Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Успенский Михаил. Там, где нас нет 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  -
р уже вовсю спал, и снадобья пришлось впихивать в него силой. - Вот, запей для верности, - сказал Жихарь, когда побратим открыл глаза. - Вздумал покинуть товарищей на половине дороги! Яр-Тур тряхнул головой. - В самом деле, я действительно чувствую прилив сил! - А то! - сказал Жихарь. - Ты рассказывай, рассказывай - потом, может, поры свободной не выпадет... - Что ж, - начал Яр-Тур. - Я уже писал вам, сэр брат, что королева Джиневра никак не могла принести королю Артуру наследника, что весьма оного огорчало. И Мерлин вызвался помочь этому горю с помощью нездешних лекарей, и король Артур сказал ему: "Грамерси". И Мерлин взял королеву за руку, и они исчезли, и это было весьма удивительно, так что все высокородные дамы и доблестные рыцари немало тому давились. И Мерлин с Джиневрой отсутствовали три месяца, вернувшись только к Уинстонову дню. А когда они вернулись, увидел король, что Мерлин горько плачет, сокрушаясь о своей неудаче, а королева Джиневра одета в мужские штаны синего цвета и вязаную из шерсти рубаху, словно деревенская девка с распущенными волосами. - Моя прекрасная госпожа, - сказал король. - Немедля ступайте к себе и облачитесь в подобающие одежды, ибо недолжно королеве быть одетой таким образом, да еще в Уинстонов день. - А я не назову, - она отвечала, - вас своим господином, потому что вы грязный мужской шовинист и нарушитель прав человека. Вы смотрите на женщину, как на сосуд для деторождения, а между тем у нее такие же права, как и у вас! Когда мне заблагорассудится, тогда и будет у меня ребенок от того, кого я выберу ему в отцы! - Тогда, - говорит король, - отправляйтесь отсюда прочь к своему отцу, королю Лодегрансу, ибо не хочу я вас больше видеть! - В таком случае, - отвечает Джиневра, - я отсужу у вас и замок Камелот, и Карлион, и Лондондерри, и Оркнейские острова, и даже Фолклендские, хотя вы о них еще слыхом не слыхивали! Немалыми покажутся вам такие алименты! Остальное вам объяснит мой адвокат! Такие неслыханные речи привели короля в великий гнев, и он обратился к Мерлину: - Напрасно сказал я тебе тогда "Грамерси", ты обманул меня - королева не только не излечилась от бесплодия, но и впала в безумие! Позор тебе! - Господин, - сказал Мерлин, - напрасно ты гневаешься. Королева прошла курс лечения у лучших лекарей Калифорнии и совершенно готова подарить вам наследника. И дали мы ей все снадобья, какие только можно было закупить за золото и серебро. Но потом ей вздумалось посетить двор тамошнего короля, сэра Президента Республиканского, где принимали ее с великими почестями, которые будут существовать в те времена. О ней говорили и писали не меньше, чем о несчастной принцессе Диане, а сэр Майкл Отмытый Добела даже сложил в ее честь песню, сразу ставшую хитом сезона. Только нравы, порядки и законы, существующие в этом королевстве, настолько отличны от наших, что даже более могучий ум может смутиться. Окружите ее лаской и любовью, и, уверяю вас, все встанет на свои места. И король успокоился, и простил супруге дерзкие речи, и отпустил ее с миром, велев притом своим рыцарям искать по всем дорогам сэра Адвоката Алиментского, дабы вызвать его на поединок. Мы же теперь обратимся к королеве Джиневре. Она собрала своих придворных дам, чтобы рассказать им о том, как прекрасно живут женщины в королевстве Президента, и дамы пришли в великий восторг, и постановили завести в Камелоте такие же порядки. Король же тем временем уехал со своими рыцарями в Бенилюкс, чтобы завоевать там все герцогства и графства. Когда же они вернулись, все в Камелоте было уже устроено по-новому, так что королевский сенешаль сэр Кэй впал в совершенное отчаяние. Дамы скоро объяснили вернувшимся мужьям и возлюбленным, каковы их подлинные права и обязанности. Сколь ни пытался мудрый Мерлин изгнать из королевства злого духа