Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
это было
похищение, произошло, когда съемка была на удаленной орбите.
Карн взглянул на суровое лицо своего боевого генерала.
- Ну и?
- Я не думаю, что это похищение, милорд. Все говорит об обратном, и
я, и мои помощники (и городской глава, хотя они не могут сказать этого
вам) уверены, что Ларга добровольно ушла с тем, кто ее уговорил.
С болью в груди Карн признал, что он тоже в этом уверен.
- А что сделал городской глава, когда рассказал вам, Винтер?
- Она была в сопровождении двух компаньонок и одного отряда охраны.
Двадцать человек. На группу напали, но никто серьезно не пострадал.
- Может быть, ее эскорт был в сговоре?
- Сомневаюсь, милорд. В команде был тот же полицейский, который
рассказывал о нападении на свадебную процессию леди Катрин. Он был
серьезно ранен людьми Одоннела, но добрался до поместья, чтобы все
рассказать. Вы его, вероятно, помните?
Карн кивнул.
- Этот человек предан дому Халарека, мой господин, и очень храбр.
Карн ухватился за последнюю фразу, нежелательно, что пленница из
Девяти, даже Шарлотта, полностью предала свой Дом, в который она вышла
замуж.
- Тогда, ты думаешь, какая-то из ее компаньонок была сводницей?
Винтер обошел вокруг стола, подошел к Карну и посмотрел прямо ему в
глаза. Он не считал достойным выдвигать обвинения в адрес Дома Уединения.
- Лорд Карн, на месте "похищения" не было никаких признаков борьбы.
Никаких остатков одежды или галантереи, которые бы дали намек, в каком
направлении вести поиски. Ларга Шарлотта не звала на помощь, хотя многие
рабочие из Леуса были за городом на своих участках и могли бы услышать ее.
- А, вероятно, кто-то видел, что случилось.
Винтер взял правую руку Карна чуть выше локтя.
- Смотрите правде в глаза! Она не сопротивлялась. Вам говорили, что
нападение произошло позади небольшого холма и было скрыто от огородников
из Леуса. Можете предположить, как и я, что же случилось. Приставив двух
монашек и леди Агнес к Ларге, вы уже публично признали, что она вероломна,
насколько можно. Сделайте следующий шаг и увидите, что ее "похищение" -
это доказательство, что она искала удовольствия на стороне. Подумайте, мой
господин! Мы все обыскали, ваши союзники тоже, жители города тоже. Все за
то, что она была в сговоре со своим "похитителем".
12
Почти все время, начиная с Лью, их преследовал запах сырости и запах
сосны.
Всадники пересекли равнину, и Брандер остановился в долине между двух
круглых холмов, и здесь все те же сосны и их вечный аромат. Он
возненавидел этот запах за полдня пути, но избавиться от него было
невозможно. Лошади были небольшие. Их можно укрыть у откосов и во
впадинах. На лошадях гораздо труднее передвигаться, чем на флиттерах,
конечно. Но флиттеры заметны с любого участка земли, хотя только с больших
владений с ними бы попытались связаться для опознавания.
Брандер глубоко вздохнул. Эта влажность в воздухе из-за озера Святого
Павла. Возможно, Бревен недалеко. Брандер был бы рад спрятаться от этого
вечного аромата где-нибудь внутри здания. И скрыться от Ларги. Женщина
постоянно выражала недовольство этой долгой поездкой. Она снова
жаловалась. Конечно, последние два дня были особенно тяжелыми, но такая
напряженная езда позволила им быть недосягаемыми для любого преследования,
и конец их путешествия был близок.
"Итак, совет Халарека идти прямо по направлению к Друме из поместья
Макниса значительно облегчил мою работу".
Ларга Халарек остановила свою лошадь около него, бормоча о том, как
она слаба, как она устала, как мучается жаждой. Хотя совсем не обязательно
было ее сдерживать. Она с готовностью пришла без сопровождающих, а он не
нуждался ни в каких помощниках.
