Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
дождав некоторое время, Катриона переоделась в персикового цвета
шелковую кружевную ночную рубашку и пеньюар от "Либерти", затем слегка
припудрила нос, освежила румяна и расчесала свои шелковые волосы. Ей
очень хотелось предстать перед Джонатаном романтичной и прекрасной...
Раздавшийся из ванной мучительный утробный звук оборвал мечты
Катрионы. Она вскочила на ноги, не заметив, как серебряная щетка для
волос упала на пол.
Джонатан! О Боже, ему плохо!
Катриона толкнула дверь ванной, но она не поддалась. О Господи!
Катриона изо всех сил толкнула дверь и протиснулась в образовавшуюся
щель. Джонатан лежал прямо на холодном кафеле, головой рядом с унитазом,
все еще в своем темно-сером костюме и до блеска начищенных черных
туфлях. В какое-то мгновение Катриона подумала, что Джонатан умер -
лежал он совершенно неподвижно, не подавая ни малейших признаков жизни.
О, злой рок! Так скоро овдоветь!
Но нет: Джонатан едва слышно застонал. Он был жив, хотя и в самом
деле серьезно болен. Правда, Катрионе хватило одного беглого взгляда,
чтобы определить характер его болезни. Заглянув в унитаз, она спустила
воду.
Катриона опустилась рядом с мужем на колени и попыталась приподнять
его. Белокурые волосы Джонатана спутались и были мокрыми. Голова
безжизненно опрокинулась, испачканное рвотой лицо мертвенно побледнело.
Джонатан закашлялся и пробормотал что-то нечленораздельное.
- Все в порядке, дорогой, - прошептала Катриона. - Все в порядке. Я
понимаю. Я позабочусь о тебе.
Катрионе пришлось изрядно попотеть, прежде чем ей ; удалось вытащить
Джонатана из ванной и дотащить его до : кровати. Она задумалась, стоит
ли звать прислугу, чтобы с ее помощью поднять бедолагу на постель, но
тут же отказалась от этой мысли, понимая, что лишние свидетели в таких
ситуациях ни к чему. В конце концов Катриона расстегнула ему ворот
рубашки, сняла узкий галстук, туфли и ослабила брючный ремень, затем,
стянув с кровати покрывало, она накрыла им Джонатана и оставила лежать
на ковре.
Леди Катриона Вайндхем провела свою свадебную ночь в пустой брачной
постели, благоразумно убеждая себя в паузах между слабыми взрывами
рыданий, что ничего страшного не произошло - просто Джонатан выпил
лишнего. Утром ему будет очень стыдно, и ей следует быть особенно
деликатной с ним. К моменту, когда за окном забрезжил рассвет, Катриона
успела убедить себя в том, что сама во всем виновата: вероятно, ее
неопытность сильно действовала Джонатану на нервы... ** Пока Джесс вела
баталию с родителями в "Бентли", а Катриона потягивала шампанское, с
трепетом ожидая, когда же Джонатан выйдет из ванной, Гвиннет, в черном
платье от Мэри Квант, дожидалась Танкреди в нижнем баре отеля "Ритц" на
Пиккадилли.
Множество мужчин входили и выходили из бара, некоторые из них с
интересом поглядывали на Гвиннет, а один даже попытался завязать с ней
разговор. Но ему было далеко до Танкреди. Через сорок минут Гвиннет в
голову неожиданно пришла мысль: что, если посетители принимают ее за
пытающуюся кого-нибудь подцепить проститутку?
"Они скоро просто вышвырнут меня отсюда, - беспокойно размышляла
Гвин. - И чего доброго, вызовут полицию. Танкреди, пожалуйста,
поторопись", - мысленно молила она.
Прошло еще полчаса. Гвиннет все больше теряла контроль над собой,
нервничала и чувствовала полнейшую растерянность.
Душа ее окаменела, отказываясь верить в возможность обмана.
Гвиннет не выдержала.
***
- Флэксмен 4713, - ответил мужской голос.
- Тан... Танкреди? Это Гвиннет, - выдохнула Гвин.
- Простите, мадам, но мистера Рейвна нет дома.
Мадам? Мистер Рейвн?
- Кто это говорит?
- Говорит Блайн, мадам. Привратник.
- Когда Танк.., когда мистер Рейвн будет дома?
