Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
понимала, что он повторяет
операции.
И Стэн рискнул.
~Истекшее время~,- запросил он компьютер.
Зажегся ответ: ~Информация отсутствует~.
Он задал еще несколько вопросов. ~Информация отсутствует. Ин-
формация отсутствует~,- отвечал компьютер.
Холодный ком застрял в его горле. Он осторожно проверил состо-
яние курсовых лент - сможет ли он проследить полет корабля, чтобы по-
том вернуться домой.
~Засекречено~,- вспыхнул экран.
Он замер, вспомнив об устройстве самоуничтожения, связанном с
ленточным механизмом. И при этом воспоминании в голову ему закралось
подозрение.
~Мы хотим, чтобы, вернувшись домой, ты не привел за собой ка-
кой-нибудь "хвост"~.
Слова Ставроса.
Струйки пота побежали по его телу. Почувствовав капли пота на
лице, Дункан тыльной стороной руки вытер рот, попытавшись сделать это
незаметно. Мелеин по-прежнему сидела рядом.
Дус протиснулся между ними, оказавшись в опасной близости от
хрупких приборов.
- Уйди отсюда,- попросил его Дункан. Но зверь лишь улегся.
- Кел'ен,- заговорила Мелеин,- ты увидел что-то, что тебя
встревожило?
Он облизал губы и взглянул на нее.
- Госпожа‡ мы не нашли жизни‡ я потерял счет планетам, а жизни
мы не нашли‡ Почему ты думаешь, что на вашей прародине все обстоит
иначе?
Ее лицо сделалось непроницаемым.
- Кел'ен, ты увидел что-то, что заставляет тебя думать иначе?
- Я увидел достаточно‡ чтобы понять, что я не могу вмешаться в
управление этого корабля. Госпожа, когда эта лента закончится, на ней
может не остаться курсовых данных.
Янтарные глаза мигнули. Мелеин сидела спокойно, обхватив рука-
ми колени.
- Ты собирался покинуть нас?
- Нам не удастся изменить курс. У нас нет выбора, госпожа.
- У нас никогда его не было.
Он задержал дыхание, вытер со щеки струйку холодного пота и
вздохнул. Мелеин была абсолютно спокойна и бесстрастна: ~Шон'ай~‡ вы-
зов брошен, для них - с рождения. Как Ньюн со своим оружием.
- Госпожа,- сказал он тихо,- ты давала имя каждой планете, ми-
мо которой мы летели. Ты знаешь, сколько их нам еще предстоит увидеть?
Она кивнула, как было принято у ее Народа, склонив голову вле-
во.- Прежде чем мы достигнем родины,- проговорила она,- будут Млара, и
Шэй, и Хла, и Сэй'эй-ноу-клай'ай.
- Четыре,- пробормотал он, ошеломленный внезапным известием о
том, что конец близок.- Ты говорила ему?..
- Я говорила ему.- Она наклонилась вперед, руки сплелись на
укутанных белом коленях.- Кел Дункан, твои корабли придут. Они идут.
- Да.
- Ты выбрал, кому служить.
- Да,- сказал он.- Народу, госпожа.- И, поскольку она все еще
вглядывалась в него, опасаясь его предательства: - У них, госпожа, так
много кел'ейнов, что потеря одного ничего не значит. У Народа же -
всего один‡ со мной - два. В моем лице человечество не потеряет одного
кел'ена.
Глаза Мелеин до боли всматривались в него.
- Твоя математика безупречна, кел Дункан.
- Госпожа‡- тихо пробормотал он, признательный ей за похвалу.
Она поднялась и ушла.
Передав корабль ему.
Какое-то время он сидел неподвижно, получив все, чего добивал-
ся; и эта ноша вдруг показалась ему непосильной. Теперь, даже захоти
он предать их,- подумал Стэн,- он не сможет этого сделать; он никогда
не сможет повторить то, что сделал тогда, на Кесрит, спасая их жизнь‡
Дунканом двигал эгоизм, а не любовь‡ сейчас и в будущем. Он
слишком хорошо знал мри, чтобы поверить, что это пойдет им на пользу.
Он просмотрел банки данных, укрывавшие свои страшные тайны,
закрытые для него программы; скорее всего, блокирование началось с мо-
мента, когда Стэн нарушил приказы и раньше времени запустил курсовую
ленту.