Тот факт, что при ее похищении было только два свидетеля - он сам и
Ларга Халарек, позднее мог бы очень пригодиться. Так как несерьезно было
убивать свидетелей, очень удачно, что он без проблем справился с ними,
оглушив из станнера. Кроме того, вряд ли люди забыли похищение леди Катрин
и быстро могли бы связать эти похожие нападения. Брандер загадочно
улыбнулся. Хотя, что интересно, иногда одна и та же уловка удавалась по
два-три раза одним и тем же людям. Как тайное укрытие женщин в Бревене в
обители дьякона. Когда впереди замаячили обширные серые стены Бревена,
Брандер притормозил своего коня. Тот от недовольства забрыкался и
зафыркал. Брандер обернулся к Ларге.
- Лорд Ричард ждет вас с нетерпением, моя госпожа, - сказал он. "Как
грубый баран". - Теперь вы должны одеться и накинуть капюшон. - "Было бы
нехорошо, если ее здесь узнают. Невероятно, но факт". - Хотя, если бы я
отказался привезти вас сюда, Ричарду пришлось бы задать несколько
неприятных вопросов его верному кузену.
Ларга Шарлотта повернулась в седле, забыв об усталости.
"Неужели это страсть? Уверенность, без сомнения, в репутации Ричарда
как любовника. Держу пари, что эта уловка опять сработает".
- Моя госпожа, вы можете спешиться. Лучше нам сейчас пройтись пешком.
- "Лошади в садовых воротах нас бы выдали".
Брандер соскочил со своего седла и галантно помог Ларге. Оказавшись
на земле, она повернулась к нему и подозрительно посмотрела в его глаза.
"Несколько месяцев знакомства с ней не возбудили во мне какого-либо
интереса к ней".
Шарлотта сделала несколько шагов, скинула с себя одежду для верховой
езды через голову, затем скинула с себя и все остальное.
Она застенчиво смотрела на него.
- Нет, нет, не я, Шарлотта. Вероятно, другие мужчины от желания
увидеть то, что скрыто под одеждой, возбудились бы, но не я. Мне даже жаль
Халарека, которому приходится жить в постоянной готовности к действию.
Шарлотта пожала плечами, вдела руки в рукава, а затем вскинула руки
над головой с криком победы.
- Я догадалась! Я родом отсюда! Никто больше мне не помешает!
- Замолчи! - огрызнулся Брандер.
Шарлотта съежилась и прикрыла рот рукой.
Брандер взглянул на нее, стараясь скрыть свое презрение. "Ты в этом
уверена? После года, проведенного в Доме Уединения, похожем на этот?"
Брандер глубоко дышал, чтобы унять свое раздражение.
- Пора идти, моя госпожа. К сумеркам мы должны добраться до ворот.
Оденьтесь.
Она ему состроила гримасу, быстро заплела свои длинные волосы,
подняла их вверх и спрятала под верхней одеждой и надвинула капюшон, чтобы
скрыть лицо.
- Никто на вас не обратит внимания, пока вы скрываете лицо под
капюшоном, - напомнил Брандер. "Она провела год в Доме Уединения, и ей
надо обо всем напоминать. Глупая сука!" - Иначе вы выдадите себя, моя
госпожа. - "Иначе _я_ выдам себя".
- Я знаю, знаю, знаю.
"А ты будешь, будешь, будешь слушаться?"
Сосновые иглы шелестели у них под ногами и заглушали шаги. Хотя их
никто и не мог услышать, так как в Бревене не было внешней охраны. Ничего
не случилось. Брандер твердо заверил ее, что предосторожность не повредит.
Сосны создавали свой полумрак, еще до захода солнца. Пока они
проходили, встрепенулись белки. Среди сосновых иголок щебетали и шуршали
птицы. Кричали уик-уик, заставляя Ларгу подпрыгивать - "Кто это? Кто это?"
Скоро Брандер услышал плеск воды, а затем и увидел блеск воды среди
деревьев. Они добрались быстрее, чем он предполагал. В это время дня надо
быть более осторожными. Он направился к гладкому валуну.
- Нам нужно немного подождать, Ларга, до тех пор, пока не зазвонят к
ужину. Надеюсь, вам будет удобно на этом камне отдохнуть и скрыться до тех
пор, пока не сядет солнце.
Женщина послушно села, и они ждали, пока солнечный диск краснел,
багровел и наконец скрылся за горизонтом. Когда Брандер сделал знак рукой,
Ларга молча и послушно поднялась. Брандер кивнул. Хорошо. Пора выступать.
Они шли, склонив головы и укрывшись капюшонами, среди деревьев,
окружающих внешнюю стену Бревена. Они подошли к низкой деревянной двери,
которая вела в сад Бревена. Ларга направилась к двери, но Брандер схватил
ее за руку.
- Не спешите. Помните о звоне к ужину. В саду еще кто-то может быть.
Ларга кивнула и перестала самовольничать. Скоро громко зазвучали
колокола, призывая к ужину. Брандер подождал минут десять, чтобы
убедиться, что всем зазевавшимся хватило времени добраться до трапезной.
Затем открыл ворота и шагнул в темноту сада. Мгновенно он перепрыгнул
через кустарник и открыл узкую дверь, за которой была видна узкая
лестница.
- "Служебный" ход, - пробормотал он. - По крайней мере, ты думают
археологи. _Б_ы_л_и _л_и_ у Древних слуги? Теперь священники сами себе и
прислуга.
- Древние?
- Молчи!
Брандер чувствовал ее злобный взгляд сзади, но тем не менее она
замолчала и шла за ним.
Прежде чем выйти в коридор, он высунул голову, чтобы убедиться, что
никого нет, затем поманил Ларгу, чтобы она следовала за ним.
В комнате Ричарда не было охраны из Совета.
Ричард, используя свой каприз, конечно, заранее продуманный,
отправился на ужин в обществе охраны. Брандер толкнул дверь. Как и
полагается, закрыта. Охранники, должно быть, проверяли дверь перед уходом.
Он лег на пол и заглянул под дверь. Как и было задумано, ключ был на
месте. Брандер вытолкнул его кончиком ножа.
"Ну и дураки в Совете. Удивительно, что Ричард еще здесь. Если бы мои
кузены не были заняты борьбой друг с другом, они бы давно помогли Ричарду
сбежать или убили бы его. Солдатам и в голову не приходит, что кто-то
может забраться в комнату Ричарда. Дураки!"
Брандер отпер дверь и пропустил вперед Ларгу. Он запер дверь снова на
случай, если патрулю Совета захочется снова проверить ее, затем показал
Ларге крошечную спальню и комнату Гигиены. Эта комната была остатком
роскоши для отдыха и уединения здесь кого-то из Девяти. Новый настоятель
все изменил здесь, считая, что все комнаты должны быть совершенно пустыми.
И эта комната тоже сравнительно пуста. Ни пушистых ковров, ни гобеленов на
стенах, ни полированных столов или массивных кроватей, ни кладовой, полной
яств и дорогих вин. Правда, буфет у двери служил в качестве шкафа для
одежды Ричарда.
"Ларга должна понять, что именно здесь она будет скрываться от
любопытных глаз".
Брандер посмеивался, раздумывая о том, как прекрасная юная Ларга
прячется в шкафу. Ларга как-то странно посмотрела на него, и веселье сошло
с его лица. Он открыл одну из дверей буфета, чтобы показать ряды крючков
вверху и ящики внизу.
- Для вашей одежды, Ларга, - и засмеялся, так как на ней была только
одежда для верховой езды, а весь свой гардероб она оставила в лесу.
Ларга осторожно обошла маленькую комнату и еще меньшую спальню. Когда
она открыла следующую дверь, она пришла в уныние.
"Вот это сюрприз! Только Гигиена. Больше нет места, леди. Это все,
что вы видите. А вы каким местом думали?"
- Это все? - Шарлотта наконец решилась спросить.
- Это Дом Уединения, Ларга. Вам это знакомо. И, как вы знаете, еще
роскошный по сравнению с другими. У герцога две комнаты и своя Гигиена. -
"В Гигиене тоже можно спрятаться, Ларга. Ну, как смотрины?"
- Но, я думала...
"Ох-ох. Ты слушала рассказы его светлости о том, что было здесь при
прежнем аббате. Он потерял все за пять лет из-за своей тяги к роскоши и
потворства вкусам Девяти. Мужчинам он очень нравится".
- Но вы сказали...
- Я не сказал ничего, что было бы неправдой, моя госпожа. - "Хотя я
опустил несколько подробностей, таких, как неожиданная проверка". - Я не
описал комнаты лорда Ричарда, так как вы совсем недавно из Дома Уединения.
Я не думал, что это очень нужно. Я рассказал вам о преимуществах связи с
лордом Ричардом. - "Как часами он будет развлекаться с вами, так как
больше ничего не умеет делать (в отличие от вашего мужа). Как выгодно быть
подругой мужчины, который будет самым сильным на Старкере-4, когда выйдет
отсюда.
Я показал вам, что вы могли бы вернуться к Халареку. Я не имел в
виду, что Ричард останется здесь навсегда. Это позор для вас, выгода для
меня".
Шарлотта обошла комнату и встала у окна. За окном было озеро, лес,
ясный день, из картинок свободного города Лок.
"Ты здесь одна, госпожа. Ты можешь смотреть на вольную жизнь, но не
можешь выйти отсюда. Ты будешь всегда только с Ричардом. Вы будете
заниматься только друг другом".
Брандер взглянул на часы.
- Уже пора кому-нибудь прийти с ужина, Ларга. Меня никто не должен
видеть здесь наедине с тобой. Солдаты Совета часто приходят сюда с лордом
Ричардом, проверяя, что он собирается делать. Я думаю, вы можете
спрятаться в душе. Они вряд ли заглянут туда.
Не взглянув на нее, Брандер вышел.
Чтобы не привлекать внимания охраны Совета, Брандер решил
неделю-другую отказаться от визитов в Бревен. Он хотел, чтобы никто не
удивлялся, почему после четырех лет верности главе - Дома он либо не
приходил, либо пришел рано, поэтому он пришел день на десятый. В глазах
Шарлотты было пресыщение, как у ленивой кошки после вкусного запретного
обеда. Ричард сиял, так как он обладал женой Халарека. Брандер был уверен,
что она удовлетворяла его полностью после долгого воздержания. На
следующей неделе они выглядели так же.
В третий раз стали появляться изменения. Брандер почувствовал это
сразу, как только охранник открыл дверь. Он предположил, что изменения
вызваны известиями, которые он присылал с Изаном Грентом об оставлении
Одоннелом Друмы, куда только два дня спустя прибыли Халарек и его
союзники. Ричард выглядел озабоченным. Шарлотта, надув губы, вертелась в
конце комнаты. Ричард сидел на небольшом стуле, когда вошел Брандер. Он
все еще был озабочен. Брандер надеялся, что он обдумывает, как избавиться
от лорда Юарка. Глава вассалов. Бельмо на глазу.
Брандер сначала хотел сообщить хорошие новости, хотя их было немного.
Хорошей новостью было то, что семена, которые посеял Ричард в
Бенжамине_III Роуле, когда молодой человек был в Бревене, принесли
полезные плоды.
- Роул отказался служить в Друме. А там была попытка убийства
Халарека в Макнисе. Что я имел в виду? Я думаю, что здесь замешан Роул. -
"Было бы интересно узнать, что сделает Халарек с Роулом. Или с убийцей".
Глаза Ричарда на мгновение засияли, затем он нахмурился.
- Попытка? Это означает, что убийство не удалось?
- Да. - "А если бы у меня был шанс встретиться с ним, я бы не оставил
его живых, чтобы он больше не ошибался". - Халарек поймал его.
- Выдал ли он, кто его подкупил?
"Надеюсь, нет".
- Как сообщил наш агент в Онтаре, нет. Может быть, еще нет. Халарек
скорее щепетилен к пыткам.
- Что еще? - тон Ричарда означал, что он предполагает, что остальные
новости хуже.
Брандер затоптался на месте, закашлялся, ожидая гнев Ричарда. Он
копил плохие известия несколько недель, попросив Изана Грента и Даннела из
Юра не говорить о них, если им случится быть у Ричарда. Эффект от кучи
неприятностей всегда очень интересно наблюдать.
Ричард вертелся, глаза его буравили Брандера.
- Иди ты к черту! СКАЖИ, ЧТО ПРОИСХОДИТ.
Брандер вытаращил глаза.
- Ничего особенного, милорд. Я расскажу вам, что полоса удач
расстроилась.
- Подробнее.
