Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
о него. Мелеин тоже проснулась, заворочался и Дункан. Он
поднял голову и стал смотреть в ту сторону, откуда доносился звук.
Был вечер. Каменные колонны стали красными. Сквозь них был виден
Арайн - огромный красный диск, дрожащий в поднимающихся от нагретого
песка потоках теплого воздуха.
Мелеин попыталась подняться. Ньюн сразу же подал ей руку и помог
встать. Она больше не отказывалась от его помощи. Он посмотрел на ее
осунувшееся лицо и ему стало больно от того, что он ничем не может по-
мочь ей.
- Мы должны идти,- сказала она.- Нужно спуститься в Сил'атен.
Отсюда нет другого выхода, насколько я знаю. Но эти самолеты‡- На ее ли-
це отразились гнев и отвращение.- Они наблюдают за Сил'атеном. Они уве-
рены, что мы придем туда, и если кто-нибудь поджидает нас на земле‡
- Я на это очень надеюсь,- сказал Ньюн.- Меня ждет настоящее
удовольствие.- Потом он вспомнил о Дункане и обрадовался, что они гово-
рят на Высшем Языке, которого тот не понимает. Но, возможно, им придется
иметь дело с регулами, которые не могут передвигаться по земле без своих
машин.
- Я думаю, что нам лучше всего выйти в сумерках,- сказала Меле-
ин,- чтобы тропу не могли рассмотреть. Луна взойдет позже, так что мы
пересечем открытое место в темноте.
- Правильно,- согласился Ньюн.- Перед дорогой нам нужно поесть.
У нас может не представиться возможности для отдыха.
И он с горечью подумал, чего будет стоить это путешествие для
Мелеин.
- Дункан,- спокойно сказал Ньюн, когда они поели.- Я не могу
нести больше, чем я несу сейчас. При спуске‡
- Я буду помогать ей,- просто ответил Дункан.
- Вниз идти легче,- сказала Мелеин и вопросительно посмотрела на
Дункана, словно его помощь была ей очень неприятна.
Это была их последняя пища. Мешок опустел, и теперь им придется
охотиться и как можно быстрее найти воду. А водоносные деревья здесь
встречались не часто. Ньюн думал о том, что ждет их впереди - одна труд-
ность за другой, но все они были ничто по сравнению с тем, что ждало их
прямо сейчас.
Они снова пошли по тропе, которая привела их сюда. Далеко внизу
в последних лучах света виднелось дно ущелья. Ньюн крепко прижал к себе
овоид. Он сам боялся этого спуска. А Мелеин‡ Ньюн похолодел.
~Если она сорвется~‡
Он хотел предупредить Дункана, но решил, что это только повредит
возникшему между ними доверию. Землянин сам знает, что делать. Дункан
взглянул на Ньюна и легонько кивнул, понимая, что хотел сказать Ньюн и
соглашаясь с этим.
- Иди первым,- сказал Ньюн, и землянин расправил ~мэз~, аккурат-
но закрепил ее, затем вступил на склон и протянул руку Мелеин.
- Ньюн,- негодующе сказала Мелеин. Впервые она показала свой
страх. Она боялась довериться землянину, хотя была совсем беспомощна.
Но затем она протянула руку Дункану и начала осторожно спускать-
ся. Рука Дункана поддерживала девушку, и Мелеин уверенно опиралась на
нее. Они понемногу спускались, и Ньюн, держа в руках холодный тяжелый
овоид, смотрел, как они исчезают в тени.
Дусы стояли рядом с ним, нервно переступая с лапы на лапу.
И вдруг позади него послышался гул.
Над колоннами кружил самолет.
Ньюн схватил футляр за ручку - нести его по-другому по узкой
тропе было невозможно,- свистнул дусам и поспешил вниз, боясь, что его
заметят с самолета, и еще больше опасаясь сорваться вниз прямо на Дунка-
на и Мелеин.
Самолет пролетел прямо над головой. Рев мотора эхом отозвался в
отвесных стенах ущелья. Ньюн бросился за камень, с трудом удержавшись на
тропе. Из-под ног его катились мелкие камни. Заметив, что самолет проле-
тел, Ньюн спустился чуть ниже, в тень. Огромные тела дусов неотступно
следовали за ним, разделяя его страх, его тревогу. Ньюн боялся, что ему
не удастся удержать овоид; пальцы готовы были выскочить из суставов, за-
тем боль прошла, пальцы онемели и перестали слушаться. На него сыпались
камни и пыль из-под лап дусов. Он медленно сползал вниз, в темноту.
Так он съехал туда, где его ожидали Дункан и Мелеин. Лицо Дунка-
на в темноте было еле видно. Мелеин, по-прежнему опираясь на руку Дунка-
на, прислонилась к камню.
Она немного подвинулась, и Ньюн, зацепившись за камень, остано-
вился и стал ждать дусов, чтобы остановить их. Скользящие по склону тела
дусов уперлись в него и он, как мог, ласковыми движениями остановил и
успокоил их. Они двинулись дальше.
Самолет появился вновь. Его огни мелькали прямо над головой в
темнеющем небе. Ньюн, дрожа, посмотрел на самолет. У него возникло по-
дозрение, что их обнаружили.
Обнаружены в самое неподходящее время, в самом неподходящем мес-
те!
Самолет вернулся опять.
Ньюн переложил овоид в правую руку и заскользил вниз, надеясь,
что Мелеин и Дункан успели спуститься, так как, насколько он помнил,
впереди больше не было мест, где можно было бы отдохнуть. Он скользил
все быстрее и быстрее, изо всех сил стараясь цепляться за встречные кам-
ни. Он уже почти не мог контролировать свой спуск, и в конце концов его
швырнуло на песок. Он упал на одно колено, а рядом с ним, вздымая облака
пыли, плюхнулись дусы.
В тени виднелось светлое пятно одежды. Мелеин сидела. Рядом с
ней на коленях стоял Дункан. Ее рука была прижата к губам, а другая за-
жимала бок. Одежда ее была в крови.
Ньюн тоже опустился рядом с ней на колени, не выпуская из рук
овоид. Она не смогла удержаться от судорожного кашля. Пошла кровь.
- Это началось при спуске,- сказал Дункан.- Я думаю, это обломки
ребра.
В небе опять пролетел самолет.
Ньюн посмотрел на него в слепой ярости.
- Теперь ты свободен,- сказал он Дункану, поднялся, опустил ово-
ид на песок. Затем посмотрел на Мелеин. Глаза ее были закрыты, лицо спо-
койно. Она полулежала, опираясь на руки Дункана - не было даже сен'ена,
чтобы поддержать ее.
Ньюн позвал дуса и быстро пошел к выходу из ущелья, к главной
долине Сил'атена.
- Ньюн,- крикнул вслед ему Дункан, но он даже не обернулся.
Ньюн увидел самолет, который садился в конце долины. Он развязал
шнур ~сайг~, высвободив руки, и закрепил его концы на поясе. Затем он
размял руки, онемевшие от тяжести овоида.
Дункан бежал следом, пытаясь перехватить его. Ньюн услышал, как
землянин зашелся в жестоком кашле - Кесрит жестоко мстил за пренебрежи-
тельное отношение к своему воздуху. Ньюн увидел на песке самолет и спус-
кающегося по трапу регула. Дус угрожающе зарычал, а двое других подхва-
тили его рычание и выстроились в линию, словно на охоте.
Ньюн увидел, что регул приготовился стрелять - оружие уже было у
того в руке. Ньюн мгновенно бросился в сторону, уклоняясь от выстрела, и
сразу же выстрелил сам. Глаза его были зоркими, а рука твердой. Регул
скорчился. Но регулы не умирают сразу, если попасть в их тело. Через
мгновение трап пополз вверх, таща раненого регула. Ньюн проклял летчи-
ка-регула.
