Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
- Бред!
- Отнюдь, мой адмирал. Постарайтесь все же напрячь воображение.
Представьте себе, что случится, если мы введем в память БМК данные еще о
каких-то дополнительных соединениях. Помнится, Координатор Аргелан
отказался выделить вам дополнительный отряд фрегатов для патрулирования...
- Вы хотите меня уверить, что мы сами можем создать этот отряд?! -
этот советник явно желал выставить его, адмирала Пинкера, посмешищем в
глазах всего флота. Адмирал знал, чьи это козни.
- Да, мой адмирал. Я предполагаю, что так оно и будет.
- Бред!
- Но что мешает вам попробовать?
- Мне?! - возмущению адмирала не было предела. - Нет уж это вы
пробуйте, если вам угодно. Но учтите, я доложу обо всем Верховному
командованию, - и адмирал, повернувшись, вышел из рубки.
Через час, однако, он сам убедился, что все это не бред. Потому что к
тому моменту на борт флагмана прибыл командир нового отряда фрегатов и
доложил адмиралу о готовности приступить к патрулированию. Через шесть
часов этот отряд встретился с силами кренбов, брошенными на прикрытие
правого фланга, и полностью разбил их уже на вторые сутки боев. Правда, и
потери землян оказались немалыми - но потери теперь адмирала не заботили.
Зачем думать о потерях, если в любой момент можно бросить в бой новые
силы? В горячке завязавшегося сражения адмирал позабыл обо всем на свете -
и о ненавистном Координаторе Аргелане, и о проклятых политиканах из
Парламента, вечно мешающих военным честно выполнять своей долг, и о
Союзнике, который периодически покидал рубку для отдыха, и о советнике
Барро. Даже еду ему приносили на боевой пост, даже спал он тут же, в
кресле перед главным экраном. Лишь временами, когда требовались новые
силы, адмирал обращался к советнику за помощью, и немедленно бросал в бой
свежие подкрепления. Он был счастлив - как в детстве, когда устраивал
игрушечные сражения. Он был счастлив, потому что, как и тогда, обрел вдруг
всемогущество. И только когда сопротивление кренбов удалось, наконец,
сломить, когда их флот практически весь оказался уничтоженным - в горячке
боя адмирал даже отдал приказ не брать пленных, позабыв начисто о когда-то
подписанной и землянами тоже Галактической Конвенции - только тогда он
наконец пришел в себя. Передав командование дежурному офицеру, адмирал
отправился отдыхать.
На другой день советник Барро удостоился чести быть приглашенным на
обед в адмиральскую каюту - этой чести доселе удостаивались немногие.
- Итак, советник, - сказал адмирал, когда они приступили к десерту,
подняв до этого тосты за победу, за флот и за расширение сферы жизненных
интересов землян. - Операция завершилась полным успехом. Но, чтобы
компенсировать потери, я хотел бы добавить к своему флоту еще пару
линейных кораблей.
- Нет ничего проще, мой адмирал. Но на вашем месте я не стал бы
торопиться.
- Почему это? - адмирал был настроен благодушно и даже пропустил без
внимания это абсолютно неуместное в устах штатского - да и любого военного
ниже его званием - выражение "на вашем месте". Но все же что-то в словах
советника его насторожило.
- Ну потому хотя бы, что человеку не дано быть богом. Нельзя
безнаказанно изменять и нарушать законы природы, нельзя создавать что-то
из ничего, мой адмирал. А происходящее с нами есть именно нарушение
законов природы. Думаю, не надо быть философом, чтобы понять это. И мне
лично очень не нравится то положение, в котором мы с вами оказались.
- Черт бы вас подрал, советник! О чем вы там бормочете? Говорите
прямо, безо всех этих отступлений!
- Хорошо, мой адмирал. Дело, видите ли, в том, что всего этого, -
советник сделал широкий жест рукой, - в природе существовать не может. И,
следовательно, не существует.
- Чего не существует?
