Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
Ньюн некоторое время сидел неподвижно, думая о том, что изме-
нения ее настроения подобны переходу и столь же тревожны; и при мысли
о том, что ему сейчас придется спуститься к Дункану, его нервы содро-
гались, словно туго натянутые струны.
Потом он поднялся, негромко позвал своего дуса и вышел.
Сидя под экраном, который передавал изображение с локатора,
Дункан терпеливо правил клинок сделанного им из обрезка стали ~ав-тле-
на~; Стэн вырезал его с помощью лазера, и баланс у клинка был неважный
- Ньюн считал, что ничего путного из этого у Дункана не получится, но
руки и, возможно, ум землянина - какие бы темные мысли не шевелились
там - были заняты. Дус лежал рядом, опустив голову между лап и следя
за двигающимися руками Дункана.
- Дункан‡- позвал Ньюн. Сталь по-прежнему скользила по стали.-
Дункан!
Звук прекратился. Дункан поднял на него взгляд, в котором день
ото дня росла мрачная суровость.
- Госпожа обеспокоена,- заговорил Ньюн,- тем что мы приближа-
емся к планете.
Взгляд Дункана был по-прежнему холоден.
- Хорошо, но ведь ты прекрасно можешь обойтись без меня. А ес-
ли нет, то ты наверняка придумаешь что-нибудь, чтобы сделать это само-
му, разве не так?
- Я уважаю твой спор с нами.- Ньюн уселся на пятки, примири-
тельно разведя руки в стороны.- Но ты, безусловно, понимаешь, что с
планетой, которая притягивает нас к себе, не поспоришь. Мы погибнем, и
наша смерть не принесет тебе никакого удовлетворения. Ты летишь вместе
с нами, и я не хочу ссор на этом маленьком корабле, где, к тому же,
есть еще и дусы. Выслушай меня, Дункан. Я терпеливо сношу твою обиду
на нас. Но моему терпению придет конец, если ты станешь угрожать гос-
поже. А сейчас ты именно это и делаешь.
Дункан вернулся к своей работе, и сталь в его руках заскользи-
ла по стали. Ньюн из последних сил сдерживал себя, прекрасно зная, что
произойдет, если он убьет ци'мри: с находящимся на грани ~мьюка~ дусом
и кораблем, который того и гляди врежется в планету, спорить будет го-
раздо труднее. Скорее всего, ум землянина находился под воздействием
больного зверя. И если рассудок дуса повредится, то же самое произой-
дет с разумом, содержащим знания о корабле.
Вот оно, творение Мелеин! Сжав руками колени, Ньюн попробовал
подыскать слова, которые бы повлияли на человека.
- Время уходит, Дункан.
- Если ты ничего не можешь сделать сейчас,- внезапно заговорил
тот,- то, достигнув дома, ты не сможешь благополучно посадить корабль.
Похоже, ты никогда не собирался убить меня. Мне кажется, я нужен вам
обоим, и госпожа, скорее всего, знала об этом всегда. Именно поэтому
она позволила тебе испробовать свой путь. Это всего лишь способ сде-
лать меня более удобным, чем я был, способ усыпить мою бдительность и
выпытать у меня то, что ей требовалось. Я не сержусь на тебя, Ньюн. Ты
верил ей. И я тоже. И она добилась своего. Но теперь я вновь понадо-
бился ей, не так ли? - Сталь снова размеренно зазвенела по стали, и
звон этот был невыносимым.- Стать таким, как вы. Стать одним из вас. Я
знаю, ты пытался. Ты дал мне оружие‡ но ты совсем забыл о звере. Те-
перь тебе будет не так легко со мной справиться. Он и я‡ с подобным на
этом корабле еще никогда не сталкивались.
- Ты во всем ошибаешься,- сказал Ньюн, оставшийся равнодушным
к этим смелым мыслям.- Корабль управляется автоматически. И госпожа
никогда не лгала тебе или мне. Она не может лгать.
В глазах Дункана, внезапно уставившихся на него, застыло ци-
ничное изумление; руки Стэна безвольно опустились.
- И вы рассчитываете на это? Возможно, автоматика регулов бо-
лее надежна, но это земной корабль, и если есть выбор, я не доверю
этой жестянке свою жизнь. Мы можем разбиться в любую секунду. Ну а для
начала, ты знаешь, как включить автоматику? Госпожа, скорее всего,
этого не знает. Я нужен вам, кел Ньюн. И ты говорил ей это.
