Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
полу Ардена с
Гарни и скованную наручниками парочку, они вызвали "скорую помощь".
Как только люди из группы поддержки занялись пленными, Ди Мондо поспешил
к лежавшему инспектору.
- Никак не могу поверить... - с трудом выдохнул Арден - Не разговаривай,
- приказал Ди Мондо и опустился на колени возле его головы. - Если что-то
сломано, не хотелось бы, чтобы произошло лишнее смещение.
- Ясное дело, что сломано, - прохрипел Арден. - Мое чертово плечо. За
двадцать лет оперативной работы ни одного ранения! Господи! Да ни одной
царапины, пока этот хрен меня не зацепил! Купиться на такой дешевый
приемчик! Ничего же нового - все тот же пистолет под столом.
- Вы подохнете! Вы все подохнете! - бормотал Гарни, когда его укладывали
на носилки.
- Рано или поздно, да, - философски согласился Ди Мондо. - Но до тех пор
мы будем расчищать заросли и выкуривать оттуда змеенышей вроде тебя.
- Вам уже не придется никого выкуривать, - прохрипел Гарни. Он закашлялся
и добавил сквозь зубы:
- Мы уже идем, чтобы вытравить вас.
Глава 19
Четверг, 14 часов 45 минут, Гамбург, Германия
Худ и Мартин Ланг были оба немало удивлены, когда Хаузен, вернувшись,
сообщил, что вынужден их покинуть.
- До встречи в моем офисе, - сказал он, попрощавшись за руку с Худом, и,
отвесив легкий кивок Столлу и Лангу, ушел. Ни Худ, ни Ланг не стали
настаивать и спрашивать, что же произошло. Они просто молча наблюдали, как
Хаузен решительным шагом направился к стоянке автомобилей, где находилась
его машина.
Когда та уже исчезла из виду, Стол недоуменно спросил:
- Он что, считает себя суперменом или вроде того? "Похоже, там есть
работа для "Ubermensch" ? - передразнил он, вставив
немецкое слово.
- Я еще никогда его таким не видел, - признался Ланг. - Он выглядел очень
обеспокоенным. А вы заметили его глаза?
- Что вы имеете в виду? - поднял брови Худ.
- Они были красными, - пояснил ему Ланг. - Как если бы он до этого
плакал.
- Может быть, кто-то умер? - предположил Худ.
- Возможно, но он бы нам об этом сказал. И отложил бы нашу встречу. -
Ланг медленно покачал головой. - Очень странно...
Худ, сам не понимая почему, тоже испытывал беспокойство. Несмотря на то
что он был едва знаком с Хаузеном, у него сложилось впечатление, что
заместитель министра был человеком необычайно сильным, но в то же время
готовым на сострадание. Он был из тех политиков, которые отстаивают свои
убеждения потому, что считают их наилучшими для своей страны. Из краткого
досье, подготовленного Лиз Гордон, Худ узнал, что Хаузен открыто выступал
против неонацистов, причем уже много лет, начиная еще с первых "дней хаоса".
Хаузен опубликовал серию непопулярных редакционных статей, требующих
обнародования "Книги мертвых из Аушвица" - гестаповского списка людей,
погибших в этом концентрационном лагере. Похоже, убегать от чего-то Хаузену
было несвойственно.
Однако дело оставалось делом, и Ланг, постаравшись изобразить, что ничего
особенного не произошло, повел их в свой кабинет.
- Что вам потребуется для вашей презентации? - поинтересовался
промышленник.
- Только-то и всего, что ровная поверхность, - ответил ему Столл. -
Крышка стола или пол вполне подойдут.
Лишенный окон кабинет оказался на удивление небольшим. Он освещался
утопленными в потолок лампами дневного света, а единственной дополнительной
мебелью служили два белых кожаных дивана, расставленные напротив друг друга.
А вот письменный стол Ланга оказался необычным - его длинная стеклянная
крышка опиралась на две колонны из белого мрамора. Стены кабинета тоже были
белыми, а пол выстлан белой плиткой.
- Насколько я понял, вы любите белый цвет, - заметил Столл.