Феминизма, ничего не помогало. Восторжествовало повсюду Правовое Государство. Отньше доблестный рыцарь не только не осмеливался нанести своей даме поцелуй, но и просто подать руку без того, чтобы его не обвинили в самых низменных и позорных домогательствах и не наложили за то огромный выкуп. Даже невинная шутка влекла за собой тяжелые последствия и поединки, первой жертвой которых пал известный сэр Дайнадэн-Шутник. И рыцари ходили по Камелоту молча, ибо дамы наложили на них обет Политической Корректности, по которому нельзя было назвать подлеца подлецом, вора - вором, разбойника - разбойником, ведьму - ведьмой, людоеда - людоедом. И говорили про безумца: "Он неадекватен", и величали главаря разбойничьей шайки "полевым командиром", а саму шайку - "вооруженным формированием", ведьмы стали "народными целительницами", людоеды - "лицами, практикующими каннибализм". Чернолицего арапа отныне называли "афробританцем", и даже самый обычный дурак стал теперь "представителем интеллектуального большинства". И не мог Артур развестись с супругой без веской причины, потому что адвокаты забрали в королевстве великую силу. И пришел за советом к Мерлину, и Мерлин сказал: - Клин клином вышибают. Надобно нам найти рыцаря без страха и упрека с тем, чтобы королева в него влюбилась и учинила вам измену при свидетелях. С этим можно выходить против самого лютого адвоката! - Но, - сказал Артур, - это же будет великою порухой моей супружеской чести! Вряд ли кто из Рыцарей Круглого Стола согласится на такое. - Не печальтесь, рыцарь будет мнимый, - отвечает Мерлин. - Ехал к вам на службу некий сэр Ланселот Озерный, но не доехал, потому что его похитили феи. Мы воспользуемся его именем, доспехами и грамотами. - Но, - сказал Артур, - кто же наденет эти доспехи? И сказал ему Мерлин так: - Сэр, возвеселитесь духом, ибо у вас нет и не будет причины к унынию. Вы сами и станете совершать все деяния под именем Ланселота. Я с помощью волшебства устрою все так, что вы сможете незримо переноситься из одних доспехов в другие, и дам вам другое лицо и другой голос. И король Артур согласился, и это было началом конца его королевства, ибо сын его сестры Морриган, злобный выродок Мордред, под видом борьбы за честь своего дяди... Тут Яр-Тур замолчал и закрылся рукавом. - Ну, ясно, - сказал наконец Жихарь. - На этих волшебников только положись... Поднимаемся, друзья, потопали дальше... Больше никто ничего не сказал, даже Колобок. Жихарь вспомнил о давней встрече с мрачной и прекрасной сестрой Яр-Тура, и его передернуло от давнего стыда и сиюминутного ужаса. Ход сделался еще уже и ниже. Жихарь, как ни пригибался, стал все чаще задевать за своды, а потом сообразил, что движется вприпрыжку... - Стой, - велел он. - Что-то не так... - Легко иди, как верхом скачи, - сказал замыкающий Сочиняй. - Земля совсем утрачивает власть над нами, скоро ее сила уравновесится с лунной, - предположил Лю Седьмой. - Понял! - закричал Жихарь. - Помнишь, братка, как мы с тобой наелись перелет-травы и ноги более не трудили? Через несколько шагов он почувствовал, что тело совсем утратило вес. - Делай как я! - с этими словами богатырь нырнул вперед, оттолкнулся руками от стенок и полетел дальше. - Осторожно! - вопил Колобок. - У тебя навыка нет! Но Жихарь, а за ним и остальные побратимы вдруг позабыли про все на свете, превратившись в легкодумных озорников, несущихся с ледяной горки к обрыву. Любое касание бросало тело то на пол, то на стенку, то на потолок, но правила движения выработались сами собой. - Р-разойдись - зашибу! - предупреждал богатырь всех возможных встречных. Колобок перебрался к нему на загривок, чтобы свет фонарика видели остальные. - За Камелот! За добрую старую Англию! - вторил богатырю Яр-Тур. - Вань-суй! Вань-вань-суй! - распевал Лю Седьмой. - ‚каргана! - визжал Сочиняй-хан. Он попытался перегнать для начала Бедного Монаха, но ход был слишком тесный. Полет все ускорялся, и Жихарь даже придумал, вернувшись домой, соорудить для сына с товарищами похожую забаву: надолбить из бревен желобов да пустить по желобам воду, да на эту водяную горку забираться и стремительно скользить, упадая под конец в пруд, чтобы вышло много крику и радости... Потом все повторилось в обратном порядке - ход расширился, ноги стали потихоньку тяжелеть. Наконец впереди показалась такая же, как на входе в землянку, дверь, только распахнутая. В проем полезли все четверо, слегка придавив Гомункула. Внизу лежала Луна - такого же бледно-голубого цвета, какой видится с земли. Луна была усыпана камнями и скалами, холодными даже на вид. Побратимы глядели на нее словно с крыши терема. - Высоковато, - сказал сплюснутый Колобок. - Аркан имеем, - нашелся Сочиняй, снял с плеча моток сплетенной неведомо из чего веревки. Тот конец, который с петлей, он сбросил вниз, а другой пропустил в дверную скобу и привязал хитрым узлом. Потом отодвинул плечом Жихаря и начал спускаться так ловко, словно был горным, а не степным жителем. Остальные наблюдали. Сочиняй достиг каменистой проверхности, подпрыгнул выше своего роста, медленно опустился, огляделся, выбрал торчащий, словно палец, камень, обернул вокруг камня петлю, затянул и без труда опрокинул камень набок, чтобы аркан не соскользнул. - По одной ходи! - предложил он. Наконец четверо людей и один Гомункул оказались на Луне и сразу принялись совершать огромные прыжки и даже кувыркаться. - Дураки, ноги поломаете! - строжился Колобок. Небо над ними было совсем черное, звезды с горошину, а вместо Луны в нем висел голубой с зеленым кубарь. - Это наша земля, - сказал Лю Седьмой. - Странно, ведь земля квадратная, а небо круглое... Неужели совершенномудрые ошибались? Поверят ли этому ученые мужи из Отделения четырех дверей при Университете сынов отечества? Не лишат ли меня звания Мужа обширных познаний? - Хорошо-то на Луне как! - сказал Жихарь. - Знали бы люди, как тут легко живется, так давно бы перебрались сюда... - А вы заметили, сэр брат, что мы, совершая воистину молодецкие прыжки, не поднимаем пыли? Богатырь удивленно поглядел под ноги. Действительно, - следы в толстом слое пыли отпечатывались явственно, а сама пыль не клубилась, лежала на месте... - Значит, здесь нет воздуха, - упавшим голосом сказал Лю. - Значит, мы еще там, в подземном ходе, задохнулись... - Глупости, - недовольно сказал Колобок. - Тогда бы на вас было страшно смотреть, вас бы раздуло изнутри, словно глубоководных рыб, поднятых на поверхность. - Но законы природы... - робко начал Яр-Тур. - Коли есть у природы закон, должен быть и произвол! - постановил Колобок. - Вот этим произволом мы и дышим... - Вот как худо быть ученым, - сказал Жихарь Сочиняю. - По ихним законам и задохнуться недолго... Эх! - закричал он. - Оплошали! Истоптали здесь все, как найдем следы Беломора? - Так он же босиком был, - сказал Колобок. - Дай-ка я посмотрю... Гомункул развязал постромки и плавно упал вниз. Ручки и ножки он втянул в себя и катился беспрепятственно, почти не оставляя следа. Катился он по всем правилам поиска, кругами, и каждый раз круг расширялся. - Нашел! - раздался торжествующий писк. - В гору ваш Беломор идет! - Попрыгали, - сказал Жихарь. Они быстро догнали Колобка и сами увидели следы босых ног, действительно ведших вверх по склону громадной горы. - И еще высматривайте следы зайца! - сказал Бедный Монах. - Боюсь, нет здесь никакого зайца, - сказал Жихарь. - Ни травы, ни деревьев, ни капусты, ни морковки... И только сейчас понял, какая Луна мертвая, чужая, равнодушная, как беспомощен он сам и его спутники под этим черным небом... Он оглянулся назад, на место высадки. Прямо из неба спускалась веревка... - Да найдем, найдем, по своим следам найдем, - успокоил его Колобок. - Не понимаю я все-таки, братцы, как это мы ушли под землю, а вышли вон где, - не унимался богатырь. - Ведь это даже не чары, это что-то похуже. - На Луну всегда так ходи, - сказал Сочиняй. Его ничем нельзя было смутить. - Может, здешние