Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Маккефри Энн. Сурс I-III -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  -
чем доктора успели хоть слово сказать, она засунула ложку больному в рот. Фаринджер проглотил лекарство. Внезапно кашель его прекратился, и он благодарно помахал Клодах слабой рукой. - Это то самое средство, которое принимала майор Мэддок? - с любопытством спросил он, глядя на женщину, как ребенок, который расспрашивает о мифических животных. Клодах кивнула. - Просто невероятно! Смирив гордыню, фон Клау низко поклонился Клодах и протянул руку к склянке. - А какие компоненты входят в это зелье? - Да разные, - пожала плечами та. - Главное, что действует оно быстро. Но серьезное лечение требует времени. Фон Клау откупорил склянку, осторожно понюхал и тут же заморгал, когда в нос ему ударил резкий травяной запах. Он посмотрел на Болла, который больше не кашлял, но дышал все же тяжело и со всхлипами. - Любопытно. Весьма. Он передал бутылочку одному из ассистентов. - Я же вам сказала, - терпеливо, словно ребенку, повторила Клодах, - что Сурс полезен для многих людей. Тем более для больных. Если вы захворали, нужно перебираться в здоровую местность. И такие в ее голосе звучали убежденность и спокойствие - это перед лицом этих инопланетных идиотов, что Адак едва не зааплодировал. - Воистину так, - добавил он, хотя никто не спрашивал его мнения. Глава 22 - Нева Мария? Похоже, мы здорово вляпались. - Джонни Грин говорил спокойным тихим голосом, чтобы не спровоцировать диких зверей, которые их окружали. - Мы приехали ловить грабителей, а тут набежали белые медведи, пумы и все такое прочее... Сколько кого? А, грабителей? Ну, пара сотен, не больше... Ну уж нет, я не собираюсь считать поголовно всех медведей и пум. Скажем, что их более чем достаточно. Ну? Мы находимся примерно, э-э-э, в ста пятидесяти милях на юго-юго-восток от Боготы, на какой-то здоровенной пустоши. Темно, холодно, со мною мистер и миссис Онделаси, городской совет и маленькая Кита Рурк. А вокруг стоят сперва эти разбойники, а потом белые медведи, пумы и всякая другая живность. Холодно. Темно. Мы хотим убраться отсюда pronto <Быстро (итал.).>... Черт, пришлось только что отогнать какую-то тварь от вертолета. Нам нужна помощь, и прямо сейчас! Как? Понятия не имею. Тут слишком много народу, а бензина на столько рейсов до Боготы у меня не хватит. Притом грабители могут меня.., неверно понять, если я их брошу и улечу. А чем они насолили полярным медведям, я вообще не знаю... Ну, я не знаю, что и предложить, дорогая. Позвони Адаку, чтобы он сообщил Шону, может, тот что и придумает. Если еще не улетел Оскар О'Нил, он может прислать транспорт... Позвони детям Лонси и скажи, чтобы за нами выслали собачьи упряжки. Только поспеши. Тут один медведь жадно пялится на меня. Да, прямо сейчас. Я постараюсь сберечь себя для тебя, любимая. Как мне тебя сейчас не хватает! *** Приготовили собачьи упряжки и уже собрались выезжать, как прибыл Лайэм Мэлони. С ним прибежали Дина, вожак из упряжки его матери, и Нанук, самый общительный охотничий кот Шона. Славная Дина бросилась к Диего и облизала ему лицо. От нее пахло рыбой. Диего несколько раз назвал собаку по имени, наблюдая за реакцией Дины О'Нил, но та умела держать себя в руках. - Хорошо, что ты приехал, Лайэм, - немного ехидно поприветствовал его Шон. - Хотя и чуток опоздал. - Не по моей вине, - сказал Лайэм, откидывая капюшон парки и сдирая лед с волос и усов. - По пути Нанук услышал призыв какой-то пушистой подружки и устремился к ней, а мы остались без проводника. Пришлось ждать. Я никак не мог выбить из него, в чем дело, но он мчался не останавливаясь. Мы с Диной едва поспевали. Шон наклонился и уперся ладонями в колени. - Так что случилось, Нанук? - Вы что хотите сказать? Что этот зверь умеет говорить? - спросила Дина О'Нил. - А что удивительного? - вскинулся Диего, который чесал за ушами хвостатую Дину. - Да ничего. После того как рыжая киска вывела нас к деревне, я прониклась любовью ко всему кошачьему племени. Особенно - живущему на Сурсе. Я полагаю, что об экспорте можно и не заикаться? Шон выпрямился. - Такое дело. Коакстл передала Нануку, что ее детеныш.., ну, то есть Кита.., попала к плохим людям. Когда Джонни и 0.0, повезли последний Куб в Боготу, она отправилась вместе с ними к Лонси. - Он похлопал по спине Нанука. - И хотя планета позаботилась о том, чтобы новости передавались очень быстро, я ума не приложу, как помочь Ките. - Помнишь, на той горящей карте была еще одна точка? - сказала Чамия. - Одна - на волнах, а вторая - далеко на юге. Ты прав, Шон. А ведь прежде планета никогда не обращалась к нам напрямую. Мактук потряс головой. - Мои собачки доставят меня куда угодно, но заставлять их плыть зимой по океану было бы чистым самоубийством. - Я бы сам туда поплыл, - ответил Шон, - но беда в том, что это место находится далеко от воды. Интересно, как туда могли добраться белые медведи? Они же не отходят далеко от берега. - Медведи? - испугалась Банни. - Белые медведи? Киту поймали белые медведи? Дядя Шон, мы должны спасти ее! Шон слабо улыбнулся ей. - Забавно, то же самое говорила Кита, когда узнала, что ее сестрицу поймали космические пираты. И ты счастливо вырвалась из плена. - Знаешь, gatita, я предпочел бы иметь дело с сурскими полярными медведями, чем с пиратами, - сказал Диего и взял Банни за руку. Второй рукой он все еще трепал собаку. - По крайней мере, за ними стоит целая планета. А за двуногой Диной стоял только Лучард. Дина О'Нил изогнула бровь. - Возможно. Но у меня еще есть шаттл, который может долететь до нужного места и решить все вопросы. Конечно, сперва его нужно вытащить из полыньи. Все засуетились, снаряжая спасательную экспедицию. Шон, Яна и Банни старались успеть повсюду и подгоняли остальных. Настоящий снегопад только-только начинался, и тропинка, вытоптанная Банни, еще была видна. По ней и понеслись собачьи упряжки. В Танана-Бэй ночи были еще длиннее, чем в Килкуле, но и погонщикам, и самим собакам не привыкать путешествовать в ночи. Из деревни выехало пятнадцать упряжек, нагруженных веревками, цепями, рыболовными сетями и всем, что может понадобиться для спасения шаттла. Нанук и четвероногая Дина скакали сбоку. Дина О'Нил примкнула к спасателям, а Медженду заперли в пещере, чтобы он успокоился и отошел после переохлаждения. - Не подъезжайте слишком близко, - напутствовала Банни едущих впереди, когда они подкатили к полынье. - Я чуть не провалилась под лед. - Расчищайте путь, разбивайте лед! - донесся откуда-то издалека голос Мактука. Позади него шествовала самка-кудряш, а за ней рысили трое единорогов, деловито поблескивая своими легендарными украшениями. - Где вы их нашли, Мактук? - удивился Шон. - Экие красавцы! - Из нашего стада, - гордо ответил Мерфи и ласково похлопал мохнатую самку. - Я ей сказал, что это работенка для самых толковых, так что она взяла своих собственных отпрысков. В это время года кудряши работают с нами, им больше делать нечего, как драться друг с другом за лучшую самку. Тем более что воспроизведением потомства они обычно занимаются ближе к весне, - добавил Мактук и усмехнулся. - Ого! - громко выдохнула Дина. Яна посмотрела на нее. - Какие они смешные! Никогда не думала, что животные могут так себя вести. Как курсанты, только что получившие лицензии. Яна весело улыбнулась, также очарованная удивительным зрелищем брыкающихся, прыгающих и катающихся по снегу единорожков. Завывая, псы вытащили упряжки на белую равнину и остановились полукругом у самой полыньи. Мактук подвел к ней