Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
ипрыжку помчалась к
черному массиву плотно стоящих деревьев. Ручей она там, внутри, видела, но
сейчас без талисмана, обеспечивающего скрытность, заходить на запретную
территорию что-то не хотелось. С какой же стороны сподручнее обойти?
В узком - едва ногу просунешь - просвете между стволами виднелись
карминно-красные заросли кустарника. Что-то заставило девушку вглядеться
пристальнее, и она чуть не вскрикнула: полускрытое яркой листвой, прямо
перед ней чернело бесформенное пятно маски, и до не правдоподобия светлые
глаза сверкали в ее косых прорезях, приковывая к себе. Долго, очень долго
эти глаза не мигая глядели на Таиру, потом приглушенный маской голос
торопливо произнес:
- Он солгал.
И все исчезло - и глаза, и маска. Даже листья не шевельнулись. Девушка
подождала еще немного, потом направилась вдоль живой ограды в глубокой
задумчивости. Наткнулась на ручей. Вода была красноватая, железистая.
Набрала. Побрела обратно, к своим старикам. Кто же из них солгал? Рихихорд?
Да он ничего особенного не говорил, только колдуна вышучивал. А сам колдун?
Ну, этот, похоже, врет беспрестанно, по что же такого важного было в его
словоблудии, о чем стоило предупреждать?
Она обогнула девятикупольный массив корабля и незаметно приблизилась к
тому месту, где на охапках сухой травы возлежали старцы. Говорил шаман:
- ...с мечом в руке - да разве это страх? Ткнут тебя, и уплывешь в ночной
мрак на вечное отдохновение. И в темнице тягомотно, но не боязно, смерть
придет - как заснешь... Одним сибиллам ведом подлинный ужас, потому как нет
у них надежды на спасение в могиле. Да и кары вам, людишкам смертным, разве
придумаешь? Раздвоить - так это миг один, зажарить аль утопить - подолее, но
разве сравнишь это с муками сибилло заточенного?
- Врешь, не заточали тебя.
- А то знаешь? Прапрадедов твоих тогда под солнцем еще не грелось, когда
меня Кана-Костоправка заточила. Наследника ей, вишь, захотелось, кабанихе
старой, всем двором утрюханной! Ни одно заклинание ее не пробрало.
"Если врет, то до чего убедительно!" - подумала Таира.
- Ну, бросили меня в придорожный колодец каменный; пока караваны шли,
меня еще потчевали - кто подаянным куском, а кто и калом рогатовым. А как
прихолодилось, кормиться стало нечем. Тогда я принялось ступени в каменной
стенке выгрызать, да только зуб поломало. Он и сейчас там лежит, как ночь
опускается - чую, ноет он от холода... Ты не думай, что у меня только тело
мое бессмертно, - каждая частичка моя, хоть зуб, хоть волос, нетленны, и
ежели я хоть ресницу на дороге уроню - потом век свой буду глазом дергать,
когда на нее наступят. Вот так.
"А ведь со своими он не придуривает, мол "сибилло уронило..."
По-человечески говорит, без этого третьего лица. Значит, это он только перед
нами выпендривался, - отметила девушка. - Насчет бессмертия он, конечно,
заливает, как всегда, но даже мудрый Рахихорд, похоже, клюнул. Хотя - а
вдруг правда?.."
А "бессмертный" продолжал:
- Только ты мою тайну храни, Рахихордушка, тебе еще долго жить да
править, сам меня не обидь и никому воли не давай. Потому как нет на всех
дорогах под солнцем существа жальче, чем сибилло, - денно и нощно боится оно
раздвоения и усечения. Ибо каждая часть его будет болью томиться, пока
кто-нибудь воедино все косточки не соберет.
- А кому это надобно - кости сибилловы подбирать? Их гуки-куки обгложут,
и поминай как звали! - недоверчиво предположил Рахихорд.
- Что от губ моих уцелеет, то и гуков заклянет, чтоб кости собрали,
логично заключил шаман.
Таира подумала, что пора ей уже и появляться, но старый рыцарь,
стосковавшийся по общению, не унимался:
- Так тебя что, и из колодца гуки-куки вызволили?