- А ничего из того, что вы видите. Все это не более, чем порождение
нашего дорогого компьютера. Напрягите воображение, мой адмирал, и вы
поймете, что это - единственно возможное объяснение. Ведь когда я вводил
по вашему указанию новую информацию в БМК, она немедленно сливалась с
окружающей нас действительностью. Значит, сама эта действительность - не
более, чем порождение БМК. Я проверил эту гипотезу, мой адмирал. Все
верно. Знаете, что я сделал, чтобы убедиться окончательно? Час назад я
изменил значение скорости света в вакууме.
- Что?
- Да, мой адмирал. Я ввел в БМК новое значение физической постоянной.
И скорость света изменилась. Заодно, кстати говоря, изменилось и многое
другое, но это уже детали. К счастью, я ввел изменение лишь в шестом
знаке, и последствия, надеюсь, не будут катастрофическими.
- З-значит, - сказал адмирал, запив свое изумление изрядной рюмкой
коньяка. - З-значит, все мои победы не имеют цены? З-значит, все это лишь
нечто вроде штабной игры? Вы это хотите сказать, советник?!
- Если бы, мой адмирал, если бы... Дело несколько сложнее. И
неприятнее для нас с вами. Если бы все это было лишь компьютерным
моделированием войны с кренбами, то мы с вами никогда не повстречались бы,
например, со спасенными с "Аттаила". Но мы встретились с ними. И со всеми
остальными тоже. И всему этому может быть лишь одно объяснение... -
советник замолчал и задумался, глядя в пустоту перед собой.
- Какое еще объяснение? - адмирал вдруг почувствовал, что холодеет от
страха. Так уже было однажды, когда один из кораблей кренбов сумел
приблизиться к флагману на расстояние выстрела, и адмирал не любил
вспоминать пережитые тогда неприятные мгновения. Черт бы подрал этого
советника с его дурацкими предположениями!
- Какое? Да просто дело в том, мой адмирал, что и мы с вами - лишь
порождение БМК. Просто каким-то образом мы получили возможность влиять на
моделируемые им процессы. И это, честное слово, совсем не смешно, мой
адмирал.
Но адмирал и не думал смеяться. Не до смеха ему было - ему вообще на
какое-то время показалось, что все окружающие предметы поплыли перед
глазами, теряя четкие очертания - настолько чудовищны были услышанные
слова. Но уже через секунду адмирал оправился от шока. Уже через секунду
он знал, что ему следует делать дальше.
- Советник Барро, - сказал он громко. - Я обвиняю вас в измене и
пораженческих настроениях. Властью адмирала флота я сажаю вас под арест.
Адъютант! - крикнул он. - Арестуйте этого человека! В одиночку его! И
никаких контактов с внешним миром, никаких разговоров с охраной.
- Мне жаль вас, мой адмирал, - сказал советник, когда его выводили из
адмиральской каюты.
Испуг, видимо, лишил этого штатского остатков разума - адмирала
Пинкера не следовало жалеть. Адмиралу Пинкеру теперь можно было только
завидовать. Ведь его ждала впереди блестящая карьера. Всего за несколько
лет он достиг звания Главнокомандующего всеми вооруженными силами Земли.
Его флоты вдоль и поперек избороздили Галактику, подавив малейший намек на
возможное сопротивление. Власть его была столь велика, что любое его
распоряжение, каким бы нелепым оно ни казалось, исполнялось
незамедлительно. Все члены Парламента вставали при его появлении и
устраивали длительную овацию. И все они, естественно, голосовали
единогласно за любой из предложенных им законопроектов. Он не отменял
Конституцию - он просто не обращал на нее внимания. Он постоянно
чувствовал себя всемогущим - как в детстве, когда устраивал игрушечные
сражения - и был счастлив. И ему не надо было думать над объяснениями
происходящего вокруг. Ему не требовалось напрягать свое воображение.
Он был девятнадцатым адмиралом, психограмму которого советник Барро -
реальный, живой советник Барро - пропустил через свой БМК. Он был
девятнадцатым потенциальным диктатором, девятнадцатым завоевателем
Галактики. Советник устало вздохнул и выключил БМК, отправив в небытие
адмирала Пинкера и всю завоеванную им Вселенную.
Найти среди военного руководства того, кто не стремился бы к
абсолютному господству... Нет, ему, советнику Барро, задали явно
неразрешимую задачу.
Сергей КАЗМЕНКО
СВИДАНИЕ С КАДАВРОМ
Милый друг!
Вот уже два полнолуния минуло с тех пор, как произошли события, о
которых я хочу поведать тебе. Возможно, слухи о них уже достигли твоих
ушей - ведь слухи порой летят быстрее ветра и без труда преодолевают
горные хребты, и бурные потоки, и границы между воюющими странами. Сама
мысль об этом приводит меня в смятение, потому что слухи редко правильно
отражают действительность. Гораздо чаще они до неузнаваемости калечат ее.
А я не хотел бы, чтобы ты судил обо всем произошедшим со мной по слухам.
Ведь даже рассказав тебе без утайки обо всем недавно пережитом мною, я не
могу быть уверен, поймешь ли меня правильно хотя бы ты, один из самых
старых моих друзей. Что уж тут говорить об остальных...
Вот уже много лет подряд ничто не нарушало спокойного течения моей
жизни. Бури судьбы, которым и ты был свидетелем, постепенно утихли, и я
жил спокойно и почти безмятежно, заставив себя позабыть о том, что они
унесли с собой. Обо всем мне позабыть не удалось, но одно, по крайней
мере, в моей жизни было - покой. Спокойствие того, у кого судьба не в
силах больше отобрать ничего дорогого, того, который может ожидать от нее
в будущем лишь неожиданных подарков. Так мне казалось - я не знал еще, что
предстоит мне пережить. Все эти годы я с возрастающим усердием предавался
своим ученым занятиям и почти никуда не выезжал из своей древней башни.
Лишь письма старых друзей да их нечастые визиты разнообразили мое скромное
существование. Меня перестали волновать события, потрясающие этот мир
вдалеке от места моего уединения, меня перестали тревожить тени тех, кто
ушел навсегда, меня почти не беспокоили местные жители, праздное
любопытство которых так мешало мне в первые годы после возвращения. Только
вездесущие мальчишки, наслушавшись рассказов о чудесах, на которые
способны члены Двойного Круга, пытались порой проникнуть в мою башню и
воочию увидеть плоды моих ученых занятий - я был к ним снисходителен, но
старался не распалять понапрасну их любопытства.
Но всему рано или поздно приходит конец. Однажды - это было в самом
начале осени - в дверь моей башни постучался странник, появление которого
совершенно изменило плавное течение моей жизни.
Открыл ему Грэд, мой старый слуга - ты его должен хорошо помнить -
привыкший отваживать нежеланных гостей. Для меня все гости, кроме немногих
близких друзей, нежеланны - и поэтому Грэд встретил странника настороженно
и недоверчиво. Но тот был настойчив в своем желании увидеть меня, и слуге
в конце концов пришлось уступить. Оставив странника в холле, он поднялся
ко мне наверх. В этот час я по своему обыкновению гулял в садике на крыше
башни, отдыхая после утренних трудов, но мысли мои, как это случается
нередко, не находили отдыха, блуждая по далеким и грустным местам, и
потому я был отчасти даже рад возможности от них отвлечься.
Гость мой сидел на скамье у камина. Когда я вошел в холл вслед за
Грэдом, он поднялся и поклонился. Это был старик возраста весьма
преклонного, но на вид еще крепкий, привыкший к труду и дальним дорогам.
Одет он был так, как одеваются многие странники в наших краях, - в накидку
с капюшоном, сильно поношенную и местами прожженную, из-под которой
виднелась кожаная куртка, штаны из грубого холста и сапоги с отворотами.