одного из рогатых животных. - А почему они не прихватили пилы для льда? - поинтересовался Диего. - Во-первых, - бросила Банни, - я думаю, что братец Мактук решил повыделываться перед сестрицей Диной. А во-вторых, говорят, что единороги могут долбить лед прямо у себя под ногами и никогда не проваливаются в воду. - Невероятно! - воскликнула Дина О'Нил. Яна тоже не верила своим глазам, наблюдая за этой смеющейся туристкой, которая руководила пиратами, которая спокойно стояла и смотрела, как Медженда бьет Банни и Диего, и которая - по их словам - участвовала в убийстве ремонтной бригады на Гале-Три. И если бы у Яны в этот момент спросили ее мнение, она бы решительно потребовала, чтобы команду шаттла и Дину О'Нил (а также Медженду) немедленно спустили под лед. И плевать она хотела на всякие ?гарантии безопасности?. На Сурсе нет законов, предусматривающих смертную казнь, зато на Гале-Три предостаточно. Дина снова рассмеялась. - Вы только посмотрите на этих зверушек! Мак-тук, я в жизни не видела ничего подобного. А правда, что ими могут управлять только девственницы? Мактук только хрюкнул на такой невежественный вопрос. - Кудряши не настоящие единороги. На них могут ездить все кто угодно. Наша Седна родила этих троих жеребцов, и они ее слушаются: она главная кобыла в стаде. На взгляд Яны, кудряши работали беспечно, словно играя, они разбивали намерзший лед, чтобы добраться до того, что спрятано под ним. Каково же было ее удивление, когда их с виду бесцельная возня начала давать зримые результаты. Седна понукала молодых животных, которые по очереди били рогами в лед, взревывая при каждом ударе, и разбрызгивали фонтан ледяных осколков под аккомпанемент одобрительного хрюканья остальных единорогов. Ледяная крошка осыпалась с металлических боков шаттла и летела в черную воду. Прошло чуть меньше часа, и шаттл свободно закачался в полынье. Дина, Диего и Яна успели слегка продрогнуть, поскольку сидели в санях и просто наблюдали за происходящим. Затем команда шаттла включила двигатели, подняла транспорт и посадила на твердой земле, позади упряжек. Люк шаттла осторожно - если можно так сказать - приоткрылся. А навстречу уже спешила Дина О'Нил. - Выходите, господа. Бросайте оружие. Боюсь, что мы окружены преобладающими силами противника. Небольшая натяжка, конечно, хотя в спину Дине как раз был направлен ее собственный лазерный пистолет. И когда пираты вышли и побросали на снег оружие, они опешили, увидев ?преобладающие силы? - оцепление местных жителей, сжимавших гарпуны, охотничьи ножи, луки и две простейшие огнестрельные баллисты. На оружие все это не тянуло ни в коем разе. Оттолкнув экипаж в сторону, Дина уже изготовилась нырнуть в люк, но за одну руку ее ухватил Мактук, а за вторую Яна. - Мне не хотелось разлучать вас с командой и новообретенной семьей, раз уж вы добрались сюда, леди, - мягко сказала Яна. - Я водила шаттлы такого класса по всей галактике. И мы с Шоном вполне справимся без посторонней помощи. А вы останетесь здесь. - Черт возьми! Кажется, я снова проиграла, - пробормотала Дина. - Ну, да ладно. Делайте как вам вздумается. Мактук, Чамия, вы обещали, что поведаете мне семейные легенды. У меня тоже есть, что вам рассказать. Может, вернемся домой и побеседуем? *** - Капитан Джонни, Коакстл говорит, что надвигается шторм, - сказала Кита. - Она говорит, что, если мы все пойдем за ней, по одному в ряд, она приведет нас в безопасное место. Чи Зинь смерил девочку презрительным взглядом. - Что за младенческий лепет! Вы слишком потакаете своим детям, вот они и перебивают взрослых. У нас серьезный разговор - дело нешуточное. Кита не удержалась и показала себя с худшей стороны: - Они вовсе не потакают детям, чтоб вы знали! Меня били много и часто, так что я знаю, о чем говорю. Но я передавала слова Коакстл, а Коакстл никто не бьет! И капитан Джонни не попал бы в переделку, если бы не вы! Я всего лишь глупый и ненужный ребенок, а вы - злой и жадный человек, да еще наглый, потому что влезли в Дом и хватаете все без спросу! Чи Зинь только зубами щелкнул. - Прошу прощения, капитан. Я не знал, что эта девочка психически неуравновешенна. Но капитан Джонни одарил его таким же взглядом, каким Чи только что смотрел на Киту, и спросил ее: - Как думает Коакстл, я смогу взлететь? Кита обратилась к подруге, получила ответ и сообщила: - Она говорит, что скоро поднимется сильный ветер и начнется снегопад, все станет белым-бело. Мы должны идти за ней в безопасное место. - Другими словами, погода нелетная. Лонси, Пабло, вы слышали? Что думаете? - спросил Джонни. - Мы пойдем за твоим барсом, дитя, - согласилась с Китой Лонси. - Веди. - А мы не пойдем! - отрезал Чи Зинь. - Вы что, считаете меня идиотом? Звери не умеют разговаривать! Они не разбираются в людских делах! Тем более в пилотировании. Вы валяете дурака, вы просто хотите нас разделить. С Чи Зинем такое не пройдет. Эти твари только и ждут, когда мы разбредемся по одному, чтобы было легче нас сожрать. Ките по горло надоел этот грубый и крикливый чужак. Она протолкалась к Коакстл, которая вышла ей навстречу из сонмища диких животных. Кита уже подходила к кошке, когда услышала слова капитана Джонни: - Нет, Чи Зинь. Для полярных медведей охотиться в толпе даже выгодней. Так что не расписывайся за всех. Я иду за кошкой и... - Он возвысил голос, чтобы перекричать шум ветра: - Если кто из вас желает спастись от наступающей снежной бури, следуйте за нами! По одному! - Спеши, котенок, теплое местечко далеко, а времени мало, - сказала Коакстл. Кита почувствовала у ног теплую шерстку другого животного - это был маленький львенок, который урчал и терся о колени девочки, а потом вцепился коготками в ее бедро. Кита заглянула в янтарные глаза детеныша. За ее спиной раздался голос: - Он хочет пойти с вами. Я тоже. Мне все равно, что решат остальные. Кита оглянулась и оказалась лицом к лицу с мальчиком, которого видела из кабины вертолета. Он наклонился и взял львенка на руки. Девочка кивнула, и Коакстл направилась через толпу перепуганных людей прямо к вертолету. Там Лонси, Пабло, Джонни и другие жители Боготы выстроились позади мальчика, который шел за Китой. Чи Зинь заорал, что это ловушка. И оказался прав, поскольку круг диких зверей начал сужаться, и единственным выходом было встать в строй позади идущих. Когда Коакстл дошла до сгрудившихся хищников, она не остановилась ни на секунду, за ней шла Кита. С трепещущим сердцем девочка миновала ряды, ощетинившиеся острыми когтями и белыми клыками. Глава 23 Яна заставила пиратского пилота - вернее, его заставила Дина - наскоро объяснить принципы управления шаттлом, чтобы чего не вышло прямо в полете на этом обычном-да-не-совсем корабле. Потом Мармион, Неймид, Диего, Банни и жители деревни отправились вместе с пленниками обратно в Танана-Бэй. Мактук предложил Мармион и Неймиду проехаться верхом на кудряшах, отчего Мармион пришла в восторг, а Дина О'Нил разразилась протестующими воплями. - Не понимаю, почему бы мне не поехать верхом на этих замечательных животных? - заявила она, схватив за руку своего новоявленного родственника. - Мактук, дорогуша, вы же сказали, что на них может ездить кто угодно, а не только девственницы. А я неплохая наездница. - Так-то оно так, сестрица, - спокойно вмешалась Чамия, прежде чем ее муж успел проронить хотя бы слово. - Но поскольку ты связалась с дурной компанией, которая несколько вольготно обходилась с чужой собственностью, мы предпочли бы узнать тебя получше, а уж потом доверять одного из наших кудряшей. Дина открыла рот и закрыла его снова, совершенно пав духом. А