- Ну а кто же? Как весна пришла, унюхал я стаю, выбрал четверых
поздоровее и принялся им хвосты растить. Когда хвосты вытянулись непомерно,
приманил я гуков к колодцу, задами посадил и хвосты сплел. А вот вылезти еле
сил достало, феи подсобили. Потому как за всю зиму-ночь треклятую крошки во
рту не было, от холода лютого сон-угомон не шел, от голода лед грыз... Что
там говорят: кожа да кости. Кости стужей истончились, кожи не стало - одна
прозрачная пленочка... Ой, люто мне было так, что заточения я страшусь, аки
казни.
- То-то на колдовство ты стал скуп - для себя силы припасаешь?
поинтересовался Рахихорд.
- Да много ли я умею! Когда я родился, заклинаний было ведомо - на руках
пальцев хватит, чтобы перечесть. А когда колдовство да ведовство в силу
пошло, у меня уже память отшибло. Так что нонешние сибиллы передо мной,
почитай, что князи перед смердами. Это я тебе тоже по секрету великому
говорю. Вот так. Да где ж пичуга наша с водичкой? Не иначе, орехи в траве
подбирает...
- А вот и я! - поспешила явиться девушка, чтобы не дать старикам
предположить наиболее вероятное. - Разбавлять будете один к трем, как
древние греки?
- Сибилло разберется. - Шаман тут же вернулся к своим излюбленным
оборотам. - Оно на своем веку чего не пивало...
- Может, вам ягод каких-нибудь поискать, мяса-то вчерашнего не осталось.
- Не знаю, как на твоей дороге, а на нашей после первой не закусывают,
наставительно заметил шаман.
- Не порти ребенка, - оборвал его старый рыцарь. - Наливай лучше. А на
закуску птичку в поднебесье заговори.
Но не успел незадачливый заклинатель и рта раскрыть, как на земле возле
него появилась громадная корзина, наполненная дымящимися пирогами. Еще миг и
сетка величиной с добрый гамак, набитая полосатыми и крапчатыми плодами.
Хлюпнул содержимым запечатанный бурдюк. Кильватерным строем пошли оловянные
блюда с жареным мясом.
- А уж прибеднялся-то! - укоризненно протянул Рахихорд, ткнув шамана в
бок острым старческим локтем.
Таира хихикнула - она-то понимала, что это кто-то из дружинников обчищал
дворцовую кухню. Сибилло выхватил из корзины пирог, разломил его и половину
протянул Рахихорду, но сам, прежде чем есть, плюнул на палец и стал
подбирать им крошки, просыпавшиеся на колени. У девушки засосало где-то под
сердцем - надумать да наврать можно с три короба, но вот это инстинктивное
движение перед полными корзинами еды - оно в подсознании, так может
поступать только тот, кто действительно умирал от голода. Несчастный
Кощей...
- Дедуля, давай я тебе брови да усы подберу, есть ведь мешают, - сказала
она, движимая острой жалостью.
- А и прибери сибиллу неухоженного, - с готовностью согласился шаман,
доставая из очередного мешочка фантастически грязный гребешок. - Только
ежели волосок какой упадет - сюда схорони, в кисет.
- Не волнуйся, дедушка. А долго моя молвь-стрела будет до князя
добираться?
- Твоя - до ближней подставы, потом другая полетит, третья... Невозможный
Огонь им не указ, так что за два междымья управятся, а то так и скорее. Не
опасуйся.
Девушка догадалась, что "междымье" - это время от одного сигнального огня
до другого. Потом властителю на сборы, да обратная дорога... Получалось
многовато.
- А нельзя как-нибудь наколдовать, чтобы побыстрее? - спросила она,
отрывая от носового платка узкие ленточки.
- Отчего же нельзя? - с готовностью отозвался сибилло. - Только недешево
это обойдется...
Вся жалость к нему тут же улетучилась.
- Ну, знаешь, я ведь твою бороденку тоже даром чесать не обязана! - И
гребешок полетел в траву.
- Ой, подыми, подыми, там уж и так два зуба выломано, а новый-то на перл
лазоревый потянет!
- Это у тебя два зуба выломаны. Будешь заклинать?
- Ох, принуждают сибилло, приневоливают... Подбери гребень, девка
нечестивая, да в ручье помой!
- Если я его в ручье помою, то вся живность, что эту воду пьет,
передохнет. А жаль.
Тем временем старый рыцарь буквально помирал со смеху, слушая эту
перебранку. Кончилось тем, что он зашелся кашлем, едва не подавившись тонко
слоившимся печевом.
- Позволь, многостоялый караванник, я тебя по спинке похлопаю, - учтиво
обратилась к нему Таира, чтобы подчеркнуть разницу в отношении к ним.
- А чадо учено! - изумился Рахихорд. - Ежели бы ты, юница, не была так
ребячлива в словах и деяниях, посватал бы тебя за своего младшего.
- Как же! - желчно отозвался шаман. - Пойдет Царевна Будур за твоего
голодранца!
- Царевна Будур, так и быть, прежде всего приведет тебя в божеский вид,
примирительно проговорила девушка, - а уж потом самостоятельно распорядится
своей судьбой.
Но до последнего дело не дошло - прямо в подол белого ковра,
преобразованного в плащ посредством дырки для головы, шлепнулся румяный
окорок, и тут же в трех шагах от всей этой горы яств появилась мона Сэниа с
Лронгом за руку.
- Ну будет тебе, будет, - говорил растроганный Рахихорд в полной
уверенности, что все эти разносолы - плоды сибилловых заклинаний. - Мне
теперь и малого куска довольно, отвык...
При виде появившихся прямо из воздуха воинов он поперхнулся и замолк.
- Твой талисман, - сказал Травяной Рыцарь, протягивая шаману сухого
крабика, залитого прозрачной смолой.
- Видать, пригодился?
- Еще как! Целую корзину двойных лепешек напекли, сам видишь. А пока
хлопотали, я выспрашивал, а принцесса, невидимым заговором обереженная,
слушала.
Мона Сэниа присела возле полной корзины, машинально отломила кусочек
пирога. Остальные дружинники сочли это за приглашение к столу и тоже
расположились вокруг старцев. Творенья тихрианских кулинаров были оценены по
достоинству, и только принцесса крошила свой кусок истончившимися нервными
пальцами.
- Приказ о белом ребенке действительно был, - проговорила она через силу.
- Примерно месяц тому назад. Так что к Юхани он никакого отношения не имеет.
- Еще как имеет, - возразила Таира. - Он ведь не отменен. Скорее всего,
кто-то уже нашел твоего, малыша, и теперь Ю-ю или у князя, или по дороге к
нему. Надо ждать. Кстати, дедуля, ты обещал поторопить события!
Шаман недовольно фыркнул, утерся жирной лапой, по поднялся
беспрекословно.
- Уедини сибилло! - сурово приказал он принцессе. - Сибилло камлать
сподобится.
Мона Сэниа удивленно глянула на Таиру, по та кивнула, и шаман без лишних
расспросов был препровожден в командорский шатер.
- Может, он действительно как-то подгонит моего желтого попугайчика,
ответила девушка на немой вопрос принцессы. - Во всяком случае, я осталась
без носового платка. Пал жертвой элементарного взяточничества. А кстати, и
обо всем остальном: я как-то не подумала, что солицеволосой диве не очень-то
подходят застиранные портки. Там, где колбасу брали, какой-нибудь юбчонки не
завалялось?
- Солнцезаконники как раз обоз снаряжают, там полно алых шелков да
тафты... Для сибиллы, как и для Вечной Чернавки, ни в чем отказа не будет,
заверил ее Лронг.
- Терпеть не могу красное! Благородные рыцари, во что у вас наряжаются
девочки из приличной семьи?
Рахихорд засмеялся:
- Ты все равно не сойдешь за тихрианку, светлячок. Во всяком случае, как
только раскроешь свой рот. А для злато-косой князевой избранницы лучшим
покрывалом были бы ее волосы. Попроси сибилло, оно мигом отрастит их тебе до
самой земли.
- Ну спасибо за совет - расчесывай их потом каждое утро по полтора часа!
И потом, это будет не оригинально: в собственные волосы одевались и леди
Годива, и святая Инесса. Обе, кстати, плохо кончили. Если существовали.
- А по-моему, лучше всего в купальнике! - сорвалось с языка у
простодушного Пы.
Все невольно посмотрели на Скюза - за такую реплику ведь и по шее
схлопотать недолго. Но юноша сидел не подымая головы. После своей оплошности
с крэгами он хотя и получил формальное прощение от принцессы, но буквально
не находил себе места, стараясь отыскать хоть какой-нибудь способ загладить
свою вину.
- А я, - почтительно склонился перед принцессой Лронг, - прошу у тебя
защиты для моего отца. Если Полуденный Князь действительно прибудет и увидит
его, беглого узника, то...
- Не бойся, мой верный друг, - рассеянно проговорила мона Сэниа, - это
проще простого. Он не увидит твоего отца.
Она сняла с шеи сверкающий искорками амулет и надела его на старого
рыцаря. Тот хотел поблагодарить, но сделал слишком глубокий вдох и снова
зашелся натужным кашлем.
- Воздух... слишком... сладок... - с трудом переводя дыхание, пояснил он.
- Нельзя ему под открытым небом после стольких лет заточения, - тоном
опытного терапевта поставила диагноз Таира. - Скюз, отнесите рыцаря в наш
кораблик, да, кстати, выпустите Гуен, а то мы пообедали, а она...
Лронг вопросительно глянул на принцессу, та кивнула. Они со Скюзом
подняли старика и понесли на корабль, стараясь не наступать на края его
импровизированного плаща, волочащегося по земле. Таира вскарабкалась на
высокий пень и, звонко крикнув: "Гуен!" - подождала, пока ее любимица не
опустится на плечо.
И тут раздался гром.
- Вроде бы из ясного неба, - проговорила она, всматриваясь в закатную
даль. - Доннерветтер, да это же Тунгусский метеорит!
Словно отделившись от солнца, прямо на них мчался сгусток огня, оставляя
за собой пелену волнообразного грохота. Все оцепенев глядели на это чудо, и
ни один не бросился к кораблю, словно у всех разом отключился инстинкт
самосохранения. По мере того как это зловещее небесное тело приближалось,
его свечение становилось ослепительно оранжевым, желтым, белым, и, наконец,
звездно-голубым.
А потом вдруг погасло.
Диковинный летательный аппарат, более всего напоминающий гигантскую рыбу,
бесшумно описал круг над темной купой анделисовых сосен и мягко приземлился
между Пустынью и кораблем джасперян. На замерших людей пахнуло жаром. Гуен,
намертво вцепившаяся в жесткое плечо многострадальной куртки, чуть
спружинила на мощных лапах, готовясь к стартовому толчку.
- Погоди, - сказала Таира, поднимая руку, чтобы погладить глянцевые
перья. - Рано.
Хвост "рыбы" вдруг развернулся серебристым четырехлепестковым цветком, и
из-за этих чешуйчатых полукружий вышел человек.
Не более секунды понадобилось ему на то, чтобы охватить взглядом всю
местность, а потом он, спотыкаясь и протягивая вперед руку, как слепой,
двинулся к Таире, все еще стоявшей на своем древесном пьедестале. Он подошел
совсем близко, опустился на колени и, коснувшись рукой земли между корнями
срубленного орешника, поднес к губам испачканную ладонь и благоговейно
поцеловал ее.
- Я благословляю пыль дороги, что привела тебя ко мне, - проговорил он
высоким, завораживающим своей красотой голосом. - И я благословляю свои сны,
в которых я не видел тебя, потому что иначе я бы умер, не дождавшись этой
встречи... Я благословляю тебя, делла-уэлла, за то, что ты снизошла к моим
мольбам и явилась, чтобы завершить течение дней моих.
А вот это было уже слишком. В красноречии этот сказочный принц мог бы
дать сто очков форы Низами и Руставели, вместе взятым, которых она, честно
говоря, не переносила, - но надо как-то спускаться с этого пня. Не прыгать
же ему на голову?
- Подай мне руку, Полуденный владыка, чтобы я могла стать с тобой лицом к
лицу, - сказала она.
Он задохнулся, запрокидывая голову, и отступил назад:
- Это слишком мучительно - коснуться тебя. Но если ты пожелала...
- Да нет, это я для приличия. Гуен, домой!
Птица взмыла вверх, так что от толчка девушка не удержала равновесия и
спрыгнула на траву. Теперь они стояли совсем близко, разглядывая друг друга.