Что ж, в этом была доля истины. Ньюн, чья уверенность заметно
поколебалась, не смог ничего ответить. Существовали вещи, о которых
Мелеин просто не могла знать все, и к ним относились оборудование, ко-
торое не было изготовлено регулами, и то, что двигало существами, ко-
торые не были детьми Народа. Но у госпожи по-прежнему оставался ее дар
Предвидения, и Ньюну всей душой хотелось верить в это.
- Идем,- попросил он Дункана.
- Нет,- ответил тот и снова углубился в работу.
Ньюн сидел неподвижно, чувствуя, как в нем поднимается ужас.
Сталь громче зазвенела по стали; побелевшие от напряжения пальцы сжи-
мали металл. Дункан по-прежнему не поднимал глаз. Дус зашевелился, по-
тянулся всем телом, застонал.
Ньюн резко поднялся и, неслышно выскользнув из холла келов,
зашагал по коридорам, которые постепенно привели его к Мелеин.
- Он отказался прийти,- сказал он госпоже, не снимая вуали.
Та сидела молча, вглядываясь в экран. Ньюн устроился сбоку от
нее, сорвал ~мэз~ и ~зейдх~, и, скомкав их на коленях, опустил голову.
Мелеин по-прежнему ничего не говорила ему. Он подумал, что
госпожа наконец задумалась над тем, что сделала, но было уже слишком
поздно.
И к полуночи тьма исчезла с экрана. Планета надвинулась пугаю-
щими подробностями; коричневый цвет местами нарушался облачными вихря-
ми.
Внезапно зазвучала сирена, не похожая на прежнюю, и экраны за-
мелькали красным, и смысл этой пульсации был ужасен.
Привстав на колени, Ньюн сердито взглянул на Мелеин, чье спо-
койствие теперь казалось неубедительным.
- Ступай к Дункану,- сказала ему госпожа.- Попроси еще раз.
Ньюн поднялся и пошел, одев ~зейдх~, но даже не потрудившись
закрыть лицо: он шел просить врага - какой уж тут стыд!
Холл келов был наполнен мерцающим светом - это на экране сме-
няли друг друга тревожный красный цвет и ослепительная белизна облаков
планеты; и Дункан с открытым лицом сидел перед ним. Размеренный звон
стали по-прежнему нарушал тишину, словно происходящее землянина не ка-
салось. Рядом с ним темнели туши двух дусов, которые зашевелились и
отодвинулись в сторону, когда Ньюн вошел и опустился на колени перед
Дунканом.
- Если ты знаешь, что нужно сделать,- проговорил Ньюн,- то
сейчас самое время. Кажется, мы снижаемся слишком быстро.
Сталь в руках Дункана последний раз скользнула по лезвию; губы
его сжались. Стэн на мгновение задумался, затем, отложив свою работу в
сторону, вытер руки о колени и поднял глаза на планету, вырисовывающу-
юся на пульсирующем экране.
- Я могу попробовать ручное управление,- сказал он довольно
ровным голосом.
Ньюн поднялся, подождал, пока Дункан неуклюже последует его
примеру, и вместе с ним пошел по кораблю. Дусы двинулись было следом,
но мри прикрикнул на них и, заперев дверь холла, повел Стэна в покои
госпожи.
Мелеин встретила их в своем коридоре.
- Он попробует,- сказал Ньюн.
Мелеин открыла им рубку и, войдя следом, остановилась с мрач-
ным видом; Дункан тем временем устроился в кресле за главным пультом
управления.
Землянин больше не обращал на них внимания. Он изучал экраны и
касался то одних, то других ручек управления. По единственному экрану
с устойчивым изображением потек поток телеметрии. Один за другим экра-
ны прекращали мигать, передавая красочные изображения планеты.
- Ты занят бессмысленными играми,- проговорила Мелеин.
Дункан повернул голову, посмотрел на нее и вновь отвернулся.
- Да. Я наблюдал эту планету за последние несколько дней. И
кое-что меня озадачивает. Возможно, защитная автоматика корабля будет
задействована лишь в непосредственной близости от планеты - и можно
было бы подождать, но это расстояние почему-то оказалось гораздо мень-
ше допустимого для того, чтобы корабль мог уйти в прыжок, и масса пла-
неты не позволяет нам сделать этого. Вот.- Он откинул защитную крышку
с контрольной панели и нажал одну-единственную кнопку. Пульт взорвался
безумием огней. Изменение курса они почувствовали почти сразу же;
изображения на экранах стремительно сменяли друг друга. Дункан спокой-
но поставил крышку на место.- Этот корабль старый, идет тяжело. Отка-
зала система управления. Теперь она должна переориентироваться. Она
выполнит маневр уклонения, а потом вернет нас на прежний курс. Я ду-
маю, это решит проблему. Но если всему виной ошибка в курсовой ленте,
то мы - покойники.
Дункан сказал это циничным тоном и медленно поднялся, по-преж-
нему глядя на показания локатора.
- Эта планета мертва,- пробормотал он через некоторое время.-
И это довольно странно, если учесть остальные показания локатора.
- Ты ошибаешься,- неожиданно охрипшим голосом сказала Мелеин.-
Взгляни-ка еще раз на свои приборы, ци'мри. Эта планета у звезды С„
зовется Нхекью, а раса космических скитальцев, что живет на ней и в ее
окрестностях, называется этрэн.
- Взгляни на инфракрасный спектр. Взгляни на поверхность. Ни-
какой растительности. Никакой жизни. Это мертвая планета, госпожа, что
бы там ни говорили твои записи. Это мертвая система. Космические ски-
тальцы обязательно бы явились посмотреть, кто это вторгся на их родную
планету. Но никто не появился. Ни здесь, ни там, где мы побывали преж-
де, не так ли? Ты не смогла бы ответить на их запрос. Ты бы ничего не
смогла сделать, если бы появились их корабли. Для этого тебе понадо-
бился бы я, а этого не произошло. Планета за планетой, снова и снова.
И ничего. Как ты думаешь, почему, госпожа?
Мелеин посмотрела на него; на ее открытом лице застыли потря-
сение и бессильный гнев. Она не ответила, и Ньюн почувствовал, как от
ее молчания по его телу побежали мурашки.
- Народ - это кочевники,- продолжал Дункан,- наемники, которые
повсюду, где мы побывали, преследовали свою цель. Вы шли от звезды к
звезде в поисках войны, в бою отстаивая право на службу. И вы забыва-
ли. Каждую эпоху вы закрывали за собой, словно опустевшую комнату, и
запрещали Келам помнить. Но что произошло со всеми вашими прежними хо-
зяевами, госпожа? Почему за вами остаются лишь мертвые планеты?
Ньюн смотрел на экраны, показывавшие безжизненную планету; на
приборы, чьи показания он не мог читать‡ и на Мелеин, ожидая слов гос-
пожи о том, что все не так.
- Уйди,- сказала она.- Ньюн, отведи его обратно в холл келов.
Дункан оттолкнулся от пульта, перевел взгляд с Мелеин на Нь-
юна, и, когда кел'ен на мгновение заколебался, повернулся на пятках и
вышел, быстро зашагав по коридору в сторону холла келов.
Ньюн внимательно посмотрел на Мелеин. Кожу ее покрывала блед-
ность, глаза расширились: такой испуганной она не была даже когда ре-
гулы и земляне заключили мир.
- Госпожа? - спросил он, все еще лелея надежду.
- Я не знаю,- ответила она и заплакала, ибо подобное признание
было недостойно госпожи. Мелеин опустилась на краешек кресла, не глядя
на Ньюна.
Он поднялся, осмелившись наконец взять ее за руки и увести из
этого ужасного места в ее покои, где не было слышно укоризненного шума
машин. Усадив ее в кресло, Ньюн опустился рядом с ней на колени; и
гладил ее золотистые волосы, как делал давным-давно, когда они оба бы-
ли еще кат'дэй'ейнами; и утирал ее слезы своей черной вуалью; и видел,
как спокойствие постепенно возвращается на ее лицо.
Ньюн знал, что она просто растерялась, ибо не разбиралась в
машинах; и она понимала, что ему это известно; но он стоял на коленях
у ее ног, держа ее за руки, и смотрел на нее снизу вверх своими ясными
глазами, готовый выполнить любое ее повеление.
- Отдохни,- умолял он ее.- Отдохни. Ты остаешься госпожой даже
в своих милостях. Разве не бывает так, что госпожа не может Предви-
деть? Я, по крайней мере, слышал о подобном. Ты не подпускала Дункана
к себе, и это было правильно. И терпишь его, терпишь ради меня. Я про-
должу то, что начал с ним.
- Он видит лишь то, что лежит на поверхности. Ньюн, я не знаю,
в чем наша вина.
Он подумал о мертвых планетах и прогнал эти мысли.
- Мы ничего не сделали. ~Мы~ ничего не сделали.
- Мы - наследники Народа.
- Мы не знаем, вправе ли он предъявлять нам счета.
- Ньюн, Ньюн, он же все видел! Неужели ты не можешь понять,
что мы увидели вдоль следа Народа? Могут ли столько планет сами по се-
бе превратиться в пустыни, после того как мы покинули их?
- Я не знаю,- в отчаянии сказал он.- Я всего лишь кел'ен, Ме-
леин.
Она ласково коснулась его лица, прося извинения за свои слова;
и некоторое время они молчали. Давным-давно - так, по крайней мере,
казалось Ньюну,- он вот так же сидел рядом с креслом Интель, госпожи
Эдуна Кесритун, положив подбородок на подлокотник кресла, и госпожа,
погруженная в наркотический сон, касалась его головы, чтобы знать, что
он здесь. Теперь госпожой была Мелеин. Ее рука нервно поглаживала его
волосы: госпожа думала; и Ньюн сидел тихо, не в силах ничем помочь ей,
ибо мысли Мелеин витали где-то далеко, во тьме, вечно окружавшей Пана.
Он слышал ее судорожное дыхание, и сам старался не дышать,
чтобы не рассердить госпожу.
- Интель,- заговорила наконец Мелеин,- по-прежнему не выпуска-
ет нас из своих рук. Мне казалось, что ты, кел'ен госпожи, сходишь с
ума, а она держала тебя рядом с собой и передала мне‡ чтобы быть уве-
ренной, что те, кого она выбрала, получат в наследство не только Эдун
Кесритун‡ но и будут править всем Народом. И ее избранники уцелели.
Никакая кровь не смогла бы остановить Интель на пути к ее цели. Она
была ~настоящей~ госпожой. Старуха‡ но возраст не прибавил ей святос-
ти, не уменьшил ее амбиций, не принес благодушия. О боги, Ньюн, она
была несгибаема!
Он не мог ответить. В его памяти навечно остался мягкий взгляд
Матери Кесрит, чьи руки были нежны, а разум большую часть времени был
затуманен наркотиками; но он знал и другую Интель. Ньюн вздрогнул,
вспомнив прежние обиды‡ собственническое, несокрушимое упрямство Ин-
тель. Но она была мертва. И таить злобу на покойную госпожу было глу-
по.
- Она бы захватила корабль,- бесцветным голосом сказала Меле-
ин, и только боги знают, что бы она сделала, покидая Кесрит. Наша
служба у регулов закончилась; мы были свободны от своих клятв. Это она
велела мне пойти в убежище; и сама, мне кажется, собиралась последо-
вать за мной. Этого мне никогда не узнать. Мне никогда не узнать всего
того, чему она не успела научить меня. В сонном бреду, вызванном ~ко-
малом~, когда я в одиночестве сидела около нее, она говорила о возвра-
щении и об ударе по тем, кто враждебен Народу. Враг. Враг. Она бы
уничтожила их, а потом взяла бы нас домой. То было самое величествен-
ное и невероятное из ее видений: этот Мрак будет последним, и он при-
ведет нас домой, ибо нас оставалось слишком мало. Скорее всего, ей уже
овладевало безумие.
Ньюн не мог вынести взгляда Мелеин - ведь все сказанное ею бы-
ло правдой, и от этого им было одинаково больно.
- Что нам делать? - пробормотал он.- Будет ли дозволено келу
задать вопрос? Что нам следует делать для нашего спасения?
- Я не в силах прервать полет нашего корабля. Я бы хотела сде-
лать это. Дункан говорит, что он не может. Думаю, это правда. И он‡
Наступила долгая тишина. Ньюн не осмелился нарушить ее, зная,
что ничего хорошего из этого не получится. Наконец Мелеин вздохнула.
- Дункан,- с трудом проговорила она.
- Я не подпущу его к тебе.
- Ты дал ему оружие против нас.
- Я продолжу то, что начал с ним, госпожа.
Она вновь покачала головой и ладонью вытерла глаза.
Пришли дусы: Ньюн почувствовал их приближение задолго до того,
как звери появились и, подняв глаза, увидел своего великана, и подоз-
вал его. Тот подошел с обычным для дусов рассеянным видом и устроился
у ног Мелеин, предлагая свое бездумное утешение.
И, немного погодя, когда дыхание Мелеин успокоилось, Ньюн по-
чувствовал присутствие второго зверя. Он с удивлением увидел стоящего
в дверном проеме малыша, который пришел вслед за собратом и улегся ря-
дом.
Мелеин прикоснулась к нему; но малыш спокойно отнесся к руке,
что прежде причинила ему боль. И лишь где-то там, в недрах корабля,
это прикосновение отзовется настоящей болью. Ньюн подумал о Дункане,
который остался в горьком одиночестве, спрашивая себя: зачем этот дус
пришел сюда, к той, кого ненавидел Дункан?
Разве что его грубо прогнал хозяин‡ или мысли Стэна заставили
зверя вернуться.
- Ступай, присмотри за Дунканом,- сказала наконец Мелеин.
Ньюн взял из рук госпожи свою вуаль и забросил ее на плечо, не
потрудившись даже надеть. Поднявшись, он велел своему дусу, который
собрался было последовать за хозяином, остаться с Мелеин, чтобы при-
сутствие зверя успокоило госпожу.
Дункана, как Ньюн и предполагал, он снова нашел в холле келов.
Дункан спокойно сидел в свете искусственной зари, руки его ле-
жали на коленях. Ньюн опустился перед ним, но землянин по-прежнему не
поднимал глаз. Лицо его было закрыто вуалью; Ньюн же лица не закрывал,
предлагая поговорить откровенно.
- Ты оскорбил нас,- сказал Ньюн.- Разве этого недостаточно,
кел Дункан?
Землянин выпрямился и взглянул на экран, с которого уже исчез-
ла планета, что звалась Нхекью.
- Дункан! Что еще тебе нужно от нас?
Дус Стэна предал хозяина; сейчас зверя касалась Мелеин, и
зверь касался ее. И когда взгляд Дункана остановился на Ньюне, в нем
не было вызова - одна только боль.
- Из-за вас,- заговорил Дункан,- я спорил со своим начальст-
вом. Я защищал вас. Во имя чего? Может ли она ответить? Она знает наз-
вание планеты. Что же произошло с этой планетой?
- Мы не знаем.
- А с другими планетами?
- Мы не знаем, Дункан.
- Убийцы,- бросил он, уставившись в какую-то точку.- Убийцы по
природе.
Ньюн сцепил внезапно похолодевшие руки.
- ~Ты~ с нами, кел Дункан.
- Я часто спрашиваю себя, почему.- Его темные глаза вновь ус-
тавились на Ньюна. Внезапно Стэн отбросил вуаль, сорвал украшенный
кисточкой головной убор, снова сделавшись землянином.- Почему, если не
считать того, что вам без меня не обойтись?
- Это действительно так. Но я не знал об этом. До сих пор мы
этого не знали.
Это подействовало, подумал Ньюн, заметив, как в глазах Стэна
что-то промелькнуло.
Когда же Дункан повернулся вновь, взгляд землянина, обращенный
к двери, был рассеянным и диким.
Он ощутил приближение дуса. Ньюн тоже почувствовал это, еще до
того, как услышал стук когтей по полу. Чувства затуманились. От напол-
нявшей их горечи не осталось и следа.
- ~Нет!~ - крикнул Дункан, когда дус вошел. Зверь подался на-
зад и угрожающе поднял лапу, потом опустил ее и снова двинулся вперед,
немного повернув голову. Он не спеша подошел ближе и, растянувшись,
подобрался к боку Дункана. Землянин коснулся дуса, рука его скользнула
вокруг шеи зверя. В дверном проеме показался второй дус, тихо подошел
к Ньюну и улегся у него за спиной. Мри успокоил зверя нежными прикос-
новениями, чувствуя, как его собственное сердце содрогается от страда-
ния, которое излучал малыш - казалось, сам воздух горел от нарушения
единства между человеком и дусом.
- Ты причиняешь ему боль,- ска