- Говорят, он успокаивающе действует на психику, - объяснил ему Ланг.
- Где бы я мог это расставить? - Столл приподнял руку, сжимавшую ремни
рюкзака.
- Прямо на столе, - кивнул Ланг. - Стекло очень прочное и не подвержено
царапинам.
Столл водрузил рюкзак рядом с белым телефонным аппаратом.
- Успокаивающе действует на психику, - повторил он слова Ланга. - Вы
имеете в виду, что белый цвет действует не столь угнетающе, как черный, и не
наводит на грустные мысли, как голубой, что-то в этом роде?
- Именно так, - подтвердил Ланг.
- Могу себе представить, что будет, если я вдруг на этом основании
попрошу у сенатора Фокс деньги на белую краску, чтобы перекрасить весь
Оперативный центр, - сказал Худ.
- Вы получите красную, - усмехнулся Столл, - и не видать вам больше
зеленой.
Худ только поморщился, в то время как Ланг внимательно наблюдал за тем,
как Столл расстегивает рюкзак.
Первым, что тот извлек, оказался серебристый ящик размером с коробку
из-под обуви. У него было что-то вроде ирисовой диафрагмы на передней
стороне и окуляр на задней.
- Твердотельный лазер с видоискателем, - охотно пояснил Столл.
Второй предмет напоминал компактный факсимильный аппарат.
- Система воспроизведения изображения с оптическим и электронным
датчиками, - продолжал пояснять Столл.
Наконец он достал белый пластиковый ящик с проводами, размером чуть
меньше первого.
- Источник питания. Никогда не знаешь, где придется это разворачивать, то
ли в глуши, - Столл ухмыльнулся, - то ли на лабораторном столе.
- Разворачивать.., что? - Ланг не сводил с приборов настороженного
взгляда.
- Строго между нами, - предупредил Столл, - то, что мы называем "Ти-берд"
. Эта штука направляет короткий лазерный импульс в
твердотельное устройство, генерирующее лазерные импульсы. Эти импульсы
длятся всего лишь, э-э.., одну сотую фемтосекунды, то есть одну десятую
одной триллионной доли секунды.
Он нажал на квадратную красную кнопку на задней панели источника питания.
- В результате мы получаем волны с терагерциевой частотой, которые
болтаются в диапазоне между инфракрасными и радиоволнами. И вот они-то и
дают вам возможность узнать, что находится внутри или за каким-то тонким
материалом - бумагой, деревом, пластиком, практически чем угодно. Для того
чтобы узнать, что же находится по ту сторону, остается только расшифровать
изменения, произошедшие в форме волны. А в сочетании вот с этой штучкой, -
Столл похлопал по устройству воспроизведения, - вы действительно сможете
увидеть внутренности объекта.
- Вроде рентгеновского аппарата, - предположил Ланг.
- Только без всяких "рентгенов", - ответил Столл. - Вы также можете
использовать его для определения химического состава объектов, например,
количества жиров в ломтике ветчины. И прибор гораздо портативней
рентгеновского аппарата.
Столл приблизился к Лангу и протянул руку.
- Не дадите ли мне свой бумажник, - попросил он. Ланг полез во внутренний
карман пиджака и передал бумажник ученому. Тот положил его на другой конец
стола, а затем по дошел к приборам и нажал на расположенную рядом с белой
зеленую кнопку.
Серебристый ящик слегка зажужжал, и через короткое мгновение из
напоминавшего факс устройства пополз лист бумаги.
- Практически никакого шума, - заметил Столл. - Когда я включал его в
лаборатории, техник рядом со мной так ничего и не услышал.
Когда бумага перестала ползти, Столл оторвал листок и коротко на него
взглянул.
- Это ваши жена и дети? - спросил он, передавая страницу Лангу.
Промышленник посмотрел на слегка размытое черно-белое изображение своей
семьи.
- Замечательно! - воскликнул он. - Просто удивительно!
- Представьте себе, что можно получить, пропустив изображение через
компьютер, - сказал Столл. - Почистив мусор и грубые очертания и выделив
детали.
