему вы сидите здесь? - Карн уже кричал на генерала.
- Вы разговариваете с командиром, повелитель. Я все держу в своих
руках. Вы...
- Генерал Цикер, вы возвращаетесь обратно с пилотом... - Карн
посмотрел на человека слева от себя.
- Дженкинс, милорд.
- С пилотом Дженкинсом. Вы слишком долго были человеком моего отца. Я
не могу верить вам. Иджил, свяжи ему руки за спиной. Веревка в третьем
кармане его дополнительного ремня.
Иджил шагнул к генералу Цикеру. Тот упал на колени.
- Избавьте меня от унижения, повелитель. - Генерал слегка повернулся,
опустив правую руку в карман. Иджил бросился к нему, схватил его правую
руку и держал до тех пор, пока не разжались его пальцы, онемевшие от боли.
Маленький пистолет упал на игральный стол. Карн уставился на него. Смерть.
От одного из служащих его семьи.
- Спасибо, брат. Я не... - Карн остановился, подождав, пока не спадет
оцепенение. Когда он снова посмотрел на генерала, его глаза были холодны,
как у кошки. - Я слишком долго жил в мире, где человеческому слову можно
верить, а верность подданных своему повелителю не ставится под сомнение. -
Карн посмотрел на ожидающих его синих. - Выведите этого предателя наружу и
убейте его. Тело оставьте на растерзание медведям.
- О-о-о. - Все звуки, произносимые Цикером, слились в один протяжный
выдох. - Ты никогда не будешь частью Лхарра, какой был твой отец. - Слова
жалили, и генерал знал это.
- Ты и твоя мать с ее нежными связями с иностранцами...
- Уберите его!
Объединившись, Дженкинс и несколько синих выволокли генерала наружу.
- Перед твоими людьми! - Лицо и голос Иджила выдавали волнение.
- Это обычная вера, созданная моим собственным отцом, - ответил Карн
с горечью. Он посмотрел на пилотов. - Один из вас уберет командирский
пульт. Я хочу