- Понятия не имею, мадам. Думаю, что не раньше чем через несколько
недель.
- Недель?! - невольно вскрикнула Гвиннет. - Но он... но мы... Куда он
уехал?
- В Шотландию, мадам, - терпеливо ответил Блайн, словно объясняя
Гвиннет то, что она должна была бы и сама знать. - Поезд мистера Рейвна,
если мне не изменяет память, отходит через несколько минут.
Значит, Танкреди, говоря все это время, как она красива, дурачил ее?
В автобусе, всю дорогу до своей гостиницы, Гвиннет как могла
сдерживала слезы. На следующей неделе она, слава Богу, уедет.
В Калифорнии она будет в безопасности; она ни за что не вернется в
Англию. Гвиннет больше никогда, никогда в своей жизни не увидит Танкреди
Рейвна.
Глава 7
- Да, очень мило. - Доминик Каселли просмотрел папку Джесс и пожал
плечами. - Спасибо, что показали мне свои рисунки.
Это был отказ, простой и ясный. Джесс почувствовала себя совершенно
разбитой.
Ей необходимо было поступить в этот класс, жизненно необходимо. В
первый раз в жизни она открыто пошла против воли родителей и теперь
поступала в Лондонскую школу живописи и прикладного искусства.
Располагалась школа в мрачном здании викторианского стиля в Блумсбери -
кафельные стены, грязные каменные полы и акры стеклянной крыши, сплошь
покрытой голубиным пометом. Занятия здесь вели самые престижные
художники Англии. И никто из них не мог сравниться с Домиником Каселли,
ставшим в последнее время притчей во языцех в кругах художников
благодаря своим скандальным, но прекрасным декорациям для Королевского
балета. Конкурс в группу Каселли был сумасшедший.
Джесс засунула руки в карманы юбки.
- Очень мило, - повторил мистер Каселли с совершенным безразличием,
приближаясь к концу альбома. Но тут, увидя последний рисунок, он
запнулся. - А вот в этом что-то есть.
Неожиданный всплеск радости и надежды заставил Джесс вскинуть голову;
она посмотрела на свой рисунок. Это был пруд, тот самый пруд с завалами
ветролома и грязно-зеленой водой.
- А у вас есть еще что-нибудь в этом роде? - поинтересовался Каселли.
***
Первый день занятий не принес Джесс ничего, кроме разочарования. Она
ожидала от этого дня вдохновения и радости или, в крайнем случае,
похвалы за классную работу.
Однако Доминик Каселли, пришедший на занятия, вероятно, с жуткого
похмелья, был раздражителен, вспыльчив и страшно сквернословил, решив,
очевидно, с первого же дня поставить новую ученицу на место.
- Чему, черт возьми, они там вас учили в этих долбаных шикарных
школах? - ругался Каселли. - Вы не отличаете собственной задницы от
собственного же локтя.
В жизни еще никто не говорил с Джесс подобным тоном. Она была обижена
и возмущена до глубины души.
Шли дни, но отношение к ней не менялось. Вконец разуверившаяся в
себе, Джесс пришла к выводу, что никто ее здесь не держит. И делать ей
здесь нечего.
Выслушав очередную порцию ругани в свой адрес, она окончательно вышла
из себя.
"Больше меня это не волнует", - в бешенстве решила она.
Когда же модель - гибкая, стройная девушка из Западной Индии с
подушкообразной грудью - вышла на подиум и начала разминаться перед
десятиминутным сеансом, Джесс с нескрываемым пренебрежением, сильно
нажимая на карандаш, принялась наносить эскиз на бумагу. У нее просто
скулы сводило от злости. Мистер Каселли в это время проходил по рядам
мольбертов, бормоча свои обычные причитания:
- Держите линию. Ловите движение. К черту детали.
"К черту тебя, - мрачно думала Джессика. - Как кончится этот день, я
уйду отсюда и больше никогда не вернусь".
Во время обеденного перерыва кто-то за спиной Джесс многозначительно
произнес:
- Да не переживай ты так. Старый педрила достает тебя только потому,
что ты - лучшая, за исключением меня, разумеется.
Голос с резким лондонским акцентом принадлежал Альфреду Ригсу -
долговязому парню в потрепанной одежде, с темным лицом цыгана. Фред
непринужденно облокотился на полку кассы рядом с Джесс.
- Лучшая? - с изумлением переспросила Джесс.
- Кроме меня. И, если ты этого до сих пор не заметила, ты гораздо
тупее, чем я думал.
- Но...
- Я наблюдал за тобой. - Фред жадными глотками осушил кружку пива. -
Ты хорошо рисуешь. И он так считает.
Он мне сам говорил.
- Он действительно тебе это сказал?
- Ты меня удивляешь. - Фред пожал плечами, - Это же ясно, как Божий
день.
Джесс не верила своим ушам, отказывалась верить. Но тем не менее на
душе у нее стало теплее. "В конце концов, вслед за зимой всегда
наступает весна", - подумала Джессика и счастливо рассмеялась.
Если Доминик Каселли сказал, что она молодец, то, значит, все ее
мучения не напрасны. В этот момент Джесс с радостью могла бы умереть за
Альфреда Ригса...
Вскоре после их разговора в столовой Джессика обнаружила, что смотрит
на Фреда иначе, чем прежде. Временами Фред встречался с ней взглядом, и
губы его расползались в белозубой цыганской улыбке. Джесс улыбалась в
ответ. Теперь она с нетерпением ждала нового дня. Когда в студию пришел
очередной натурщик - высокий, стройный молодой парень, Джесс поймала
себя на мысли, что смотрит на него с новым интересом. Глядя на длинную
линию бедер, покатые плечи, стрелу треугольника черных волос,
покрывавших пах, она задалась вопросом: выглядит ли обнаженный Фред так
же? При этой мысли Джесс страшно покраснела и прикусила губу, ужасно
разозлившись на саму себя, ведь Фред, как она считала, не должен был
интересовать ее как мужчина, поскольку в первую очередь он был для нее
художником.
Лежа ночью в холодной постели в своей девичьей одинокой квартире,
Джесс, сгорая от стыда, думала о том, что ее ощущения - не что иное, как
желание физической близости. Она хотела Фреда...
***
Субботний день.
Джесс с путеводителем "Лондон от А до Я" под мышкой выбралась из
подземки на Фулхем-Бродвей и углубилась в лабиринты боковых улочек,
забитых лотками, с которых продавалось все, что душе угодно: от рулонов
ковров до шелковых шарфиков, от велосипедных запчастей до фруктов и
овощей. С трудом пробираясь сквозь пеструю толпу, Джесс, крепко прижимая
к груди сумочку, упорно искала нужную ей улицу.
И нашла. Узенький дворик без каких-либо признаков деревьев или
цветов, но забитый искореженными автомобильными кузовами.
Из дверей подъезда появился паренек, на вид лет шестнадцати, катящий
перед собой наполовину стершуюся автомобильную покрышку.
- Кто вам нужен? - живо поинтересовался он.
- Фред Риге.
- В самом деле? - Парень уставился на Джесс с явным недоумением.
- Мы вместе учимся.., в художественной школе. - Голос Джесс был едва
слышен.
В своем великолепном твидовом костюме, с шелковым шарфиком от Жакмара
вокруг шеи, в изящных туфельках, Джесс почувствовала себя полной
идиоткой в этой непривычной обстановке. Надо было хотя бы надеть джинсы.
Подросток указал на неокрашенную дверь.
Джесс слегка постучала костяшками по грубой деревянной двери.
На пороге дома появился Риге.
- Вот это да! Привет, Джесс!
- Я просто шла мимо... Можно мне посмотреть что-нибудь из твоих
работ?
- Лады, заваливайся, коли уж ты здесь, - засмеялся Фред, всем своим
видом показывая, что ничего неожиданного в появлении Джесс он не видит.
В комнате стоял ледяной холод, и она была почти пуста, если не
считать добротно сколоченную стойку с развешанной на ней полудюжиной или
около того картин маслом в самодельных рамах, скамью и допотопный
фанерный стол на деревянных ножках. В углу валялась развороченная куча
одеял, служивших, очевидно, Фреду постелью. У стенки выстроились в ряд
шесть новеньких, не распакованных телевизоров.
- Боже мой, - воскликнула Джесс в замешательстве, - а это что?
Фред посмотрел на Джесс так, словно у нее не все в порядке с головой.
- Телики, конечно.
- Но... - Теперь Джесс заметила еще одну большую картонную коробку,
стоявшую за телевизорами, в которой при ближайшем рассмотрении
обнаружились дюжины новеньких алюминиевых банок с кофе. - Откуда все
это?
Фред пожал плечами:
- Случайно выпали из грузовика.
- О Боже! - Джесс с ужасом уставилась на Фреда. - Они ворованные. А
ты - скупщик краденого!
- К вашим услугам. Хочешь чашечку? - Фред склонился над раковиной,
наполняя водой сверкающий хромированный чайник.
- Да, конечно, - вежливо приняла предложение Джесс. - С
удовольствием.
От собственной отчаянности у Джесс слегка дрожали колени. Никогда еще
она не приятельствовала с представителями рабочего класса и никогда еще
не была лично знакома с вором.
Когда с кофе было покончено, Фред торопливо встал и, вертя в руках
чашку, предложил:
- Хочешь взглянуть на мою мазню?
Риге, очевидно, спешил показать своей гостье то, за чем она пришла,
проводить ее и вернуться к своей работе. Джесс прекрасно все понимала.
Понимала, но.., не могла уйти.
- Ну вот, смотри.
Джесс завороженно смотрела на большую незаконченную картину маслом:
кафетерий на Лондонском вокзале.
Темнокожая девушка в большой, не по размеру, бирюзовой униформе
держала в руке большую белую фарфоровую кружку, точно такую, из которой
сейчас Фред угощал Джесс.
Лицо девушки было хмурое и уставшее. Она ненавидит свою жизнь - Джесс
поняла это с первого взгляда - ненавидит работу, ветреную погоду,
надоевший уныло-серый город, людей...
- Ну вот. - Фред принялся снимать один за другим холсты со стойки.
Уличные сценки. Прекрасные и неприглядные, мокрые от дождя
водосточные трубы, блеск неоновых огней и люди: у входа в пивную, в
очереди на автобусной остановке, играющие в бинго, спешащие за
покупками.
- Очень, очень хорошо, великолепно, - совершенно искренне призналась
Джесс. - Да ты и сам это знаешь. Мне никогда так не написать.
- Верно. Ты будешь писать другое. Послушай, Джесс, - Фред старался не
смотреть ей в глаза, - извини, но мне нужно вернуться к работе.
- Понимаю, - кивнула Джесс. - А можно я останусь и немножко посмотрю,
как ты работаешь?
Вернувшись к мольберту, Фред напрочь забыл о своей гостье. Он работал
до вечера, пока не угас короткий свет ноябрьского дня, потом включил
люминесцентную лампу, отчего предметы в студии приняли резкие очертания
и показалось, что в ней стало еще холоднее. Фред рисовал вдохновенно и
даже взволнованно; временами он бормотал про себя что-то невнятное,
вытирал кисти о рукава рубахи, наносил широкие мазки на полотно, потом
отходил назад, чтобы окинуть взглядом картину целиком, и задумчиво
почесывал затылок, пачкая при этом волосы краской.
Фред не отходил от холста до десяти часов. Затем, тщательно промыв
кисти, он обернулся и тут словно в первый раз заметил Джесс.
- Ты еще здесь?
- Да-а-а. - Джесс потянулась, и зубы ее застучали от холода.
- Господи, ты же совсем заледенела. Здесь чертовски холодно. - Фред
беспомощно взглянул на Джесс. - Я обычно ложусь спать, как только
заканчиваю работу. Слишком холодно, чтобы заниматься чем-либо еще.
- Хо-хо-хорош-ш-шо, - промямлила Джесс.
Фред пребывал в замешательстве.
- Ты хочешь остаться здесь? Здесь, со мной?
- Да, - выдохнула Джесс, обрекая себя не только на холод, но и на
откровенное голодание, ибо не ела она с самого утра.
Впрочем, ее это мало волновало. Ее вообще ничего не волновало.
- Ну что ж, - сдался Фред. - Если ты уверена...
***
Они лежали, обнявшись, на полу под грудой одеял, поверх которой
накинули еще твидовое пальто и юбку Джесс.
- Ты сумасшедшая, - сообщил Фред. - Ты это знаешь? Окоченевшая,
сбрендившая сумасшедшая.
Он принялся растирать Джесс грудь, и это было похоже на то, как если
бы его испачканные красками руки изучали и запоминали все подробности
девичьего тела.
- Ты когда-нибудь уже делала это? - с любопытством спросил Фред.
- Нет.
- Я тоже.
- Ничего страшного.
Джесс лежала под Фредом, чувствуя мягкое прикосновение его кожи к
своей и потрясающие ощущения в своем теле, когда Фред кончиками пальцев
принялся пощипывать ее соски. Джесс дотронулась до гладкой груди Фреда,
спустила руку ниже и прошлась по колючей щетинке лобковых волос; еще
немного вниз, и Джесс наткнулась ладонью на его восставшую плоть.
- А-а-ах! - счастливо вскрикнул Фред. - Да-а-а, так хорошо.
Он оказался гораздо больше, чем ожидала Джесс. Она охватила его
пальцами, думая о том, как он сейчас проникнет в нее. Умом она понимала
- это один из самых важных моментов в ее жизни, и надо не только
прочувствовать, но и запомнить его. Запомнить как можно лучше.
- Крепче, - прошептал Фред, - сожми крепче. Двигай пальцами.
Вверх-вниз. Ага, вот так, вот так - то, что надо. - И вскоре с коротким
всхлипом:
- Я хочу войти, хорошо?
- Да, ради Бога, да, Фред, быстрее!.. - теряя голову от волнующего
плоть и кровь желания, воскликнула Джесс.
- Не волнуйся, - попытался успокоить ее Фред, - я постараюсь, чтобы
тебе не было очень больно.
Фред встал на колени между раскинутых ног Джесс; ворох одеял аркой
накрывал его плечи; и в свете уличных фонарей, светивших прямо в
незашторенное высокое окно, Джесс впервые увидела его - мощного,
вырвавшегося из гнезда густых черных волос.
- Все будет хорошо, - шептал Фред. - Все будет хорошо.
Он крепко обнял Джесс, прижав ее грудь к своей, практически без
всякого сопротивления она ощутила его глубоко внутри себя. Фред
погрузился раз, второй и тут же содрогнулся всем телом, как раненый
зверь, а затем обвис на Джесс, словно упавший с плечиков плащ. Все
кончилось.
- Прости, любимая, - смущенно пробормотал Фред, - больше я терпеть не
мог, в следующий раз будет гораздо лучше. - С этими словами он крепко
уснул.
Фред оказался прав: в следующий раз получилось гораздо лучше. А в
третий - еще лучше.
Джесс провела в студии Фреда все воскресенье. Утром она быстренько
сбегала за продуктами и вернулась с коробкой, полной яиц, хлеба и масла.
На завтрак они съели яичницу, а на ужин - сандвичи из сваренных вкрутую
яиц. День постепенно снова сменился непроглядной ночной тьмой. Где-то
после обеда появился человек в темном плаще и забрал два телевизора.
- А твоей крошке здесь не холодно? - уходя, хохотнул он с порога.
- Сегодня - это уже восьмой раз, - с гордостью сообщил Фред где-то
около семи вечера. - Я считал Во потеха - Фред довольно усмехнулся. -
Никогда особо об этом не думал. Все времени не было...
***
Для Джесс два дня и две ночи, проведенные в занятиях любовью с
Фредом, были подобны долгому падению с высокой скалы. Она не в силах
была остановиться - длительное стремительное путешествие,
бесконтрольное, сумасшедшее и еще более замечательное оттого, что с ее
рисунками стало происходить что-то потрясающее.
- Неплохо, - проворчал у нее за плечом Доминик Каселли. - Продолжайте
в том же духе. Может, еще и не все потеряно.
Глава 8
Глядя в окно поезда, мчавшегося на всех парах в Суиндон, где мамочка
должна была встретить дочь на автомобиле, Джесс чувствовала себя
чужаком, возвращающимся в мир, где не было ни Фреда, ни Доминика
Каселли, а потому в мир совершенно бессмысленный и пустой.
"В самом деле, Джессика. Думаю, ты могла бы время от времени писать
или хотя бы звонить. Ты совершенно вычеркнула нас с папой из своей
жизни..."
Джесс вспоминала о своей последней ночи с Фредом. "Я люблю тебя, Фред
Риге", - беззвучно шептала она. Теперь ей казалось, что они могли бы
жить вместе, чуть позже - весной. Нет смысла ей одной жить в собственной
квартире.
Джесс представ