Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
о свою собс-
твенную. А им нельзя было отдыхать подолгу. Это его очень удручало - он
знал, что Мелеин идет из последних сил.
А без нее все будет напрасно.
Он вытащил одеяло и расстелил его рядом с дусом, поближе к его
теплому удобному боку. Ньюн обрадовался, увидев, что она приняла его
предложение и улеглась, наслаждаясь теплом и покоем. Страдальческая мор-
щина, перерезавшая ее лоб, постепенно разглаживалась.
- Я скоро буду в порядке,- сказала она, коснувшись его руки.
И вдруг глаза ее расширились. Ньюн резко обернулся и увидел, что
Дункан исчез, растворился во тьме между каменными столбами.
Ньюн выругался и бросился за ним, слыша рычание кинувшихся сле-
дом дусов. Он обогнул колонну, остерегаясь засады,- со стороны землянина
это было бы глупейшим поступком,- но засады не было.
Дункан словно растворился.
Он оставил Мелеин одну! При мысли о том, что землянин может вер-
нуться к ней, раненой, беспомощной, Ньюна прошиб пот.
Потом он услышал вой дуса, взявшего след, и скоро крики возвес-
тили, что добыча уже видна. Ньюн, восславив богов своей касты, с писто-
летом в руках бросился на крик.
Он догнал Мелеин, которая вместе с дусом бежала в ту же сторону.
Они одновременно оказались там, где дусы уже настигали землянина.
- Яй! - крикнул Ньюн, не давая дусам приблизиться и убить. Звери
сразу остановились, позволяя забравшемуся на карниз Дункану спуститься
вниз, но землянин по-прежнему цеплялся за скалу. Вуаль он потерял во
время своего сумасшедшего побега; на его измученном лице застыла ярость.
Он задыхался от кашля, из носа текла кровь.
- Спускайся,- сказала Мелеин.
Но он не подчинился. Ньюн полез за ним, оттолкнув дусов. Дункан
попробовал забраться еще выше, сорвался, потом сел и опустил голову на
руки.
Ньюн, схватившись за ремешок фляги с водой, вырвал ее из рук
землянина. Потом дал тому немного отдышаться, поскольку и сам устал.
- Это был хороший побег,- сказал Ньюн.- Но в следующий раз я
убью тебя. Просто чудо, что тебя не разорвали дусы.
Дункан поднял голову, челюсти его были гневно сжаты. Он презри-
тельно пожал плечами, но затем снова зашелся в мучительном кашле.
- Ты хотел подать сигнал самолету,- сказала Мелеин,- чтобы он
прилетел и уничтожил нас.
Дункан пожал плечами, поднялся на ноги и двинулся за ними. Дусы
были очень возбуждены охотой и недовольны, что им не позволили разде-
латься с добычей; и Ньюну пришлось идти между ними и землянином. Мелеин
замыкала процессию, возвращающуюся туда, где они оставили весь свой
груз.
Там они снова устроились на отдых - охота одинаково измучила и
охотников, и добычу. Ньюн задумчиво смотрел на Дункана, размышляя, что
бы тот мог натворить, оставшись на свободе.
Здесь была Мелеин, беспомощная из-за своего ранения.
И здесь поблизости кружил самолет, ожидая любой их ошибки. Стои-
ло кому-нибудь из них неосторожно выйти на открытое место, как их момен-
тально обнаружат и разделаются с ними.
- Закрой свое лицо,- приказал Ньюн.
Дункан угрюмо посмотрел на него, и хотя ему явно не хотелось вы-
полнять приказ, опустил голову, одел вуаль, расправил ее и взглянул на
Ньюна.
Дус зарычал и двинулся на него.
- Яй! - приказал Ньюн, и дус неохотно повиновался. От гнева дуса
кровь кел'ена вскипела, но он сдержал себя. Он должен быть выше зверей,
ведь он разумное существо.
Дункан отодвинулся в сторону, отвернулся и уставился на камень
перед собой.
- Пойдем дальше,- немного погодя сказала Мелеин. Она с трудом,
превозмогая боль, поднялась на ноги; внезапно она пошатнулась, и Ньюн
поспешил поддержать ее.
Но она оперлась о тело дуса, и тот двинулся вперед, помогая идти
ей. Они шли медленно и осторожно. В такой темноте, среди голых скал,
можно было довериться только дусу.