- Когда наша лаборатория только еще разработала эту технику, - заговорил
Худ, - то поначалу мы пытались определить, какого типа газы и жидкости
содержатся внутри взрывчатых устройств. Зная это, мы могли бы их
нейтрализовать, не приближаясь на опасное расстояние. Проблема заключалась в
том, что по другую сторону от объекта должен был находиться приемник,
анализирующий Т-излучение уже на выходе. Но затем наш
научно-исследовательский отдел нашел способ объединить источник излучения с
анализатором. Таким образом "Ти-берд" и превратился в инструмент для
разведки.
- Какова его дальность действия? - поинтересовался Ланг.
- Луна, - ответил Худ. - По крайней мере, это самое большое расстояние,
на котором мы его проверяли. Заглядывали внутрь спускаемого аппарата
"Аполло-II". Астронавты Армстронг и Олдрин оказались исключительно славными
ребятами. Теоретически он должен работать так далеко, как достанет лазер.
- Боже мой! - восхитился Ланг. - Это же здорово.
Худ стоял немного в стороне, но теперь подошел поближе.
- "Ти-берд" станет жизненно важной составляющей регионального
оперативного центра, - обратился он к Лангу. - Но нам необходимо сделать его
более компактным и увеличить разрешающую способность, так чтобы оперативники
могли им пользоваться в полевых условиях. Нам также необходимо научиться
отфильтровывать посторонние изображения, например, металлические каркасы
внутри стен.
- И вот тут-то и понадобятся ваши микрочипы, - заметил Столл. - Нам
хотелось бы, чтобы кто-то мог встать рядом с посольством и прочитать
диппочту, находящуюся внутри.
- Дело сводится к техническому обмену, - продолжил Худ. - Вы получаете
то, что находится в этом ящике.., мы получаем ваши микропроцессоры.
- Поразительно! - не успокаивался Ланг. - А существует что-нибудь такое,
через что "Ти-берд" не может увидеть?
- Металл, вот сложный вопрос, - ответил ему Столл. - Но мы над этим
работаем.
- Поразительно, - повторил Ланг, продолжая всматриваться в фотоснимок.
- Но знаете, что тут самое потрясающее? - спросил Столл. - Пока мы будем
улаживать все наши вопросы, подумайте о тех деньгах, которые мы могли бы
сделать на продаже металлизированных бумажников!
Глава 20
Четверг, 8 часов 47 минут, Вашингтон, федеральный округ Колумбия
- Да, вы тот еще фрукт, и серьезно подпорченный. Полное горечи заявление
Марты Маколл, прежде чем Майк Роджерс на него отреагировал, на какое-то
время повисло в воздухе. Генерал остановился в нескольких шагах от двери.
Когда он заговорил, то постарался не утратить выдержки. Как бы ему ни
претило, когда люди не могут относиться друг к другу просто по-человечески,
он не мог состязаться с Мартой на равных в брошенных ему в лицо обвинениях.
Если белый мужчина чем-то задевал темнокожую женщину, он был вынужден
вымаливать чуть ли не официальное прощение. И это была уже иная крайность,
это было неизбежное, пусть даже необходимое, но выводящее из себя наследие,
которое осталось от явлений вроде ассоциации "Только для белых".
- Мне очень жаль, что у вас создалось такое впечатление, - ответил
Роджерс. - И если это хотя бы чуточку важно, мне также жаль, что я так
расстроил сенатора.
- Честно говоря, ни черта это не важно, - призналась Марта. - Вы
воспользовались смертью ее дочери, чтобы привести женщину в замешательство,
а после этого обозвали ее врагом. И вы же еще имеете наглость заявлять, что
вам очень жаль ?
- Все верно, - согласился генерал. - Только, Марта, это не наглость, а
выражение сожаления. Мне жаль, что пришлось так поступить.
- В самом деле? - ехидно спросила она.
Роджерс повернулся, чтобы выйти, но Марта перехватила его, встав между
ним и дверью. Расправив плечи, она приблизилась к нему, так что между их
лицами осталось не больше фута.
