Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
чем доктора успели хоть
слово сказать, она засунула ложку больному в рот. Фаринджер проглотил
лекарство. Внезапно кашель его прекратился, и он благодарно помахал
Клодах слабой рукой.
- Это то самое средство, которое принимала майор Мэддок? - с
любопытством спросил он, глядя на женщину, как ребенок, который
расспрашивает о мифических животных.
Клодах кивнула.
- Просто невероятно!
Смирив гордыню, фон Клау низко поклонился Клодах и протянул руку к
склянке.
- А какие компоненты входят в это зелье?
- Да разные, - пожала плечами та. - Главное, что действует оно
быстро. Но серьезное лечение требует времени.
Фон Клау откупорил склянку, осторожно понюхал и тут же заморгал,
когда в нос ему ударил резкий травяной запах. Он посмотрел на Болла,
который больше не кашлял, но дышал все же тяжело и со всхлипами.
- Любопытно. Весьма.
Он передал бутылочку одному из ассистентов.
- Я же вам сказала, - терпеливо, словно ребенку, повторила Клодах, -
что Сурс полезен для многих людей. Тем более для больных. Если вы
захворали, нужно перебираться в здоровую местность.
И такие в ее голосе звучали убежденность и спокойствие - это перед
лицом этих инопланетных идиотов, что Адак едва не зааплодировал.
- Воистину так, - добавил он, хотя никто не спрашивал его мнения.
Глава 22
- Нева Мария? Похоже, мы здорово вляпались. - Джонни Грин говорил
спокойным тихим голосом, чтобы не спровоцировать диких зверей, которые
их окружали. - Мы приехали ловить грабителей, а тут набежали белые
медведи, пумы и все такое прочее... Сколько кого? А, грабителей? Ну,
пара сотен, не больше... Ну уж нет, я не собираюсь считать поголовно
всех медведей и пум. Скажем, что их более чем достаточно. Ну? Мы
находимся примерно, э-э-э, в ста пятидесяти милях на юго-юго-восток от
Боготы, на какой-то здоровенной пустоши. Темно, холодно, со мною мистер
и миссис Онделаси, городской совет и маленькая Кита Рурк. А вокруг стоят
сперва эти разбойники, а потом белые медведи, пумы и всякая другая
живность. Холодно. Темно. Мы хотим убраться отсюда pronto <Быстро
(итал.).>... Черт, пришлось только что отогнать какую-то тварь от
вертолета. Нам нужна помощь, и прямо сейчас! Как? Понятия не имею. Тут
слишком много народу, а бензина на столько рейсов до Боготы у меня не
хватит. Притом грабители могут меня.., неверно понять, если я их брошу и
улечу. А чем они насолили полярным медведям, я вообще не знаю... Ну, я
не знаю, что и предложить, дорогая. Позвони Адаку, чтобы он сообщил
Шону, может, тот что и придумает. Если еще не улетел Оскар О'Нил, он
может прислать транспорт... Позвони детям Лонси и скажи, чтобы за нами
выслали собачьи упряжки. Только поспеши. Тут один медведь жадно пялится
на меня. Да, прямо сейчас. Я постараюсь сберечь себя для тебя, любимая.
Как мне тебя сейчас не хватает!
***
Приготовили собачьи упряжки и уже собрались выезжать, как прибыл
Лайэм Мэлони. С ним прибежали Дина, вожак из упряжки его матери, и
Нанук, самый общительный охотничий кот Шона. Славная Дина бросилась к
Диего и облизала ему лицо. От нее пахло рыбой. Диего несколько раз
назвал собаку по имени, наблюдая за реакцией Дины О'Нил, но та умела
держать себя в руках.
- Хорошо, что ты приехал, Лайэм, - немного ехидно поприветствовал его
Шон. - Хотя и чуток опоздал.
- Не по моей вине, - сказал Лайэм, откидывая капюшон парки и сдирая
лед с волос и усов. - По пути Нанук услышал призыв какой-то пушистой
подружки и устремился к ней, а мы остались без проводника. Пришлось
ждать. Я никак не мог выбить из него, в чем дело, но он мчался не
останавливаясь. Мы с Диной едва поспевали.
Шон наклонился и уперся ладонями в колени.
- Так что случилось, Нанук?
- Вы что хотите сказать? Что этот зверь умеет говорить? - спросила
Дина О'Нил.
- А что удивительного? - вскинулся Диего, который чесал за ушами
хвостатую Дину.
- Да ничего. После того как рыжая киска вывела нас к деревне, я
прониклась любовью ко всему кошачьему племени. Особенно - живущему на
Сурсе. Я полагаю, что об экспорте можно и не заикаться?
Шон выпрямился.
- Такое дело. Коакстл передала Нануку, что ее детеныш.., ну, то есть
Кита.., попала к плохим людям. Когда Джонни и 0.0, повезли последний Куб
в Боготу, она отправилась вместе с ними к Лонси. - Он похлопал по спине
Нанука. - И хотя планета позаботилась о том, чтобы новости передавались
очень быстро, я ума не приложу, как помочь Ките.
- Помнишь, на той горящей карте была еще одна точка? - сказала Чамия.
- Одна - на волнах, а вторая - далеко на юге. Ты прав, Шон. А ведь
прежде планета никогда не обращалась к нам напрямую.
Мактук потряс головой.
- Мои собачки доставят меня куда угодно, но заставлять их плыть зимой
по океану было бы чистым самоубийством.
- Я бы сам туда поплыл, - ответил Шон, - но беда в том, что это место
находится далеко от воды. Интересно, как туда могли добраться белые
медведи? Они же не отходят далеко от берега.
- Медведи? - испугалась Банни. - Белые медведи? Киту поймали белые
медведи? Дядя Шон, мы должны спасти ее!
Шон слабо улыбнулся ей.
- Забавно, то же самое говорила Кита, когда узнала, что ее сестрицу
поймали космические пираты. И ты счастливо вырвалась из плена.
- Знаешь, gatita, я предпочел бы иметь дело с сурскими полярными
медведями, чем с пиратами, - сказал Диего и взял Банни за руку. Второй
рукой он все еще трепал собаку. - По крайней мере, за ними стоит целая
планета. А за двуногой Диной стоял только Лучард.
Дина О'Нил изогнула бровь.
- Возможно. Но у меня еще есть шаттл, который может долететь до
нужного места и решить все вопросы. Конечно, сперва его нужно вытащить
из полыньи.
Все засуетились, снаряжая спасательную экспедицию. Шон, Яна и Банни
старались успеть повсюду и подгоняли остальных. Настоящий снегопад
только-только начинался, и тропинка, вытоптанная Банни, еще была видна.
По ней и понеслись собачьи упряжки. В Танана-Бэй ночи были еще длиннее,
чем в Килкуле, но и погонщикам, и самим собакам не привыкать
путешествовать в ночи. Из деревни выехало пятнадцать упряжек,
нагруженных веревками, цепями, рыболовными сетями и всем, что может
понадобиться для спасения шаттла. Нанук и четвероногая Дина скакали
сбоку. Дина О'Нил примкнула к спасателям, а Медженду заперли в пещере,
чтобы он успокоился и отошел после переохлаждения.
- Не подъезжайте слишком близко, - напутствовала Банни едущих
впереди, когда они подкатили к полынье. - Я чуть не провалилась под лед.
- Расчищайте путь, разбивайте лед! - донесся откуда-то издалека голос
Мактука.
Позади него шествовала самка-кудряш, а за ней рысили трое единорогов,
деловито поблескивая своими легендарными украшениями.
- Где вы их нашли, Мактук? - удивился Шон. - Экие красавцы!
- Из нашего стада, - гордо ответил Мерфи и ласково похлопал мохнатую
самку. - Я ей сказал, что это работенка для самых толковых, так что она
взяла своих собственных отпрысков. В это время года кудряши работают с
нами, им больше делать нечего, как драться друг с другом за лучшую
самку. Тем более что воспроизведением потомства они обычно занимаются
ближе к весне, - добавил Мактук и усмехнулся.
- Ого! - громко выдохнула Дина. Яна посмотрела на нее. - Какие они
смешные! Никогда не думала, что животные могут так себя вести. Как
курсанты, только что получившие лицензии.
Яна весело улыбнулась, также очарованная удивительным зрелищем
брыкающихся, прыгающих и катающихся по снегу единорожков. Завывая, псы
вытащили упряжки на белую равнину и остановились полукругом у самой
полыньи. Мактук подвел к ней одного из рогатых животных.
- А почему они не прихватили пилы для льда? - поинтересовался Диего.
- Во-первых, - бросила Банни, - я думаю, что братец Мактук решил
повыделываться перед сестрицей Диной. А во-вторых, говорят, что
единороги могут долбить лед прямо у себя под ногами и никогда не
проваливаются в воду.
- Невероятно! - воскликнула Дина О'Нил.
Яна тоже не верила своим глазам, наблюдая за этой смеющейся
туристкой, которая руководила пиратами, которая спокойно стояла и
смотрела, как Медженда бьет Банни и Диего, и которая - по их словам -
участвовала в убийстве ремонтной бригады на Гале-Три. И если бы у Яны в
этот момент спросили ее мнение, она бы решительно потребовала, чтобы
команду шаттла и Дину О'Нил (а также Медженду) немедленно спустили под
лед. И плевать она хотела на всякие ?гарантии безопасности?. На Сурсе
нет законов, предусматривающих смертную казнь, зато на Гале-Три
предостаточно.
Дина снова рассмеялась.
- Вы только посмотрите на этих зверушек! Мак-тук, я в жизни не видела
ничего подобного. А правда, что ими могут управлять только девственницы?
Мактук только хрюкнул на такой невежественный вопрос.
- Кудряши не настоящие единороги. На них могут ездить все кто угодно.
Наша Седна родила этих троих жеребцов, и они ее слушаются: она главная
кобыла в стаде.
На взгляд Яны, кудряши работали беспечно, словно играя, они разбивали
намерзший лед, чтобы добраться до того, что спрятано под ним. Каково же
было ее удивление, когда их с виду бесцельная возня начала давать зримые
результаты. Седна понукала молодых животных, которые по очереди били
рогами в лед, взревывая при каждом ударе, и разбрызгивали фонтан ледяных
осколков под аккомпанемент одобрительного хрюканья остальных единорогов.
Ледяная крошка осыпалась с металлических боков шаттла и летела в
черную воду.
Прошло чуть меньше часа, и шаттл свободно закачался в полынье. Дина,
Диего и Яна успели слегка продрогнуть, поскольку сидели в санях и просто
наблюдали за происходящим. Затем команда шаттла включила двигатели,
подняла транспорт и посадила на твердой земле, позади упряжек.
Люк шаттла осторожно - если можно так сказать - приоткрылся. А
навстречу уже спешила Дина О'Нил.
- Выходите, господа. Бросайте оружие. Боюсь, что мы окружены
преобладающими силами противника.
Небольшая натяжка, конечно, хотя в спину Дине как раз был направлен
ее собственный лазерный пистолет. И когда пираты вышли и побросали на
снег оружие, они опешили, увидев ?преобладающие силы? - оцепление
местных жителей, сжимавших гарпуны, охотничьи ножи, луки и две
простейшие огнестрельные баллисты. На оружие все это не тянуло ни в коем
разе. Оттолкнув экипаж в сторону, Дина уже изготовилась нырнуть в люк,
но за одну руку ее ухватил Мактук, а за вторую Яна.
- Мне не хотелось разлучать вас с командой и новообретенной семьей,
раз уж вы добрались сюда, леди, - мягко сказала Яна. - Я водила шаттлы
такого класса по всей галактике. И мы с Шоном вполне справимся без
посторонней помощи. А вы останетесь здесь.
- Черт возьми! Кажется, я снова проиграла, - пробормотала Дина. - Ну,
да ладно. Делайте как вам вздумается. Мактук, Чамия, вы обещали, что
поведаете мне семейные легенды. У меня тоже есть, что вам рассказать.
Может, вернемся домой и побеседуем?
***
- Капитан Джонни, Коакстл говорит, что надвигается шторм, - сказала
Кита. - Она говорит, что, если мы все пойдем за ней, по одному в ряд,
она приведет нас в безопасное место.
Чи Зинь смерил девочку презрительным взглядом.
- Что за младенческий лепет! Вы слишком потакаете своим детям, вот
они и перебивают взрослых. У нас серьезный разговор - дело нешуточное.
Кита не удержалась и показала себя с худшей стороны:
- Они вовсе не потакают детям, чтоб вы знали! Меня били много и
часто, так что я знаю, о чем говорю. Но я передавала слова Коакстл, а
Коакстл никто не бьет! И капитан Джонни не попал бы в переделку, если бы
не вы! Я всего лишь глупый и ненужный ребенок, а вы - злой и жадный
человек, да еще наглый, потому что влезли в Дом и хватаете все без
спросу!
Чи Зинь только зубами щелкнул.
- Прошу прощения, капитан. Я не знал, что эта девочка психически
неуравновешенна.
Но капитан Джонни одарил его таким же взглядом, каким Чи только что
смотрел на Киту, и спросил ее:
- Как думает Коакстл, я смогу взлететь?
Кита обратилась к подруге, получила ответ и сообщила:
- Она говорит, что скоро поднимется сильный ветер и начнется
снегопад, все станет белым-бело. Мы должны идти за ней в безопасное
место.
- Другими словами, погода нелетная. Лонси, Пабло, вы слышали? Что
думаете? - спросил Джонни.
- Мы пойдем за твоим барсом, дитя, - согласилась с Китой Лонси. -
Веди.
- А мы не пойдем! - отрезал Чи Зинь. - Вы что, считаете меня идиотом?
Звери не умеют разговаривать! Они не разбираются в людских делах! Тем
более в пилотировании. Вы валяете дурака, вы просто хотите нас
разделить. С Чи Зинем такое не пройдет. Эти твари только и ждут, когда
мы разбредемся по одному, чтобы было легче нас сожрать.
Ките по горло надоел этот грубый и крикливый чужак. Она протолкалась
к Коакстл, которая вышла ей навстречу из сонмища диких животных. Кита
уже подходила к кошке, когда услышала слова капитана Джонни:
- Нет, Чи Зинь. Для полярных медведей охотиться в толпе даже
выгодней. Так что не расписывайся за всех. Я иду за кошкой и... - Он
возвысил голос, чтобы перекричать шум ветра:
- Если кто из вас желает спастись от наступающей снежной бури,
следуйте за нами! По одному!
- Спеши, котенок, теплое местечко далеко, а времени мало, - сказала
Коакстл.
Кита почувствовала у ног теплую шерстку другого животного - это был
маленький львенок, который урчал и терся о колени девочки, а потом
вцепился коготками в ее бедро. Кита заглянула в янтарные глаза детеныша.
За ее спиной раздался голос:
- Он хочет пойти с вами. Я тоже. Мне все равно, что решат остальные.
Кита оглянулась и оказалась лицом к лицу с мальчиком, которого видела
из кабины вертолета. Он наклонился и взял львенка на руки. Девочка
кивнула, и Коакстл направилась через толпу перепуганных людей прямо к
вертолету. Там Лонси, Пабло, Джонни и другие жители Боготы выстроились
позади мальчика, который шел за Китой. Чи Зинь заорал, что это ловушка.
И оказался прав, поскольку круг диких зверей начал сужаться, и
единственным выходом было встать в строй позади идущих.
Когда Коакстл дошла до сгрудившихся хищников, она не остановилась ни
на секунду, за ней шла Кита. С трепещущим сердцем девочка миновала ряды,
ощетинившиеся острыми когтями и белыми клыками.
Глава 23
Яна заставила пиратского пилота - вернее, его заставила Дина -
наскоро объяснить принципы управления шаттлом, чтобы чего не вышло прямо
в полете на этом обычном-да-не-совсем корабле.
Потом Мармион, Неймид, Диего, Банни и жители деревни отправились
вместе с пленниками обратно в Танана-Бэй. Мактук предложил Мармион и
Неймиду проехаться верхом на кудряшах, отчего Мармион пришла в восторг,
а Дина О'Нил разразилась протестующими воплями.
- Не понимаю, почему бы мне не поехать верхом на этих замечательных
животных? - заявила она, схватив за руку своего новоявленного
родственника. - Мактук, дорогуша, вы же сказали, что на них может ездить
кто угодно, а не только девственницы. А я неплохая наездница.
- Так-то оно так, сестрица, - спокойно вмешалась Чамия, прежде чем ее
муж успел проронить хотя бы слово. - Но поскольку ты связалась с дурной
компанией, которая несколько вольготно обходилась с чужой
собственностью, мы предпочли бы узнать тебя получше, а уж потом доверять
одного из наших кудряшей.
Дина открыла рот и закрыла его снова, совершенно пав духом. А потом
взяла себя в руки и со стоном вернулась в сани. Она успела подрастерять
изрядную долю самоуверенности, чтобы не ввязываться в спор и не
доказывать, что поездка на собачьей упряжке и верхом на единороге - вещи
разные, как небо и вода.
А на борту пиратского шаттла Яна связалась со спутником Интергала.
Над Боготой ночь будет длиться еще шесть часов, но это было не самое
страшное. Весь Южный континент вот-вот должно было накрыть огромное
облако снежной бури.
- Я попробую, - сказала Яна. - Нельзя оставлять Киту в беде.
Шон с минуту размышлял, а потом покачал головой.
- Нет. Там Джонни, у него есть вертолет, да и Коакстл не даст девочку
в обиду. Если уж они не смогут защитить Киту, то мы - и подавно.
Особенно если учесть, что ты перемерзла и валишься с ног от усталости.
Потому они устроились в шаттле на ночь - ждать, пока не установится
более подходящая для вылета погода. Шон и Яна с радостью согревали друг
друга телами. Они заснули не сразу, слишком долго тянулась их разлука.
Нанук, который настоял на своем участии в путешествии, деликатно
выскользнул в другую кабину.
Когда они проснулись, Яна снова включила ком, чтобы свериться с
прогнозом погоды интергальского спутника. Хотя наступил день, погода не
улучшилась. Но они решили больше не откладывать полет и взлетать
немедля. В конце концов, у них была карта опасных зон, составленная
самим Сурсом, а Шон знал координаты Боготы. В таком шаттле, как этот,
полет обещал быть недолгим, но в вихре снежных туч они быстро сбились с
пути. Поздняя весна боролась с последними приступами зимней стужи.
- Я хороший пилот, - убеждала Яна Шона, едва справляясь с
управлением. Ветер тряс и швырял шаттл как пушинку. - Но я была слишком
занята, когда попала сюда в первый раз. Что именно мы ищем?
- Дома...
- В этой круговерти мы их никогда не найдем. Голос Яны слегка дрогнул
- она не справлялась. Пилотировать шаттл при нормальной видимости, даже
не зная цели поиска - одно дело. И совсем другое - на ощупь исследовать
незнакомую территорию, где не видать ни зги. Даже снижаться страшно, не
то что садиться.
- Посади куда-нибудь. Нанук хочет проверить обстановку, - понимающе
сказал Шон.
- Он знает, где мы?
- Он свяжется с Коакстл. И хотя она не знает, где мы, она поймет, где
находится он. И передаст координаты в.., э-э.., кошачьих терминах. Вот и
все.
- А потом ты их переведешь в нормальные, человеческие, так?
Яна с сомнением покачала головой, переводя взгляд со снежного бурана
за экраном на Нанука.
Шон загадочно улыбнулся.
- Он лучше разбирается в подобных условиях. Шаттл снизился и
опустился в снег. Нанук уже терся у выхода. Кот грациозно выпрыгнул на
землю и почти мгновенно исчез из поля зрения. Осталась только цепочка
следов, которые тут же начал заметать снег.
Яна оглянулась на Шона.
- И что теперь мы будем делать?
- Ждать, - усмехнулся ее муж.
***
Хорошенько перетряхнув сундуки и чуланы, жители Танана-Бэй все-таки
отыскали теплую одежду для Дины, Медженды и двоих других-пиратов,
которых недавно выудили из спасенного шаттла. Ведь их наряды годились
разве что для комфортабельных условий шаттла или космической станции.
Помогая Дине переодеться, Мармион нащупала под ее легким жилетом
какой-то твердый предмет и, не долго думая, вытащила его из жилетного
кармана с ловкостью, достойной представителя менее уважаемой профессии.
Потом она засуетилась и принялась подталкивать Дину и ее команду к
ступеням, так что пиратке было некогда проверять - все ли ее вещи на
месте.
- Там они будут в безопасности, - сказал Мак тук, опуская ковер на
дверь.
- И несомненно сменят свое отношение, - злорадно добавила Шинид. -
Сюда налетело так много паразитов, желающих поживиться за чужой счет что
нам, наверное, нужно вести ка