Прежде всего девушку поразила молодость владетельного князя - он явно был
младше любого из дружинников. И на тихрианина не очень-то похож. Кожа
светлее, чем у всех аборигенов, никаких усов и бороды, подбритые брови
изогнуты так причудливо, словно над уже готовым лицом потрудился неведомый
мастер, доведя его до совершенства легкими прикосновениями гения. На это
лицо хотелось смотреть без конца. "Так, я уже одурела, предупреждали же",
подумала Таира, с трудом опуская глаза. Во всем остальном не было ничего
особенного, говорящего о высоком сане юноши, - прямая вязаная рубашка, очень
темная, цвета колодезного мха, спускалась гораздо ниже колеи, перехваченная
широким чешуйчатым поясом из тусклой посеребренной кожи. Такие же сапоги. И
единственное украшение - лучистое солнышко из невиданного голубого металла
на такой же цепи.
Совершенно черные глаза, в которых мерцали изумрудные блики - отсвет
одежды, - вопросительно глядели на девушку.
- Приказывай, делла-уэлла, - прошептал князь. - Я здесь.
Таира услышала за спиной шорох шагов - это, конечно, была мона Сэниа.
Сейчас она все испортит.
- Державный властитель, - поторопилась девушка, с трудом припоминая из
уроков истории, как следует обращаться к царствующим особам. - Если ты так
милостив, то подари мне обещание выполнить три мои маленькие просьбы.
- Не три, делла-уэлла. Столько, сколько пылинок на моей дороге!
- Пока остановимся на трех. Во-первых, покажи мне свой чудесный корабль.
Во-вторых, прости всех, кого ты несправедливо осудил. А в-третьих, найди мне
белого ребенка. Можешь?
- Все твои желания уже выполнены, делла-уэлла. Корабль перед тобой владей
им. Все узники - все, дабы не судить их заново, - с этой минуты прощены и
свободны. А белый ребенок найден и ждет тебя в моем Пятилучье.
За спиной Таиры послышался судорожный вздох, словно принцесса хотела
что-то крикнуть и зажала себе рот рукой.
- Пятилучье - это твоя столица, мой высокочтимый гость?
Впервые тонкое прекрасное лицо, освещенное изнутри опьянением восторга,
дрогнуло и приобрело выражение легкой надменности, что, впрочем, нисколько
его не портило:
- Столица князя - там, где он находится. Сейчас она здесь. А Пятилучье
это город-дворец, который я строил для тебя по видениям моих грез. И назвал
его Пятилучьем, потому что в том единственном сне, в котором ты явилась мне,
делла-уэлла, над твоей головой сияло пять солнечных лучей.
- Минуточку, минуточку. Кто-то совсем недавно благословлял сны, в которых
я отсутствовала. Или нет?..
- Ты сидела на каменном троне, делла-уэлла, огражденная злыми травами, но
твои черты были скрыты густой вуалью.
- Ну ладно, - кивнула Таира. - Объяснения приняты. А как насчет твоего
сверхзвукового корабля?
- Он перед тобой.
Девушка, высунув от излишка любопытства кончик языка, приблизилась к
летающей колеснице. Не то ракета, не то рыбина, вот и чешуей покрыта в
довершение сходства. Ни двигателей, ни иллюминаторов. Только сзади круглая
дыра, обрамленная развернувшимися в четыре лепестка клиньями хвостового
оперения. Да, аэродинамикой тут и не пахнет, одна магия. И за дырой, в
которую можно войти только пригнувшись, - жаркая чернота.
- Ты велишь доставить белого ребенка сюда или мы сами полетим за ним?
спросила Таира, уже начинавшая тревожиться оттого, что все складывалось
слишком уж гладко.
- Я хотел подарить тебе не только диковинное дитя - весь город в придачу!
Ты не устрашишься войти в мое леталище, делла-уэлла?
- На чем только твоя делла-уэлла не летала! Но со мной еще и свита,
князь. Как мой корабль, который последует за твоим, сможет отыскать
Пятилучье?
- Его не спутаешь ни с одним городом Тихри, - высокомерно обронил Оцмар.
- Тогда летим!
И тут же за спиной девушка услышала предостерегающее покашливание.
- Ах да, пресветлый князь, - спохватилась она. - Позволь представить тебе
владетельн