А, может,- как и прежде бывало с ПлаРами,- с самого начала бы-
ло решено, что "Фокс" может вернуться лишь вместе с "Сабером".
Существовал пан'ен и запись в нем; но тягаться с огневой мощью
"Сабера" "Фоксу" было невозможно‡ и, скорее всего, когда лента закон-
чится, навигационный компьютер взорвется, уничтожив корабль.
Он вновь вернулся к пульту, снова и снова терпеливо стуча по
клавишам, снова и снова получая в ответ ~Информация отсутствует~ и
~Засекречено~.
И наконец, оставив попытки, Стэн поднялся, рассеянно потянув-
шись к дусу, который тоскливо жался к нему, чувствуя огорчение хозяина
и стараясь отвлечь его.
Четыре планеты.
День, а может - больше месяца: интервалы между прыжками были
неравными.
Конец путешествия неожиданно показался очень близким.
16
Млара, и Шэй, и Хла, и Сэй'эй-ноу-клай'ай.
Ньюн наблюдал, как они проносятся мимо, безжизненные, и даже
его хмурый вид не мог скрыть возбуждения в крови.
Они прыгнули снова, и чуть позже полудня по корабельному вре-
мени в центре экрана появилась новая звезда.
- Это дом,- негромко сказала Мелеин, когда они пришли в холл
госпожи, чтобы взглянуть на нее вместе с ней.- Это Солнце.
На хол'эйри - Нэй'ай'ин.
Ньюн взглянул на пятнышко света, которое с внешней границы
системы, где они находились, казалось меньше булавочного укола, и в
отчаянии подумал, какой долгий путь им еще предстоит. Нэй'ай'ин. Солн-
це.
И Планета, что звалась Кутат.
- С вашего разрешения,- пробормотал Дункан,- ‡я лучше займусь
управлением.
Они все, даже дусы, направились в рубку управления.
И было что-то зловещее в погруженной во тьму прежде самой ак-
тивной секции пульта управления. Дункан на мгновение замер, глядя на
это, потом уселся за пульт и привел все в готовность, не тронув лишь
приведенной в негодность секции.
Покинув госпожу, Ньюн встал у пульта справа от Дункана: мри
знал о приборах очень мало, лишь то, что показал ему Стэн - но даже
его знаний было достаточно, чтобы убедиться, что что-то произошло.
- Навигационного компьютера больше нет,- сказал Дункан.
- Ты можешь привести нас,- уверенно проговорил Ньюн.
Дункан кивнул. Его руки летали по клавишам, и изображения на
экранах сменялись, выстраивая причудливые модели вокруг точки, что бы-
ла Нэй'ай'ин.
- Мы на курсе,- сказал он наконец.- Просто навигации по звез-
дам больше не для нас.
Но это уже не имело значения. Госпожа давным-давно вернулась в
свои покои, а Ньюн по-прежнему стоял рядом с Дунканом, который сидел в
кресле, отделенный от мри консолью, наблюдая за действиями Стэна.
Прошло пять дней, прежде чем появилась Кутат, третья планета
от Нэй'ай'ин‡ Кутат. Дункан вел корабль, проводя в рубке управления
больше времени, чем требовал здравый смысл: он даже ел здесь, выходя в
холл келов лишь для того, чтобы умыться и немного поспать, когда на
корабле наступала ночь. Но еще до того, как ночь подходила к концу, он
в тревоге спешил обратно, и Ньюн знал, где отыскать его.
Его присутствие за пультом управления вовсе не требовалось.
Не было сигналов тревоги, ничего.
Ньюн с возрастающим отчаянием начал думать, что здесь их ждет
та же самая картина, как и на предыдущих планетах. И у Мелеин, и у
Дункана было, конечно, собственное мнение об этой непрекращающейся ти-
шине, и никто не высказывал его вслух.
Никаких кораблей.
Никакой реакции.
На шестой день первые четкие картины планеты заполнили экраны,
и Мелеин приходила в рубку, чтобы взглянуть на них. Рука Ньюна в без-
молвном предположении ложилась на ее руку.
Планета была багряной и безжизненной.
И древней. Очень, очень древней.
Дункан выключил изображение на экранах. Когда он взглянул на
них обоих, на лице его застыло мучительное выражение, словно он соби-
рался обвинять во всем себя. Но Ньюн, набрав полные легкие воздуха,
выдохнул, смирившись с тем, что знал всю свою жизнь.
Что после всего случившегося они были последними из расы.
Где-то на корабле застонали дусы, вобрав в себя ниспосланное
людям отчаяние.
- Путешествие Народа,- сказала Мелеин,- было очень, очень дол-
гим. Если мы последние, мы все же придем домой. Веди нас туда, Дункан.
- Дункан,- просто ответил Стэн, и склонил голову, и повернулся
к панелям управления, чтобы не видеть лиц мри. Ньюну казалось, что
воздух куда-то исчез; невидимая рука стискивала сердце, как тогда,
когда на его глазах на Кесрит умирал Народ; но то была старая печаль,
и он давным-давно выплакал ее. Кел'ен так и стоял, когда Мелеин пошла
обратно в свой холл.
Потом он ушел к себе, и сел со своим дусом, и заплакал, как не
мог плакать Кел.
- Почему мы должны печалиться? - спросила Мелеин, когда вече-
ром того же дня они вновь встретились на первом за много дней и пос-
леднем перед посадкой ужине.- Мы всегда знали, что мы последние. Пока
мы считали по-другому, мы были гораздо счастливее, но правда, тем не
менее, оставалась неизменной. Мы должны радоваться. Мы вернулись до-
мой. Мы увидели то, что было нашим началом, и это достойное завершение
пути.
Этого землянин не мог постичь. Он лишь замотал головой, словно
от боли, и опечаленный дус потянулся к нему носом.
Но Ньюн во всем согласился с Мелеин: она была права. Они виде-
ли и худшее, чем то, что лежало перед ними: была Кесрит, были земляне
и регулы.
- Не печалься за нас,- сказал Ньюн Дункану, тронув его за ру-
кав.- Мы пришли туда, где хотели быть.
- Я, пожалуй, вернусь в рубку,- сказал Дункан и резко поднял-
ся, закрыл лицо вуалью и оставил их, не спросив разрешения и не огля-
нувшись. Его дус двинулся следом, излучая страдание.
- Он ничего не сможет там сделать,- пробормотала Мелеин, пожав
плечами.- Но это успокоит его.
- Дункан,- сказал Ньюн,- не оставит нас. Он чувствует себя ви-
новатым.
- За нас?
Ньюн пожал плечами, сжал губы, посмотрел в сторону.
Мелеин протянула руку и коснулась его лица, привлекая внимание
кел'ена, печально глядя на него.
- Я знала, что это может занять немало времени. Было больше
восьмидесяти Мраков, Ньюн, и в каждом сменилось не одно поколение; и
было свыше восьмидесяти Промежуточных эпох, и большинство из них дли-
лись свыше тысячелетия.
Он попробовал протестующе рассмеяться, качая головой - но сме-
ха не получилось.
- Я могу представить расстояние, но не годы. Двадцать лет -
долгий срок для кел'ена. Я не могу представить тысячелетие.
Наклонившись, она коснулась губами его лба.
- Ньюн, счет не имеет значения. Я тоже этого не понимаю.
Этой ночью, и следующей, Ньюн сидел рядом с ее креслом. Мелеин
не просила его об этом. Просто он не хотел оставлять ее одну. И Дун-
кан, приходя со своих одиноких вахт, чтобы поспать хотя бы несколько
часов, устраивался вместе со своим дусом в углу - здесь же, а не в
холле келов. Никто из них сейчас не хотел одиночества. Им было более
чем достаточно пустынности Кутат.
На восьмой день Кутат надвинулась на них, заполнив весь экран
в холле госпожи - воспаленная, сухая, изборожденная древними шрамами.
И Дункан вошел к госпоже, ворвался, словно ураган, и сорвал
~мэз~ и ~зейдх~, открыв свое лицо: оно пылало.
- Жизнь! - выдохнул он.- Это показал детектор. Госпожа, Ньюн‡
ваша планета не мертва!
На мгновение все замерли.
И внезапно Мелеин, хлопнув в ладони, сложила их вместе и возб-
лагодарила богов; и лишь тогда Ньюн позволил себе вздохнуть с надеж-
дой.
Следом за Дунканом Мелеин прошла в рубку; позади них - Ньюн и
шумно дышащие от возбуждения дусы. Мелеин уселась на подлокотник крес-
ла, и Ньюн склонился рядом, а Дункан тем временем пытался объяснить им
результаты своих поисков, показывая диаграммы, и экраны, и бегущие по
ним потоки данных, означавших жизнь.
Присутствие машин, и невероятно слабые сигналы присутствия жи-
вой материи.
- Отсюда, из космоса, это похоже на Кесрит,- тихо сказал Дун-
кан, заставив Ньюна похолодеть, ибо прежняя госпожа слишком часто на-
зывала Кесрит кузницей, что готовит Народ‡ к тому, что их ждет.- Ду-
сы,- продолжал Дункан,- скорее всего будут чувствовать себя здесь дос-
таточно хорошо.
- Одна луна,- читал Ньюн показания экрана, с тоской вспоминая
две, свершавшие свой путь по небесам Кесрит; вспоминая холмы планеты и
знакомые места, где он охотился до прихода землян.
У планеты их предков были свои секреты, свои блага и красоты,
и свои опасности.
И сюда придут земляне‡ довольно скоро.
- Дункан,- сказала Мелеин,- мы садимся.
17
Кутат.
Дункан вдохнул ворвавшийся в люк воздух - первый вздох на по-
верхности планеты - холодный и разреженный, со слабыми запахами. Стэн
посмотрел в люк на красные и янтарные пески, на далекий гребень обсту-
пивших их гор, на сияющее в небе угрюмое уродливое солнце.
И не спустился вниз. Первыми на свою родную землю должны сту-
пить мри. Оставаясь в корабле, он наблюдал, как они спускаются по тра-
пу: Мелеин впереди, Ньюн - за ней‡ дети, вернувшиеся к старухе-матери.
Они оглядывались вокруг; глаза их, конечно же, видели совсем иначе,
чем его; они чувствовали нечто знакомое в ласковых объятиях тяготения
Кутат, аромате ее воздуха‡ нечто, взывавшее к их крови и чувствам, и
говорящее: ~это дом~.
Жаль, если это не так, если путь Народа на самом деле оказался
слишком долгим и Народ потерял все, ради чего уходил. Стэн так не ду-
мал; он видел, какими глазами Ньюн смотрел лежащий вне корабля мир.
Дункан чувствовал, как его собственное горло сжимается, как
дрожат от напряжения и ужасного холода планеты его мышцы. Разберись
Стэн в своих чувствах, он понял бы, что то было ощущение утраты‡ и он
не знал, почему. Он летел сюда ради них, привел их домой, и посадка
прошла благополучно, и все же печаль охватывала его.
Но служба Народу была не единственным, что он сделал.
На краю системы пульсировал маяк, веха, которую будут исполь-
зовать прибывающие корабли; а на Кутат таким маяком стал сам корабль.
Его пульс был тихим, но он был‡ и будет, пока на корабле есть энергия
- гораздо дольше, чем смогут прожить они сами.
~Дружба, дружба~,- кричал небесам их корабль, и корабли землян
наверняка узнают этот или другой сигнал.
Стэн не сказал об этом Ньюну или Мелеин. Любой жест по отноше-
нию к ци'мри,- подумал он,- они не одобрят, и поэтому не спросил их
разрешения.
Он увидел, как дусы, сопя и шумно втягивая воздух, косолапя,
спускаются по трапу; как перекатываются на их лоснящихся от долгой сы-
той жизни на корабле боках складки жира, как блестит под тусклым солн-
цем мех. Ступив на песок, они покатились по нему, наслаждаясь этим;
потом поднялись, стряхивая облака красной пыли с бархатных шкур. Боль-
шой, встав на задние лапы, начал спускаться, игриво выдувая облако пы-
ли на мри, и Ньюн отругал его.
После этого звери выбрали собственный путь, петляя, исследуя
новый мир. Теперь можно было быть спокойными - они не позволят никому
захватить мри врасплох. Неподалеку от корабля виднелась нетронутая
струями корабельных двигателей рощица похожих на трубки голубовато-зе-
леных деревьев. Дусы уничтожили ее, с видимым удовольствием жуя расте-
ния. Их желудки благополучно усваивали все, даже многие яды, поэтому
причин для беспокойства не было.
Там, где есть деревья, есть вода - пускай даже ее немного.
Дункан с довольным видом с гордостью смотрел на редкую растительность,
ибо он отыскал для мри место, где даже на этой, на первый взгляд бесп-
лодной, планете существовала жизнь, посадил корабль там, где была во-
да.
И, кроме того, неподалеку от источника энергии, который обна-
ружил детектор.
Их присутствие не вызвало ничего - ни во время посадки, ни
сейчас. Приборы корабля по-прежнему изучали небеса, готовые в любой
момент поднять тревогу и защитить людей, но небеса оставались чистыми‡
и царившая вокруг тишина была одновременно желанной и нежеланной.
Он ощутил сказочный бальзам удовольствия дусов, и наконец ре-
шился.
Неуверенно Стэн спустился по трапу, изучая окружающее, и нес-
лышно приблизился к мри, надеясь, что те не обидятся на его присутс-
твие - он достаточно знал Ньюна, чтобы допускать подобное поведение по
отношению к ци'мри.
- Госпожа‡- Дункан услышал, как Ньюн негромко позвал ее; и Ме-
леин обернулась, и увидела Стэна, и протянула ему руку. Они обнялись,
словно были братьями, и Дункану захотелось заплакать, что не мог себе
позволить кел'ен. На миг опустив голову, Стэн почувствовал исходящую
от них теплоту. Сильный ветер трепал их мантии. Дункан сжал мри в объ-
ятиях, ощущая хрупкость Мелеин и жилистость Ньюна; они были чуждыми,
теплыми, словно звери, и наслаждались прохладой, которая заставляла
его дрожать.
Дусы удалялись все дальше и дальше, издавая свои охотничьи
стоны, которые могли напугать любого, кто их услышит.
И оглядываясь вокруг, люди не видели за чуждым силуэтом кораб-
ля ничего, кроме земли и неба: с одной стороны простиралась бесконеч-
ная равнина, и где-то за ней, в невообразимой дали, высились горы, чьи
вершины были сглажены временем и ветром; с другой - земля утопала в
абрикосовом мареве, скрывавшем отвесный обрыв, что бросался в глаза,
выводя из равновесия‡ не было даже крохотной долины, лишь край мира,
простиравшийся до горизонта, где сливался с небом; и над всем этим
багровые утесы простирали ввысь свои руки - алые вблизи, они таяли в
зыбкой глубине неба за далеким горизонтом.
Дункан выдохнул фразу на своем запрещенном языке, но мри, ка-
залось, не заметили этого. Еще в воздухе, увидев расселину, он, не
раздумывая, посадил корабль рядом с ней, ибо это показалось ему лучшим
местом - кроме того, решив садиться на высокогорье, Стэн подумал, что
спускаться легче, чем карабкаться наверх - тем не менее они сели дале-
ко от края. С высоты все это выглядело достаточно опасно; теперь же,
когда им показалось, что перспектива разбиться насмерть заметно умень-
шилась, перед ними распахнулись величайшие пропасти, чье дно терялось
в зыбкой дымке, в террасах, обрывах и выступах, в которые ветры прев-
ратили скалы‡ и блестящие вдалеке абрикосово-серебряным - возможно,
озеро,- и похожее на высохшую руку море.
Озеро, скорее всего, соляное и мертвое: тысячелетиями, должно
быть, собирались там минералы и соли, как в высыхающих мелководных мо-
рях Кесрит.
Они некоторое время стояли неподвижно, оглядывая раскинувшийся
вокруг мир, пока даже мри не начали дрожать от холода.
- Мы должны найти источник энергии, о котором ты говорил,-
сказала Мелеин.- Нужно посмотреть, есть ли здесь кто-нибудь еще.
- Это недалеко,- ответил Дункан, и протянул руку в ту сторону,
где, как ему было известно, это должно было находиться.- Я рискнул по-
садить корабль как можно ближе.
- На твои попытки вступить в контакт никакого ответа не было.
- Не было,- кивнул Дункан и вздрогнул.
- Нужно будет одеть сверху еще мантии,- заговорил Ньюн.- Нам
понадобятся санки, чтобы везти припасы. Мы пойдем как можно дальше‡
да, госпожа? - и посмотрим, что там такое.
- Да,- ответила Мелеин.- Посмотрим.