Поверх накидки он был опоясан широким ремнем с медной пряжкой, на котором
висел кинжал в ножнах. Вид странника не говорил ничего ни о том, откуда он
прибыл, ни о роде его занятий.
Я пригласил его следовать за собой, и мы спустились в подземелье
башни, где я обычно занимаюсь опытами. Грэд зажег светильники и удалился,
прикрыв за собой дверь, а я предложил гостю усаживаться поудобнее в одно
из кресел - помню, и ты не раз там сиживал - наполнил кубки лагорским
бальзамом, снимающим усталость и освежающим голову, и сел напротив,
приготовившись внимательно выслушать все, что захочет мне поведать этот
человек. Едва увидев его в холле, я понял: привела его ко мне страшная
нужда. Но я и помыслить не мог о том, сколь тягостным для меня окажется
его рассказ!
Он тяжело вздохнул, пригубил из своего кубка и заговорил.
Оказалось, он прибыл из обители тагардинцев, расположенной в западном
Андергане - местности, лежащей примерно в десяти днях пути от моего
родного Окургирда. Около пятидесяти старцев нашли себе приют в этой
древней, по здешним понятиям, обители, существующей уже около пятисот лет.
Они содержат кое-какой скот, распахивают небольшие участки, в окружающих
обитель лесах, врачуют местных жителей и тем добывают себе пропитание.
Подобно многим отшельникам, удалившимся в глухие края, им нужно немногое,
и, несмотря на суровые условия жизни, остается у них время и на
размышления, и на изучение природы, и на исполнение своих немудреных
обрядов. И, хотя я не разделяю их убеждений, я должен признать: это люди в
высшей степени достойные уважения.
Описав в двух словах свою обитель, мой гость на какое-то время
замолчал, как бы собираясь с духом перед тем, как рассказать о беде,
приведшей его в мой дом. Потом снова тяжко вздохнул и продолжил.
Оказалось, вот уже несколько лет, как в окрестностях монастыря
поселилось существо, наводящее ужас на местных жителей. Испокон веков люди
в тех краях жили за счет леса и чувствовали себя в нем как дома. Но вот
некоторые из них стали пропадать в глухих дебрях, а потом тела их,
растерзанные и обезображенные до неузнаваемости, находили в самых глухих
ложбинах. Причем зачастую оторванная от тела голова была надета на сук
растущего рядом дерева, начисто исключая саму мысль о том, что несчастные
стали жертвой зверя-людоеда. Несколько раз пытались местные жители
устроить облаву на убийцу, но он был неуловим, и даже собаки отказывались
брать его след.
И тогда многие, охваченные суеверным ужасом, побросали свои дома и
двинулись прочь из родных мест. Оставшиеся же не решались больше уходить в
лес в одиночку или же задерживаться там после наступления темноты. И двери
домов, открытые прежде перед любым странником, теперь запирались на ночь
прочными засовами, и напрасно было просить пристанища после наступления
темноты. Но ничто не спасало от ужасного убийцы, по-прежнему люди
пропадали в лесу. Однажды жертвой его стали двое старцев из обители,
которые работали на одном из дальних огородов. Их ужасные крики слышали
даже на другом краю долины, но, когда старцы, вооруженные кто чем,
прибежали на помощь, они нашли лишь растерзанные тела несчастных.
Тогда настоятель обители написал о постигшей беде одному из
покровителей, барону Карантеку, чьи владения были расположены неподалеку.
Барон, бывший, как я понял, человеком весьма достойным, собрал около двух
десятков рыцарей из числа своих вассалов и прибыл с ними в обитель. Там
они провели около двух недель в ожидании очередного происшествия. Когда же
оно произошло, о чем обитель была своевременно извещена, рыцари устроили
облаву на чудовище. Они привели с собой свору свирепых, специально
обученных псов и пустили их по следу пропавших в лесу охотников. Псы
привели рыцарей к останкам погибших, а затем помчались дальше, взяв след
убийцы. Тут следует напомнить, что местные собаки брать этот след
отказывались, жалобно скулили, поджав хвосты, жались к людям, и это еще
больше усиливало всеобщий страх перед неведомым чудовищем.
