Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
находилось еще одно противоперегрузочное кресло. Я забрался в него и стал
застегивать ремни. В этот момент Хоури наклонился вперед и нажал кнопку
курсора.
Иит спрыгнул откуда-то сверху и во всю длину растянулся на моей
груди.
На приборной доске вспыхнули огни, корабль завибрировал. Затем на нас
обрушились обычные при взлете перегрузки. Мне приходилось летать на
кораблях, на которых перегрузки ощущались гораздо сильнее, чем при взлете
лайнера. Но теперь нас словно вдавила в темноту какая-то огромная рука.
Когда пелена рассеялась, лампочки на приборной доске уже не
переливались сверкающим узором, а горели ровно, не мигая. Хоури лежал в
своем кресле, опустив голову на грудь. Иит пошевелился. Затем его голова
медленно поднялась, и он взглянул на меня своими глазками-бусинками.
- Мы взлетели.
- Он установил пленку, - сказал я, - и взял курс или на ближайшую
базу патруля, или на космический корабль-носитель.
- Еще вопрос, удастся ли ему туда добраться, - заметил Иит. -
Возможно, мы просто выиграли время.
- Что ты имеешь в виду?
- Нактитль не может себе позволить упустить нас. Гильдия поставила на
карту все, они играют в такую игру впервые за многие человеческие столетия
и не допустят, чтобы один разведывательный корабль патруля расстроил их
планы.
- У них не может быть дистракта, их корабль слишком мал.
- Но у них есть другие приспособления, которыми они успешно
пользуются. К тому же разве ты хочешь, чтобы тебя доставили на базу
патруля?
- Что ты имеешь в виду? - я взглянул на Хоури. Если он не спал, то,
вероятно, мог "услышать" слова Иита.
- Он еще спит, - заверил меня мутант. - Ты прав, у нас мало времени,
я не знаю, может ли находящийся в бессознательном состоянии мозг
воспринимать и хранить информацию. Нактитль пока не нашел того, что ищет.
Камни, лежащие в комнате рядом с подземным ходом, были добыты не на этой
планете, хотя Нактитль и патруль до сих пор в это не верят.
- Откуда ты знаешь? А тоннели в скале?
- Эти старики добывали там что-то другое. В тайнике под развалинами
они хранили запас топлива. Но Нактитль и все остальные подумают, что эти
камни были найдены в шахтах. Тому, кто обнаружит источник этих камней,
очень повезет, особенно, если он будет благоразумен и осторожен. Кроме
того, ведь те камни казались мертвыми?
Совершенно мертвыми.
- Камень из твоего кольца частично активизировал их. Точно так же он
может активизировать любое другое топливо в ваших кораблях. В твоих руках
настоящее сокровище, но ты должен пользоваться им с умом. Найдутся люди,
которые убьют тебя из-за этого кольца. Тебе нужно бояться не только
гильдии.
Его голова повернулась на необыкновенно подвижной шее, и он
многозначительно взглянул на патрульного.
- У меня не хватит сил на борьбу с патрулем, - ответил я.
Противозаконность подобных действий меня мало беспокоила. Кольцо досталось
мне по наследству, и тот факт, что косный закон, созданный людьми, о
которых я никогда не слышал, может быть применен для того, чтобы силой
вырвать у меня мое состояние, не вызвал у меня ничего, кроме гнева. Я
добавил:
- Но добровольно я не выпущу его из рук.
- Отлично, - в словах Иита прозвучало удовлетворение. - Ты выиграешь,
даже если будет казаться, что ты уступаешь. Твоя сила в слабости.
- Выиграть? Что? Состояние? В то время как все охотятся за моей
тайной и ждут только случая, чтобы уничтожить меня. Мне этого не надо.
Вероятно, в этом проявилось влияние Хайвела Джорна, который мог бы
разбогатеть, но тем не менее, предпочел покой богатству и закончил бы свои
дни мирно, если бы не оказался чересчур любознательным человеком. Или
потребность быть свободным, которая заставляла Вондара Астла переезжать с
места на место, возникла теперь у его ученика.
- Ты можешь купить свободу. - Иит с легкостью следовал за моими
мыслями. - Что у тебя осталось после смерти Вондара? Ничего. Когда
представится возможность, попробуй поторговаться, как он учил тебя. Ты к
тому времени будешь знать, что тебе нужно больше всего.
- Вернее, что нужно тебе, - отпарировал я.
Он повернулся и взглянул на меня:
- Ты прав, что нужно мне. Мы с тобой неразделимы; я уже говорил тебе
об этом. Каждый из нас в отдельности слаб, вместе мы сильны и сможем
многого достичь, если только у тебя хватит мужества.
- Иит, кто ты?
- Живое существо, - ответил он, - с определенными способностями,
которые я неоднократно применял, и не без пользы для тебя. - Он прочитал
мою мысль и добавил:
- Конечно, ты тоже помогал мне, но и я помогал тебе. Иначе ты бы уже
давно погиб. А для представителей твоего вида смерть тела - это конец, или
ты в это не веришь?
- Некоторые не верят.
- Все может быть, - его ответ прозвучал двусмысленно, - но во всяком
случае, в этой жизни мы связаны друг с другом, и оба только выиграем, если
наш союз окажется прочным.
Мне нечего было противопоставить его доводам, хотя в глубине души я
все же подозревал, что Иит вынашивает свои собственные планы и, очевидно,
пытается втянуть меня в их выполнение.
- Он просыпается, - Иит взглянул на Хоури, - скажи ему, чтобы он
проверил скорость.
Я не был пилотом, но заметил, что на приборной доске вспыхнула
красная лампочка. Меня это встревожило. Хоури фыркнул и сел, его плетеное
кресло закачалось. Он протер глаза руками и, наклонившись вперед, взглянул
на приборную доску, на его лице появилось выражение беспокойства.
- Иит хочет, чтобы ты проверил скорость, - сказал я.
Резким движением он нажал на кнопку, расположенную под красной
лампочкой. Огонек исчез, на его месте вспыхнул желтый, продержался
некоторое время и стал красным. Хоури опять нажал кнопку. На этот раз цвет
не изменился. Пальцы Хоури забегали по кнопкам и рычагам, но сигнал упрямо
светился красным.
- Что случилось? - спросил я.
- Тракционный луч, - Хоури выпалил объяснение, как будто это было
ругательство. - Они взлетели вслед за нами и навели на нас тракционный
луч. Но как такой маленький корабль может быть настолько хорошо оснащен? -
Он продолжал нажимать на кнопки. На мгновение лампочка потускнела, но
только на одно мгновение.
- Они заставят нас вернуться?
- Они постараются это сделать, но посадить нас им не удастся, по
крайней мере, пока. Зато они не дадут нам уйти в гиперпространство. И,
вероятно, попытаются взять нас на абордаж. В этом случае их ждет маленький
сюрприз. Но они могут держать нас возле планеты.
- И ждать подкрепления? Почему бы тебе не сделать тоже самое? Попроси
помощи.
Они выпустили волновую завесу. Раз они ждут подкрепления, значит оно
уже близко. Мне доводилось слышать о базовых кораблях гильдии, очевидно,
один из них находится неподалеку отсюда.
- Что же нам делать? Ничего?
Это было бы непростительной глупостью, - вмешался Иит. - Они дождутся
подкрепления и тогда легко справятся с нашим кораблем. Твоя ошибка, Хоури,
в том, что ты не сразу понял, какое значение гильдия придает этой
операции. Они готовы бросить в бой все свои скрытые резервы. Или ты уже
подозревал это, когда летел сюда?
- Мне кажется, у тебя есть какие-то предположения? - съязвил Хоури. -
Я могу усилить защитное поле, но не могу оторваться от их корабля. Это
полностью истощило бы мои запасы энергии. Они набросятся на нас раньше,
чем я успею выстрелить.
Иит уже принял решение:
- Мэрдок, космическое кольцо...
- И что? - Я лично испытал могущество кольца, силу его притяжения в
просторах космоса и на планете. Но каким образом оно может помочь нам
избавиться от тракционного луча, который держит на привязи такой могучий
корабль.