- Скажите, Майк, - заговорила она, - вы исполнили бы тот же фокус с
Джеком Чаном, или Джедом Ли, или любым иным сенатором-мужчиной из тех, с кем
мы имеем дело? Были бы вы столь же бесчувственны с ними?
Женщина говорила таким тоном, что у Роджерса сложилось впечатление, будто
он находится под трибуналом. Ему захотелось послать ее подальше, но он
заставил себя спокойно ответить:
- Скорее всего, нет.
- Вы просто чертовски правы, что "скорее всего, нет", - торжествующе
воскликнула Марта. - Клуб взрослых мальчиков заботится о своих членах.
- Да не в этом дело, - возразил Роджерс. - Я бы вел себя с сенаторами
Чаном и Ли по-иному, потому что они не стали бы пытаться унизить меня и
поставить на колени.
- О, так вы считаете, что все это было направлено лично против вас? Что
сенатор хочет ощипать нас из-за того, что имеет что-то против Майка
Роджерса?
- Отчасти, - подтвердил Роджерс. - Не из-за моего пола и не из-за меня
лично, а потому, что я убежден, что у США, как у единственной оставшейся
супердержавы, существует обязанность вмешиваться там и когда это только
необходимо. И наш центр тут является наиважнейшим и наиболее быстро
реагирующим инструментом. Марта, неужели вы действительно думаете, что я
продвигал собственные интересы?
- Да, я так думаю, - призналась она. - По крайней мере со стороны это
выглядело очень похоже.
- Я не делал этого, - сказал Роджерс. - Я продвигал наши общие интересы.
Ваши, свои, Пола, Энн, - Лиз, духа Чарли Скуайрза. Я защищал Оперативный
центр и "Страйкер". Скольких денег, скольких жизней стоила бы новая
корейская война? Во что обошлась бы гонка вооружений с новым Советским
Союзом? То, что мы тут сделали, сберегло государству миллиарды долларов.
Говоря все это, он заметил, что Марта слегка расслабилась. Но только
слегка.
- Так почему же вы не поговорили с нею так, как говорите со мной? -
спросила она.
- Потому, что меня поставили перед совершившимся фактом, - ответил
Роджерс. - Мои доводы были бы использованы только для того, чтобы
попрактиковаться в битье.
- Я увидела, что вы позаимствовали у Пола самое худшее, - сообщила она.
- Я его подчиненный.
- А разве Оперативный центр не подчиняется сенаторам Фокс, Чану, Ли и
другим членам Конгресса, входящим в Комитет по делам разведки?
- До некоторой степени, - признал генерал. - Но ключевым словом здесь
остается "комитет". Сенаторы Чан и Ли не являются непримиримыми
изоляционистами. Они переговорили бы о сокращении с Полом или со мной, дали
бы нам возможность обсудить вопрос, выслушали бы наши доводы.
Марта подняла к щеке сжатый кулак и, тряся им, передразнила:
- Давайте послушаем об этом в курилках.
- И все же дело там делается.
- Мужчинами, - добавила Марта. - Боже упаси, если женщина примет решение
и потребует от мужчины претворить его в жизнь. А уж если она это сделает, вы
разворачиваетесь и отвешиваете ей оплеуху.
- Точно с такой же силой, с какой она ударила меня, - заверил Роджерс. -
И после этого вы считаете, что я там какой-то фрукт? А кто тут требует
равенства, но лишь когда это ему удобно?
Марта ничего не ответила.
Роджерс опустил взгляд.
- Думаю, мы что-то слегка увлеклись и ушли в сторону. У нас хватает
других проблем. Какие-то подонки собираются выйти в Интернет с видеоиграми,
демонстрирующими, как белые линчуют чернокожих. Позже я встречаюсь с
Дарреллом и Лиз, чтобы посмотреть, нельзя ли вывести из строя их
оборудование. Я буду рад, если вы внесете тут посильную лепту.
Марта кивнула.
Роджерс посмотрел на женщину, и в душе его заскребли кошки.
- Послушайте, - заговорил он, - мне не нравится, если у кого бы то ни
было возникает бункерное мышление. Особенно у меня самого. Я думаю, это
происходит из-за местничества. Армия приглядывает за армией, морская пехота
за морской пехотой...
- Женщины за женщинами, - сухо добавила Марта. Роджерс улыбнулся.
- Туше . Полагаю, подспудно все мы
по-прежнему всего лишь плотоядные.
- Это только один из способов перевернуть все с ног на голову, -
отозвалась она.
- Хорошо, вот вам другой, - предложил Роджерс. - "Я буду самодержицей:
это дело - мое. А простит ли меня милостивый Господь: это дело - его". Это
сказала женщина. Екатерина Великая. Так что, Марта, иногда я могу быть
автократом. И в таких случаях я смогу лишь надеяться, что вы меня простите.
Марта прищурила глаза. Ей все еще хотелось выглядеть сердитой, но у нее
это не получилось.
- Ответное туше, - улыбнулась она.
Роджерс тоже еще раз улыбнулся и посмотрел на часы.
- Мне нужно позвонить. Почему бы вам не связаться с Лиз и Даррелом и не
ускорить это дело. Так что до скорой встречи. Марта расслабила плечи и
отступила в сторону.
- Майк? - обратилась она, когда тот уже прошел мимо. Роджерс остановился.
- Да?
- И все же вы причинили слишком большую боль сенатору, - сказала она. -
Сделайте мне одолжение, позвоните ей позже, просто убедитесь, что с ней все
в порядке.
- Я собирался это сделать, - ответил Роджерс. - Я ведь тоже умею прощать.
Глава 21
Четверг, 14 часов 55 минут, Гамбург, Германия
Вот уже битый час, не добавивший ему особых радостей, Боб Херберт не
слезал с телефона.
Сидя в своем кресле-каталке и пользуясь персональной линией, он посвятил
часть времени переговорам с Альберто Гримоутизом, своим помощником в
Оперативном центре. Свежеиспеченный доктор психологии пришел в центр прямо
из Университета Джонса Хопкинса, и ему не занимать было ума и хороших идей.
Альберто был, конечно же, очень молод, ему не доставало богатого жизненного
опыта, но зато он проявлял исключительное трудолюбие, и Херберт относился к
нему, как к брату-подростку.
Вопрос номер один, как сказал Херберт, заключался в том, чтобы
постараться определить, чью из разведок своих союзников можно потрясти на
предмет самой свежей информации о немецких террористах. Они подозревали,
что, кроме израильтян, британцев и поляков, эти группировки никто
внимательно не отслеживает. Никакие другие страны не испытывали столь
сильного и продолжительного внутреннего страха перед немцами, как эти.
Херберт не стал прерывать связь, пока Альберто сверялся с базой данных по
их собственной агентурной разведке. Эта информация содержалась в электронной
папке, которую Херберт окрестил "подкожными запасами" Оперативного центра, и
значилась как ЗАПИС - зарубежные подпольные источники сведений.
Херберт каждый раз стеснялся клянчить данные у других разведок, однако
его собственные источники в Германии были достаточно хилыми. До объединения
Западной Германии с Восточной Соединенные Штаты очень активно помогали ФРГ
разрабатывать террористические группировки, появлявшиеся с Востока. После
воссоединения американская разведка постепенно ушла из страны. Немецкие
террористы стали европейской заботой. Из-за обглоданного до костей бюджета и
ЦРУ, и Национальное бюро разведки, и другие сборщики информации разрывались
на части, чтобы не уступить Китаю, России и Западному полушарию.
Нашим умникам стало не до того, чтобы разбираться с еще одной горячей
точкой, создающей серьезные проблемы, с горечью подумал Херберт.
Конечно, даже если предположить, что у других государств и есть агентура
в Германии, это вовсе еще не значит, что они будут готовы поделиться
информацией. Со времен скандалов, связанных с утечкой сведений из
разведслужб США в восьмидесятые годы, которые нашли широкое освещение в
прессе, другие правительства крайне неохотно рассказывали о том, что им
известно, не желая компрометировать собственные источники.
- Хаб и Шломо располагают четырьмя и десятью действующими агентами
соответственно, - сообщил Альберто. Он имел в виду коммандера Хаббарда из
британско