Ньюн собрал фляги с водой и оставил Дункану всю остальную ношу.
Он велел ему идти быстрее, и вскоре Дункан уже шел между двумя дусами,
торопясь, чтобы не потерять во тьме фигуру идущей впереди Мелеин.
Огромные туловища дусов, не чувствительные к яду цветка ветра,
служили им хорошей защитой и от других опасностей. Лишь они могли отва-
житься идти по этой местности после наступления темноты, и тьма рассту-
палась перед ними, смыкаясь перед их преследователями.
Долгий путь привел их на открытую площадку, над которой мчались
рваные облака. Они почти бегом преодолели ее, прячась за редкими камен-
ными глыбами, когда вдали слышался гул самолета.
Самолет приближался. Дункан с надеждой взглянул в небеса, а за-
тем оглянулся назад и увидел, что Ньюн вытащил ~ав'тлен~; острая сталь
тихо прошелестела о ножны.
Они смотрели друг на друга, пока самолет не сделал над ними круг
и не скрылся вдали. Ньюн привычным движением вложил оружие в ножны.
- Кто-то,- сказал Дункан неожиданно хриплым голосом,- кто-то
знает, где искать тебя. Я думаю, что земляне этого знать не могут.
Ледяной холод сжал сердце Ньюна. Он взглянул на Мелеин.
- Мы не можем больше останавливаться для отдыха,- сказала она.-
Они не должны найти нас здесь. Нам нужно прийти на место до рассвета и
успеть уйти оттуда. Поторопись, Ньюн.
Ньюн мягко толкнул Дункана.
- Идем.
- Это из-за нее? - Дункан кивком указал на Мелеин.- Это из-за
нее регулы не оставляют тебя в покое?
- Этого не может быть,- уверенно сказал Ньюн. Но потом в его
мозгу с ужасающей ясностью вспыхнула мысль. Он оглянулся на Мелеин и за-
говорил с ней на Высшем языке.- Не может быть, чтобы они охотились за
нами. Они не могут знать, что мы живы. Что для них каких-то двое мри,
если остальные мертвы? И как регулы могли пробраться в развалины эдуна и
узнать, что кто-то из нас жив? Они не могут карабкаться по руинам. Это
земляне, проклятые земляне! У Дункана в городе остался хозяин, и именно
из-за Дункана регулы гонялись за мной в долине. Регулы до сих пор высле-
живают нас. Регулы и земляне объединились против нас.
В глазах ее засветилась тревога.
- Идем,- внезапно сказала она.- Идем быстрее. Я не знаю, что с
ним делать, но нам некогда заниматься им сейчас.
- О чем вы говорите? - послышался хриплый голос Дункана. Возмож-
но, он понял смысл некоторых слова, а, может, заметил взгляд, брошенный
в его сторону. Ньюн с тревогой посмотрел на землянина и подумал, что
Дункан догадывается, как мало его жизнь означает для них.
- Идем,- снова сказал Ньюн и подтолкнул Дункана, уже отнюдь не
мягко. Дункан, забыв о своем вопросе, молча пошел туда, куда ему прика-
зали.
Если эта охота идет из-за Дункана, и регулы хотят освободить
его,- подумал Ньюн,- то Дункана следует отдать регулам, но так чтобы по-
иски прекратились, чтобы Дункан не рассказал регулам, что госпожа мри
жива.
~О боги!~ - с горечью подумал Ньюн. Видимо, все ведет к тому,
что на его голову падет убийство и бесчестье, но другого пути он не ви-
дел.
Но самолет больше не появлялся, и Ньюн забыл о Дункане, из-за
которого их путешествию угрожал провал, и о том, что придется совершить
ему самому, если угроза станет реальной.
Дважды, несмотря на протесты Мелеин, они останавливались для от-
дыха, и каждый раз, если Ньюн задерживался подольше, давая отдохнуть де-
вушке, она настаивала, чтобы они двигались дальше. И она снова шла впе-
ред, опираясь на руку Ньюна, шатаясь и еле удерживаясь от падения. Ноги
ее подкашивались.
После полуночи они вошли в тесное ущелье, которое причудливо из-
вивалось между странных угрюмых скал. Они двинулись вперед. Ущелье ста-
новилось все уже, скалы угрожающе нависали над их головами. Здесь царила
кромешная тьма, куда более темная, чем ночь снаружи.
- Зажги свой фонарик,- сказала Мелеин.- Мне кажется, что камни
сомкнулись у нас над головой.
Ньюн включил фонарик Дункана. Тоненького луча света едва хвата-
ло, чтобы осветить почву под ногами. Узкий извилистый коридор уводил их
все ниже и ниже, пока наконец у них над головами не появилось небо. Пос-
ле кромешной тьмы ущелья ночь показалась им солнечным днем. Здесь стены
ущелья расширились; их украшали те же древние символы, что были начерта-
ны на стенах эдуна.
Идущий впереди дус попятился и зарычал. Его рычание гулким эхом
разнеслось по ущелью, и Ньюн направил луч света влево, на дуса. Там в
стенной нише виднелась груда костей и в истлевших черных лохмотьях.
Могила стража.
Ньюн с благоговением коснулся лба, почтив память незнакомого
кел'ена. Заметив, что Дункан чересчур близко подошел к священному месту,
он грубо оттащил его назад. Затем Ньюн направил луч света на Мелеин, ко-
торая стояла у входа в пещеру. Вход был завален камнями и запечатан ла-
донью стража, который оставил здесь свою жизнь.
Мелеин поклонилась священному месту и затем внезапно повернулась
к Дункану, устремив на него угрюмый взгляд.
- Дункан, не смей заступать за могилу стража, иначе ты умрешь.
Стой здесь и жди. Ничего не трогай, ничего не делай. Никуда не смотри.-
И затем повернулась к Ньюну.- Разбери вход.
Он отдал ей фонарик и принялся раскидывать камни, которые страж
много лет укладывал и охранял. Это было святилище, которое кел'ен обязан
охранять до самой своей смерти. Ньюн знал, на что обрек себя этот
кел'ен. Он не мог далеко отойти от своего поста, а когда вокруг не оста-
лось пищи и воды, когда болезни и старость стали наступать на одинокого
кел'ена, он заполз в приготовленную нишу, чтобы умереть. Он до конца вы-
полнил свой долг, и теперь его дух вечно витал в этом мрачном ущелье.
И, может, сама Интель стояла здесь и благословляла закрытие вхо-
да в пещеру, и поцеловала отважного стража в лоб, и приказала ему оста-
ваться здесь до конца.
Это был один из кел'ейнов, прибывший с ней с Нисрена сорок лет
назад, когда Пана попали на Кесрит.
Камни легко откатывались прочь, и вскоре Мелеин уже смогла проб-
раться ко входу и вступить в холодную пещеру. Луч фонарика в ее руках
пробежал по стенам, исписанным древними письменами, в которых были зак-
лючены тайны Святая святых, и древними загадочными символами. Ньюн мель-
ком увидел это, а затем упал на колени. Лицо его прижалось к земле, ему
было стыдно, что он увидел то, чего не должен был видеть. Некоторое вре-
мя он слышал легкие шаги Мелеин в пещере, а затем все стихло. Но он бо-
ялся пошевелиться. Он посмотрел на Дункана в дальнем конце ущелья, на
дусов возле него. Они тоже стояли неподвижно.
Он ждал, и жуткий холодный страх охватывал его, заставляя дро-
жать его тело.
Если она не вернется назад, он должен будет спокойно ждать ее.
Но из пещеры не доносилось ни звука.
Один из дусов зарычал, не выдержав напряженного ожидания. Затем
он снова замолк и надолго воцарилась тишина.
Ньюн услышал шорох в пещере, какой-то повторяющийся звук. Нако-
нец он понял, что это всхлипывания, сначала еле слышные, а затем все
усиливающиеся, все более громкие.
- Мелеин! - громко крикнул он, устремив взгляд в это святое,
запретное для него место. Какие-то тени двигались в пещере, мягкие пятна
света. Его голос прокатился по ущелью и взбудоражил дусов. Ньюн вскочил
на ноги, он ужасно боялся идти и еще больше боялся не делать этого.
Звуки прекратились. Вновь наступила тишина. Он подошел к самой
двери, положил руку на нее, изо всех сил заставляя себя войти. И затем
где-то в глубине он услышал легкие шаги, услышал, что она жива и не при-
зывает его. Он ждал, дрожа.
Внутри что-то двигалось. Эти звуки издавали какие-то механизмы.
Они заглушали все, но временами Ньюн ясно слышал шаги Мелеин. Он вдруг с
ужасом вспомнил, что совсем забыл о Дункане, и тут же повернулся к нему.
Но землянин стоял на месте, не переступая границу, установленную
для него Мелеин. Он не пытался бежать.
- Сядь,- резко приказал Ньюн. И Дункан сел на землю прямо там,
где стоял. Ньюн выругал себя: думая о Мелеин, он совсем забыл о том, что
она поручила ему. Ведь он вручил Дункану их жизни. Ньюн сел на песок
так, чтобы видеть и Дункана, и вход в святилище. Он обнял колени руками,
стиснул их и ждал, внимательно прислушиваясь.
Ожидание длилось очень долго, и встревоженный Ньюн много раз из-
менял свое положение. Ему казалось, что время близится к рассвету, хотя
небо над ним было по-прежнему черным. Из святилища очень долго не доно-
силось ни звука.
Не выдержав, Ньюн снова поднялся, намереваясь войти в пещеру, но
затем убедил себя, что ему нельзя туда входить. Он нетерпеливо прохажи-
вался по небольшой площадке, изредка поглядывая на землянина, который
ждал, не сходя с места. Глаза Дункана были темными.
Снова послышался шум шагов. Он повернулся и увидел в дверном
проеме тоненький луч света. Увидел темный силуэт Мелеин с маленьким фо-
нарем, которая сжимала что-то в руках.
Ньюн подошел как можно ближе к двери, не рискуя войти в пещеру,
и увидел, что она несет какой-то футляр, овоид, сделанный из блестящего
металла. На футляре была ручка, но Мелеин несла его как ребенка, обеими
руками прижимая к груди, словно драгоценность, хотя она шаталась под его
тяжестью, спотыкаясь о камни, будучи не в силах перешагнуть их.
- Возьми это,- сказала она слабым, еле слышным голосом, с трудом
удерживаясь на ногах. Вконец обессиленная свой ношей, она вложила футляр
в руки Ньюна. Он был холодным, и внутри его находилось что-то странное,
и Ньюн вздрогнул, прижав его к себе.
Увидев ее лицо, он снова похолодел. В струившемся из пещеры
красноватом свете, он заметил, что по лицу ее текут слезы. В святилище
метались какие-то неясные тени. Мелеин обернулась, чтобы бросить послед-
ний взгляд вглубь пещеры, и затем повернулась к Ньюну, глядя на него
словно из невообразимой дали.
- Мелеин,- хотел сказать он, но не мог. Она еще была Мелеин,
сестра, но в ней было что-то еще, и он не знал, как назвать ее, как вер-
нуть обратно. Он отшатнулся, испугавшись сиявшего за ней красноватого
света. Мелеин взяла футляр, перешагнула через камни входа и вместе с Нь-
юном вышла наружу. Кожа ее была холодной. Рука ее безжизненно сосколь-
знула с руки Ньюна, когда его поддержка была уже не нужна.
Дункан ждал, слегка отступив назад и глядя на свет за их спина-
ми, который становился все ярче. Возможно, он понял, что уничтожено неч-
то невообразимо ценное. Потрясенный и изумленный, он смотрел на свет.
Остался только странный холодный овоид. Ньюн нес его обеими ру-
ками, следуя за Мелеин. Он понял, что в его руках находится Пана, имя
которой его каста без дрожи не могла даже произносить, и которую кел'ей-
ны никогда не видели, а он нес в руках.
Тот кел'ен, который охранял ее здесь и во имя этого обрек себя
на смерть, чтобы сохранить ее тайну нераскрытой, тот благородный мри,
действующий в соответствии с древними традициями, кел Перехода, даже не
мог предположить, что эта святыня окажется в руках Ньюна с'Интель.
Ньюн собрал все свое мужество, чтобы нести Пана, потому что бла-
годаря ей Мелеин обрела могущество: он свято верил в это. В его глазах
она лишь наполовину была госпожой. Ее вынудили к этому печальные обстоя-
тельства. Но теперь он знал, что все необходимые ритуалы свершились, что
Интель передала ей все необходимое. Госпожа - теперь он мог называть ее
так, ибо она знала Тайны. Она оставалась с Пана один на один и понимала
то, что кел'ен не способен был понять. Но он не завидовал этому знанию,
звук ее горестных рыданий все еще стоял в его ушах.
Но она знала, она руководила, и, следовательно, он доверяет ей.
Они ушли. Они, землянин, и дусы. Дым уже повалил из пещеры, под-
нимаясь высоко в небо. Пламя раскалило стены, и жар уже обжигал их. Они
вступили на ту же дорогу, которая привела их сюда, в холодный мрак.
22
В первый день работы Ном заполнили земляне. Ставрос наслаждался
шумом и кипучей деятельностью землян, по которым он так соскучился среди
медлительных сонных регулов. Непрерывно приходили сообщения. Земляне уже
приступили к работам по восстановлению завода питьевой воды, по ликвида-
ции последствий бури и взрыва.
А в том месте, которое было признано пригодным для посадки ко-
рабля, разместил свое приземистое тело "Флауэр". Он стоял на противопо-
ложной от порта окраине города. Это был небольшой корабль, для посадки
которого не требовалось огромной площадки. Он предназначался для авто-
номных полетов и имел собственную систему жизнеобеспечения.
Хорошо, что в состав экспедиции догадались включить несколько
таких кораблей, пускай даже те не были приспособлены для военных дейс-
твий. "Сабер", огромный, достигающий километра в длину корабль, все еще
оставался у орбитальной станции. Он не мог сесть на Кесрит, пока для не-
го не будет приготовлено место.
"Флауэр", напоминавший скорее, несмотря на свое название<<1>>,
неуклюжую раковину, был на самом деле отнюдь не хрупким; лишенный высту-
пающих крыльев корабль выглядел довольно некрасивым, но зато мог исполь-
зоваться в самых разнообразных условиях и не требовал для посадки и обс-
луживания сложного и громоздкого оборудования.
Корабль привез техников, ученых, которые сразу же принялись за
работу: копались в оставшихся на Кесрит записях, брали пробы воздуха,
воды, почвы, делали все, чтобы обеспечить землянам сносное существование
на этой суровой планете.
Когда началась работа, бай Хулаг сказал:
- Мы очень сожалеем о разрушениях в городе и порту, которые про-
изошли в результате катастрофы. Мы сделаем все, чтобы помочь вам.
Молодые регулы не хотели сотрудничать с землянами. Они предпочи-
тали работать своими небольшими группами, не скрывая, что с удовольстви-
ем бы покинули Кесрит, чтобы поскорее оказаться в безопасности среди
своих.
Бай Хулаг отобрал нескольких для работы в своей канцелярии в Но-
ме. И когда они появляясь среди землян, с их лиц не сходили угодливые
улыбки - юные регулы панически боялись своего бая.
Так продолжалось до тех пор, пока не обрушилась буря и не появи-
лись дусы.
Первое сообщение пришло с завода питьевой воды, где работала
группа Галея, который сообщил на "Флауэр", что с гор спускается громад-
ная стая каких-то животных. "Флауэр" подтвердил это и передал информацию
биологам и Ставросу.
Ставрос в своей тележке двинулся в дальний конец Нома к пункту
наблюдения. Там, пощелкав переключателями на пульте, он не выдержал, и,
перейдя на ручное управление, выехал на тележке на улицу.
Сильный ветер обрушился на него. Черные клубящиеся тучи мчались
по небу, заполняя все пространство до горизонта. Повсюду вокруг города,
насколько хватало глаза, сидели дусы.
Ставроса била дрожь, не имевшая никакого отношения к пронизываю-
щему ветру и острому раздражающему запаху дождя. Он сидел в тележке, ве-
тер трепал его седые волосы. Он видел "Флауэр", громоздящийся на вершине
холма, видел завод питьевой воды, и машины, которые торопились укрыться
от приближающейся бури, и самолеты, заходящие на посадку, чтобы буря не
застигла их в воздухе. Это будет чудо, если все успеют укрыться, если
никто не пострадает. Он в гневе стиснул руки, предвидя новые поврежде-
ния; самолеты, перевернутые ураганом, словно детские игрушки - то б