Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
свидетель Виттэйкер.
В этот момент дверь открылась, пропуская офицера с Омникрона, который, не
обращая внимания на хмурый взгляд Мэттью, подал ему большой зеленый камень,
испещренный оранжевыми прожилками, и записку.
- Ага! - Мэттью вскочил на ноги, размахивая камнем. - Образцы руд,
которые забрали из "шаттла" Сатока, были найдены с помощью металлоде-тектора
в лесах Шэннонмута, где их спрятали. Это еще один пример саботажа,
происходящего по всей планете. Судя по этому краткому отчету, это
высококачественная медь.
- Медь? И это лучшее, что ты можешь предложить, Мэттью? Медь? - спросил
Некоим Ши-Ту. - А золото, платина?..
- Лейтенант, вы видели золото или платину среди образцов? - спросил
Мэттью, буравя взглядом человека с Омникрона.
- Сэр, я не различаю горных пород. Мне приказали доставить это вам,
поскольку данный образец являлся самым чистым из всех, которые мы нашли.
- К чистой меди не стоит относиться пренебрежительно, - сказала Мармион
без малейшего следа сарказма, - но вряд ли она имеет большую ценность, чем
лекарство, которое восстанавливает поврежденную ткань легких.
Техник наклонился и тихо сказал ей что-то;
Мармион снова обратилась к экрану, изображение на котором все еще было
неотчетливым, однако шум помех исчез:
- Теперь лучше, Фэрри?
- Да, надеюсь. Продолжай.
- У вас есть что-нибудь для непорочного зачатия? - хитро спросил Бэл.
- Мармион, от кого беременна майор Янаба Мэддок?
Она пожала плечами:
- Давайте не будем отклоняться от темы, господа. Личная жизнь майора
Мэддок не является предметом нашего заседания и не будет предметом
обсуждения, пока она подчиняется приказам.
- Ага! - Мэттью снова возбужденно подпрыгнул. - В этом-то все и дело. Она
не подчиняется приказам.
- Но это не правда, - твердо возразила Мармион. - По поручению полковника
Джианкарло, она стала членом сообщества Килкула и пыталась узнать как можно
больше о Сурсе. Она узнала довольно много, хотя вовсе не того, что,
вероятно, ожидали от нее вышестоящие инстанции.
- Где она? - спросил Фаринджер Болл, оглядывая комнату. - Кажется, это
она была в униформе на прошлом собрании?
- Я думаю, она арестована по приказу вице-президента Лузона, - сказала
Мармион, оборачиваясь к Мэттью с неожиданно непримиримым выражением на
обычно спокойном лице, - и это еще одно нарушение прав человека по отношению
к офицеру Интергала. Это для протокола, Фаринджер, - строго добавила она. -
Член комиссии Интергала не имеет права нарушать гражданские права.
- Конечно, я приказал ее арестовать, - почти выкрикнул Мэттью, - как
нераскаявшегося ренегата из группы Килкула. Кстати, я провел медицинские
обследования всех ренегатов...
- Зачем? - воскликнул Виттэйкер. - Какое право вы имеете что-либо
навязывать свободным гражданам? Я уже говорил и повторю еще раз: они не
пытались навредить Интергалу. Интергал вредит сам себе на Сурсе.
- Прекратите! - выдавил Мэттью; его голос дрожал от ярости и возмущения.
И не только голос: дрожал он сам, дрожали все вокруг - дрожал даже стол...
Фиске продолжал, не обращая внимания на этот всплеск эмоций:
- Да, Компания вредит сама себе, отрицая доказательства того, что
разработка фармацевтических ресурсов - это возможность долговременного и
крайне прибыльного использования планеты. И что же доказывают ваши
бессмысленные медицинские обследования? - Фиске сам ответил на этот вопрос,
не дожидаясь Мэттью:
- Ничего, кроме того, что это группа самых здоровых людей, которых твоя
ручная команда медиков видела за последние годы.
И еще у них есть запасные органы, которые помогают им адаптироваться к
климату Сурса. И что с того? В этом нет ничего таинственного.
- Вице-президент Лузон был так занят, что не заметил очевидных фактов,
Фэрри, - сказала Мармион с сочувствием, которое удивило Лузона. - Я уверена,
мы можем прийти к некому соглашению о добыче руды таким образом, чтобы не
нарушать целостности Сурса. Открытая разработка также безобразна, как и
глубокая...
- Ты хочешь сказать, что чертова планета чувствует разработку? - спросил
Фаринджер Болл, глядя на Мармион круглыми глазами.
- Точно так же, как мы почувствуем, если нам будут сверлить кость, чтобы
взять образец костного мозга. Архаичный пример, но большинство методов
добычи полезных ископаемых архаично и разрушительно, - заметила Мармион. -
Конечно, это похоже на ссадину или на ожог первой степени, и даже ты можешь
оценить, насколько это болезненно.
- Мармион де Ревер Алджемен, - начал Фаринджер Болл самым торжественным
тоном, - вы готовы подписаться под теорией о том, что эта планета ощущает
наше воздействие?
- Конечно. И это готовы подтвердить также Салли Пойнт-Джефферсон, Миллард
Эффиазос и Фабер Ник. Ты прекрасно знаешь, Фэрри, что никого из них нельзя
заподозрить в подверженности "галлюцинациям" или "иллюзиям", о чем можно
судить по отчетам, которые они представляли вам по различным поводам, не
стоящим сейчас упоминания.
Мэттью перебил ее высокомерным жестом и заговорил самым вкрадчивым тоном:
- Мадам Алджемен - прекрасная и умная женщина, весьма одаренная в
финансовых делах, привыкшая к жизни в цивилизованных условиях; но она также
привыкла иметь дело с людьми столь же утонченными, сколь и она сама. Я
опасаюсь того, что здесь она попала под влияние неких примитивных увлечений.
Такая изысканная леди, как наш председатель... - Мэттью пожал плечами, но
был вознагражден румянцем, покрывшим аристократические скулы и стройную шею
Мармион. - В интересах Интергала я прошу - нет, требую - очистить планету от
всех жителей этой колонии за их почти единодушное сопротивление, умышленные
диверсии против экспедиций Интергала, чему есть слишком много примеров. Я
также обвиняю майора Янабу Мэддок в измене; капитанов О'Ши и Грина - в
преднамеренных актах диверсии и саботировании этого расследования; доктора
Шона Шонгили - в преднамеренных преступлениях против Интергала, с которым он
подписал контракт, включая предумышленное убийство; Клодах Сенунгатук - в...
- Он сделал паузу, чтобы свериться с записями.
- О, высокие звезды небесные, - со смехом воскликнула Мармион, - сколько
же людей ты уже выкрал из дома посреди ночи и держишь тут под стражей из-за
этих смехотворных сфабрикованных обвинений?
- Рано смеешься, Мармион, - жестко сказал Мэттью. - Не стоит смеяться,
учитывая то, что общественные лидеры были убиты с целью не позволить им
раскрыть местонахождение залежей руд служащим Интергала.
К счастью, его длинный перечень дал Мармион время снова обрести
хладнокровие и ее несокрушимое чувство юмора.
- И не забудь предъявить обвинение тому, кто якобы соблазнил меня этими
примитивными увлечениями, Мэттью. - Она по-детски подмигнула ему и добавила
пренебрежительно:
- Будь разумным, Мэттью, и считайся с фактами, в сборе которых ты
участвовал. Вскрытие отчетливо показало смерть в результате несчастного
случая...
- Высокотоксичным растениям намеренно позволили заполонить
месторождения...
- ..и вырасти за одну ночь? Но это же бред, Мэттью, - резко ответила
Мармион. - Как может кто-либо приказать растению вырасти в нужном месте,
иначе как посадив его там и удобряя в течение соответствующего времени?
Кроме того, ты был так занят преследованием невинных людей и попытками
обвинить их во всех возможных преступлениях, что не нашел времени заглянуть
в досье четырех "убитых". Джеймс Саток, Джеймс Унидак Рейли, Клэнси
Ньянгатук и Союк Ишунт были с позором уволены из Интергала за мошенничество
и операции на черном рынке.
- Я не получал таких сообщений, - ответил Мэттью, оборачиваясь к
Брэддоку. Молодой человек пожал плечами, но его испуганное лицо выражало
вину и огорчение. - Кроме того, у меня есть доказательства того, что
высокотоксичные отростки шипастой ежевики были специально посажены в пещерах
в четырех или более поселениях, чтобы помешать войти в них и открыть богатые
рудные залежи!..
- Подождите! - оборвал его Фаринджер Болл, стукнув кулаком по столу. -
Все это не относится к делу, Мэттью. Особенно если Мармион говорит, что мы
можем собирать лекарственные растения и добывать некоторые руды... Какие,
Мармион?
- Это еще нужно будет обсудить, - ответила Мармион, - но бурение или
использование взрывчатки....
- Президент Болл! - Мэттью почти кричал. - Вы же не можете поверить
словам председателя Алджемен о том, что эта планета разумна?
- Нет, но я верю в сокращение убытков и получение выгоды там, где раньше
у нас были сплошные неприятности, - ответил Фаринджер.
- Это каменный шар, бездушный предмет... - Мэттью колотил кулаком по
столу и чуть ли не подпрыгивал на своем месте.
Внезапно очередной сейсмический толчок бросил его на стол, лицом вниз; из
носа у него потекла кровь. Остальные смогли удержаться на своих местах, лишь
вцепившись в стулья. Раздался скрежет, настолько громкий, что люди зажимали
уши руками; здание дрожало, сквозь трещины, появившиеся в стенах, потолке и
полу, сочился туман.
- Под стол! - крикнул Виттэйкер Фиске, едва ли не силой затаскивая
Мармион за собой; его крику вняли все члены комиссии, немедленно нырнувшие
под этот самый крепкий предмет меблировки. Прежде чем Мэттью смог
последовать их примеру, туда же забралась высококвалифицированная секретарша
Мармион. В результате под столом просто не осталось места для еще одного
человека - по крайней мере, так показалось Мэттью. Он увидел свободное
местечко в дальнем углу и бросился туда, но его оттолкнул Брэддок Макем,
хнычущий от испуга.
- Убирайся отсюда, Брэддок! - приказал Мэттью: по крайней мере, он
надеялся, что это прозвучит как приказ. Он и сам был напуган настолько, что
этот приказ прозвучал скорее как панический вопль. - Где твое чувство
субординации? Это я - член комиссии!..
Охранники пытались выломать дверь или выбраться через окна, что позволило
туману свободно проникать в помещение. Раздался громкий треск,
свидетельствующий о том, что главный экран также пал жертвой землетрясения.
Мэттью слышал, что кто-то зовет на помощь, и внезапно с досадой понял,
что это его собственный голос. Неважно. Это чрезвычайная ситуация, он брошен
своими коллегами на произвол судьбы. Не время переживать из-за таких
мелочей.
- Помогите! - завопил он снова.
- Попроси прощения у планеты, Мэттью! - крикнула Мармион, пытаясь
перекрыть треск, удары и прочие звуки ломающегося дерева, пластика и
штукатурки. Легко ей давать советы, когда она спряталась под столом!
- Скажи ей, что ты веришь, Мэттью! - закричал Виттэйкер Фиске. Это было
последнее, что услышал Мэттью: все здание содрогнулось, он почувствовал, как
теплая влага течет по его ноге, шум в голове заглушил все остальные звуки,
перед глазами у него все задрожало и поплыло.., и он сполз на пол, прямо в
лужу собственной мочи.
***
Виттэйкер Фиске чуть не задохнулся от смеха, пытаясь в то же время
докричаться до Лузона. Пол внезапно накренился. Стол и те, кто под ним
прятались, против воли заскользили под уклон. Виттэйкер, одной рукой держась
за ближайшую ножку стола, пытался удержать Мармион, а та, в свою очередь,
схватила за плечо Салли. Бэл, Чаз и Некоим беспомощно сползали вниз. Лузон,
уже не держась на ногах, скатился к столу и уцепился за одну из его прочных
ножек. Спутанный клубок из людей в униформе прижал его еще плотнее к ножкам
стола, и он начал выкрикивать предупреждения и ужасные проклятия тем, кто,
не желая того, придавил его.
Скрежет нарастал, заглушая все прочие звуки, а затем стены и крыша с
грохотом обрушились на стол, который, не дрогнув, вынес эту нагрузку, хотя
было слышно, как он затрещал.