И тут же бросился в камни, ища укрытия, когда самолет поднялся в
воздух и принялся кружить над ним. Сейчас Ньюн находился на открытом
месте в главной долине, и другие самолеты присоединились к охоте.
Конечно, через некоторое время они покончат с ним. Он бежал по
голому песку между камней, преследуемый самолетами. Потом, доведенный до
отчаяния, Ньюн выстрелил в ближайший самолет. Первые несколько выстрелов
были безрезультатными, но затем самолет покачнулся и рухнул в долину,
подняв облако пыли.
Небо над ним ревело от моторов. Теперь, после того, как их това-
рищ погиб, они стали осторожнее.
Он бежал, изредка останавливаясь. Во рту появился медный прив-
кус, глаза застилал туман, и он уже не мог тщательно прицеливаться.
Выстрелы разбивали камни, за которыми он прятался. Один из каменных ос-
колков ранил его, и по руке потекла теплая струйка крови.
Лучи прожекторов плясали по долине, по утесам. Спрятаться от них
было невозможно. Любое мало-мальски сносное убежище разбивалось вдребез-
ги. Он бежал, спотыкаясь и падая, от одного камня к другому. Что стало с
дусами, он не знал. Это была не их война - война огня и света.
Долина превратилась в развалины. Было разрушено все - и естест-
венные камни и грубо сработанные каменные стены. То была последняя месть
регулов его роду. Они уничтожили святыню Народа, разрушили эту планету,
как разрушали все, к чему прикасались их жадные руки.
Разорвавшийся рядом снаряд заставил его покатиться по земле. Нь-
юн ослеп и оглох. Ему было уже некогда прицеливаться и стрелять, он мог
только бежать и бежать, пока они не уничтожат его.
Самолет прижал Ньюна к земле. Пыль столбом взметнулась из-под
ног. И тут ему пришла в голову счастливая мысль. Он повернул налево, к
концу долины, к старому, старому месту, туда, где лежали Эддан, Лирен и
Дебас, его учителя.
~Используй землю, делай ее своим союзником~,- учили они его, и
сквозь гул самолета он слышал их слова ясно и четко.
Ньюн упал и распростерся на песке. Самолет стал кружить над ним,
потихоньку спускаясь и поливая его светом прожекторов. Ньюн лежал непод-
вижно.
Он коснулся земли, и земля взорвалась. Огромная бледная тень
выскочила из песка и стиснула самолет в своих объятиях. Буровер и машина
сцепились, подняв тучу песка, и земля задрожала от их борьбы. Ньюн отка-
тился в сторону и попытался бежать, но что-то снова швырнуло его на зем-
лю, затем последовал мощный удар, и он увидел, что весь мир охвачен ог-
нем и взлетает вверх - это взорвался самолет.
И наступил мрак.
- Ньюн!
Кто-то позвал его из мрака. Это был не голос братьев, но чей-то
знакомый голос.
Над ним вспыхнул свет. Он пошевелил ногами, которые были засыпа-
ны песком, и услышал звук моторов.
- Ньюн!
Он поднял голову и поднялся на ноги, которые подгибались под
ним, прикрываясь рукой от яркого слепящего света.
Ожидание.
- Ньюн! - это был голос Дункана. Изломанный силуэт на фоне ярких
огней.- Не стреляй, Ньюн. Мы взяли Мелеин на борт. Она жива, Ньюн.
Он вдруг весь обмяк, ослаб, мозг отказывался воспринимать проис-
ходящее, он едва не лишился чувств. Закон Келов эхом отозвался у него в
голове: его долг - служить госпоже, и что бы там ни было, он не мог ос-
тавить ее одну в руках чужих.
- Что вы от меня хотите? - крикнул он. Голос его дрожал от ярос-
ти и гнева. Дункан оказался предателем.- Дункан, я напомню тебе, что ты
поклялся‡
- Идем,- спокойно сказал Дункан.- Идем с нами, Ньюн. Никто не
причинит тебе вреда. Я клянусь тебе.