- Подробно, планы расстроились. Рудер и Ганнет еще не наказаны. -
"То, что ты мог бы приказать, Ричард, мой мальчик, ты не можешь". - А меры
против Ката никогда не принимались. Без твоей руки на мече, так сказать,
наш Дом разрушается. - "И будет и дальше гибнуть, если кто-то вскоре не
захватит его". - Это не в интересах Марка или кого-то из других вассалов,
чтобы Харлан вернулся, чтобы защитить его, прежде чем Халарек вынесет вам
здесь приговор, Ричард.
- Да?
Брандер все еще стоял с широко открытыми глазами. Ричард бросился к
нему.
- Расскажи мне все или я сверну тебе шею прямо здесь, в этой "дыре".
- Макнис увел Ката через реку, затем они успокоились, и на это,
казалось, было несколько причин. Халарек разбил Одоннела в Друме, или,
скорее, Гаррен отступил в Зону Мерзлоты и бросил своих людей. Хуже всего
для нас то, что большинство захваченных Халареком вассалов против него,
включая Роула.
Леус предпринимает отчаянные попытки, чтобы помочь Халареку найти
Ларгу. Другие Свободные тоже активизировались. Городские главы Лока, Леуса
и Нирана встречались с Халареком и его союзниками за круглым столом у
Свободных. Это нам не сулит ничего хорошего. Для тебя.
Ричард стукнул кулаком по столу.
- Всеми Святыми и именем своей матери, как бы я хотел выбраться
отсюда. У меня нет хороших агентов, мне неоткуда ждать помощи... - Он
встал резко, так, что его стул хрустнул. Он обернулся к Брандеру. - Все
борются за захват земель и власть и тратят все деньги на подкуп союзников
или наемников.
Брандер кивнул. В голосе Ричарда слышались и зависть, и крушение
надежд.
- Это правда.
Брандер ожидал несколько минут, пока Ричард собрался, обернулся и
снова сел. Тогда Брандер тоже сел, и они стали обсуждать возможные
политические эффекты мягкого наказания Халареком Роула (просто штраф) и
движения свободных городов к Халареку. Затем Брандер попрощался, оставляя
Ричарда с массой неприятных раздумий на следующую неделю.
В четвертый раз Брандер заметил изменения у Ричарда и Шарлотты.
Лицо Ричарда заострилось и вытянулось. У Шарлотты под глазами темные
круги, а ее рот плотно сжимался, когда она смотрела на Ричарда. Ричард
хотел знать, кто из кузенов сейчас управляет ситуацией, является ли все
еще лорд Марк главой вассалов, есть ли еще неприятности, как оплатил Карн
Халарек политически нападение Роула с заправленным и выключенным горючим и
штрафы вместо флайеров и людей.
Шарлотту не интересовали известия ни о Харлане, ни о Халареке. Когда
Ричард сел за маленький столик, Шарлотта поставила рядом табуретку. Пока
Ричард расспрашивал Брандера и слушал новости из внешнего мира, Шарлотта
гладила руку Ричарда. Он не обращал на нее внимания. Она встала, обвила
руками его шею и прижалась к нему. Он оттолкнул ее прочь.
"Э, слишком много для него? Или она требует контроля? Надо
понаблюдать. И она ничего не спрашивает о муже".
Когда Ричард закончил расспросы, Брандер доложил остальные новости,
не все было хорошо.
Ричард стал ходить вокруг комнаты, грубо ругаясь. Шарлотта крутилась
около Брандера, сунула мятый кусок бумаги в его руки, затем скрылась в
спальне. Брандер ликовал.
"Это то, что я думал, Ричард и Лхарр Халарек получат смертельный
политический удар".
Брандер проскользнул мимо Ричарда в Гигиену и закрыл дверь. Он
развернул записку и положил на колени. Печатные буквы по диагонали:
"Я хачу домой. Сдесь больши ни интиресно. Ричард ни любит миня".
Брандер с удовлетворением улыбнулся. Ей, по-видимому, хочется уйти
отсюда, раз она решилась написать. Он бросил записку в мусор, глядя в
зеркало, сделал серьезное выражение и вернулся к Шарлотте и Ричарду.
"Я верну ее мужу в конце следующей недели. Его День Рождения.
Отличный подарок на день рождения - возвращение блудной жены".
Брандер уселся в единственное кресло комнаты, обдумывая план
возвращения Ларги и ожидая, пока пройдет гнев Ричарда.
13