Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
.
Я сказала Эннису, что мне нужно больше гулять и что я могу это делать
и одна. Он отпустил меня без возражений. Я начала с верхнего уровня. На
первом уровне не было ничего для меня полезного. Запасные ступеньки вели
на поверхность, но сейчас был архаст, и люди на поверхности в архасте
погибали в течение нескольких минут пребывания снаружи. Не было запасных
реактивных снарядов, хотя они должны были быть, но даже если бы они и
нашлись и я смогла бы запустить хоть один, не было в воздухе ни одного
флайера, который мог бы заметить снаряд. Может быть, весной я воспользуюсь
запасной лестницей или запущу ракету.
"Во всех приличных домах у выхода есть ракеты", - бормотала я,
спускаясь на следующий уровень.
К полудню я уже исследовала четвертый уровень. Вдруг я услышала
работу насоса. Впервые за несколько месяцев я обрадовалась. Здесь где-то
есть вода. Я открывала дверь за дверью, пока наконец не вступила на
ступеньки, ведущие в комнату, где работал насос. Живой поток подземной
речки, которая обеспечивала водой домик, втекал с одной стороны комнаты и
вытекал с другой стороны.
"Слава Богу!" - прошептала я.
На минуту я прислонила голову к косяку двери, чтобы избавиться от
головокружения. Внизу был выход, по крайней мере, для записки. Это была
надежда на спасение. Я внимательно осмотрела все кругом. Не было ни
служащих, ни техников у насоса, ни уборщиков, ни контролеров воды в
комнате. Я шагнула по ступенькам и остановилась, прислушиваясь, не
появится ли кто-нибудь на звук моих шагов, чтобы узнать, что происходит.
Никого.
Как можно тише я спускалась по железной лестнице. Я внимательно
изучала все пространство в комнате. Я обнаружила, где вода поступает в
домик, где была турбина, которая впускала воду, где из турбины вытекала
вода, в каком месте вытекала из домика. Карн приказал закрыть все открытые
водоемы в Онтаре для безопасности рабочих и детей, которым непременно
захотелось бы поплавать. Такая предосторожность была введена недавно, и
многие считали ее необязательной. Благодарение Богу и всем Святым, что
река в домике Макниса была еще открыта. Я быстро вернулась в нашу комнату.
Ручку мне вернули. Бумаги нет, только ручка. Нигде не было во всей
комнате ни кусочка бумаги, кроме чужих книг. Без бумаги и чернил у меня,
по-видимому, ничего не получится. В конце концов вместо бумаги я взяла
салфетку, жир, оставшийся от полдника Энниса, стал чернилами, а ручкой был
мой палец. Я окунала мой палец в жир, натянула ткань, держа с одной
стороны ее свободной рукой, а с другой придавив стопкой книг, и писала.
Подходило время ужина, а я еще не закончила. Я писала быстро, насколько
могли позволить мои орудия труда, и молила Бога, чтобы не застали меня за
моим занятием. Когда я закончила, я перечитала записку и спрятала под
кроватью.
Через несколько дней, когда жир подсох, я материю оставила на ночь в
комнате гигиены (где Эннис вряд ли обратит на нее внимание), с целью
покрасить в бурый цвет, чтобы легче было читать буквы. Рано утром, когда
салфетка высохла, я ее сложила несколько раз, засунула ее в маленькую
шкатулочку, вспорола большую шкатулку и вставила в нее меньшую, обвязала
коробочку поясом от платья и отправилась в свое ежедневное путешествие по
комнатам домика. Я накинула светлый плащ, так как рано утром было еще
холодно. Кроме того, плащ скрывал мою секретную ношу.
Казалось абсурдным отключать на ночь отопление, домик остывал, как
будто он находился на поверхности. В моем Доме были разные обычаи,
отражающие прежнюю жизнь на поверхности других миров. Например, в Онтаре,
и в городе, и в поместье было "дневное" и "ночное" освещение.
В городе даже был "лунный свет", а многие Халареки даже ходили в
верхней одежде внутри, но, по крайней мере, они не морозили людей по
утрам, как было заведено у предков или в других мирах.
С другой стороны, разговаривала я сама с собой, нет ничего необычного
в том, что я накинула утром плащ. Мне не хотелось думать о том, что может
случиться со мной, если меня схватят за отправлением сообщения "врагу". Я
знала, что если моя тайна будет раскрыта, Эннису будет трудно помочь мне.
Ничто не останавливало меня. Казалось, что никто не замечает меня. Я
без проблем добралась до комнаты с насосом и бросила коробку в мощный
поток воды, выбегающий из охладительной установки под стеной домика. Я
следила за коробкой, пока она не исчезла, я молила Бога, чтобы она попала
в руки друзей.
5
Карн прошел через несколько залов к взлетной площадке для флиттеров.
Должен был прибыть Ник, возможно, в уле. Он не любил встречать его в
окружении охранников из подразделения синих, но они были необходимы.
Насильный захват Кит сделал их присутствие необходимым. Понимание этого не
могло предотвратить взрыва ярости в душе у Карна. Лхарр Халарек никогда не
использовал персональных охранников. Карн не знал ни одного лорда, даже в
меньших Домах, у которых были бы персональные телохранители. Жены - да.
Дети... Напоминание о слухах, намеках и даже прямых оскорблениях, которые
сделали его жизнь и управление Домом невыносимыми, причинили ему боль. Они
могли бы появиться вновь, если бы его враги узнали, что он нанял
телохранителей. Он мог бы умереть и оставить Халарек без наследников, если
бы у него не было телохранителей.
Двое из гвардейцев открыли дверь на стартовую площадку для флиттера и
быстро проверили пространство, нет ли там захватчиков. Прибывший флиттер
выпустил струю воздуха красного цвета и затих. Сидевший в нем ждал, пока
гвардейцы не закончили свою проверку, прежде чем ступить на крыло
флиттера. Карн пошел поздороваться с ним, с трудом удерживая себя от того,
чтобы не броситься к нему, что могло бы показать его невероятную радость.
Человек прыгнул с крыла на поверхность площадки.
- Ник!
- Карн!
Два человека пожали друг другу руки, хлопнули друг друга по плечу,
затем повернулись и пошли по направлению к ждущим их гвардейцам.
- Только ты так поздно прилетаешь в уле, Ник. - В голосе Карна
чувствовались и беспокойство и восхищение.
Ник фон Шусс пожал плечами и посмотрел на людей в темно-голубой
униформе, стоящими настороже по краям комнаты.
- Охранники, да? Значит, дела действительно плохи.
- Кит, возможно, жива, и, возможно, она им нужна для рождения детей,
так что риск появления здесь убийц очень большой.
- Убийцы были в твоем поместье зимой? - Ник старался выглядеть
невозмутимым.
- Это случилось до этого, - резко ответил Карн. - Они убили моего
прадеда.
Ник сжал рукой плечо Карна, и затем они вышли с охранниками за дверь.
Группа поднялась на ближайшем лифте на четвертый уровень. Карн провел их
на свою персональную кухню за библиотекой и послал одного из охранников в
столовую принести обед, специально оставленный для них.
Пока они ждали еду, Карн кратко рассказал Нику, что ему было известно
о похищениях, затем добавил:
- У графа де Ври есть команды людей, которые искали участки с
обожженной землей в труднодоступных местах по всему полушарию вплоть до
начала этого месяца, но они ничего не нашли. - Карн покачал головой. -
Потеря Арла - это сильнейший удар по его Дому.
Ник кивнул спокойно.
- У графа есть другие сыновья. У Халарека только ты и Кит.
Два охранника принесли еду на подносах. Они поставили безмолвно еду,
чашки и другую кухонную посуду на стол и затем ушли. Аромат пищи вскоре
заполнил всю комнату. Карн и Ник сели и начали есть.
- Они мальчики Керэла, - сказал Карн. Очевидно, Ник не забыл двух
детей в Доме Дюрлена.
Губы Ника скривились.
- Не в обиду твоему брату будет сказано, но они уже не молодые и не
такие смышленые.
Карн вздохнул. Керэл не был уж слишком умным, это точно.
- Я не обижаюсь. Нетта была богатой и красивой, и Керэл женился на
ней только лишь из меркантильных соображений.
Нетта была и еще остается удивительно красивой, но она еще и
удивительно глупа. Карн почувствовал приступ раздражения и ревности. Ему
самому предложили совершить брачную сделку, и он не смог отказаться,
потому что был жив его отец.
- Кроме того, Керэл не был Хейром, - добавил он. - Джерем был им.
Наследственная глупость не была так заметна в детях Керэла. Или так
казалось моему отцу.
- И у Джерема были только лишь одни девочки?
Карн кивнул.
- И они все умерли от Болезни.
Карн сильно ударил кулаком по столу.
- И _м_о_я_ жена не может родить здоровых детей.
Как будто этот горький возглас был приглашением, в этот момент в
слегка приоткрытую дверь тихонько постучала Лизанна Арнетт.
Карн виновато подумал про себя, могла ли она слышать этот возглас.
Она и так настрадалась, прежде чем приехала жить в Халарек. Он не хотел
приносить ей еще больше страданий. Это была не ее вина, что она не могла
доносить ребенка до конца во время беременности. Карн разжал свой кулак и
кивнул ей.
- Чем я тебе могу помочь, Лизанна?
Лизанна пересекла с трудом всю комнату и остановилась рядом с Карном,
прежде чем она смогла говорить.
- Мой... мой отец хотел бы поговорить с вами, милорд.
Ее голос дрожал, как будто бы лорд Френсис наказал ее. Карн посмотрел
на нее. Брак с нею был, конечно, неудачной сделкой для Лхарра Халарека,
хотя у нее и было огромное приданое. Это приданое было, возможно,
признаком того, что лорд Френсис очень хотел избавиться от нежеланной
дочери, но, с другой стороны, приданое позволило заплатить большие долги
за войну с Харланом.
Карн неуклюже погладил ее руку.
- Ты можешь вернуться в свою комнату и отдохнуть. Я пошлю Тана
сказать лорду Френсису, что я не смогу поговорить с ним прямо сейчас. - Он
посмотрел на нее, как ему показалось, одобрительным взглядом. - Если твой
отец захочет снова поговорить с тобой, то пусть твоя служанка скажет ему,
что я запрещаю ему пользоваться комнатой три-д.
Она с облегчением вздохнула, что придало мягкое выражение ее
мертвенно-бледному лицу.
- Спасибо вам, милорд.
Ее благодарность за его небольшое усилие облегчить ее страдания
смутила Карна.
- Доктор Отнейл говорит, что до рождения ребенка осталось не больше
двух месяцев, поэтому больше не бойся и не расстраивайся.
- Мой господин, - прошептала она. Она схватила его руку со стола и
поцеловала ее. - Я так счастлива иметь господина, который заботится обо
мне. - Она слегка нагнулась, такая вежливость была совершенно не нужна в
отношениях между мужчиной и женщиной, и затем вышла из комнаты.
Карн подождал, пока она не уйдет далеко, приказал охраннику в
коридоре закрыть дверь и затем поклялся себе:
- Я буду заботиться о ней! О боже! Я буду защищать ее, как будто бы я
был злой цепной собакой, а она...
Карн отвернулся от друга, сжал кулаки и глубоко вздохнул, прежде чем
взял под контроль свои чувства.
Ник прокашлялся.
- И ты говоришь, что не заботишься о ней?
- Это не то, что она думает. Она думает, что я забочусь о ней так же,
как о Кит, о моей матери, об Эмиле или о тебе. Но я не могу позволить себе
проявлять к ней такие чувства. Ни один из лордов Дома не может. - Он
повернулся снова к другу. - Только в одном Лизанна подходит для меня. Нет
никаких шансов, что я полюблю ее.
- Это то, что ты говорил, когда просил дядю Эмиля вызвать меня домой.
"Любовь в браке возможна только у Свободных, но не у лордов в великих
Домах. Любовь дает врагу слишком большое преимущество".
Карн смотрел неотрывно в глаза другу.
- И действительно ли она дает большое преимущество?
Фон Шусс с большим трудом мог сдержать свои эмоции:
- Да!
Губы Карна жалобно скривились.
- Ну, я не собираюсь говорить тебе: "Я так сказал". Это было так
давно. - Он прервался и посмотрел на тарелку перед собой. Когда он
заговорил, его голос был приглушенным. - Я тоже использую твои чувства как
средство достижения цели. - Он помолчал некоторое время. Затем взглянул. -
Ты единственный человек, который так же заинтересован найти Кит, как и я.
Если ты найдешь ее, она твоя.
Лицо фон Шусса побледнело, и он схватился руками за голову.
- О Ангелы! - прошептал он. - Я думал, что я никогда не услышу это от
тебя.
Уль с его ураганными штормами прошел. Наступил архаст. В компании с
другими было значительно легче переносить долгое ожидание конца зимы. Карн
и Ник бесконечно размышляли, кто мог быть похитителем Кит, где она сейчас
и как ее найти. Чем дольше молчал похититель, тем больше Карн начинал
бояться, что Кит уже мертва, хотя это противоречило всем феодальным
обычаям Домов по отношению к женщине. Вспыльчивый и безрассудный,
взвинченный страхом за Кит и переживаниями о беременности Лизанны,
яростный из-за долгого ожидания конца зимы, Карн сдерживался только в
присутствии Лизанны. Ник был ничем не лучше. Много дней они проводили на
борцовской арене или на лошадиных скачках, соревнуясь друг с другом, чтобы
выплеснуть рвавшуюся из них энергию. Карн стал большим знатоком боя на
шпагах, то, что не поощрялось во время учебы в Академии на Болдере,
благодаря неустанной тренировке с манекеном, а затем оттачиванию своего
мастерства с таким талантливым оппонентом, как Ник. По мере того как время
рождения ребенка приближалось, Лизанна проводила все больше времени либо в
чтении в своей комнате, либо в плаче. Любого резкого слова было
достаточно, чтобы довести ее до слез.
Эта кутерьма была результатом отчаяния за наследника, продолжал
убеждать себя Карн. Он пытался убедить себя, что Лизанна родит ребенка на
этот раз, но это было трудно.
На тринадцатое число курта Лизанна родила красивую девочку с такими
же янтарными глазами, как у ее отца. Ее назвался Алишей в честь ее
бабушки, у которой были такие же глаза. Она прожила только пять недель и
затем умерла от Болезни. Лизанна положила ее в кровать и отказалась
что-либо делать. Доктор Отнейл дал ей успокаивающие таблетки, но ее
отчаяние не уменьшалось. Карн постепенно уменьшил число посещений ее до
минимального. Уменьшение шансов на появление наследников, хотя бы девочки,
было очень сильным после этого случая. Карн проклинал себя за малодушие,
но видеть помимо своего еще и отчаяние Лизанны было выше его сил.
Двадцатого немба, как раз в конце Первого Дня Службы, взволнованный
техник три-д комнаты постучал по плечу Карна, когда он выходил из
молитвенной комнаты.
- Милорд Карн, срочное послание от аббатисы Альбы. Секретный канал,
милорд.
Карн поспешил в три-д комнату. Что могла сказать тетушка Альба, что
требовало секретного канала, спрашивал он себя постоянно.
Тетя Альба с суровым лицом и худощавой фигурой, что еще резче
подчеркивалось серым костюмом, ждала его нетерпеливо. Она сидела за
большим столом в своем офисе в Уединенном Доме, стуча кончиком ручки по
его краю. Она отметила приход Карна коротким кивком.
- Мир твоему Дому.
- Мир вашему Дому, тетушка. - Если бы они поменялись ролями, то Карн
избежал бы ритуального приветствия.
Аббатиса подняла со своего стола то, что оказалось грязным куском
одежды.
- Из-за этого я воспользовалась секретным каналом. - Она встряхнула
одежду в его направлении и затем подержала ее вертикально, так что он мог
прочитать толстые буквы на ней. - Это зажало во всасывающем насосе прошлой
ночью. - Аббатиса, нагнувшись, на некоторое время скрылась за столом, а
затем появилась, держа в руках фрагменты деревянных досок. - Это
находилось в нем. Оказалось, что это корабельный ящик Гильдии. Два ящика в
действительности, судя по различным сортам дерева, хотя об этом трудно
судить после того, как они попали в турбину. Это послание от Катрин, Карн.
Карн чуть было не задохнулся, прохрипел "фон Шусс" одному из техников
и показал ему на дверь.
Глаза аббатисы превратились в узкие щелочки.
- Она его жена теперь, Карн. Ты знаешь это. Даже если женитьба нигде
не зарегистрирована. - Ее тон стал еще более суровым, чем обычно. - Это
легальная церемония, Карн.
Ее покровительственный тон вызвал раздражение у Карна. Но он
сдерживал себя. Она была не только тетушкой, но и официальным
представителем Пути.
- Где послание, тетя? Я думал, вы позвали меня, чтобы вручить
послание.
Альба посмотрела слегка разочарованно. Она наверняка ожидала взрыва
ярости, что позволило бы ей сделать замечание о необходимости держать себя
в руках. Все их разговоры проходили таким образом до его отъезда в
Академию, а после этого он с ней никогда не разговаривал.
- Это довольно трудно расшифровать, - наконец сказала она, - но это
то, что мы думаем. - С листа бумаги, лежащей на ее столе, аббатиса
прочитала: "Мое имя Катрин Халарек, и если мой брат попытается спасти
меня, он умрет. Я узнала, что он собирается это сделать.
Теперь девятое число архаста, насколько я знаю. Я была выдана замуж
за Арла де Ври двадцать седьмого дрэка. Все в венчальной процессии были
убиты, кроме меня, и я теперь нахожусь в охотничьем домике Ван Макниса на
границе гор Цимара. Законная невеста Энниса Харлана. Я ношу его ребенка".
Карн услышал стон сзади себя. Альба тоже услышала и подняла голову.
- Молодой фон Шусс, - сказала она и вернулась к чтению.
"Дом Халарека не может быть унаследован человеком, который лишь
наполовину Харлан. Тот, кто найдет это письмо, пусть расскажет моему
брату, где я нахожусь. Ребенок не должен попасть в руки Харлана".
- Клянусь Четырьмя Ангелами! - Карн посмотрел на тетушку. - Я знал,
что Ричард как-то причастен к ее исчезновению.
Тетушка строго взглянула на него.
- Это не был Ричард, Карн. Не позволяй предубеждениям владеть тобой.
- Предубеждения! Клянусь Божьей Матерью!.. - Карн остановился,
понимая бесполезность спора с аббатисой. Он был доволен, что она
догадалась использовать секретный канал. Хотя, если "мы" расшифровывали
послание, о его содержании могут очень быстро узнать во всех остальных
Домах. Слишком много знатных женщин скучали этой зимой в своих Домах. -
Господь будет с вами, - сказал Карн автоматически, официально заканчивая
сеанс связи.
- И с вашим Духом. - Аббатиса подняла руку и исчезла.
- Она вышла замуж! О Ангелы! - В голосе Ника чувствовалась страшная
боль.
- Это для нее лучше. - Карн подумал об оскорблениях и публичных
обвинениях, которым подвергались изнасилованные женщины, имевшие несчастье
зачать. Или просто изнасилованные женщины. В мирах Федерации и Старой
Империи к этому относились по-разному. Карн сказал себе, что он мог бы
похитить Кит с планеты и отвезти ее в один из миров, где она могла бы жить
незамужней. Но он знал, что не сможет этого сделать: Кит принадлежала
Халареку, чтобы родить ему наследника.
- Я сделаю ее своей женой, чего бы этого мне ни стоило! - Голос Ника
был беспощадным.
Итак, Ник думал так же, как и он, защитить Кит, только не как брат, а
как любовник, поэтому именно его рассуждения были нереальными.
- И разрушишь свой Дом, - тихо сказал Карн. Карн уставился на Ника,
пока он смотрел отрешенно вдаль.
- О'кей, - пробормотал Ник. - Как Наследник я не имею права жениться
на ней, если она родила ребенка вне брака.
Карн мог за