Ньюн колебался, но силы оставили его, и он, безнадежно махнув
рукой, медленно пошел навстречу свету, навстречу темным высоким силуэтам
землян, которые ждали его.
Во всяком случае, лучше, чем регулы.
И краем глаза он заметил приземистый темный расплывшийся силуэт,
уловил его движение и понял, что это предательство.
Его руки метнулись к ~ас'сеям~ и тут же бросили их. И сразу же
огонь ударил его. Ощутить под собой песок родной планеты он уже не ус-
пел.
- Хада Сураг-ги убит. Мри прикончил его,- сказал Галей.
Дункан вытер лицо, и тем же жестом стащил с себя головной убор
мри, и пробежал пальцами по медным волосам.
Он влез в тесную кабину самолета и подчинился врачу, который уже
дважды приказывал ему сесть.
Он уселся на болтающийся в полете стол, и посмотрел на двух мри,
завернутых в белое. Переплетение трубок, по которым что-то переливалось,
странные приборы - все это поддерживало их жизнь теми методами, которые
мри посчитали бы неприемлемыми для себя, если бы знали об этом.
Но у них будет шанс узнать.
- Они оба выкарабкаются,- сказал врач. И затем он нахмурился,
глядя на прикрытого простыней регула:
- Этот регул был далеко не последним офицером в Номе. Будет нес-
колько вопросов.
- Мы на все найдем ответы,- спокойно сказал Дункан и с непри-
язнью посмотрел на врача. Он сел, поджав под себя ноги, по-прежнему в
грязной и оборванной одежде мри. Мысли его витали где-то далеко. Наконец
врач пошел поболтать с экипажем.
Когда улеглось первое возбуждение от того, что они отыскали его
живым, с ним почти не разговаривали. Скорее всего, им было немного жутко
смотреть на незнакомого человека, который вернулся живым из диких пус-
тынь Кесрит, да еще в компании с двумя мри; человека, который с такой
непонятной горячностью требовал, чтобы не забыли взять какое-то сокрови-
ще мри.
Дункан коснулся лба Мелеин, поправил ее золотые волосы, отмечая
движение импульсов на мониторах, которые указывали на то, что они живы.
Золотистые глаза Мелеин открылись, и она, казалось, осматривала любопыт-
ное место, в котором находится, которое видела в редкие интервалы своего
пробуждения, пребывая на границе между сном и реальностью. Она была уди-
вительно спокойна, словно смирившись с тем, что оказалась здесь. Он взял
ее длинные узкие пальцы, и она ответила ему еле заметным пожатием.
- С Ньюном все в порядке,- сказал Дункан. Он не был уверен, что
девушка поняла, поскольку она даже не моргнула.- То, что тебе нужно, то-
же здесь,- добавил он, но она по-прежнему не реагировала. Вероятно, все
это было где-то далеко от нее, ведь им дали большую дозу наркотиков.
- Кел'ен,- прошептала она.
- Госпожа,- ответил он, решив, что она спутала его с Ньюном.
- Должен быть корабль,- сказала она.- Путь с Кесрит.
- Корабль будет,- ответил он. И она поверила.
Война закончилась. Они свободны от регулов. Корабль землян - а
он обязательно будет - это их шанс. Это было самое большее, что мри мог-
ли просить у ци'мри.
- Корабль будет,- сказал он, и тогда она закрыла глаза.
- ~Шон'ай~,- пробормотала она с лукавой слабой улыбкой. Он не
знал этого слова, но подумал, что Мелеин имеет в виду согласие.
Стол наклонился. Они заходили на посадку. Дункан сказал ей об
этом.
<<1>> Флауэр (англ. ~Flower~) - цветок. ~Здесь и далее прим. переводчи-
ка~.
К. Дж. Черри. Угасающее солнце: Кесрит.
("Угасающее солнце", книга 1)
перевод с англ. - А. Дорофеев.
C.J. Cherryh. The Faded Sun: Kesrith.