Я не переставал удивляться, откуда он получил эти сведения. Он с
легкостью читал мысли, но кто научил его пользоваться этим загадочным
камнем? Вероятно, эти знания составляли часть его таинственного прошлого,
когда он, по его собственному выражению, еще не обладал тем телом, которое
служит ему сейчас. Что если Иит - связующее звено между нами и теми, кто
некогда пользовался камнем в качестве источника энергии? Сколько времени
Иит оставался семенем или камнем, короче говоря, той штукой, которую
проглотила Валькирия?
С этими мыслями я начал расстегивать пряжки, готовясь встать с
кресла. Раз Иит говорит, что кольцо нас может спасти, значит стоит
попробовать, - в этом я не сомневался.
- Что вы собираетесь сделать? - резко спросил Хоури.
- Увеличить твой запас энергии, - ответил Иит. - Я не уверен, что нам
это удастся, но мы попытаемся.
С его стороны было очень любезно сказать "мы". Я, как всегда, лишь
претворял в жизнь зародившийся в его узкой головке план.
Мы спустились по лестнице на нижнюю палубу и прошли в то помещение,
где был установлен реактор. Иит двигал носом и головой, словно снова искал
путь в лесу. Затем, резко дернув шеей, он ткнул носом в запечатанный ящик.
- Здесь, поторапливайся. Возьми газовый резак...
С видом забавляющегося сумасшедшего Хоури открыл в стене маленькую
дверцу и достал оттуда инструмент, который просил Иит. Я медленно вынул
кольцо. Я все еще не был уверен в том, что мы сумеем воспользоваться его
помощью. Мне страшно не хотелось показывать его Хоури. Когда дело касалось
кольца, не доверял никому. Оно и так уже оставило за собой кровавый след
сразу в нескольких солнечных системах, пролив кровь самых близких мне
людей.
Сперва мне показалось, что Иит ошибся. Камень не подавал никаких
признаков жизни, он был мертв, как в тот день, когда я впервые его увидел.
Преодолевая внутреннее сопротивление, я положил его на крышку ящика, как
велел Иит.
Затем медленно, словно нехотя, оно начало оживать и заблестело,
правда, не так ярко, как в космосе или в подземелье, когда находилось
среди себе подобных. Теперь оно испускало тусклый, желтый, а не
бело-голубой свет. Хоури уставился на него, его удивление было настолько
велико, что он не сделал попытки воспользоваться резаком.
- Привари его, быстро, - закричал Иит. Его похожий на хлыст хвост бил
меня по спине, словно он пытался таким образом заставить меня выполнить
его требование. Я потянулся за резаком и дотронулся его концом до лежащего
на ящике кольца, накрепко приварив его к крышке.
- Осторожно... - Иит не успел докончить фразу. Хоури взмахнул прутом
резака. По милости той силы, которая правит вселенной, светящийся конец
этого импровизированного оружия не задел Иита, но прут смахнул его с моего
плеча и бросил на пол с такой силой, что он остался лежать неподвижно.
Я был совершенно ошеломлен этой внезапной атакой и, растерявшись,
потерял несколько драгоценных мгновений. Когда я рванулся к Хоури, он уже
поднял прут, и раскаленный конец оказался в опасной близости от моих глаз.
На его лице была написана решимость воспользоваться им в случае, если я
прыгну на него.
Я отступал под его нажимом и не мог добраться до Иита, стоило мне
попытаться подойти к нему, как Хоури начинал угрожать мне прутом.
Помещение, в котором мы находились, было маленьким, и скоро я оказался
припертым к стене.
- Но в чем дело? - спросил я. Хоури заставил меня прижаться к стене и
поднять руки на высоту плеч ладонями наружу, светящийся конец резака
угрожающе плясал прямо перед моими глазами.
Хоури, держа прут в одной руке, другой полез в кармашек на кителе.
Оттуда он достал усовершенствованный вариант тех же пут, которыми он был
связан, когда сидел в плену у гильдии. Они вылетели из трубки, но не
превратили плотным кольцом только мои запястья.
- В чем дело? - повторил он. - Теперь я знаю, кто ты такой. Ты выдал
себя, или это твое животное тебя выдало, когда заставило достать кольцо.
Что там у вас произошло? Ты не поладил с гильдией? Ты - Мэрдок Джорн; мы
уже несколько месяцев идем по твоему следу.
- Но почему? Ведь я же не состою в гильдии.
- Значит ты играешь один против всех, а это тоже говорит не в твою
пользу. Или ты так высоко ценишь это животное, что рассчитываешь на его
поддержку? Ведь без него ты практически беспомощен? - Хоури пнул Иита
ногой, и тот перевернулся. Я в отчаянии попытался мысленно докричаться до
него, но безуспешно. Раньше я один раз уже считал его мертвым, теперь это
случилось снова.
- Ты ставишь мне в вину то, что я будто бы играю в какую-то игру, - я
постарался обуздать свою ярость, в гневе человек может совершить
непоправимую ошибку. Возможно, я так и не научился полностью подавлять
свои эмоции, хотя мой отец считал это необходимым для каждого незаурядного
человека, но я прошел хорошую школу и попытался применить свои умения на
практике. - Что ты имеешь в виду?
- Ты - Мэрдок Джорн, и твой отец был всем известен как член гильдии,
- Хоури размахивал светящимся резаком так, словно я был ребенком, а он -
учителем и собирался указать мне какой-то важный пункт в спроецированном
на экране кадре учебной пленки.
- Если ты и не член гильдии, то сохранил его связи. Его убили из-за
того, что он обладал сведениями, очевидно, вот об этом кольце, - Хоури
указал на кольцо концом прута. - Ты был на Ангкоре, когда это произошло.
Затем ты улетел оттуда, порвав со своей семьей. Ты был на Танфе, когда
погиб твой хозяин, Вондар Астл, причем при таких обстоятельствах, которые
наводят на мысль, что это убийство было организовано заранее. Объясни-ка
мне это, Джорн! Или он обнаружил, что ты возишь с собой, и собирался
доложить об этом властям? Как бы то ни было, дело, кажется, приняло не тот
оборот, на который ты рассчитывал. Тебе не удалось прибрать к рукам личную
коллекцию драгоценностей твоего хозяина. Но тебе все же удалось покинуть
планету. Корабль, на котором ты улетел, находится на подозрении из-за
связей с гильдией. Они-то и доставляли тебя сюда. Зачем же ты поссорился с
главарями? Ты должен был заранее знать, что не сможешь противостоять
гильдии. Или ты надеялся, что благодаря твоему животному это тебе удастся?
Мы заставим тебя говорить с помощью сканирующего шлема.
- Еще неизвестно, сумеешь ли ты доставить меня на базу!
- Надеюсь, что теперь у тебя не будет шансов бежать. Ты сам все так
любезно устроил. Но я забыл, ты же не разбираешься в кораблях. Ты их не
чувствуешь. Мы оторвались от корабля гильдии и легли на прежний курс.
Теперь... - По-прежнему угрожая мне раскаленным прутом, Хоури наклонился и
взял длинное покрытое шерстью тельце Иита за задние лапы. - Это отправится
в морозилку. В лаборатории захотят взглянуть на него. А ты посидишь в
складском отсеке до тех пор, пока не понадобишься.
Не сводя с меня раскаленного прута, он вывел меня из машинного
отделения и повел к лестнице, которая вела на верхние палубы. Я медленно
пятился, надеясь обернуть в свою пользу любую оплошность Хоури. Но если бы
даже я решился напасть на него, ему не так трудно было бы заставить меня
повиноваться, стоило только одним движением пальца раскалить прут до
предела и коснуться им моего лица.
Иит, как маятник, раскачивался в руке Хоури, вызывая во мне жалость.
Я посмотрел на его тельце, и жгучая ненависть, которую я испытывал к
Хоури, стала ясной, холодной и смертоносной. Но, взглянув на Иита, я
понял, что еще не все потеряно. Иит ожил и, изогнувшись, вонзил острые,
как иголки зубы, в схватившую его руку. И когда Хоури взвыл от боли и
удивления, я бросился на него.
15
Мои руки были связаны, не то я сумел бы найти им применение: отец
обучил меня всем приемам рукопашного боя, которые могут пригодиться
космическому бродяге. Я изо всех сил ударил Хоури головой под ложечку, так
что он отлетел к стене. У него перехватило дыхание, но мне не удалось
воспользоваться полученным преимуществом. Все, что я мог, это собраться с
силами и, навалившись на него всем телом, удерживать его от дальнейших
действий. Я не видел никакого выхода из создавшегося положения.
Иит сыграл решающую роль, начав эту атаку, но большего я от него не
ожидал. Однако, как выяснилось, не стоило сбрасывать его со счетов.
Тоненькое тело взметнулось в воздух. Пролетая мимо, Иит стегнул меня
хвостом по щекам. Приземлившись на опущенную голову Хоури, он вонзил в
него свои когти и схватил патрульного за уши, точно так же он держал меня,
когда я пытался увести прочь от скалы.
Хоури закричал и хотел поднять руки, но я, изогнувшись, навалился на
него еще сильнее, стараясь прижать его к стене и дать Ииту возможность
одержать эту маленькую победу. Затем, откинувшись назад, я снова ударил
его, на этот раз плечом в горло. Если бы мне удалось нанести такой удар со
всего размаху, я бы убил его.
Хоури издал булькающий звук и, как только я отодвинулся от него,
поднес руки к горлу. Но у него подкосились ноги, и он стал медленно
наклоняться вперед. Он упал бы с лестницы, если бы я не поддержал его
коленом.
Иит оставил в покое его уши, покрытые кровавыми царапинами, и,
спрыгнув ему на грудь, лапами разорвал китель и достал танглер. Он нацелил
его на Хоури с таким видом, словно пользовался им уже не в первый раз.
Через мгновение Хоури снова был связан не менее аккуратно, чем когда его
принесли в тоннель.
Присев на задние лапы и тяжело дыша, мутант держал танглер в руках и
внимательно наблюдал за патрульным. Хоури судорожно глотнул, его лицо
посерело. Я испугался, что сломал ему какую-нибудь кость и причинил больше
вреда, чем хотел. Теперь, когда у меня появилась возможность обдумать все
спокойно и ярость больше не застилала мне глаза, у меня пропало желание
убить его, хотя я помнил о том, на какую участь он обрез нас с Иитом. Мне
приходилось убивать, но только в целях самозащиты, как это случилось на
Танфе. Но я никогда не убивал просто ради того, чтобы убивать; мало кто
так делает. Кроме того, гораздо труднее убить человека в рукопашном бою.
Хоури выполнял приказ, закон был на его стороне, хотя в некоторых случаях
справедливость и закон далеко не одно и то же. Я относился к патрулю с
почтением. Однако это вовсе не говорит о том, что я боялся его и был готов
примириться с несправедливостью. На полуосвоенных планетах законы по
необходимости должны быть более гибкими, чем в странах давно обжитых
миров. Из сказанного Хоури я сделал вывод, что меня осудили и приговорили,
даже не дав возможности оправдаться.
- Руки... - Иит резко перепрыгнул на лестницу и поднялся до уровня
моей груди.
Я протянул ему связанные руки, и он мгновенно перегрыз стягивающие
меня путы своими зубками. Освободившись, я опустился на колени, прислонил
Хоури к стене и нажимал ему на грудную клетку до тех пор, пока его дыхание
не выровнялось, а лицо не порозовело.
- Ты не сможешь... Я задал курс... - прошептал он. - Мы все равно
вернемся на базу.
Он не скрывал своего торжества и радовался недаром. Если пленка с
курсом уже заложена в автопилот, то мы не можем ничего изменить и
останемся на свободе ровно столько времени, сколько нам потребуется для
того, чтобы долететь до места назначения. Похоже, Хоури все же одержал над
нами победу, хотя и находился пока в нашей власти.
Он улыбнулся, возможно, догадался по изменившемуся выражению моего
лица, что я понял это. Помимо всего прочего, я не умел управлять кораблем,
если даже и были как