Последующая тишина и покрывший все туман были даже хуже, чем ужасный
грохот. Затем легкий ветерок с необычайным цветочным ароматом ворвался в
разрушенное помещение, развеивая пыль от взрыва и туман.
- Мармион! - позвал Виттэйкер, тряся головой, чтобы освободиться от
остатков тумана и от головокружения, вызванного падением.
- Я в порядке, меня тряхнуло, но даже синяков не осталось. Спасибо, что
удержал меня, - сказала она, поправляя разорванную юбку и блузку. - Салли!
- Кажется, я в порядке! Виттэйкер закончил перекличку; все, кого он
называл, отзывались, хотя бы стонами и проклятиями.
- Мэттью? - спросил Виттэйкер с некоторым беспокойством. Было бы ужасно
неловко, если бы планета случайно убила вице-президента Мэттью Лузона. Это
может быть рассмотрено как месть, хотя и вполне заслуженная после того, как
он предложил депортировать всех жителей и разрезать планету на куски.
- Он жив, сэр, но без сознания, - ответил низкий мужской голос. - Я
думаю, все закончилось и... О, боже мой!
- Что? Что случилось? - спросила Мармион, ощутив в этом голосе странный
почтительный трепет. Она оглянулась, ища способ выбраться из-под стола, но
это удалось ей с трудом: стены и крыша обрушились так, что покрывали
практически все, кроме места, где лежало бесчувственное тело Мэттью.
Мармион пошла к нему, жестом позвав Виттэйкера и Салли за собой. Там было
как раз достаточно места для того, чтобы пробраться под столом к Мэттью,
грудь и бедра которого зажало между ножками стола. Запах, исходивший от
него, явно не был ароматом цветов. Опираясь на стол, они смогли встать на
относительно свободном месте; вокруг были медленно приходившие в себя люди в
униформе, валялись обломки, которые раньше были входной дверью. Как ни
странно, стена осталась стоять.
Затем Мармион обернулась туда, куда не отрываясь смотрел офицер.
- Господи!.. - Раскрыв рот, она смотрела на сооружение из массивных
камней, появившееся на месте посадочного поля космобазы. - Нет, это не
совсем зиккурат, - пробормотала она, пытаясь вспомнить, где она видела
похожую конструкцию из строительных блоков или камней. Приглядевшись к
пирамиде, она поняла, что на нее с легкостью смог бы взобраться любой, кому
хватило бы на это смелости. Последние клочья тумана развеялись, открывая
изумительный вид на созданное самим Сурсом опровержение предположения
Мэттью.
Повсюду люди выбирались из покореженных и сломанных зданий, покрытые
пылью, в изумлении от того, что им удалось уцелеть.
- Кто-нибудь ранен? - спросил знакомый голос из коридора.
- Яна! Янаба Мэддок, Клодах с тобой? Мне кажется, Мэттью ранен, -
отозвалась Мармион.
- Лузон? - Голос Яны прозвучал резко, но Мармион была далека от того,
чтобы ее за это осуждать. - Кто-нибудь еще?
- Не думаю, - сказала Мармион, оборачиваясь и следя за тем, как
поднимаются на ноги Чаз Тунг, Бэл Джостик и Некоим Ши-Ту, отряхивая с себя
пыль. Затем и они увидели сооружение, возникшее на посадочном поле, и
застыли, завороженные зрелищем.
Помоги им, подумала Мармион, разрешить их сомнения.
- С тобой все в порядке? А с остальными? - спросила Мармион.
Яна просунула голову в дверь, пока Шон осторожно отламывал деревянный
косяк двери так, чтобы обломки не причинили никому вреда.
- Клодах все еще пересчитывает народ по головам; по крайней мере, во
время землетрясения мы сумели оценить все преимущества подобных камер, -
ответила Яна с вызывающей улыбкой, - а от удара сломались замки в дверях.
Она фыркнула, вспомнив неадекватное поведение охраны, и наклонилась к
Мэттью, нащупывая пульс.