люди там, внутри живут? - рассуждал Жихарь. - Тогда бы и Беломор пошел куда-нибудь внутрь, - ответил Колобок. - Ну да! Не знаешь ты старика! Он и на земле норовил держаться от людей подальше. Одно слово - неклюд! - Давайте шибче прыгать, - сказал Колобок. - Пока солнце не взошло. Думаю, тогда нам жарковато придется... - Покуда мне ни жарко, ни холодно, - пожал плечами богатырь. - Так я же и говорю - произвол антинаучный... Все оттого, что темные вы! Но, похоже, здесь незнание законов природы освобождает от ответственности, иначе давно бы вы задохнулись и замерзли, а я остался бы, бедненький, один горе мыкать... Всякое любопытство из богатыря улетучилось, хотелось побыстрее найти Беломора и вернуться домой - даже то безобразие, что творилось нынче на земле, стало казаться родным и близким... Ни ветра, ни дождя... Ни снега, ни урагана... Теперь он смотрел только под ноги, как тогда, во Времени Оном, пересекая пустыню. Да и остальным было не по себе. Катиться вверх Колобок не мог даже здесь - теперь он оставлял крошечные следочки в елочку. Его яркий кафтанчик мелькал где-то далеко впереди. ...Старый неклюд лежал под наклоненной скалой, сложив руки на груди - только свечки не хватало. Глаза Беломора бьми широко открыты и устремлены на далекую Землю. Не было у Жихаря ни радости от встречи, ни тревоги за старика - не помер ли? Побратимы обступили старика. Беломор недобро зыркнул из-под густых бровей, потом, не поднимаясь, сказал: - Нашли все-таки! Догадались, кто виноват! Теперь судите старого дурака, казните его! - За что? - хмуро спросил богатырь. - Никто тебя ни в чем не винит, думали искать у тебя совета... Думали, не случилось ли с тобой худого... - Случилось, - сказал Беломор. - Погубил весь белый свет. Поэтому не возвращался. Стыдно было. Рассказывать не хочется, да и сделать уже ничего нельзя... - Сэр Беломор, не на одного вас нашла проруха, - мягко сказал Яр-Тур. - Тут даже мой Мерлин крупно ошибся, а про меня и говорить нечего. Должно быть, такие дни наступили, чтобы всем ошибаться. - Тот, кто знает про свою глупость, уже не такой большой глупец, - сказал Лю. - Тот, кто знает про свои заблуждения, заблуждается не так уж глубоко. Древние государи за все доброе благодарили народ, а во всех бедах винили себя; вс„ истинное видели в народе, а все заблуждения находили в себе. - Есть старик - убить бы его, нет старик - купить бы его, - объявил Сочиняй. - Не утешайте, - сказал Беломор. - Лучше сразу пришибите. - Рассказывай, отец, - велел Жихарь. - Чего уж теперь. Что там у тебя со Смертью получилось, чем ты ее прогневил? Я ведь знаю, что вы с ней чуть не родственники... - А знаешь - так тем более... В общем, пристала она ко мне: наточи да наточи косу. Я уже давненько подрядился ей косу точить, оттого и живу долго. Вот и все родство, а вы что подумали? - Но ты же тогда на острове намекал... - Это я на тебя хотел страху нагнать. Короче, зудела она лет триста: коса, мол, уже стала тупая, как обух. Да вы, наверное, и сами заметили - давно не было великих войн, землетрясений, моровых поветрий, люди мерли обычным порядком. А для того, чтобы ей косу наточить, оселок нужен не простой, только из лунного камня. У меня такой был, да уже весь сточился. Я бы с этим обмылком несколько лет возился, а коса-то ей каждый день нужна! Каждую ночь! Ну, пару деньков, конечно, может и Смерть потерпеть, так уже бывало в старину. Сизиф ее на цепь сажал, потом еще кто-то в березовый туесок запирал, в гроб заколачивали обручами, но вс„ ненадолго. А я решил изготовить не торопясь новый добрый оселок, косу довести, опять же не впопыхах, до полного ума. Чтобы Безносая меня потом долго не тревожила и нового точильщика себе не искала. Вот и задумался, чем ей косу заменить на то время, пока я буду камень искать и заточкой заниматься. Тут мне ты, Жихарь, и подвернулся... - А при чем тут я? - взвился Жихарь. - Ты же меня посылал на великие подвиги и ничего про свое точило не говорил... - Потому что ты, рыжая твоя башка, есть воплощение Рудры - да тебе ведь кто-то уже об этом говорил! - Я сам свое воплощение, - проворчал богатырь. - Мне лучше знать, - продолжал неклюд. - А коли так, то ваджра должна попасть к тебе в руки трижды. Сперва в виде золотой ложки... - Что же ты мне об этом сразу не сказал? - Да вот... Задумал как раз тогда провернуть все эти дела с косой. Первая ваджра помогла тебе добыть Полуденную Росу и справиться с Мировым Змеем, вторая позволила победить Мироеда и покончить с Вавилонской башней. А для третьей, по моим предсказаниям, никакого подходящего дела не находилось. Вот я и решил ее использовать для себя - передать Смерти вместо косы, потому что третья ваджра - это власть над Жизнью и Смертью... У нее, как ты видел, два конца - серп и зеленая ветка. Но ваджра может приобрести силу лишь в твоих руках, и передать ее другому можно лишь добровольно - ни украсть, ни отобрать, сила сразу тогда пропадет. Я и устроил все как надо... Беломор все-таки поднялся на своем каменном ложе, и Лю Седьмой тут же услужливо протянул ему чашку с персиковой настойкой. - ...Все устроил как надо - и встречу с Мутилой, и Опивца снарядил, и предвидел, что ты планетника поразишь, и посулишь отдать самую ненужную покупку, и послал на Полелюеву Ярмарку самого зачуханного Ырку с коробом барахла, и все шло по моим расчетам, и планетник Опивец мне доложил, что передал ваджру Смерти в самые костлявые руки... И отправился я, старый дурак, за лунным камнем... Он замолчал и снова устремил глаза на покинутую Землю. - И что? - затаив дыхание, спросил Жихарь. - А то, - сердито буркнул неклюд, - что Опивец дураком оказался, передал вадхру не Смерти, а прикинувшемуся ей Мироеду! Смерть осталась без защиты. Мироед ее и проглотил! Вот и все, теперь убивайте меня! Только тем серпом и можно было проклятому вспороть брюхо, а теперь ваджра без силы, поскольку взята обманом... - Объяснение весьма глупое, оттого и представляется мне правдивым. И даже хорошо, что третье воплощение жезла Жуй потеряло силу, - сказал Бедный Монах. - Иначе Мяо Ен давно бы уничтожил все живое в Поднебесной. И у нас нет необходимости искать жезл, потому что такие поиски могли бы растянуться на вечность. - Так, - сказал Жихарь. - Возвращаемся домой, ищем Мироеда, потрошим... Я уж найду чем! Не ждал я, что он так быстро вернется... - Так и я не ждал! - подхватил Беломор. - Я-то думал, он еще сто лет не объявится! Я на него даже не загадывал! Лю Седьмой покачал головой. - Что-то не получается, - сказал он. - По всем правилам получается так: если Жи Хан не использовал жезл, то жезл должен попасть к нему в руки еще раз, иначе будет нарушено равновесие... Беломор возразил Бедному Монаху, и они начали обмениваться непонятными словами и рисовать в пыли зловещие знаки. - Некогда спорить, пошли! - Жихарь поднял старого неклюда и повел, бережно поддерживая и приговаривая: - С кем не бывает... Конь о четырех ногах... Кто не пашет, у того и огрехов нет... И солнце не без пятен... Вспомнил про солнце и глянул вверх - не восходит ли? Над головой висели сразу четыре маленьких красных солнышка, и они согласно шли вниз. - Кто-то здесь все-таки живет! - сказал Жихарь. - Я знаю, что это, - сказал Колобок. - Я видел. На четырех огненных столбах спускалась на лунные камни большая железная раскоряка. ГЛАВА СЕДЬМАЯ Не знаю уж, для чего нужна русская художественная проза, только не для развлечения. Роберт Хайнлайн - ...Сегодня третье февраля тысяча девятьсот семьдесят первого года. Лунный модуль "Аполлона-14" находится на склоне кратера Фра Мауро. Хьюстон, у нас все нормально. Пробы грунта взяты в радиусе пятисот футов. "Гном" выгружен. Приступаем к выполнению миссии "Шейкер". Вас понял. Вас понял. Конец связи. - Ал, давай все-таки понесем "Гнома" вместе. Мало ли что? - Пока не включен таймер, это просто кусок металла. Можешь его пнуть, но лучше не надо

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору