Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Маккефри Энн. Сурс I-III -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  -
свидетель Виттэйкер. В этот момент дверь открылась, пропуская офицера с Омникрона, который, не обращая внимания на хмурый взгляд Мэттью, подал ему большой зеленый камень, испещренный оранжевыми прожилками, и записку. - Ага! - Мэттью вскочил на ноги, размахивая камнем. - Образцы руд, которые забрали из "шаттла" Сатока, были найдены с помощью металлоде-тектора в лесах Шэннонмута, где их спрятали. Это еще один пример саботажа, происходящего по всей планете. Судя по этому краткому отчету, это высококачественная медь. - Медь? И это лучшее, что ты можешь предложить, Мэттью? Медь? - спросил Некоим Ши-Ту. - А золото, платина?.. - Лейтенант, вы видели золото или платину среди образцов? - спросил Мэттью, буравя взглядом человека с Омникрона. - Сэр, я не различаю горных пород. Мне приказали доставить это вам, поскольку данный образец являлся самым чистым из всех, которые мы нашли. - К чистой меди не стоит относиться пренебрежительно, - сказала Мармион без малейшего следа сарказма, - но вряд ли она имеет большую ценность, чем лекарство, которое восстанавливает поврежденную ткань легких. Техник наклонился и тихо сказал ей что-то; Мармион снова обратилась к экрану, изображение на котором все еще было неотчетливым, однако шум помех исчез: - Теперь лучше, Фэрри? - Да, надеюсь. Продолжай. - У вас есть что-нибудь для непорочного зачатия? - хитро спросил Бэл. - Мармион, от кого беременна майор Янаба Мэддок? Она пожала плечами: - Давайте не будем отклоняться от темы, господа. Личная жизнь майора Мэддок не является предметом нашего заседания и не будет предметом обсуждения, пока она подчиняется приказам. - Ага! - Мэттью снова возбужденно подпрыгнул. - В этом-то все и дело. Она не подчиняется приказам. - Но это не правда, - твердо возразила Мармион. - По поручению полковника Джианкарло, она стала членом сообщества Килкула и пыталась узнать как можно больше о Сурсе. Она узнала довольно много, хотя вовсе не того, что, вероятно, ожидали от нее вышестоящие инстанции. - Где она? - спросил Фаринджер Болл, оглядывая комнату. - Кажется, это она была в униформе на прошлом собрании? - Я думаю, она арестована по приказу вице-президента Лузона, - сказала Мармион, оборачиваясь к Мэттью с неожиданно непримиримым выражением на обычно спокойном лице, - и это еще одно нарушение прав человека по отношению к офицеру Интергала. Это для протокола, Фаринджер, - строго добавила она. - Член комиссии Интергала не имеет права нарушать гражданские права. - Конечно, я приказал ее арестовать, - почти выкрикнул Мэттью, - как нераскаявшегося ренегата из группы Килкула. Кстати, я провел медицинские обследования всех ренегатов... - Зачем? - воскликнул Виттэйкер. - Какое право вы имеете что-либо навязывать свободным гражданам? Я уже говорил и повторю еще раз: они не пытались навредить Интергалу. Интергал вредит сам себе на Сурсе. - Прекратите! - выдавил Мэттью; его голос дрожал от ярости и возмущения. И не только голос: дрожал он сам, дрожали все вокруг - дрожал даже стол... Фиске продолжал, не обращая внимания на этот всплеск эмоций: - Да, Компания вредит сама себе, отрицая доказательства того, что разработка фармацевтических ресурсов - это возможность долговременного и крайне прибыльного использования планеты. И что же доказывают ваши бессмысленные медицинские обследования? - Фиске сам ответил на этот вопрос, не дожидаясь Мэттью: - Ничего, кроме того, что это группа самых здоровых людей, которых твоя ручная команда медиков видела за последние годы. И еще у них есть запасные органы, которые помогают им адаптироваться к климату Сурса. И что с того? В этом нет ничего таинственного. - Вице-президент Лузон был так занят, что не заметил очевидных фактов, Фэрри, - сказала Мармион с сочувствием, которое удивило Лузона. - Я уверена, мы можем прийти к некому соглашению о добыче руды таким образом, чтобы не нарушать целостности Сурса. Открытая разработка также безобразна, как и глубокая... - Ты хочешь сказать, что чертова планета чувствует разработку? - спросил Фаринджер Болл, глядя на Мармион круглыми глазами. - Точно так же, как мы почувствуем, если нам будут сверлить кость, чтобы взять образец костного мозга. Архаичный пример, но большинство методов добычи полезных ископаемых архаично и разрушительно, - заметила Мармион. - Конечно, это похоже на ссадину или на ожог первой степени, и даже ты можешь оценить, насколько это болезненно. - Мармион де Ревер Алджемен, - начал Фаринджер Болл самым торжественным тоном, - вы готовы подписаться под теорией о том, что эта планета ощущает наше воздействие? - Конечно. И это готовы подтвердить также Салли Пойнт-Джефферсон, Миллард Эффиазос и Фабер Ник. Ты прекрасно знаешь, Фэрри, что никого из них нельзя заподозрить в подверженности "галлюцинациям" или "иллюзиям", о чем можно судить по отчетам, которые они представляли вам по различным поводам, не стоящим сейчас упоминания. Мэттью перебил ее высокомерным жестом и заговорил самым вкрадчивым тоном: - Мадам Алджемен - прекрасная и умная женщина, весьма одаренная в финансовых делах, привыкшая к жизни в цивилизованных условиях; но она также привыкла иметь дело с людьми столь же утонченными, сколь и она сама. Я опасаюсь того, что здесь она попала под влияние неких примитивных увлечений. Такая изысканная леди, как наш председатель... - Мэттью пожал плечами, но был вознагражден румянцем, покрывшим аристократические скулы и стройную шею Мармион. - В интересах Интергала я прошу - нет, требую - очистить планету от всех жителей этой колонии за их почти единодушное сопротивление, умышленные диверсии против экспедиций Интергала, чему есть слишком много примеров. Я также обвиняю майора Янабу Мэддок в измене; капитанов О'Ши и Грина - в преднамеренных актах диверсии и саботировании этого расследования; доктора Шона Шонгили - в преднамеренных преступлениях против Интергала, с которым он подписал контракт, включая предумышленное убийство; Клодах Сенунгатук - в... - Он сделал паузу, чтобы свериться с записями. - О, высокие звезды небесные, - со смехом воскликнула Мармион, - сколько же людей ты уже выкрал из дома посреди ночи и держишь тут под стражей из-за этих смехотворных сфабрикованных обвинений? - Рано смеешься, Мармион, - жестко сказал Мэттью. - Не стоит смеяться, учитывая то, что общественные лидеры были убиты с целью не позволить им раскрыть местонахождение залежей руд служащим Интергала. К счастью, его длинный перечень дал Мармион время снова обрести хладнокровие и ее несокрушимое чувство юмора. - И не забудь предъявить обвинение тому, кто якобы соблазнил меня этими примитивными увлечениями, Мэттью. - Она по-детски подмигнула ему и добавила пренебрежительно: - Будь разумным, Мэттью, и считайся с фактами, в сборе которых ты участвовал. Вскрытие отчетливо показало смерть в результате несчастного случая... - Высокотоксичным растениям намеренно позволили заполонить месторождения... - ..и вырасти за одну ночь? Но это же бред, Мэттью, - резко ответила Мармион. - Как может кто-либо приказать растению вырасти в нужном месте, иначе как посадив его там и удобряя в течение соответствующего времени? Кроме того, ты был так занят преследованием невинных людей и попытками обвинить их во всех возможных преступлениях, что не нашел времени заглянуть в досье четырех "убитых". Джеймс Саток, Джеймс Унидак Рейли, Клэнси Ньянгатук и Союк Ишунт были с позором уволены из Интергала за мошенничество и операции на черном рынке. - Я не получал таких сообщений, - ответил Мэттью, оборачиваясь