Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Патни Джо Мери. Романы 1-12 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  - 602  - 603  - 604  - 605  - 606  - 607  - 608  - 609  - 610  - 611  -
612  - 613  - 614  - 615  - 616  - 617  - 618  - 619  - 620  - 621  - 622  - 623  - 624  - 625  - 626  - 627  - 628  -
629  - 630  - 631  - 632  - 633  - 634  - 635  - 636  - 637  - 638  - 639  - 640  - 641  - 642  - 643  - 644  - 645  -
646  - 647  - 648  - 649  - 650  - 651  - 652  - 653  - 654  - 655  - 656  - 657  - 658  - 659  - 660  - 661  - 662  -
663  - 664  - 665  - 666  -
есь на ночь. А я собираюсь в Лондон прямо сейчас. Буду рад, если вы составите мне компанию. Люсьен отрицательно покачал головой. - Я здесь в первый раз. Пожалуй, невежливо уезжать сейчас. Я останусь до тех пор, пока все не начнут разъезжаться. Мужчины попрощались, и Люсьен вернулся в банкетный зал. После ночной свежести, атмосфера там показалась Стрэтмору удушающей. Повсюду, на кушетках, на полу лежали спящие в обнимку мужчины и женщины. В углу на спине лежал Уэстли. Он повизгивал от восторга, а голая девица, удобно устроившись на нем, лила ему в рот вино. Это была единственная бодрствующая парочка во всем зале. Не успел Люсьен отыскать укромный уголок, где можно было бы немного поспать, как ему навстречу из отдельного кабинета вышел Нанфилд. Он едва держался на ногах. На его руке повисла похотливая девица, единственным нарядом которой была изящная маска из перьев, скрывающая лицо. - Люцифер, тебя-то я и искал, - пробормотал Нанфилд заплетающимся языком. - Займись-ка Лолой. Она мастерица в своем деле. - Спасибо, дорогой, - проворковала она, блестя глазами из-под маски. - Я очень хочу поправиться. Она схватила Люсьена за руку и притянула к себе. - Пойдем со мной, дорогуша. Я постараюсь оправдать рекомендацию Нанни. Напрасно Люсьен искал предлог, чтобы избежать навязчивых ласк. Нанфилд буквально буравил его взглядом. Если Люсьен сейчас уедет, это покажется очень подозрительным. Но как только он останется с женщиной наедине, он найдет способ отделаться от нее, как уже сделал однажды у Чизвика. - Я в восторге, мадам Лола, - сказал он, изображая пьяного, и протянул ей руку, делая вид, что вот-вот упадет. Лола обняла его и повела в кабинет. Пересекая зал и обходя спящие тела, Стрэтмор спиной чувствовал острый подозрительный взгляд Нанфилда. В кабинете стояла кушетка, достаточно широкая для двоих. Лола усадила на нее Люсьена, отбросив в сторону маску, устроилась у него на коленях и прильнула в страстном поцелуе. Нанфилд был прав. Она была на редкость искусна. Но Стрэтмор чувствовал, что за умелыми ласками , прячется холодная и расчетливая натура. Она была похожа на змею. Чувствуя отвращение, Стрэтмор инстинктивно отодвинулся. - Жаль, что я не встретил тебя раньше, Лола. Кажется, у меня не осталось больше сил. - Люсьен сделал вид, что икает. - Я, кажется, перебрал. Надо было меньше пить. Он уже собирался снять дамочку с колен, но тут ее рука скользнула ему ниже пояса. Уверенными движениями пальцев она начала массировать его плоть, напрягшуюся от искусных манипуляций. Лола удовлетворенно вздохнула. - Не волнуйся, дружок. Твой приятель тебя не подведет. С ним уже все в порядке. Лола обо всем позаботится. По холодному блеску ее глаз Люсьен догадался, что она ненавидела и презирала мужчин. Ей доставляло огромное удовольствие видеть их беспомощными во власти похоти. Правда, большинство их тех, чьи прихотливые фантазии должна была удовлетворять Лола, не задумывались и не догадывались о ее истинных чувствах. Но, конечно, не он. Господи, единственное, чего он сейчас хотел, это уйти. Но долг приказывал ему играть роль развратника до конца. Пока Люсьен разрывался между желаниями и обязанностями, Лола не теряла времени. Она уложила его па кушетку, подняла его монашеский балахон и принялась расстегивать панталоны. Она обожгла его рот страстным поцелуем, и грубое желание охватило Стрэтмора. Оно пульсировало в крови, подавляя волю и способность рассуждать. Он слишком долго был один, без женщины. Его тело изголодалось. Он не мог больше ждать. Кульминация наступила через несколько минут. Он больше не испытывал жгучего голода, но не почувствовал и облегчения. Только опустошенность. Что он здесь делал? Зачем он лежит рядом с этой шлюхой? Почему он считает, что его тайные замыслы принесут пользу Британии? Она стояла В веках, когда его еще не было на свете, и будет стоять, когда его уже не станет. Каким же надо быть идиотом, чтобы возомнить, что он исполняет важную миссию, что его действия что-то значат! Сейчас дело всей его жизни казалось ему бессмысленным и несерьезным. Он попытался собраться с духом, вспоминая друзей и семью. Но и это оказалось невозможным. Он чувствовал, что слишком замаран сейчас. Он не имеет права даже думать о них. Что бы сказала Джейн, если бы увидела его сейчас? При этой мысли он почувствовал горечь во рту. Это состояние может довести его до безумия. Он умел себя заставить не думать и не чувствовать. Он как бы прятал все эмоции в самый дальний угол сознания. Эта способность не раз выручала его. успокоившись, Люсьен открыл глаза. Лола растянулась рядом с ним. Вид у нее "был сонный и очень довольный. Люсьен не мог заставить себя прикоснуться к чей, но несколько слов благодарности, подобающих случаю, он все-таки произнес. Он дал ей понять, что оценил ее искусство. В конце концов, теперь она сообщит Мэйсу и Нанфилду, что он вел себя как настоящий "Геллион". А большего и не требовалось. Люсьен, как только позволили приличия, встал и ушел, оставив позади омерзительную женщину и жалкую комнату. Если бы с такой же легкостью он мог сбросить тяжесть, которая лежала на душе... Глава 16 Когда Люсьен добрался наконец домой, был уже полдень. Он чувствовал смертельную усталость. Первое, что он сделал, вернувшись, это принял горячую ванну. Ему хотелось смыть грязь, оставшуюся после оргии "Геллионов", которую он ощущал почти физически. Он предпочел бы провести вечер дома, обдумывая новые механические устройства. Но его ожидало приглашение в салон леди Грэхем. Он надеялся там узнать что-нибудь о Касси Джеймс. Но даже если он не получит никакой новой информации, остроумные беседы, которыми славился салон, отвлекут его и, возможно, снимут депрессию. Когда "Люсьен вошел в солидный городской дом леди Грэхем, хозяйка встретила его с радостной улыбкой. - Люсьен, какой приятный сюрприз! Мне так не доставало вашего злого юмора. - Ужасно давно у вас не был, - ответил Люсьен, целуя ей руку. - Сейчас даже трудно представить, какие дела, собственно, могли меня настолько увлечь, чтобы не осталось времени для отдыха. Леди Грэхем ответила ему проницательным взглядом все понимающей женщины. - Я догадываюсь, что это были очень важные дела, и вряд ли вы захотите обсуждать их. Я хочу познакомить вас кое с кем из моих гостей. Сегодня у меня большой сбор. Большинство вам хорошо знакомо. Но, думаю, что мне удастся порадовать вас встречами с новыми, очень интересными людьми. Например, с леди Джейн Траверс. Это моя давняя подруга, немного - синий чулок. Мы познакомились, когда только начали выезжать в свет, лет тридцать назад. Она мало бывает в обществе, и вы, наверное, ее не встречали. У нее очень своеобразное чувство юмора и очень оригинальные взгляды на то, какую политику должно проводить наше правительство. Советую вам ее разыскать. Это рыжеволосая женщина шести футов ростом. Вы ее ни с кем не спутаете. - Судя по вашему описанию, это настоящая амазонка. Она, конечно, ярая сторонница теорий Мэри Воллстоункрафт Годвин? - Разумеется, как и всякая образованная женщина, - леди Грахем удивленно подняла брови. - Но вы ведь с ними согласны, радикал, прикрывающийся маской денди. Я прекрасно помню, как однажды вы проспорили целый вечер напролет с одним ужасным тори, защищая права женщин. Поэтому не пытайтесь сейчас напустить туману. Люсьен рассмеялся, и хозяйка повела его в гостиную. - Я должен был догадаться, что вы не забыли об этом случае, - ответил он. - Скажите, а не бывает ли в вашем салоне актриса Касси Джеймс? - Нет, но я рода буду, если она придет. Я видела ее в "Марлоу" в какой-то цыганской пьесе. Девочка очень талантлива. О ней еще заговорят. Тут она заметила молодого человека, растерявшегося в толпе гостей, и поспешила к нему. - Мистер Хейнс, я хочу вас кое с кем познакомить. Лади Грэхем представила Стрэтмора и Хейнса и перешла к другим гостям. Хейнс оказался поэтом-любителем. Он тут же принялся обсуждать новую эпическую поэму Байрона "Корсар". Поскольку Стрэтмор поэмы не читал, а поэзию Байрона недолюбливал, беседа получилась очень короткой. В течение следующего часа Люсьен переходил от одной группы к другой и больше слушал, нежели говорил. Темы разговоров были самыми различными - от политики царя Александра до скорого благополучного завершения мирных переговоров и нашумевшего романа Джей Остин. Стрэтмор получал огромное удовольствие от этих дискуссий. Что же касалось Касси Джеймс, то о ней он не узнал ничего нового. Все о ней слышали, многие видели ее в театре, но никто не был знаком с ней лично. Однако расследование часто оказывалось делом утомительным и малопродуктивым, и Люсьен приучил себя относиться к этому философски. Он перешел в следующую комнату, не такую большую, как предыдущая, но так же битком набитую гостями. Тут рядом с ним возникла леди Грэхем. - Позвольте, я представлю вас леди Джейн. Она в дальнем углу. Леди Джейн - завзятая театралка. Возможно, она знакома с актрисой, которая вас так заинтересовала. Люсьен сразу нашел леди Джейн в толпе. Она На полголовы возвышалась над окружавшими ее собеседниками. Ее волосы действительно отливали золотом, и, хотя в них кое-где серебрилась седина, она все еще была красивой женщиной. Рядом с ней, скромно потупившись, стояла девушка в сером платье. Люсьен мог спокойно разглядывать ее, поскольку она сама не отрывала взгляда от пола. Девушка производила впечатление совершенно бесцветного создания, какой-то бедной родственницы. Он никогда не обратил бы на нее внимания, но здесь, среди веселых и возбужденных гостей, она резко выделялась своей скованностью и застенчивостью. Рядом с леди Джейн она казалась низкорослой, хотя на самом деле, видимо, была немного выше среднего роста. Девушка отступила назад и чуть повернулась, чтобы избежать столкновения с одним из гостей, восторженно размахивающим руками. Теперь Люсьен мог разглядеть ее нежный, точеный профиль. Как на старинной греческой монете... Пораженный Стрэтмор резко остановился. Нет, это невозможно! Это совершенно исключено! - Кто эта молоденькая девушка, которая стоит возле вашей приятельницы, - спросил он, стараясь быть сдержанным. - Какая девушка? - леди Грэхем остановилась и посмотрела в том же направлении, что и Люсьен. - Так вы говорите о леди Катрин Трэверс, племяннице Джейн. Ну, не такая уж она молоденькая. Ей, наверное, года двадцать четыре. Очень милая девушка, но из нее никогда и слова не вытянешь. Ее родители умерли, и она живет с Джейн. Гнев овладел Стрэтмором. Бешенство разлилось в крови. Он-то считал, что ко всему готов. Но эта маленькая ведьма вновь застала его врасплох. Эта новая роль похлеще всех предыдущих. Она превзошла сама себя. Актриса, абсолютно лишенная стыда, изображает невинную молодую леди. Да еще аристократку! Но ее игра, как всегда, превосходна. Если бы он не знал ее так хорошо, если бы не держал в своих объятиях, если бы не целовал ее живые губы, то сейчас, конечно, был бы обманут. В атом новом облике девушка казалась незнакомкой. Хотя лицо было тем же самым лицом Эмми, Салли, Джейн и Касси Джеймс. В мозгу Люсьена пронеслись картины воспоминаний. Вот она лежит рядом с ним, полуобнаженная, с глазами, затуманенными страстью. Когда-то он поверил ей. Но больше ей не удастся его провести. - Ну, конечно, леди Катрин Траверс, - сказал он, стараясь придать голосу полное безразличие. - Я не сразу узнал ее. Такая скромная, спокойная девушка. Но какой острый ум , прячется под ее застенчивостью. - Странно, что вы с ней знакомы, - ответила леди Грэхем. - Вы, конечно, знаете, что она из старинного рода. Но мужчины в этой семье всегда отличались нелюдимостью и полным отсутствием средств к существованию. Не нашлось денег даже на то, чтобы вывезти Катрин в свет, и теперь у леди Джейн она живет очень скромно. - Тем не менее я имел счастье познакомиться с ней, - с этими словами Стрэтмор стал пробираться сквозь толпу. На его лице сверкала зло-, вещая улыбка. - Не могу вам передать, как мне хочется продолжить это знакомство, - сказал он леди Грэхем, когда они наконец добрались до места, где стояла Кит. - Джейн, позвольте вам представить моего друга, лорда Стрэтмора. Люсьен, это леди Джейн Траверс. Как только леди Грахем произнесла имя Стрэтмора, леди Катрин повернула голову и напряженно замерла. Но ее беспокойство мог заметить только Люсьен, пристально наблюдавший за ней. Лицо девушки оставалось внешне абсолютно бесстрастным. Люсьен склонился над рукой леди Джейн и произнес несколько подходящих к случаю учтивых фраз. Она была почти такого же высокого роста, как и он сам, а в ее серых глазах светился глубокий ум. - Рада познакомиться с вами, лорд Стрэтмор, - ответила леди Джейн на приветствие Люсьена, - Вы произносите потрясающие речи в палате лордов. Интересно, не собираетесь ли вы занять какой-нибудь пост в правительстве? - Никогда! - не раздумывая ответил Стрэтмор. - Гораздо приятнее критиковать чужую работу, чем самому что-то делать. Леди Грэхем рассмеялась. - Вы, конечно, уже знакомы с леди Кэтрин Траверс? - спросила она. - Как давно мы не виделись, леди Кэтрин, - подхватил Стрэтмор. - Разве мы знакомы? - девушка нахмурилась в ответ. С трудом сдерживаясь, чтобы не похвалить Кит за подобную выдержку и артистичное исполнение роли, он со вздохом произнес: ," - Как обидно, что вы совершенно забыли о нашей встрече. Она так прочно запечатлелась в моей памяти. Неужели вы не помните нашей захватывающей дискуссии, которая была прервана Столь внезапно? В этот момент Кит допустила ошибку. Она подняла взгляд на Люсьена. Лицом она владела прекрасно, но взгляд ее выдал. Женщина менее сильная давно бы отступила. - Меня очень заинтересовали теории Мари Годвин в изложении леди Кэтрин. Она высказывала захватывающие идеи, касающиеся женского образования. Я собираюсь составить запрос для палаты лордов по атому вопросу, поэтому хотел бы поговорить с ней еще раз, - сказал Стрэтмор, обращаясь к леди Джейн. - Вы позволите? Не дожидаясь ответа, он взял девушку под руку, и она почувствовала, что ее локоть зажат словно в тисках. Люсьен провел ее сквозь толпу и вывел в коридор. Он помнил, что где-то в дальней части дома был небольшой кабинет. Там-то уж никто не помешает ему свернуть шею этой бессовестной лгунье. Когда они оказались в пустынном коридоре, девушка попыталась протестовать. - Лорд Стрэтмор, это неприлично! Я не могу оставаться вдвоем с незнакомцем! Он окинул ее тяжелым взглядом. - Мне трудно сказать, кем мы, собственно, являемся друг для друга. Но уж во всяком случае - не незнакомцами! Когда она вновь попробовала протестовать, он ответил резко и грубо. - Может быть, я должен рассказать гостям, как бесподобно выглядят ваши обнаженные груди? Или как вы стонете, когда я целую татуировку на вашей ноге? Девушка резко остановилась. Кровь прилила к ее лицу, потом она вдруг побледнела, и силы оставили се. Кит не могла больше сопротивляться. Стрэтмор втолкнул ее в слабо освещенный кабинет и захлопнул дверь. Как только он выпустил Кит, она отбежала в дальний угол комнаты, потирая затекший локоть. Она глядела на Люсьена с таким ужасом, как будто он был сумасшедшим, только что бежавшим из больницы. - Леди Джейн - ваша сообщница или новая жертва? - спросил Люсьен. Он зажег свечу от тускло горящей лампы и прошелся по комнате, зажигая все свечи, которые были установлены в подсвечниках по всему кабинету. Он Хотел видеть малейшие изменения в ее лживом лице. - Не сомневаюсь, что вы вполне способны убедить невинную женщину в том, что являетесь ее родственницей, - он задул свечу, которую держал в руке. - Вы даже присвоили ее имя. Я В мыслях называл вас Джейн с тех пор, как вы сказали, что это ваше настоящее имя. Однако должен заметить, что имя Кэтрин подходит вам гораздо больше всех тех имен, которыми вы пользовались. - Я не понимаю, о чем вы говорите, - ответила девушка неуверенно. Ее серые глаза наполнились слезами. Но это только вызвало у Стрэтмора новый приступ гнева. - Как, больше не будет цыганских плясок? И страстных речей о социальной справедливости? Не будет даже соленых шуточек, как у служанки в Трактире? - Он приблизился к девушке. - Я разочарован. Неужели у вас не заготовлено больше ни одной интригующей истории? Может быть, вы шпионка Наполеона, и теперь для вас наступили тяжелые времена, раз император в изгнании? А может быть, вы наследница престола какого-нибудь балканского княжества и пытаетесь восстановить свои права? - По-моему, вы сошли с ума, лорд Стрэтмор, - ответила девушка, встав позади диванчика, - или сильно пьяны. Он обогнул диванчик и подошел к ней. - Уверяю вас, я совершенно трезв. Что же касается безумия, пожалуй, вы правы. Но ведь именно вы свели меня с ума. - Не подходите ко мне, - девушка отступила назад. - Не будьте так трусливы. Я был уверен, что вы храбрая девушка. Не успел он подойти к ней, как она отскочила в сторону. - Я совсем не та, за кого вы меня принимаете! Он внимательно посмотрел на нее. - То же лицо, та же фигура и те же лгущие серые глаза. Изменилось только имя. Но разве это важно? Вы сменили столько имен... Каждый раз, когда мы встречались, у вас было новое имя. Девушка вновь попыталась ускользнуть от Люсьена, но комната была слишком мала. Он сделал несколько шагов и загнал ее в угол. Кит прислонилась к стене и спросила дрожащим голосом: - Что вы собираетесь делать? .; - Сначала я подумывал о том, что вас следует убить! Отличная была идея. Но в конце концов Пришел к мысли, что нужно просто завершить то, что я не успел, когда мы были с вами вместе в последний раз. - Не прикасайтесь ко мне! - воскликнула она. - Я позову на помощь. - Вряд ли вас услышат. В гостиной такой шум! Стоило ему только коснуться ее, как он понял, как страстно желал он возобновить прерванную близость. Его гнев был ничем иным, как подавленным желанием. Он жаждал обладать ею. Господи, как он хотел ее, хотя не верил ей ни на грош. Он обнял девушку и прижал к себе, чтобы ощутить тепло ее тела. - Не пытайтесь бороться с неизбежным, - мягко произнес он. Кит постаралась выскользнуть. - Не вижу ничего неизбежного! - В самом деле? - Он удерживал ее в кольце своих рук нежно, но крепко. - Успокойтесь, моя милая. Я не хочу пугать вас, Я не могу сердиться, когда нахожусь рядом с вами. Как бы я ни старался. Кит всхлипнула и спрятала лицо у него на груди. Люсьен гладил девушку, терпеливо ожидая, когда их взаимное притяжение совершит чудо. Постепенно ее напряженное тело расслаблялось и согревалось. К ней возвращалась женственность и обаяние. Он прижался щекой к ее вьющимся волосам. Им овладевало странное состояние. Состояние покоя и нарастающего желания. - Как жаль, что мы не можем стоять вот так всю жизнь! - прошептал он. Его рука скользила по таким знакомым изгибам фигуры. Слова Стрэтмора вывели девушку из оцепенения. Она уперлась руками ему в грудь и пыталась оттолкнуть. - Мы вообще не должны были так стоять! Люсьен оперся руками в стену позади

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  - 602  - 603  - 604  - 605  - 606  - 607  - 608  - 609  - 610  - 611  -
612  - 613  - 614  - 615  - 616  - 617  - 618  - 619  - 620  - 621  - 622  - 623  - 624  - 625  - 626  - 627  - 628  -
629  - 630  - 631  - 632  - 633  - 634  - 635  - 636  - 637  - 638  - 639  - 640  - 641  - 642  - 643  - 644  - 645  -
646  - 647  - 648  - 649  - 650  - 651  - 652  - 653  - 654  - 655  - 656  - 657  - 658  - 659  - 660  - 661  - 662  -
663  - 664  - 665  - 666  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору