Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Черри Кэролайн. Угасающее Солнце 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  -
понимала, что он повторяет операции. И Стэн рискнул. ~Истекшее время~,- запросил он компьютер. Зажегся ответ: ~Информация отсутствует~. Он задал еще несколько вопросов. ~Информация отсутствует. Ин- формация отсутствует~,- отвечал компьютер. Холодный ком застрял в его горле. Он осторожно проверил состо- яние курсовых лент - сможет ли он проследить полет корабля, чтобы по- том вернуться домой. ~Засекречено~,- вспыхнул экран. Он замер, вспомнив об устройстве самоуничтожения, связанном с ленточным механизмом. И при этом воспоминании в голову ему закралось подозрение. ~Мы хотим, чтобы, вернувшись домой, ты не привел за собой ка- кой-нибудь "хвост"~. Слова Ставроса. Струйки пота побежали по его телу. Почувствовав капли пота на лице, Дункан тыльной стороной руки вытер рот, попытавшись сделать это незаметно. Мелеин по-прежнему сидела рядом. Дус протиснулся между ними, оказавшись в опасной близости от хрупких приборов. - Уйди отсюда,- попросил его Дункан. Но зверь лишь улегся. - Кел'ен,- заговорила Мелеин,- ты увидел что-то, что тебя встревожило? Он облизал губы и взглянул на нее. - Госпожа‡ мы не нашли жизни‡ я потерял счет планетам, а жизни мы не нашли‡ Почему ты думаешь, что на вашей прародине все обстоит иначе? Ее лицо сделалось непроницаемым. - Кел'ен, ты увидел что-то, что заставляет тебя думать иначе? - Я увидел достаточно‡ чтобы понять, что я не могу вмешаться в управление этого корабля. Госпожа, когда эта лента закончится, на ней может не остаться курсовых данных. Янтарные глаза мигнули. Мелеин сидела спокойно, обхватив рука- ми колени. - Ты собирался покинуть нас? - Нам не удастся изменить курс. У нас нет выбора, госпожа. - У нас никогда его не было. Он задержал дыхание, вытер со щеки струйку холодного пота и вздохнул. Мелеин была абсолютно спокойна и бесстрастна: ~Шон'ай~‡ вы- зов брошен, для них - с рождения. Как Ньюн со своим оружием. - Госпожа,- сказал он тихо,- ты давала имя каждой планете, ми- мо которой мы летели. Ты знаешь, сколько их нам еще предстоит увидеть? Она кивнула, как было принято у ее Народа, склонив голову вле- во.- Прежде чем мы достигнем родины,- проговорила она,- будут Млара, и Шэй, и Хла, и Сэй'эй-ноу-клай'ай. - Четыре,- пробормотал он, ошеломленный внезапным известием о том, что конец близок.- Ты говорила ему?.. - Я говорила ему.- Она наклонилась вперед, руки сплелись на укутанных белом коленях.- Кел Дункан, твои корабли придут. Они идут. - Да. - Ты выбрал, кому служить. - Да,- сказал он.- Народу, госпожа.- И, поскольку она все еще вглядывалась в него, опасаясь его предательства: - У них, госпожа, так много кел'ейнов, что потеря одного ничего не значит. У Народа же - всего один‡ со мной - два. В моем лице человечество не потеряет одного кел'ена. Глаза Мелеин до боли всматривались в него. - Твоя математика безупречна, кел Дункан. - Госпожа‡- тихо пробормотал он, признательный ей за похвалу. Она поднялась и ушла. Передав корабль ему. Какое-то время он сидел неподвижно, получив все, чего добивал- ся; и эта ноша вдруг показалась ему непосильной. Теперь, даже захоти он предать их,- подумал Стэн,- он не сможет этого сделать; он никогда не сможет повторить то, что сделал тогда, на Кесрит, спасая их жизнь‡ Дунканом двигал эгоизм, а не любовь‡ сейчас и в будущем. Он слишком хорошо знал мри, чтобы поверить, что это пойдет им на пользу. Он просмотрел банки данных, укрывавшие свои страшные тайны, закрытые для него программы; скорее всего, блокирование началось с мо- мента, когда Стэн нарушил приказы и раньше времени запустил курсовую ленту. А, может,- как и прежде бывало с ПлаРами,- с самого начала бы- ло решено, что "Фокс" может вернуться лишь вместе с "Сабером". Существовал пан'ен и запись в нем; но тягаться с огневой мощью "Сабера" "Фоксу" было невозможно‡ и, скорее всего, когда лента закон- чится, навигационный компьютер взорвется, уничтожив корабль. Он вновь вернулся к пульту, снова и снова терпеливо стуча по клавишам, снова и снова получая в ответ ~Информация отсутствует~ и ~Засекречено~. И наконец, оставив попытки, Стэн поднялся, рассеянно потянув- шись к дусу, который тоскливо жался к нему, чувствуя огорчение хозяина и стараясь отвлечь его. Четыре планеты. День, а может - больше месяца: интервалы между прыжками были неравными. Конец путешествия неожиданно показался очень близким. 16 Млара, и Шэй, и Хла, и Сэй'эй-ноу-клай'ай. Ньюн наблюдал, как они проносятся мимо, безжизненные, и даже его хмурый вид не мог скрыть возбуждения в крови. Они прыгнули снова, и чуть позже полудня по корабельному вре- мени в центре экрана появилась новая звезда. - Это дом,- негромко сказала Мелеин, когда они пришли в холл госпожи, чтобы взглянуть на нее вместе с ней.- Это Солнце. На хол'эйри - Нэй'ай'ин. Ньюн взглянул на пятнышко света, которое с внешней границы системы, где они находились, казалось меньше булавочного укола, и в отчаянии подумал, какой долгий путь им еще предстоит. Нэй'ай'ин. Солн- це. И Планета, что звалась Кутат. - С вашего разрешения,- пробормотал Дункан,- ‡я лучше займусь управлением. Они все, даже дусы, направились в рубку управления. И было что-то зловещее в погруженной во тьму прежде самой ак- тивной секции пульта управления. Дункан на мгновение замер, глядя на это, потом уселся за пульт и привел все в готовность, не тронув лишь приведенной в негодность секции. Покинув госпожу, Ньюн встал у пульта справа от Дункана: мри знал о приборах очень мало, лишь то, что показал ему Стэн - но даже его знаний было достаточно, чтобы убедиться, что что-то произошло. - Навигационного компьютера больше нет,- сказал Дункан. - Ты можешь привести нас,- уверенно проговорил Ньюн. Дункан кивнул. Его руки летали по клавишам, и изображения на экранах сменялись, выстраивая причудливые модели вокруг точки, что бы- ла Нэй'ай'ин. - Мы на курсе,- сказал он наконец.- Просто навигации по звез- дам больше не для нас. Но это уже не имело значения. Госпожа давным-давно вернулась в свои покои, а Ньюн по-прежнему стоял рядом с Дунканом, который сидел в кресле, отделенный от мри консолью, наблюдая за действиями Стэна. Прошло пять дней, прежде чем появилась Кутат, третья планета от Нэй'ай'ин‡ Кутат. Дункан вел корабль, проводя в рубке управления больше времени, чем требовал здравый смысл: он даже ел здесь, выходя в холл келов лишь для того, чтобы умыться и немного поспать, когда на корабле наступала ночь. Но еще до того, как ночь подходила к концу, он в тревоге спешил обратно, и Ньюн знал, где отыскать его. Его присутствие за пультом управления вовсе не требовалось. Не было сигналов тревоги, ничего. Ньюн с возрастающим отчаянием начал думать, что здесь их ждет та же самая картина, как и на предыдущих планетах. И у Мелеин, и у Дункана было, конечно, собственное мнение об этой непрекращающейся ти- шине, и никто не высказывал его вслух. Никаких кораблей. Никакой реакции. На шестой день первые четкие картины планеты заполнили экраны, и Мелеин приходила в рубку, чтобы взглянуть на них. Рука Ньюна в без- молвном предположении ложилась на ее руку. Планета была багряной и безжизненной. И древней. Очень, очень древней. Дункан выключил изображение на экранах. Когда он взглянул на них обоих, на лице его застыло мучительное выражение, словно он соби- рался обвинять во всем себя. Но Ньюн, набрав полные легкие воздуха, выдохнул, смирившись с тем, что знал всю свою жизнь. Что после всего случившегося они были последними из расы. Где-то на корабле застонали дусы, вобрав в себя ниспосланное людям отчаяние. - Путешествие Народа,- сказала Мелеин,- было очень, очень дол- гим. Если мы последние, мы все же придем домой. Веди нас туда, Дункан. - Дункан,- просто ответил Стэн, и склонил голову, и повернулся к панелям управления, чтобы не видеть лиц мри. Ньюну казалось, что воздух куда-то исчез; невидимая рука стискивала сердце, как тогда, когда на его глазах на Кесрит умирал Народ; но то была старая печаль, и он давным-давно выплакал ее. Кел'ен так и стоял, когда Мелеин пошла обратно в свой холл. Потом он ушел к себе, и сел со своим дусом, и заплакал, как не мог плакать Кел. - Почему мы должны печалиться? - спросила Мелеин, когда вече- ром того же дня они вновь встретились на первом за много дней и пос- леднем перед посадкой ужине.- Мы всегда знали, что мы последние. Пока мы считали по-другому, мы были гораздо счастливее, но правда, тем не менее, оставалась неизменной. Мы должны радоваться. Мы вернулись до- мой. Мы увидели то, что было нашим началом, и это достойное завершение пути. Этого землянин не мог постичь. Он лишь замотал головой, словно от боли, и опечаленный дус потянулся к нему носом. Но Ньюн во всем согласился с Мелеин: она была права. Они виде- ли и худшее, чем то, что лежало перед ними: была Кесрит, были земляне и регулы. - Не печалься за нас,- сказал Ньюн Дункану, тронув его за ру- кав.- Мы пришли туда, где хотели быть. - Я, пожалуй, вернусь в рубку,- сказал Дункан и резко поднял- ся, закрыл лицо вуалью и оставил их, не спросив разрешения и не огля- нувшись. Его дус двинулся следом, излучая страдание. - Он ничего не сможет там сделать,- пробормотала Мелеин, пожав плечами.- Но это успокоит его. - Дункан,- сказал Ньюн,- не оставит нас. Он чувствует себя ви- новатым. - За нас? Ньюн пожал плечами, сжал губы, посмотрел в сторону. Мелеин протянула руку и коснулась его лица, привлекая внимание кел'ена, печально глядя на него. - Я знала, что это может занять немало времени. Было больше восьмидесяти Мраков, Ньюн, и в каждом сменилось не одно поколение; и было свыше восьмидесяти Промежуточных эпох, и большинство из них дли- лись свыше тысячелетия. Он попробовал протестующе рассмеяться, качая головой - но сме- ха не получилось. - Я могу представить расстояние, но не годы. Двадцать лет - долгий срок для кел'ена. Я не могу представить тысячелетие. Наклонившись, она коснулась губами его лба. - Ньюн, счет не имеет значения. Я тоже этого не понимаю. Этой ночью, и следующей, Ньюн сидел рядом с ее креслом. Мелеин не просила его об этом. Просто он не хотел оставлять ее одну. И Дун- кан, приходя со своих одиноких вахт, чтобы поспать хотя бы несколько часов, устраивался вместе со своим дусом в углу - здесь же, а не в холле келов. Никто из них сейчас не хотел одиночества. Им было более чем достаточно пустынности Кутат. На восьмой день Кутат надвинулась на них, заполнив весь экран в холле госпожи - воспаленная, сухая, изборожденная древними шрамами. И Дункан вошел к госпоже, ворвался, словно ураган, и сорвал ~мэз~ и ~зейдх~, открыв свое лицо: оно пылало. - Жизнь! - выдохнул он.- Это показал детектор. Госпожа, Ньюн‡ ваша планета не мертва! На мгновение все замерли. И внезапно Мелеин, хлопнув в ладони, сложила их вместе и возб- лагодарила богов; и лишь тогда Ньюн позволил себе вздохнуть с надеж- дой. Следом за Дунканом Мелеин прошла в рубку; позади них - Ньюн и шумно дышащие от возбуждения дусы. Мелеин уселась на подлокотник крес- ла, и Ньюн склонился рядом, а Дункан тем временем пытался объяснить им результаты своих поисков, показывая диаграммы, и экраны, и бегущие по ним потоки данных, означавших жизнь. Присутствие машин, и невероятно слабые сигналы присутствия жи- вой материи. - Отсюда, из космоса, это похоже на Кесрит,- тихо сказал Дун- кан, заставив Ньюна похолодеть, ибо прежняя госпожа слишком часто на- зывала Кесрит кузницей, что готовит Народ‡ к тому, что их ждет.- Ду- сы,- продолжал Дункан,- скорее всего будут чувствовать себя здесь дос- таточно хорошо. - Одна луна,- читал Ньюн показания экрана, с тоской вспоминая две, свершавшие свой путь по небесам Кесрит; вспоминая холмы планеты и знакомые места, где он охотился до прихода землян. У планеты их предков были свои секреты, свои блага и красоты, и свои опасности. И сюда придут земляне‡ довольно скоро. - Дункан,- сказала Мелеин,- мы садимся. 17 Кутат. Дункан вдохнул ворвавшийся в люк воздух - первый вздох на по- верхности планеты - холодный и разреженный, со слабыми запахами. Стэн посмотрел в люк на красные и янтарные пески, на далекий гребень обсту- пивших их гор, на сияющее в небе угрюмое уродливое солнце. И не спустился вниз. Первыми на свою родную землю должны сту- пить мри. Оставаясь в корабле, он наблюдал, как они спускаются по тра- пу: Мелеин впереди, Ньюн - за ней‡ дети, вернувшиеся к старухе-матери. Они оглядывались вокруг; глаза их, конечно же, видели совсем иначе, чем его; они чувствовали нечто знакомое в ласковых объятиях тяготения Кутат, аромате ее воздуха‡ нечто, взывавшее к их крови и чувствам, и говорящее: ~это дом~. Жаль, если это не так, если путь Народа на самом деле оказался слишком долгим и Народ потерял все, ради чего уходил. Стэн так не ду- мал; он видел, какими глазами Ньюн смотрел лежащий вне корабля мир. Дункан чувствовал, как его собственное горло сжимается, как дрожат от напряжения и ужасного холода планеты его мышцы. Разберись Стэн в своих чувствах, он понял бы, что то было ощущение утраты‡ и он не знал, почему. Он летел сюда ради них, привел их домой, и посадка прошла благополучно, и все же печаль охватывала его. Но служба Народу была не единственным, что он сделал. На краю системы пульсировал маяк, веха, которую будут исполь- зовать прибывающие корабли; а на Кутат таким маяком стал сам корабль. Его пульс был тихим, но он был‡ и будет, пока на корабле есть энергия - гораздо дольше, чем смогут прожить они сами. ~Дружба, дружба~,- кричал небесам их корабль, и корабли землян наверняка узнают этот или другой сигнал. Стэн не сказал об этом Ньюну или Мелеин. Любой жест по отноше- нию к ци'мри,- подумал он,- они не одобрят, и поэтому не спросил их разрешения. Он увидел, как дусы, сопя и шумно втягивая воздух, косолапя, спускаются по трапу; как перекатываются на их лоснящихся от долгой сы- той жизни на корабле боках складки жира, как блестит под тусклым солн- цем мех. Ступив на песок, они покатились по нему, наслаждаясь этим; потом поднялись, стряхивая облака красной пыли с бархатных шкур. Боль- шой, встав на задние лапы, начал спускаться, игриво выдувая облако пы- ли на мри, и Ньюн отругал его. После этого звери выбрали собственный путь, петляя, исследуя новый мир. Теперь можно было быть спокойными - они не позволят никому захватить мри врасплох. Неподалеку от корабля виднелась нетронутая струями корабельных двигателей рощица похожих на трубки голубовато-зе- леных деревьев. Дусы уничтожили ее, с видимым удовольствием жуя расте- ния. Их желудки благополучно усваивали все, даже многие яды, поэтому причин для беспокойства не было. Там, где есть деревья, есть вода - пускай даже ее немного. Дункан с довольным видом с гордостью смотрел на редкую растительность, ибо он отыскал для мри место, где даже на этой, на первый взгляд бесп- лодной, планете существовала жизнь, посадил корабль там, где была во- да. И, кроме того, неподалеку от источника энергии, который обна- ружил детектор. Их присутствие не вызвало ничего - ни во время посадки, ни сейчас. Приборы корабля по-прежнему изучали небеса, готовые в любой момент поднять тревогу и защитить людей, но небеса оставались чистыми‡ и царившая вокруг тишина была одновременно желанной и нежеланной. Он ощутил сказочный бальзам удовольствия дусов, и наконец ре- шился. Неуверенно Стэн спустился по трапу, изучая окружающее, и нес- лышно приблизился к мри, надеясь, что те не обидятся на его присутс- твие - он достаточно знал Ньюна, чтобы допускать подобное поведение по отношению к ци'мри. - Госпожа‡- Дункан услышал, как Ньюн негромко позвал ее; и Ме- леин обернулась, и увидела Стэна, и протянула ему руку. Они обнялись, словно были братьями, и Дункану захотелось заплакать, что не мог себе позволить кел'ен. На миг опустив голову, Стэн почувствовал исходящую от них теплоту. Сильный ветер трепал их мантии. Дункан сжал мри в объ- ятиях, ощущая хрупкость Мелеин и жилистость Ньюна; они были чуждыми, теплыми, словно звери, и наслаждались прохладой, которая заставляла его дрожать. Дусы удалялись все дальше и дальше, издавая свои охотничьи стоны, которые могли напугать любого, кто их услышит. И оглядываясь вокруг, люди не видели за чуждым силуэтом кораб- ля ничего, кроме земли и неба: с одной стороны простиралась бесконеч- ная равнина, и где-то за ней, в невообразимой дали, высились горы, чьи вершины были сглажены временем и ветром; с другой - земля утопала в абрикосовом мареве, скрывавшем отвесный обрыв, что бросался в глаза, выводя из равновесия‡ не было даже крохотной долины, лишь край мира, простиравшийся до горизонта, где сливался с небом; и над всем этим багровые утесы простирали ввысь свои руки - алые вблизи, они таяли в зыбкой глубине неба за далеким горизонтом. Дункан выдохнул фразу на своем запрещенном языке, но мри, ка- залось, не заметили этого. Еще в воздухе, увидев расселину, он, не раздумывая, посадил корабль рядом с ней, ибо это показалось ему лучшим местом - кроме того, решив садиться на высокогорье, Стэн подумал, что спускаться легче, чем карабкаться наверх - тем не менее они сели дале- ко от края. С высоты все это выглядело достаточно опасно; теперь же, когда им показалось, что перспектива разбиться насмерть заметно умень- шилась, перед ними распахнулись величайшие пропасти, чье дно терялось в зыбкой дымке, в террасах, обрывах и выступах, в которые ветры прев- ратили скалы‡ и блестящие вдалеке абрикосово-серебряным - возможно, озеро,- и похожее на высохшую руку море. Озеро, скорее всего, соляное и мертвое: тысячелетиями, должно быть, собирались там минералы и соли, как в высыхающих мелководных мо- рях Кесрит. Они некоторое время стояли неподвижно, оглядывая раскинувшийся вокруг мир, пока даже мри не начали дрожать от холода. - Мы должны найти источник энергии, о котором ты говорил,- сказала Мелеин.- Нужно посмотреть, есть ли здесь кто-нибудь еще. - Это недалеко,- ответил Дункан, и протянул руку в ту сторону, где, как ему было известно, это должно было находиться.- Я рискнул по- садить корабль как можно ближе. - На твои попытки вступить в контакт никакого ответа не было. - Не было,- кивнул Дункан и вздрогнул. - Нужно будет одеть сверху еще мантии,- заговорил Ньюн.- Нам понадобятся санки, чтобы везти припасы. Мы пойдем как можно дальше‡ да, госпожа? - и посмотрим, что там такое. - Да,- ответила Мелеин.- Посмотрим.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору