Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
ком состоянии.
~Все будет в порядке~,- ответил Ставрос. Он сам был встревожен,
но хорошо понимал, как важно сейчас успокоить Хулага, и держал себя в
руках.- ~Поверь, тебе нечего опасаться, если твои юноши останутся спо-
койными и не будут ни во что вмешиваться~.
И он развернул свою тележку, чтобы ехать в центр связи убежища
следом за Хадой Сураг-ги, который, как и подобало молодому регулу, почти
бежал впереди.
Распахнулись огромные двери убежища, ударили сильные прожектора
и в полутемном помещении появились фантастические силуэты землян, одетых
в скафандры, пробиравшиеся среди спящих регулов. Двери из предосторож-
ности снова закрыли. Один из землян взглянул на счетчик, чтобы проконт-
ролировать наличие радиации в убежище. Бодрствующие регулы поспешили ос-
вободить им путь, возбужденно перешептываясь.
Ставрос в своей тележке выехал вперед, посмотрел на землянина в
скафандре и увидел за стеклом шлема удивленное лицо.
- Консул Ставрос?
Табличка на скафандре сообщила, что это Галей, лейтенант.
- Да,- ответил Ставрос, а затем снова перешел на общение с по-
мощью экрана, так как предполагал, что его искаженная речь будет непо-
нятна лейтенанту.- Говори со мной как обычно и смотри на экран. Будь
почтителен с регулами. Их необходимо куда-то переправить, если ты не мо-
жешь гарантировать нормальную работу в здании.
- Сэр,- сказал Галей. Казалось, ситуация очень озадачила его, но
затем он взял себя в руки.- Здесь командуете вы. Какие будут приказания?
Боюсь, что основной проблемой будет недостаток энергии. Мы можем выслать
рабочую партию: здесь загрязнения небольшие, но в порту есть несколько
горячих точек. Орбитальная станция повреждена. Вам лучше эвакуироваться.
~Нам можно вернуться в здание и жить в нем?~
- Это здание? Да, сэр. Кажется, можно.
~Тогда мы остаемся. Погода здесь непредсказуема. О моем отдыхе
уже позаботились~.
- Мри, сэр‡ Нам неясно, что здесь произошло,- сказал Галей.
~Возникли кое-какие трудности, лейтенант Галей. Но мы справимся
с ним. Объясни своим людям, что мы можем нормально работать в этом зда-
нии. Радиостанция находится за этой дверью. Извини, я не пойду с тобой~.
- Да, сэр,- сказал Галей и, отдав честь ему и регулу, повернул-
ся. Его сопровождающий приступил к своим обязанностям, надев наушники,
чтобы стоящий рядом регул не смог подслушать переговоры с кораблем.
- Тут одни юноши,- заметил Хулаг.- А старшие есть с ними?
Ставрос понял, что он имеет в виду: не сможет ли кто-нибудь по-
мешать им заключить соглашение.
~Бай Хулаг - это старший над юношами, который командует ими, а
он, как ты должен помнить из договора, во всех административных делах на
Кесрит подчиняется мне. Единственное, где могут пересечься моя и его
власти, это~‡
- И что же это?
~Мой пропавший помощник - офицер. Бай прибывшего корабля может
решить, что поисками Дункана лучше заняться ему. Ведь это будет для него
удобный случай проявить свою власть. Естественно, мне не хотелось бы
этого. И мне кажется, неплохо было бы запастись каким-нибудь объяснени-
ем~.
Ноздри Хулага затрепетали.
- Мы можем направить поисковую партию в Долину Дусов, где прои-
зошло столкновение моих регулов и мятежного мри. Все это очень неприят-
но, но если мы найдем‡
Ставрос посмотрел на бая, не скрывая тревоги.
~Значит, ты полагаешь, что мой помощник мертв?~
- Вполне возможно.
~Но если он жив, один из твоих регулов может успешнее провести
поиск, чем офицер с прибывшего корабля. Возможно ли это, бай? Это укре-
пит мою власть здесь и будет способствовать соглашению между нами. Ведь
потерявшийся помощник может и найтись. Безусловно, он молод, но очень
полезен, и мне хотелось бы, чтобы он нашелся живым~.
Бай обдумал все сказанное.
- Да,- сказал он.- У меня есть регул, который хорошо знает мест-
ность. Так что все это можно запросто устроить.
~Благодарю. Мне необходимо отдать распоряжения о посадке кораб-
ля~,- и Ставрос повернул тележку, чтобы ехать к Галею, слыша, как за его
спиной Хулаг подзывает Хаду Сураг-ги.
Ставрос слишком долго сдерживал себя и теперь ему приходилось
расплачиваться за это. Ему было трудно сосредоточиться на управлении те-
лежкой. В глазах стоял туман. Это было непривычно. Но он держал все свои
эмоции под контролем, пока не доехал до Галея. Тот, казалось, не знал:
то ли предложить ему помощь, то ли выразить соболезнования, то ли позд-
равлять с тем, что Ставрос остался жив.
- Вы здесь один, сэр? - спросил Галей.
~Как ты уже заметил, обстановка сложная. И медлить нельзя. Ко-
раблем командует Кох?~
- Да, сэр.
~Свяжи меня с ним. Мой пульт подключается к главному. Вы можете
посадить корабль сюда, чтобы людей хватило для работы на корабле и на
планете?~
- Не сразу. Порт полностью разрушен. Но станция в хорошем состо-
янии.- Галей склонился над пультом и стал неуверенно нажимать незнакомые
клавиши управления.
- Вот,- сказал Ставрос с нескрываемым удовольствием. Он сам
подключил все и связался с крейсером "Сабер", который доставил сюда тех,
кто должен был основать на Кесрит колонию землян: специалистов и ученых.
И оружие.
Кесрит под его командованием. Среди прибывших нет никого, кто
мог бы заменить его. В глубине души Ставрос знал, что ему нужен этот
торговый магнат из рода Аланей, и род Аланей нуждается в нем.
Он увидел удивленное лицо офицера связи "Сабера", но оно тут же
исчезло, и на экране появилось лицо командира корабля Коха.
- Ставрос? - спросил Кох.
~Мне трудно говорить~,- начал он набирать ответ.- ~Здесь нахо-
дятся регулы, они в затруднительном положении. Они помогут нам устроить-
ся на планете. Нам нужна пища, питьевая вода~.
- Но мы не собирались кормить регулов.
~Непредвиденные обстоятельства. Все решения относительно регулов
и Кесрит принимаю я. Ситуация под контролем. Сейчас необходимо найти мо-
его помощника, скорее всего случайно подвергнувшегося нападению мри. Го-
рячие точки преимущественно находятся в порту. До того, как мы закончим
расчистку, я прошу направить сюда военный контингент "Сабера" под мое
командование~.
- Конечно,- отозвался Кох.- Вся медицинская служба "Сабера" в
твоем распоряжении, если ты прилетишь на станцию.
~Нет. У регулов достаточно хорошая медицинская служба. Ситуация
слишком сложная и требует безотлагательных решений. Я чувствую себя до-
вольно неплохо. Я остаюсь губернатором Кесрит. Пришли сюда ученых, воен-
ных, весь персонал и оборудование сразу же, как только будет закончена
расчистка~.
- Может, лучше подождать?
~Сделай, как я прошу~.
Последовала пауза.
- Хорошо,- сказал Кох.- С первой партией будет врач.
~На Кесрит~,- ответил Ставрос,- ~врачу придется ждать меня дол-
го~.
Кох проглотил и это. Наконец он кивнул, соглашаясь.
- Ты управляешь Кесрит, но команда корабля подчиняется только
мне. Ты получишь гражданский персонал, как только мы найдем место для
посадки. Я отправляю в твое распоряжение звездолет "Флауэр". Он чисто
исследовательский, а не военный. Ситуация требует немедленного вооружен-
ного вмешательства?
~Нет~.
- У вас внизу очень плохая погода.
~Это здесь часто. Подождите. Мы пока поработаем своими силами.
Посадка на планету и все торжества - после того, как мы закончим рас-
чистку~.
Подъехала тележка. Ставрос услышал ее и моментально переключил
экран, чтобы Кох мог видеть их обоих. Он не мог отказать себе в удоволь-
ствии понаблюдать за лицом Коха, который впервые видел старшего регула.
~Это бай Хулаг~,- сказал ему Ставрос, снова переключая экран.-
~Если хотите, сэр, самый влиятельный регул. Наше сотрудничество здесь
приносит пользу обеим расам~.
- Ясно,- медленно сказал Кох. Он с трудом заставил себя остаться
у экрана. Он был военным до мозга костей и столкнулся с ситуацией, в ко-
торой, как он прекрасно понимал, был бессилен.
- Ты получишь помощь, Ставрос,- сказал он. Довольный Ставрос
отключил связь и взглянул на Галея.
~Осмотри окрестности,- ~приказал он лейтенанту~.- И как только
ты убедишься, что там безопасно, мы разбудим регулов. Это штат бая.
Будьте внимательны к ним, лейтенант Галей~.
- Мне сообщили, что район безопасен,- доложил лейтенант.- Здание
хорошо защищено, следов радиации в нем нет.
Ставрос облегченно вздохнул.
- Мои юноши,- сказал бай,- постараются пустить завод воды и на-
ладить подачу энергии.- Он махнул огромной рукой.- Хада займется транс-
портом. Я уверен, что на заводе остались неповрежденные машины.
21
У входа в Сил'атен их встретил дус, охраняющий своего хозяина.
Здесь же в камнях лежали полузасыпанные песком останки Эддана. А невда-
леке чернел какой-то клубок - скорее всего, то были Лирен и Дебас; рядом
в золотистой мантии лежал Сатель.
Мелеин накинула вуаль и отошла в сторону - будучи госпожой, она
не имела права смотреть на смерть. Но Ньюн приблизился и с благоговением
расправил вуаль у Эддана. И долго после этого он не мог смотреть в сто-
рону Дункана, который нерешительно переминался с ноги на ногу рядом с
ним.
Ньюн вымыл руки песком, сделал прощальный знак и поднялся. Дун-
кан тоже сделал какой-то знак: наверное, у землян так было принято про-
щаться с мертвыми. Ньюн принял это как должное.
- Они сами выбрали такой конец,- сказал он Дункану.- Что ж, это
лучше, чем конец тех, что остались.
Затем он отлил немного драгоценной воды, повернулся спиной к
землянину, вымыл лицо и руки, накинул вуаль. Взглянув вверх, он увидел
двух дусов, которые спускались вниз. Ньюн сразу же отошел назад.
Его дус стоял рядом, не пытаясь приблизится к троим дусам-часо-
вым, выстроившимся против них. Морды зверей вытянулись, хвосты хлестали
по бокам. Затем самый большой из дусов - Ньюн решил, что это дус Эддана
- попятился и зарычал, призывая остальных. Но самый молодой из троих не-
решительно переминался с лапы на лапу, а затем пошел к дусу Ньюна. Вто-
рой тоже последовал за ним.
Старый дус Эддана издал презрительное рычание и пошел прочь от
этих дусов-предателей, которых он больше не хотел знать. Ньюн вздрогнул
от внезапно обрушившейся на него волны гнева. Но когда он двинулся
прочь, с ним пошел не только его дус, но те двое, которые принадлежали
Лирену и Дебасу. Эти дусы предали своих хозяев, оставили пост. Они выб-
рали жизнь, а дус Эддана сохранил верность до конца.
~Ло'а-ни, дус!~ - ласково поприветствовал его Ньюн, восхищаясь
верностью дуса; но тот испустил мощный предупредительный импульс, кото-
рый буквально отшвырнул Ньюна прочь.
И Ньюн снова взвалил свою ношу на плечи и зашагал вместе с Дун-
каном и Мелеин дальше.
Они не говорили о своей находке. Все и так было ясно. Дусы шли
впереди них и время от времени один из зверей пробовал подойти к Дунка-
ну, но дус Ньюна бдительно охранял их и не подпускал чужих дусов. Скоро
те поняли, что этого ци'мри тоже нельзя трогать.
Они были уже у входа во внутреннюю долину Сил'атена, и здесь их
поджидал немного другой страж. Ньюн первым заметил воронку в песке и,
взяв землянина за локоть, поднял небольшой камешек. Он отошел как можно
дальше и сильно бросил камешек в самый центр воронки.
В окружности длиной в двадцать дусов песок взорвался, и буровер,
подняв тучу песка со своей мантии, края которой образовывали воронку,
снова нырнул в песок немного дальше от того места, где выскочил.
Дункан изумленно выругался.
- Я показал тебе это,- сказал Ньюн,- чтобы ты понял: тот, кто не
знает страны и у кого нет дуса, не сможет здесь пройти. Говорят, в вели-
ких песках встречаются экземпляры покрупнее, чем этот. Дусы чувствуют их
запах. Они чувствуют и другие опасности. Даже мри в одиночку неохотно
ходят в таких местах. Я не думаю, что ты можешь здесь пройти.
- Я понял тебя,- сказал Дункан.
Дальше они шли медленно, вдоль стены утесов, где было безопаснее
всего. Они проходили мимо отмеченных камнями замурованных пещер, и при-
чудливые угрюмые скалы Сил'атена отбрасывали жуткие тени на песок, обс-
тупали их со всех сторон, отрезая им путь назад.
- Что это за место? - благоговейным шепотом спросил Дункан, ког-
да они подходили к могилам Матерей.
- ~Нла'ай-мри~,- ответил Ньюн.- Сил'атен, кладбище нашего рода.
И теперь Дункан молчал. Он лишь боязливо смотрел по сторонам,
изредка оглядываясь назад, где ветер заметал их следы, возвращая пустыне
ее истинный вид, словно они и не проходили здесь вовсе.
Теперь их вела Мелеин. Она шла впереди их небольшого отряда, по-
ложив руку на спину дуса, которому, похоже, это очень нравилось. Они
направлялись в глубину каньона, где Ньюн никогда не бывал; они проходили
мимо пирамид камней, обозначающих не то могилы Матерей, не то направле-
ние пути. Там встречались надписи, которые Ньюн не мог прочесть, а Меле-
ин читала и уверенно шла вперед. И хотя она тоже никогда не бывала
здесь, Ньюн полностью доверился ей.
Мелеин очень устала, и временами казалось, что она остановилась
передохнуть, но девушка переводила дыхание и снова шла вперед. Солнце
уже перевалило за утесы и теперь она двигалась в холодной тени. Дус шел
впереди, и предупреждал об опасности.
Наконец они добрались до конца ущелья, откуда не было выхода, и
Ньюн взглянул на Мелеин. Он не мог понять: то ли она потеряла путь, то
ли решила здесь остановиться для отдыха. Но Мелеин посмотрела вверх на
еле заметную тропу: Ньюн не видел ее, пока не проследил взгляд девушки.
Тропу можно было увидеть только с этого места. Она вела в красные скалы,
в лабиринт каменных колонн, подобно гигантским пальцам устремившихся в
небо.
- Ньюн,- позвала его Мелеин, кивнув на что-то за его спиной.
Ньюн оглянулся на Дункана, который, измученный здешним воздухом,
отдыхал на своем мешке. Сзади к нему подбирались дусы. Один из зверей
протянул мохнатую лапу. Дункан застыл.
- Яй! - крикнул Ньюн, отгоняя любопытного дуса, который сразу же
виновато отдернул лапу. Дусы отодвинулись подальше, излучая смятение.
Ньюн тоже испытывал смятение при мысли о том, что им, да еще
вместе с землянином, придется забираться в лабиринт, где один неверный
шаг может означать гибель для всех.
- Что с ним делать? - спросил он Мелеин на Высшем языке, чтобы
Дункан не мог понять их разговора.- Его нельзя оставить здесь.
- Дусы будут охранять его,- сказала она.- Оставь его здесь.
Ньюн хотел возразить, но она, похоже, не слушала его.
- Он пойдет следом за нами,- сказал Ньюн, чувствуя, как в животе
у него сжимается клубок страха. Интель ясно видела будущее. ~У меня не-
хорошие предчувствия~,- сказала она в тот последний вечер; и он теперь
тоже предчувствовал что-то ужасное, с неожиданной ясностью поняв вдруг,
что они не смогут вернуться назад. Ему вдруг показалось, будто он поте-
рял что-то важное. Он почувствовал, как землянин все глубже и глубже
проникает в его душу.
Он не хотел этого. Дункан стал такой же неотъемлемой частью его
мозга, как и умение воевать. Ньюн взглянул на землянина и содрогнулся,
внезапно ощутив неприязнь к нему. Не зная, что делать, он машинально на-
щупал пистолет.
Но он был кел'еном, честью Народа, и не мог хладнокровно убить
беззащитного врага; а Мелеин не приказала ему убить Дункана, что могло
бы облегчить его совесть.
И когда Дункан взглянул на него, Ньюн быстро убрал руку с кобу-
ры, желая скрыть и свои мысли, и свое действие.
- Идем,- сказал он.- Идем, нам нужно забраться наверх.
Он начал взбираться первым и сразу понял, что Мелеин не сможет
подняться по этой узкой тропе, где давно никто не ходил. Он закрепился
на камнях и протянул ей руку. Здоровая рука Мелеин потянулась к нему.
Ньюн осторожно двигался вперед, все время останавливаясь, чтобы помочь
ей сделать следующий шаг. Видя лицо девушки, Ньюн понимал, что подъем
дается ей с большим трудом. Следом за ними шел Дункан, а замыкали шест-
вие дусы. Из-под огромных лап зверей в пропасть сыпались камни, но бла-
годаря когтям и огромной силе дусы спокойно поднимались наверх.
И на полдороге они услышали гул самолета.
Первой его услышала Мелеин, остановившаяся, чтобы перевести ды-
хание. Она повернулась, указывая на самолет, который кружил внизу, над
долиной. С самолета их не могли заметить, поэтому они спокойно наблюдали
за ним.
Ньюн смотрел не только на самолет, но и на Дункана, который сто-
ял, прижавшись спиной к камню. Как бы ему хотелось подать сигнал самоле-
ту! И он непременно сделал бы это, будь у него хотя бы крохотный шанс
остаться в живых после этого.
Значит, они не одни на планете.
- Пойдемте дальше,- сказала Мелеин.- Нужно убраться отсюда по-
быстрее, пока нас не заметили.
- Идем,- резко сказал Ньюн Дункану с такой внезапной ненавистью,
что Дункан покорно повернулся и последовал за ними, мысленно расставшись
со всякой надеждой на спасение.
Поворачиваясь, чтобы помочь Мелеин, Ньюн смотрел на небо, но са-
молета нигде не было видно. И все же это не успокаивало. Тот мог поя-
виться над ними в любой момент, перелетев через едва прикрывавшие их
утесы.
И к его облегчению, когда они добрались наверх, перед ними отк-
рылся пологий спуск. Тропа виляла между каменными столбами, которые в
лучах заходящего солнца казались багрово-красными. Здесь гулял сильный
ветер, который гнал облака между столбами и заметал их следы.
У Дункана снова начался кашель, который прекратился лишь когда
он смог успокоить дыхание. Они находились на высокогорье, где воздух был
более сухим, чем в долине; здесь никогда не выпадали дожди, лишь ветер
гнал тучи песка. Внизу раскинулось море - Дзе'асач, но оно было таким же
крохотным и безжизненным, как Алкалинское море, на побережье которого
раскинулся город регулов; а за морем тянулась горная гряда - Догин, це-
почка источенных ветрами скал, которые, правда, были еще достаточно вы-
сокими. Эта гряда преграждала путь ветрам, направляя их в долины и соз-
давая там ужасные бури.
Тучи, что сейчас проносились над ними, почти касаясь их голов,
несли в себе воду, которая обрушится на глубокие долины планеты. Здесь
можно было не бояться бурь, но зато не было надежды пополнить запасы
питьевой водой. Их ждал лишь трудный и опасный путь под черным небом.
Гул самолета возник внезапно. Ньюн втолкнул землянина и дусов в
черную тень скалы - Мелеин сама нашла себе укрытие. Если с самолета и
увидят что-нибудь, это будет всего лишь дус - огромный горячий силуэт на
экранах их приборов - обычное зрелище в пустынях Кесрит. Если они будут
стрелять по каждому дусу, у них просто не хватит боеприпасов.
Самолет улетел. Ньюн, крепко державший землянина за одежду, не
давая ему шевельнуться, отпустил его и перевел дыхание.
- Мы можем немного отдохнуть,- сказала Мелеин усталым голосом.-
Нам еще далеко идти. Я должна отдохнуть.
Ньюн, взглянув на нее, заметил, как она измучилась и устала. Все
время, пока они поднимались, он чувствовал ее боль, словн