к Брэддоку. Молодой человек пожал плечами, но его испуганное лицо выражало вину и огорчение. - Кроме того, у меня есть доказательства того, что высокотоксичные отростки шипастой ежевики были специально посажены в пещерах в четырех или более поселениях, чтобы помешать войти в них и открыть богатые рудные залежи!.. - Подождите! - оборвал его Фаринджер Болл, стукнув кулаком по столу. - Все это не относится к делу, Мэттью. Особенно если Мармион говорит, что мы можем собирать лекарственные растения и добывать некоторые руды... Какие, Мармион? - Это еще нужно будет обсудить, - ответила Мармион, - но бурение или использование взрывчатки.... - Президент Болл! - Мэттью почти кричал. - Вы же не можете поверить словам председателя Алджемен о том, что эта планета разумна? - Нет, но я верю в сокращение убытков и получение выгоды там, где раньше у нас были сплошные неприятности, - ответил Фаринджер. - Это каменный шар, бездушный предмет... - Мэттью колотил кулаком по столу и чуть ли не подпрыгивал на своем месте. Внезапно очередной сейсмический толчок бросил его на стол, лицом вниз; из носа у него потекла кровь. Остальные смогли удержаться на своих местах, лишь вцепившись в стулья. Раздался скрежет, настолько громкий, что люди зажимали уши руками; здание дрожало, сквозь трещины, появившиеся в стенах, потолке и полу, сочился туман. - Под стол! - крикнул Виттэйкер Фиске, едва ли не силой затаскивая Мармион за собой; его крику вняли все члены комиссии, немедленно нырнувшие под этот самый крепкий предмет меблировки. Прежде чем Мэттью смог последовать их примеру, туда же забралась высококвалифицированная секретарша Мармион. В результате под столом просто не осталось места для еще одного человека - по крайней мере, так показалось Мэттью. Он увидел свободное местечко в дальнем углу и бросился туда, но его оттолкнул Брэддок Макем, хнычущий от испуга. - Убирайся отсюда, Брэддок! - приказал Мэттью: по крайней мере, он надеялся, что это прозвучит как приказ. Он и сам был напуган настолько, что этот приказ прозвучал скорее как панический вопль. - Где твое чувство субординации? Это я - член комиссии!.. Охранники пытались выломать дверь или выбраться через окна, что позволило туману свободно проникать в помещение. Раздался громкий треск, свидетельствующий о том, что главный экран также пал жертвой землетрясения. Мэттью слышал, что кто-то зовет на помощь, и внезапно с досадой понял, что это его собственный голос. Неважно. Это чрезвычайная ситуация, он брошен своими коллегами на произвол судьбы. Не время переживать из-за таких мелочей. - Помогите! - завопил он снова. - Попроси прощения у планеты, Мэттью! - крикнула Мармион, пытаясь перекрыть треск, удары и прочие звуки ломающегося дерева, пластика и штукатурки. Легко ей давать советы, когда она спряталась под столом! - Скажи ей, что ты веришь, Мэттью! - закричал Виттэйкер Фиске. Это было последнее, что услышал Мэттью: все здание содрогнулось, он почувствовал, как теплая влага течет по его ноге, шум в голове заглушил все остальные звуки, перед глазами у него все задрожало и поплыло.., и он сполз на пол, прямо в лужу собственной мочи. *** Виттэйкер Фиске чуть не задохнулся от смеха, пытаясь в то же время докричаться до Лузона. Пол внезапно накренился. Стол и те, кто под ним прятались, против воли заскользили под уклон. Виттэйкер, одной рукой держась за ближайшую ножку стола, пытался удержать Мармион, а та, в свою очередь, схватила за плечо Салли. Бэл, Чаз и Некоим беспомощно сползали вниз. Лузон, уже не держась на ногах, скатился к столу и уцепился за одну из его прочных ножек. Спутанный клубок из людей в униформе прижал его еще плотнее к ножкам стола, и он начал выкрикивать предупреждения и ужасные проклятия тем, кто, не желая того, придавил его. Скрежет нарастал, заглушая все прочие звуки, а затем стены и крыша с грохотом обрушились на стол, который, не дрогнув, вынес эту нагрузку, хотя было слышно, как он затрещал. Последующая тишина и покрывший все туман были даже хуже, чем ужасный грохот. Затем легкий ветерок с необычайным цветочным ароматом ворвался в разрушенное помещение, развеивая пыль от взрыва и туман. - Мармион! - позвал Виттэйкер, тряся головой, чтобы освободиться от остатков тумана и от головокружения, вызванного падением. - Я в порядке, меня тряхнуло, но даже синяков не осталось. Спасибо, что удержал меня, - сказала она, поправляя разорванную юбку и блузку. - Салли! - Кажется, я в порядке! Виттэйкер закончил перекличку; все, кого он называл, отзывались, хотя бы стонами и проклятиями. - Мэттью? - спросил Виттэйкер с некоторым беспокойством. Было бы ужасно неловко, если бы планета случайно убила вице-президента Мэттью Лузона. Это может быть рассмотрено как месть, хотя и вполне заслуженная после того, как он предложил депортировать всех жителей и разрезать планету на куски. - Он жив, сэр, но без сознания, - ответил низкий мужской голос. - Я думаю, все закончилось и... О, боже мой! - Что? Что случилось? - спросила Мармион, ощутив в этом голосе странный почтительный трепет. Она оглянулась, ища способ выбраться из-под стола, но это удалось ей с трудом: стены и крыша обрушились так, что покрывали практически все, кроме места, где лежало бесчувственное тело Мэттью. Мармион пошла к нему, жестом позвав Виттэйкера и Салли за собой. Там было как раз достаточно места для того, чтобы пробраться под столом к Мэттью, грудь и бедра которого зажало между ножками стола. Запах, исходивший от него, явно не был ароматом цветов. Опираясь на стол, они смогли встать на относительно свободном месте; вокруг были медленно приходившие в себя люди в униформе, валялись обломки, которые раньше были входной дверью. Как ни странно, стена осталась стоять. Затем Мармион обернулась туда, куда не отрываясь смотрел офицер. - Господи!.. - Раскрыв рот, она смотрела на сооружение из массивных камней, появившееся на месте посадочного поля космобазы. - Нет, это не совсем зиккурат, - пробормотала она, пытаясь вспомнить, где она видела похожую конструкцию из строительных блоков или камней. Приглядевшись к пирамиде, она поняла, что на нее с легкостью смог бы взобраться любой, кому хватило бы на это смелости. Последние клочья тумана развеялись, открывая изумительный вид на созданное самим Сурсом опровержение предположения Мэттью. Повсюду люди выбирались из покореженных и сломанных зданий, покрытые пылью, в изумлении от того, что им удалось уцелеть. - Кто-нибудь ранен? - спросил знакомый голос из коридора. - Яна! Янаба Мэддок, Клодах с тобой? Мне кажется, Мэттью ранен, - отозвалась Мармион. - Лузон? - Голос Яны прозвучал резко, но Мармион была далека от того, чтобы ее за это осуждать. - Кто-нибудь еще? - Не думаю, - сказала Мармион, оборачиваясь и следя за тем, как поднимаются на ноги Чаз Тунг, Бэл Джостик и Некоим Ши-Ту, отряхивая с себя пыль. Затем и они увидели сооружение, возникшее на посадочном поле, и застыли, завороженные зрелищем. Помоги им, подумала Мармион, разрешить их сомнения. - С тобой все в порядке? А с остальными? - спросила Мармион. Яна просунула голову в дверь, пока Шон осторожно отламывал деревянный косяк двери так, чтобы обломки не причинили никому вреда. - Клодах все еще пересчитывает народ по головам; по крайней мере, во время землетрясения мы сумели оценить все преимущества подобных камер, - ответила Яна с вызывающей улыбкой, - а от удара сломались замки в дверях. Она фыркнула, вспомнив неадекватное поведение охраны, и наклонилась к Мэттью, нащупывая пульс. - Ну, он жив.., но вы истекаете кровью, солдат. А у вас, сержант, похоже, сломана рука. Сядьте здесь, у стены. Если она не рухнула раньше, то и сейчас не упадет. Банни, найди, пожалуйста, в этом хаосе немного воды и, если сможешь, врача. - Обычное медицинское оборудование дальше по коридору и направо, - сказал Виттэйкер. - Я покажу. Он перешагнул через остатки двери, чтобы сопровождать Банни и чтобы добавить веса к ее требованиям в глазах изумленного и, возможно, не согласного с ее действиями персонала. Глава 19 Определение размеров причиненного ущерба заняло остаток дня, хотя разрушений оказалось немного: повреждены были только здание для конференций и временные камеры. Те здания, что были на другом конце поля, тоже были разрушены, но никто не погиб, все отделались лишь неопасными переломами, синяками и царапинами. Некоторые солдаты с Омникрона и прочие "пришельцы" говорили, что слышали в тумане голос, и хотя слов они разобрать не смогли, но он как-то утешал их. Пока Джонни Грин и Рик О'Ши пытались установить связь с Лунной базой, растрепанный и взбешенный Торкель Фиске пришел пешком с пилотом вертолета; оба были нагружены тяжелыми рюкзаками с образцами руд. Торкель настаивал на том, чтобы увидеть Мэттью Лузона, и заявлял, что не желает слышать никаких отговорок. Ему продемонстрировали одного члена комиссии, перебинтованного и все еще находящегося без сознания. - Сильный ушиб груди, - почти извиняясь, сказал ему врач, - и перелом обеих ног. - Кто это сделал? Кажется, больше никто не ранен, - сказал Торкель, воинственно глядя на тех, кто работал во временно организованном штабе в одном из полупустых складов, расположенных по периметру космобазы. - Я просил Мэттью спрятаться под стол, - радостно соврал Виттэйкер, - но он никогда не обращает внимания на хоть сколько-нибудь разумные предложения. Спроси капитана Урамбула. Он был одним из тех, кто налетел на Мэттью. Обвиняющий взгляд Торкеля смягчился, когда он увидел могучую фигуру капитана десантников и солдат его группы. У них, по крайней мере, были заметные ранения на руках и лице и синяки, на которые они, впрочем, не обращали внимания. Капитан говорил что-то в переговорное устройство, очевидно, повторяя это не в первый раз: у него был вид терпеливого мученика. - В какой момент собрания случилось землетрясение, папа? - спросил Торкель уже далеко не так воинственно. - Когда Мэттью, стуча кулаком по столу, настаивал на том, что планета не может быть разум ной, - ответила Мармион. - Кстати, Вит, Коакстл была освобождена Фрэнком Метаксосом, Диего и Фабером: они были одеты в униформу и выглядели весьма официально. Бедный ветеринар отдал Коакстл без единого слова; последний раз ее видели у Лайэма Малони - на рассвете она ловила в реке рыбу. - Слава богу! - Коакстл? - Торкель недоуменно переводил взгляд с одного на другого. - Ну да. Коакстл была одним из заговорщиков, и Мэттью хотел предъявить ей обвинение, - сказала Мармион таким тоном, которым обычно говорят с умственно отсталыми людьми. - Вместе с маленькой тощей беременной кошкой. Мэттью собирался доказать, что кошки ведут подрывную деятельность. - Доктор Фиске! - Брэддок Макем обратился к Виттэйкеру с куда большей робостью, чем прежде обращался к своему работодателю. - Землетрясение было локальным, эпицентр точно совпадает с центром посадочного поля. В серии было три толчка; дальнейших не ожидается. - Спасибо, Макем, - отозвался Виттэйкер, улыбаясь. - Теперь, Торкель, скажи, где ты нашел те образцы, которые принес с собой? - В одной из пещер, где мы все спрятались после того, как попал в аварию ваш "шаттл", - сказал! тот, и на его лице появилось выражение отвращения. Он сжал кулаки. - Мы были прямо там, не более чем в десяти метрах от одной из самых крупных жил чистого золота, но этот Сурс... - Я достаточно наслушался тебя, Торкель, за время нашего совместного существов

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору