Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
ется, кроме черновиков "Волка" и "Бушлатника", только в
"Абхазской песенке": "Пою, когда гортань сыра, душа суха И в меру влажен
взор и не хитрит сознанье... " В первых двух случаях песнь и стихи не
отождествляются - этого О. М. терпеть не мог. Открывая очередной номер
"Звезды", О. М. всегда удивлялся, почему советские поэты, особенно
ленинградские, всегда сообщают, что они молоды и поют песни. Он даже
подсчитывал как-то, сколько раз в номере встречаются эти атрибуты советского
поэта. Число получилось внушительное. По черновикам "Волка" можно
проследить, как появлялись стихи этого цикла. Варианты - "И неправдой
искривлен мой рот" и "А не то уведи, да прошу поскорей, К шестипалой
неправде в избу" - выделились в отдельное стихотворение "Неправда" - "Я с
дымящей лучиной вхожу К шестипалой неправде в избу... " "И услышав тот
голос, пойду в топоры" привели к топору в стихах "Сохрани мою речь навсегда
За привкус несчастья и дыма". Мысль о "речи", которую надо вопреки всему
сохранить, соединилась с топорищем для петровской казни... В "Волке"
мелькнула "черешня московских торцов", а рядом с ней записана "трамвайная
вишенка страшной поры". "Александр Герцович" и "Астры" составляют как бы
периферию цикла. Внешний признак связи - слово "шуба". В "Астрах" это
барская шуба, за которую его корили, и в "Александре Герцовиче" - "А там
вороньей шубою на вешалке висеть". Обе они связаны с "жаркой шубой сибирских
степей"... Шуба - один из повторяющихся образов О. М. Он появился еще в
"Камне": дворники в тяжелых шубах, женщина в меховой шубке, а потом ангел в
золотой овчине... Первая проза О. М., потерянная в Харькове в издательстве
сестры Раковского, называлась "Шуба". И наконец, "В не по чину барственной
шубе" из "Шума времени" и "литературная шуба" из "Четвертой прозы", которую
О. М. срывает с себя и топчет ногами. Шуба - это устойчивость быта, шуба -
русский мороз, шуба - социальное положение, на которое не смеет претендовать
разночинец. Шуба из "Астр" связана с забавным инцидентом. В конце двадцатых
годов одна вельможная, а потом погибшая дама жаловалась Эмме Герштейн, что
Мандельштам всегда казался ей совершенно чуждым человеком - она, мол, не
может забыть, в какой шикарной шубе он разгуливал по Москве в начале нэпа...
Мы только ахнули. Шубу эту с плеч какого-то нищего дьячка мы купили на
базаре в Харькове - рыжий, вылезший енот, запахивающийся наподобие рясы...
Старик дьячок продавал ее, чтобы купить хлеба, О. М. купил эту роскошь,
когда мы ехали с Кавказа в Москву, чтобы не замерзнуть на севере. Эта первая
"литературная" и "не по чину барственная шуба" была предоставлена Пришвину,
ночевавшему в общежитии на Тверском бульваре, вместо тюфяка. Он накрыл ею
взорвавшийся малокалиберный примус. Последние волоски рыжего енота
обуглились, и О. М. даже не успел сорвать эту шубу со своих плеч и
растоптать, а следовало бы... Зачем носить шубу с чужого плеча? Носить шубу
ему было не по чину... С шубами всегда бывали какие-то осложнения. Раз мы
добыли денег и пошли покупать обыкновенную советскую шубу в универмаг, но
выяснилось, что в продаже только шубы из собачьего меха. На такое
предательство по отношению к благородному собачьему роду О. М. не отважился
и предпочел мерзнуть. Так он доходил в пальтишке до последнего года жизни,
когда нам постоянно приходилось ездить в холодных вагонах в стоверстную
зону. Не выдержал Шкловский: "У вас такой вид, будто вы приехали на буферах,
- сказал он. - Надо придумать шубу"... Василиса вспомнила, что у Андроникова
валяется старая шуба Шкловского. Он носил ее, когда пробивался в люди, но
сейчас ему уже полагалось нечто более барственное. Вызвали Андроникова
вместе с шубой, и с великими церемониями вырядили в нее О. М. Она славно
послужила в калининскую зиму. Арестовали О. М. весной, и он не захватил ее с
собой: побоялся лишней тяжести. Шуба осталась в Москве, а он замерзал в
желтом кожаном пальтишке, тоже подаренном кем-то в последний подмосковный,
на сто пятой версте, год своей неприкаянной жизни. В "волчьем" цикле
подготовка к ссылке - сибирские леса, нары, срубы... Материал этого
цикла-дерево: плаха, бадья, сосна, сосновый гроб, лучина, топорище, городки,
вишневая косточка... Эпитеты, в частности - "шершавый", в этом цикле
принадлежат к тому же ряду. Этот цикл начался до "Волка" в кандалах дверных
цепочек, в петербургских пожарах и морозах, в остром ноже и каравае хлеба, в
ощущении "В Петербурге жить Словно спать в гробу" и в потребности поскорее
бежать на вокзал, "Где бы нас никто не отыскал"... Смысл этого цикла -
отщепенство, непризнанный брат. Я прочла потом у Бодуэна, что "брат"
первоначально не термин родства, а "принятый в племя"... В племя советской
литературы О. М. принят не был, и даже дьячковая шуба на его плечах
свидетельствовала о буржуазной идеологии... И еще этот цикл про того, кто
говорит "нет", и про тех, кто идете "самопишущим черным народом". Отголоски
17 года в грузовике, стучавшем у ворот, и в черном народе, который идет на
"дворцы и морцы"... Из деревянного волчьего сруба все эти темы
распространяются на всю тетрадь. Попытка найти вторую родину - Армению - не
удалась. Насильно возвращенный в Москву - "Я возвратился, нет, читай:
насильно Был возвращен в буддийскую Москву", - О. М. определил свое место в
ней. Определение оказалось достаточно точным. В стихах "после удушья"
заметны два приступа: первый это удивление при виде новой земли -
черноземной, а потом, оправившись от удивления, О. М. начал припоминать, как
он сюда попал, и это вызвало стихи о чердынском периоде нашей жизни. В обоих
циклах этой тетради каждое новое стихотворение развивалось из какой-нибудь
плодоносной веточки на предыдущих. Почки в "Наушниках" - "Не спрашивай, как
набухают почки" - впервые появились как рифма к "комочки" в "Черноземе" - в
какой-то момент "комочки" рванулись в конец строки, чтобы сочетаться с
"почки", а потом ушли на свое место. А Воронеж - проворонишь, на одном корню
с проворотом. Инструментальная и смысловая работа так переплелись, что их
невозможно расщепить. Случайно ли появилось упоминание о "земле и воле" в
"Черноземе" или несколько рифм - "кутерьма", "тьма" - к непроизнесенному
слову "тюрьма" в "Стансах"? А почему ассоциации к казни проскальзывают в
самых неожиданных местах, как, например, в "Стрижке детей" - "Еще мы жизнью
полны в высшей мере"... Эти ассоциации прочно вошли в наш быт, и у О. М. и в
стихах, и в прозе неоднократно упоминается тюрьма. Сочетание слов "его
взяли", "он сидит", "его выпустили", "его посадили" получили в русском языке
новое значение, и это показывает, как сильно пропитана наша жизнь тюремными
размышлениями. Это и есть диффузия, взаимопроникновение тюрьмы и внешнего
мира, которое необходимо правителям для устрашения тех, кем они управляют.
Это тюремное рассуждение я хочу заключить бытовой сценкой тридцать седьмого
года. В центре Москвы стоит дом, где на одних площадках жили писатели и
чекисты. Бог его знает, как туда попали чекисты, может, их вселили на место
арестованных из какого-то другого ведомства, разделявших этот дом с
писателями. Но они там жили, и соседям приходилось сталкиваться с ними по
разным поводам. Однажды, например, пьяный чекист, которого жена выставила из
квартиры, бушевал на лестничной площадке: он вспоминал в пьяном бреду, как
допрашивал и избивал во время допроса своего товарища, и лил слезы позднего
раскаяния. Я дозвонилась в квартиру его жене и заставила ее впустить мужа,
объяснив, что за такой пьяный бред ему тоже не поздоровится... И вот во двор
этого дома пришли бродячие певцы. Они чувствовали потребность момента и пели
лучшие, классические каторжные песни - сибирские, байкальские, воровские...
На все балконы тотчас высыпал народ, не писательский, разумеется. Певцам
подпевали, певцам бросали деньги... Это длилось с полчаса, пока кто-то из
идеологически устойчивых жильцов не скатился вниз, чтобы прогнать певцов. Но
им успели крикнуть сверху - смывайтесь! - и они смылись. Мы стояли с О. М.
на одном из балконов и тоже бросили монетку или бумажку - ее заворачивают в
клочок газеты и, чтобы она падала вниз, кладут груз - коктебельский камушек
Мы отдали дань русскому фольклору Младший Ося - как называют теперь Иосифа
Бродского, сосланного за тунеядство, вернее, за стихи, потому что жизнь
повторяется, хотя и в разных формах, - недавно сказал Ахматовой, что у
Пастернака совсем нет фольклора. Может ли это быть? Мне кажется,
что один из вопросов при исследовании поэтического творчества - это
вопрос о связи с фольклором. Каторжный фольклор у О. М. заметен сразу - его
подсказала жизнь, и он лежит на поверхности. Это не единственная связь О. М.
с фольклорным европейским и русским богатством. От фольклора не уйти никуда,
весь вопрос в том, как его переварить в индивидуальной современной поэ-
зии.
Часть 2
СОДЕРЖАНИЕ
Двойные побеги
Последняя зима в Воронеже
Ода
Золотые правила
Моя святая
"Один добавочный день"
Бессарабская линейка
Иллюзия
Читатель одной книги
Коля Тихонов
Книжная полка
Наша литература
Италия
Социальная архитектура
Не треба
Земля и земное
Архив и голос
Старое и новое
Милицейская Венера
Случайность
Монтер
Дачники
Волка кормят ноги
Вечер и корова
Старый товарищ.
Беспартийная Таня
Стихолюбы
Затмение
Бытовая сценка
Самоубийца
Вестник новой жизни
Последняя идиллия
Текстильщики
Шкловские
Марьина роща
Сопричастный
Мамочка послала барышню отдыхать в Саматиху
Первое мая
Гуговна
Западня
ОкошконаСофийке
Дата смерти
Еще один рассказ
Примечания
Двойные побеги
Стихотворение "Эта область в темноводье" работалось медленно и трудно,
много дней подряд. О. М. жаловался, что "нечто", почти ощутимое и очень
важное, никак не хочет прийти. Это созревала последняя строфа - она и пришла
последней, что случается далеко не всегда.
О. М. стоял у стола, спиной ко мне, и что-то записывал. "Иди сюда,
посмотри, что у меня... " Я обрадовалась, что "темноводье" кончилось и мы
пойдем гулять. Оно мне надоело, как фанерная карта воронежской области на
телефонной станции, на которой вспыхивали лампочки, показывая, с какими
пунктами есть связь. Но меня ожидало разочарование - на протянутой мне
бумажке я прочла "Вехи дальнего обоза". "Погоди, это еще не все", - сказал
О. М. и записал: "Как подарок запоздалый Ощутима мной зима... " "Ты сошел с
ума! - возмутилась я. - Мы так никогда не выйдем. Идем на базар, или я пойду
одна... "
На базар мы пошли вместе - он находился в двух шагах от дома, - что-то
продали и что-то купили. Кажется, в тот день мы продавали серый пиджак из
торгсиновской материи. "В таких садятся в тюрьму", - сказал покупатель,
умный и хитрый городской мужик. "Верно, - ответил О. М., - но он уже там
побывал; теперь безопасно... " Мужик ухмыльнулся и дал нашу цену. Мы тут же
устроили пир, то есть прихватили лишний кусок мяса или колбасы, если она
тогда существовала, Трудно припомнить, чем нас кормили в разные периоды, но
всегда существовало какое-то "дежурное блюдо", и все его ели. Сейчас для
Москвы это вареная колбаса. В тот период нас, кажется, угощали синеватыми
курами, а консервы в банках считались роскошью. Был период замороженных
фазанов и голубей, но это быстро кончилось. Треска держалась значительно
дольше. В провинцию, правда, почти ничего из "дежурных блюд" не попадало, но
зато там умели ценить насущный хлеб.
Строфа с ночным чайником появилась чуть ли не в тот же день, а два
маленьких стихотворения, вылупившиеся из "темноводья", лишь слегка
дорабатывались. В "Вехах дальнего обоза" запечатлелся пейзаж из окна
тамбовского санатория - вот откуда слово "особняк". Мы жили не в особняках,
а где попало, преимущественно в лачугах. Мне ясно, каким образом стихи "Как
подарок запоздалый Ощутима мной зима... " помогла найти последняя строфа
"темноводья": она дала строчку - "Степь беззимняя гола". Вдруг с этим
стихотворением выявилась особенность времени года - все застыло в ожидании
запоздавшей зимы. Природа ждала зимы, а люди в декабре 36 года уже знали,
что им несет грядущий тридцать седьмой. Для этого не требовалось никакого
исторического чутья - нас успели предупредить еще летом в радиопередаче о
будущих процессах. В этой строфе О. М. сказал про воронежскую землю: "Где я?
что со мной дурного? Степь беззимняя гола... Это мачеха Кольцова... Шутишь -
родина щегла!.. " Здесь синтез его настроения тех дней - чувство беды не
могло пересилить вечной и дикой радости жизни, совершенно необъяснимого
веселья запертого в клетку стихотворца. И дальше опять точные подробности
его жизни: к ночи, устав от работы, он выходил побродить по пустому городу,
где всегда была гололедица. Наши провинциальные города после исчезновения
дворников стали областью "вечной скользоты"... Об этом и в воронежских
стихах Ахматовой, совершенно не умевшей ходить по гладкому льду: "По
хрусталям я прохожу несмело... " А чайник был электрический - неслыханная
роскошь по тому времени, но мы ее себе позволяли, потому что во время ночной
работы О. М. всегда пил много чая. Только от двух вещей он не мог отказаться
- от чая и папирос. Остальное, мы считали, приложится.
В Воронеже дважды появлялись "тройчатки", то есть три стихотворения
одного происхождения. Первая "тройчатка" - "Темноводье", "Как подарок
запоздалый" - мы называли этот стишок "вороном" - и "Вехи дальнего обоза".
Другая "тройчатка": "Десятизначные леса", "Что делать нам с убитостью
равнин" и реминисценции Камы - "О, этот медленный, одышливый простор". В
первой "тройчатке" все переплелось, как в цикле, запутанном в клубок. Во
второй все три стихотворения развивались самостоятельно из общего корня.
Строки "Что делать нам с убитостью равнин, С протяжным голодом их чуда" и
"Равнины дышащее чудо" объединяют первые два стихотворения. Третье связано с
темой дыхания, одышки, которая есть и в двух других. "Одышливый простор"
третьего стихотворения перекликается с "дышащим чудом". В стихах, где назван
Иуда, сам ритм организован, как одышка: "И все растет вопрос - куда они,
откуда... " Одышка, мучившая О. М., сказалась в ту зиму на ритме многих
стихов. "Я это я, явь это явь" - тому пример.
В первой "тройчатке" есть еще одно формальное сходство - это рифмы
"совхозных" и "грозных" основного стихотворения и разгул звука "з" в двух
других, например в рифмах: "мороза" - "обоза" - "береза" - "проза"...
В любом стихотворении О. М. выделяется строка, которая пришла первой, но,
ища ее, надо помнить, что она очень редко начинает первую строфу. Выделив ее
- если она, конечно, не исчезла, выпав из окончательного текста, что тоже
бывает, - можно восстановить почти весь ход работы. Вытеснение первой
пришедшей в голову строки из окончательного текста-дело закономерное. О. М.
любил по этому поводу вспоминать слова Гумилева: "Это хорошие стихи, Осип,
но когда ты их кончишь, у тебя не останется ни одной строчки из тех, что
сейчас"... В таких случаях история текста, разумеется, невосстановима: ведь
большая часть работы производится в уме и губами, а на бумаге не
фиксируется.
Первая побудительная строка и последнее найденное слово - это тоже ключи
стихотворной композиции: в них импульс начала и конца. Эпитеты "совестный
деготь труда", "десятизначные леса", "ленивый богатырь" - вот примеры
последних найденных слов.
"Тройчатки" для О. М. редкий случай. Гораздо чаще встречаются
"двойчатки", двойные побеги на одном корню. Среди напечатанных стихов - "Я
не знаю, с каких пор эта песенка началась" и "Я по лесенке приставной лез на
скошенный сеновал", а также "1 января 1924" и "Нет, никогда ничей я не был
современник" - характерные образцы "двойчаток". В воронежский период их тоже
было немало. Два стихотворения о Каме: "Как на Каме-реке глазу темно, когда
На дубовых коленях стоят города" и "Я глядел, удаляясь на хвойный восток" -
представляют обычную "двойчатку". Третье - с окончанием: "И речная верста
поднялась в высоту" - это редкий случай удачной сознательной замены для
цензуры. В стихотворениях "Дрожжи мира" и "Бесенок" сохранился первый
вариант, в котором они оба еще переплетены. Два стихотворения "Заблудился я
в небе" тоже представляют "двойчатку" с одинаковым началом и разным
развитием. Такая "парная структура" очень характерна для О. М.: "двойчаток",
кроме перечисленных, у него еще очень много.
О. М. собирался сохранить оба побега "Заблудился я в небе" и напечатать
их рядом: композиторы ведь всегда так делают, и художники тоже... Если я
доживу до свободного издания О. М., я обязательно выполню его волю. Но
сейчас, если даже напечатают книгу, которая гниет в "Библиотеке поэта", ни
мне, ни Харджиеву этого не дадут сделать: мы ведь люди бесправные.
Какой-нибудь умный редактор совершенно ясно мне объяснит, что из двух
вариантов надо выбирать лучший; что сами поэты, их друзья и родственники в
этом деле не судьи; что наследство поэта принадлежит не тем, кому в течение
пятнадцати лет полагается получать половину гонорара, а ученым знатокам и
судьям, которые на этом собаку съели и твердо знают, что хорошо и что
плохо... Кроме правильной идеологии, современный советский редактор превыше
всего ценит ясность, аккуратность, гладкую фактуру и пышную композицию, где,
как на блюде, разложены сравнения, метафоры и прочие фигуры речи. О. М. не
дожил до этого расцвета культуры, но уже не раз удивлялся, как наши знатоки
не любят стихов. И Анна Андреевна, узнав, что одного бедного мальчишку*
провозгласили "будущим Пушкиным", сказала: "Это потому, что они так не любят
стихов"... Мальчишка писал гладкие стихи, в которых они узнавали все от века
знакомое. Больше всего им милы переводы с их блеском готовых изделий. Всюду
есть такие знатоки и судьи, но в сталинское время они распустились полным
цветом и сейчас находятся у власти и в живописи, и в архитектуре, и в кино,
и в литературе. Ну и черт с ними... Им ведь приказали делать ренессанс, а
вышло что-то вроде кафе "Ренессанс", но дело с ними иметь непросто.
В юности О. М. вытравлял следы общего происхождения у стихов или
уничтожал одно из родственных стихотворений. Он долго не записывал
"Современника" и "Я не знаю, с каких пор", не признавая за ними права на
самостоятельную жизнь. В зрелый период его отношение резко переменилось:
видимо, он решил узаконить самый принцип двойных побегов и не считал их
больше вариантами: "Одинаковое начало? Ну и что? Стихи ведь разные"... Или:
"Тем лучше, что видно... А что тут скрывать?" - говорил он. Если в молодости
О. М. был скрытен и показывал читателю только отдельные вещи, то в зрелом и
завершающем своем периоде он открывал весь поток и видел ценность в самом
поэтическом порыве, а не в отдельных его проявлениях. В этом сказалась
обретенная им внутренняя свобода. Она и стала камнем преткновения для многих
его старых ценителей. Они видят в этих стихах О. М. незавершенность и
недоделанность. "Он ведь не готовил книгу к печати. Надо бы почистить", -
твердили мне два брата Бернштейна - языковед Се