Рыцари пришпорили коней и бросились в погоню. Вскоре след их привел к
глубокой долине, по дну которой протекал ручей. Какого же было удивление
рыцарей, когда на мокрой глине на берегу ручья они увидели следы
человеческих ног! Перепрыгнув через ручей, псы побежали дальше, но, по
мере дальнейшего продвижения вместо обычных признаков возбуждения,
свойственных их породе, когда конец погони близок, стали проявлять все
большую неуверенность, оглядываться друг на друга и на понукавших их
рыцарей и в конце концов остановились на месте. Никакие удары кнутом не
могли заставить их бежать дальше. Они лишь жалобно скулили, поджав хвосты
подобно обыкновенным собакам. Поняв, что преследуемый находится совсем
рядом, рыцари спешились и, оставив коней, пошли вперед, рассыпавшись цепью
и внимательно глядя под ноги в поисках следов. Уже через сотню шагов
достигли они спуска в темную, поросшую непролазным кустарником лощину. С
трудом продираясь сквозь кустарник, рыцари стали спускаться вниз.
Там, на самом дне лощины, и встретили они того, кто наводил ужас на
этот край. Он слышал звуки преследования и был готов к бою. Густой
подлесок и начавшиеся уже сумерки давали ему преимущество, и потому
нападение его оказалось неожиданным. Большинство из преследователей так и
не успело прибежать к месту схватки, а те, кто успел увидеть чудовище,
описывали его облик по-разному. Одни говорили, что одет он был в звериные
шкуры, что лицом был ужасен, что изо рта у него торчали окровавленные
клыки, а глаза горели красным огнем, другие будто бы видели дым,
вырывавшийся из изуродованных ноздрей, а третьи - длинные рога на голове.
Но все это им, скорее всего, привиделось от испуга. Тем же, кто видел
нападавшего вблизи, показался он едва ли не самым обыкновенным человеком,
но они были так напуганы происшедшим, что трудно было заставить их
говорить об увиденном.
Тот, кого они искали, несомненно понимал, что нельзя позволить
рыцарям обложить его со всех сторон, что нужно вырваться и уйти, пока не
поздно. Будь он зверем, он уходил бы все дальше и дальше вглубь лощины от
надвигающейся цепи рыцарей. Но он не был зверем и использовал свой шанс.
Нападение его было совершенно беззвучным, и первый, оказавшийся на пути
чудовища, не успел, наверное, понять, что происходит, как голова его
покатилась по земле, отсеченная коротким мечом нападавшего. Рыцари, шедшие
рядом, закричали и бросились вдогонку за убегавшим верх по склону
существом. Трое сумели настичь его, когда склон стал слишком крутым, и ему
пришлось остановиться и принять бой. Если бы их было человек десять,
участь чудовища, наверное, была бы решена - но остальные прибежали слишком
поздно. А эти трое... Уже через мгновение первый из них упал на землю с
распоротым животом, а второй получил столь сильный удар мечом по плечу,
что железный наплечник оказался рассеченным, и настоятелю обители пришлось
применить все свое искусство, чтобы спасти несчастному не только руку, но
и саму жизнь.
Но этот выпад чудовища позволил третьему рыцарю зайти сбоку и нанести
удар, решивший судьбу схватки. Воспользовавшись тем, что нападавший не
сумел сразу освободить прочно засевший в доспехах жертвы меч, рыцарь изо
всей силы рубанул чудовище по руке. Взвыв от боли, оно ударом ноги
опрокинуло рыцаря в кусты и, прижав обрубок руки к животу, кинулось вверх
по склону. Удар оказался столь силен, что несчастный рыцарь тут же
испустил дух и на следующий день был похоронен вместе с двумя своими
товарищами на кладбище при обители. Остальные еще некоторое время
продолжали преследование, но сгустившиеся сумерки застав