- Ну, он жив.., но вы истекаете кровью, солдат. А у вас, сержант, похоже,
сломана рука. Сядьте здесь, у стены. Если она не рухнула раньше, то и сейчас
не упадет. Банни, найди, пожалуйста, в этом хаосе немного воды и, если
сможешь, врача.
- Обычное медицинское оборудование дальше по коридору и направо, - сказал
Виттэйкер. - Я покажу.
Он перешагнул через остатки двери, чтобы сопровождать Банни и чтобы
добавить веса к ее требованиям в глазах изумленного и, возможно, не
согласного с ее действиями персонала.
Глава 19
Определение размеров причиненного ущерба заняло остаток дня, хотя
разрушений оказалось немного: повреждены были только здание для конференций
и временные камеры. Те здания, что были на другом конце поля, тоже были
разрушены, но никто не погиб, все отделались лишь неопасными переломами,
синяками и царапинами. Некоторые солдаты с Омникрона и прочие "пришельцы"
говорили, что слышали в тумане голос, и хотя слов они разобрать не смогли,
но он как-то утешал их.
Пока Джонни Грин и Рик О'Ши пытались установить связь с Лунной базой,
растрепанный и взбешенный Торкель Фиске пришел пешком с пилотом вертолета;
оба были нагружены тяжелыми рюкзаками с образцами руд. Торкель настаивал на
том, чтобы увидеть Мэттью Лузона, и заявлял, что не желает слышать никаких
отговорок. Ему продемонстрировали одного члена комиссии, перебинтованного и
все еще находящегося без сознания.
- Сильный ушиб груди, - почти извиняясь, сказал ему врач, - и перелом
обеих ног.
- Кто это сделал? Кажется, больше никто не ранен, - сказал Торкель,
воинственно глядя на тех, кто работал во временно организованном штабе в
одном из полупустых складов, расположенных по периметру космобазы.
- Я просил Мэттью спрятаться под стол, - радостно соврал Виттэйкер, - но
он никогда не обращает внимания на хоть сколько-нибудь разумные предложения.
Спроси капитана Урамбула. Он был одним из тех, кто налетел на Мэттью.
Обвиняющий взгляд Торкеля смягчился, когда он увидел могучую фигуру
капитана десантников и солдат его группы. У них, по крайней мере, были
заметные ранения на руках и лице и синяки, на которые они, впрочем, не
обращали внимания. Капитан говорил что-то в переговорное устройство,
очевидно, повторяя это не в первый раз: у него был вид терпеливого мученика.
- В какой момент собрания случилось землетрясение, папа? - спросил
Торкель уже далеко не так воинственно.
- Когда Мэттью, стуча кулаком по столу, настаивал на том, что планета не
может быть разум ной, - ответила Мармион. - Кстати, Вит, Коакстл была
освобождена Фрэнком Метаксосом, Диего и Фабером: они были одеты в униформу и
выглядели весьма официально. Бедный ветеринар отдал Коакстл без единого
слова; последний раз ее видели у Лайэма Малони - на рассвете она ловила в
реке рыбу.
- Слава богу!
- Коакстл? - Торкель недоуменно переводил взгляд с одного на другого.
- Ну да. Коакстл была одним из заговорщиков, и Мэттью хотел предъявить ей
обвинение, - сказала Мармион таким тоном, которым обычно говорят с умственно
отсталыми людьми. - Вместе с маленькой тощей беременной кошкой. Мэттью
собирался доказать, что кошки ведут подрывную деятельность.
- Доктор Фиске! - Брэддок Макем обратился к Виттэйкеру с куда большей
робостью, чем прежде обращался к своему работодателю. - Землетрясение было
локальным, эпицентр точно совпадает с центром посадочного поля. В серии было
три толчка; дальнейших не ожидается.
- Спасибо, Макем, - отозвался Виттэйкер, улыбаясь. - Теперь, Торкель,
скажи, где ты нашел те образцы, которые принес с собой?
- В одной из пещер, где мы все спрятались после того, как попал в аварию
ваш "шаттл", - сказал! тот, и на его лице появилось выражение отвращения. Он
сжал кулаки. - Мы были прямо там, не более чем в десяти метрах от одной из
самых крупных жил чистого золота, но этот Сурс...
- Я достаточно наслушался тебя, Торкель, за время нашего совместного
существов