потом взяла себя в руки и со стоном вернулась в сани. Она успела подрастерять изрядную долю самоуверенности, чтобы не ввязываться в спор и не доказывать, что поездка на собачьей упряжке и верхом на единороге - вещи разные, как небо и вода. А на борту пиратского шаттла Яна связалась со спутником Интергала. Над Боготой ночь будет длиться еще шесть часов, но это было не самое страшное. Весь Южный континент вот-вот должно было накрыть огромное облако снежной бури. - Я попробую, - сказала Яна. - Нельзя оставлять Киту в беде. Шон с минуту размышлял, а потом покачал головой. - Нет. Там Джонни, у него есть вертолет, да и Коакстл не даст девочку в обиду. Если уж они не смогут защитить Киту, то мы - и подавно. Особенно если учесть, что ты перемерзла и валишься с ног от усталости. Потому они устроились в шаттле на ночь - ждать, пока не установится более подходящая для вылета погода. Шон и Яна с радостью согревали друг друга телами. Они заснули не сразу, слишком долго тянулась их разлука. Нанук, который настоял на своем участии в путешествии, деликатно выскользнул в другую кабину. Когда они проснулись, Яна снова включила ком, чтобы свериться с прогнозом погоды интергальского спутника. Хотя наступил день, погода не улучшилась. Но они решили больше не откладывать полет и взлетать немедля. В конце концов, у них была карта опасных зон, составленная самим Сурсом, а Шон знал координаты Боготы. В таком шаттле, как этот, полет обещал быть недолгим, но в вихре снежных туч они быстро сбились с пути. Поздняя весна боролась с последними приступами зимней стужи. - Я хороший пилот, - убеждала Яна Шона, едва справляясь с управлением. Ветер тряс и швырял шаттл как пушинку. - Но я была слишком занята, когда попала сюда в первый раз. Что именно мы ищем? - Дома... - В этой круговерти мы их никогда не найдем. Голос Яны слегка дрогнул - она не справлялась. Пилотировать шаттл при нормальной видимости, даже не зная цели поиска - одно дело. И совсем другое - на ощупь исследовать незнакомую территорию, где не видать ни зги. Даже снижаться страшно, не то что садиться. - Посади куда-нибудь. Нанук хочет проверить обстановку, - понимающе сказал Шон. - Он знает, где мы? - Он свяжется с Коакстл. И хотя она не знает, где мы, она поймет, где находится он. И передаст координаты в.., э-э.., кошачьих терминах. Вот и все. - А потом ты их переведешь в нормальные, человеческие, так? Яна с сомнением покачала головой, переводя взгляд со снежного бурана за экраном на Нанука. Шон загадочно улыбнулся. - Он лучше разбирается в подобных условиях. Шаттл снизился и опустился в снег. Нанук уже терся у выхода. Кот грациозно выпрыгнул на землю и почти мгновенно исчез из поля зрения. Осталась только цепочка следов, которые тут же начал заметать снег. Яна оглянулась на Шона. - И что теперь мы будем делать? - Ждать, - усмехнулся ее муж. *** Хорошенько перетряхнув сундуки и чуланы, жители Танана-Бэй все-таки отыскали теплую одежду для Дины, Медженды и двоих других-пиратов, которых недавно выудили из спасенного шаттла. Ведь их наряды годились разве что для комфортабельных условий шаттла или космической станции. Помогая Дине переодеться, Мармион нащупала под ее легким жилетом какой-то твердый предмет и, не долго думая, вытащила его из жилетного кармана с ловкостью, достойной представителя менее уважаемой профессии. Потом она засуетилась и принялась подталкивать Дину и ее команду к ступеням, так что пиратке было некогда проверять - все ли ее вещи на месте. - Там они будут в безопасности, - сказал Мак тук, опуская ковер на дверь. - И несомненно сменят свое отношение, - злорадно добавила Шинид. - Сюда налетело так много паразитов, желающих поживиться за чужой счет что нам, наверное, нужно вести ка

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору