Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
трого охранялась
сама информация о его существовании, не говоря уже о технологии
изготовления. Да, способность превратить любой материальный объект, пусть
даже кучу грязи, в любой другой, например, в драгоценный камень, машину
или живое существо, могла принести всему человеческому роду несметные
богатства. Однако проблема заключалась в том, что с такой же легкостью
трансмутатор мог выдать несметное количество оружия, ядов, радиоактивных
элементов...
"...Вы будете передавать всю надлежащую информацию в цифровой форме
по радио из Пало-Альто, Калифорния, Соединенные Штаты Америки, в течение
двадцати четырех часов в пятницу, 13 июня 1980 г. Волновой диапазон для
трансляции... цифровой код... Прием вашей информации будет означать, что
ваша временная линия продолжит свое существование..."
Тоже не менее хитроумно. Предложенная форма передачи сообщения
практически исключала возможность его перехвата случайным радиолюбителем;
кроме того, электронная активность в районе Силиконовой долины была
настолько высока, что шансы засечь приемник сводились к нулю.
"...Мы не будем использовать это устройство на планете Земля. Таким
образом, Патрулю Времени не следует опасаться за выполнение его Главной
Директивы.
Напротив, это ваш единственный путь сохранить себя, не так ли?
С наилучшими пожеланиями. Ждем".
Подписи не было.
- Радиопередачи не будет, да? - тихо спросила Яэль. В полумраке
комнаты ее сверкающие глаза казались огромными. У нее в будущем - дети,
вспомнил Эверард и, они исчезнут вместе с их миром.
- Нет, - сказал он.
- И все-таки наша реальность сохранится! - взорвался Хаим. - Вы
прибыли сюда, стартовав позже 1980-го. Стало быть, нам удастся поймать
преступников.
Вздох Эверарда, казалось, доставил ему физическую боль.
- Вам ведь прекрасно известна квантовая природа континуума, -
невыразительно сказал он. - Если Тир взлетит на воздух, мы-то останемся, а
вот наши предки, ваши дети, все то, о чем мы знаем, - прекратит
существование. Это будет совсем иная история. И сумеет ли то, что
останется от Патруля, восстановить исходную - еще большой вопрос. Я бы
даже сказал, очень большой.
- Но что тогда получат преступники? - От волнения у Хаима перехватило
горло, он почти хрипел.
Эверард пожал плечами.
- Своего рода удовлетворение, я полагаю. Соблазн сыграть роль Бога
бродит в лучших из нас, не правда ли? Да и соблазн сыграть роль Сатаны не
есть что-то неслыханное. Кроме того, они наверняка укроются в каком-нибудь
предшествующем катастрофе времени, а затем продолжат свои преступные
операции. У них появится прекрасная возможность стать властелинами
Будущего. Будущего, в котором никто, кроме жалких остатков Патруля, не
сможет им противостоять. Ну и, как минимум, они получат массу удовольствия
от самой попытки.
"Порой я и сам бываю раздражен ограничением свободы моих действий.
Любовь, любовь! Могли бы мы с тобой о том условиться с Судьбой. Чтоб
изменить Законы Мирозданья..."
- Кроме того, - добавил Эверард, - данеллиане могут отменить свое
решение и приказать нам открыть тайну. Я мог бы вернуться домой и
обнаружить, что мой мир изменился. Какая-нибудь мелочь, не столь уж
заметная в двадцатом столетии и ни на что серьезно не влияющая.
- А в более поздних столетиях?! - выдохнула Яэль.
- Да. У нас ведь только обещание этих бандитов, что они ограничатся
планетами далекого будущего и вне пределов Солнечной системы. Спорить
готов на что угодно, что их слово не стоит даже выеденного яйца. Если
трансмутатор будет у них в руках, то с какой стати им придерживаться
данного касательно Земли обещания? Она всегда будет главной планетой
человечества, и я не вижу, каким образом Патруль сможет им помешать.
- Но кто же они? - прошептал Хаим. - У вас есть какие-нибудь догадки?
Эверард отхлебнул виски и затянулся трубочным дымом так глубоко,
словно его тепло могло проникнуть в душу.
- Слишком рано говорить об этом, исходя из моего опыта или вашего.
Да... Нетрудно понять, что они из далекого будущего, хотя до Эры Единства,
что предшествовала данеллианам, не дотянули. За долгие тысячелетия утечка
информации о трансмутаторе неизбежна, и, очевидно, в такой форме, которая
позволила кому-то получить четкое представление об этой штуковине и о том,
как ее применить. Разумеется, этот "кто-то" и его люди - головорезы без
роду и племени: им в высшей степени плевать, что в результате такой акции
породившее их общество может исчезнуть вместе со всеми, кого они
когда-либо знали. Однако я не думаю, что они, к примеру, нелдориане.
Слишком уж тонкая операция. Представьте, какую уйму времени и сил надо
было затратить, чтобы хорошо изучить финикийское окружение и установить,
что именно Тир является ключевым звеном исторического развития.
Тот, кто все это организовал, просто гений. Но с налетом ребячества -
вы заметили, что датой он выбрал пятницу, 13-е? Более того, устраивает
диверсию в двух шагах от вашего дома. Модус операнди [образ действия
(лат.); в работе следственных органов некоторых стран - одна из важнейших
характеристик преступника (особенности поведения, излюбленные способы
совершения преступлений и т.п.)] - и тот факт, что во мне распознали
патрульного, - наводят на мысль о... пожалуй, о Меро Варагане.
- О ком?
Эверард не ответил. Он продолжал бормотать, обращаясь в основном к
самому себе:
- Может быть, может быть. Не то чтобы это уж очень помогло. Бандиты
хорошо подготовились дома, спрятавшись, разумеется, в предшествующем
сегодняшнему дню времени... да, им наверняка нужна была информационная
базовая линия, покрывающая довольно-таки много лет. А здесь, как назло,
недокомплект личного состава. Впрочем, как и во всем Патруле, черт бы все
побрал...
"Даже при нашей продолжительности жизни. Раньше или позже, из-за того
или другого, но всех и каждого из нас не минует чаша сия. И мы не можем
вернуться назад - ни для того, чтобы отменить смерти наших товарищей, ни
для того, чтобы увидеть их снова, пока они еще живы, - потому что это
создает возмущение во времени, которое запросто может перерасти в
гигантский водоворот, а если даже этого не произойдет, то и тогда вызовет
слишком много проблем".
- Мы сможем засечь прибытие и отбытие вражеских роллеров, если
узнаем, куда и на какое время настраивать наши приборы. Возможно, банда
обнаружила штаб-квартиру Патруля именно этим способом, а может быть, они
получили информацию обычным порядком, прибыв сюда под видом честных
посетителей. Или же они вошли в эту эру где-нибудь в другом месте и
добрались сюда привычным здесь транспортом, на вид ничем не отличаясь от
бесчисленного множества уроженцев этого времени, - так же, как задумал я.
У нас нет возможности обыскать каждый участок данного
пространства-времени. У нас нет людей, к тому же мы не можем допустить
возмущений во временном потоке, которыми чревата столь бурная
деятельность. Нет, Хаим, Яэль, мы должны найти какую-то подсказку, которая
уменьшила бы зону поисков. Но как? С чего начать?
Поскольку его маскировка была раскрыта, Эверард принял предложение
Зораков остаться в их гостевой комнате. Здесь будет удобнее, чем на
постоялом дворе, и доступ к любой понадобившейся технике гораздо легче.
Хотя при этом он будет как бы отрезан от подлинной жизни города.
- Я организую вам беседу с царем, - пообещал ему хозяин. - Никаких
проблем: он чудесный человек и непременно заинтересуется таким чужеземцем,
как вы. - Зорак усмехнулся. - А стало быть, для сидонийца Закарбаала,
который должен поддерживать с тирийцами дружбу, будет вполне естественно
проинформировать его о возможности встретиться с вами.
- Прекрасно, - ответил Эверард, - мне также будет приятно нанести ему
визит. Возможно, он даже сможет чем-нибудь нам помочь. Между тем... э-э...
до захода солнца остается еще несколько часов. Я, пожалуй, пойду поброжу
по городу, познакомлюсь поближе. Может, нападу на какой след, если
повезет.
Зорак нахмурился.
- Это на вас могут напасть. Я уверен, убийца все еще прячется где-то
поблизости.
Эверард пожал плечами.
- Я все же рискну. К тому же еще не известно, кому придется хуже.
Одолжите мне, пожалуйста, пистолет. Ультразвуковой.
Он установил мощность оружия на средний уровень - чтобы не убить, но
наверняка лишить сознания. Живой пленник был бы самым желанным подарком. И
поскольку враг знал об этом, Эверард действительно не ожидал второго
покушения на свою жизнь - во всяком случае, сегодня.
- Прихватите заодно и бластер, - посоветовал Зорак. - Они вполне
могут напасть с воздуха. Доберутся на роллере до того мгновения, где вы
находитесь, зависнут на антигравитаторе и расстреляют в упор. Им-то как
раз незачем скрываться.
Эверард повесил кобуру с энергопистолетом рядом с первой. Любой
финикиец, которому случится заметить оружие, скорее всего примет его за
амулеты или что-нибудь в этом роде; к тому же Эверард накинул поверх них
плащ.
- Не думаю, чтобы моя персона заслуживала таких больших усилий и
риска, - сказал он.
- Одну попытку вы уже заслужили, не правда ли? Кстати, как этот
парень распознал в вас агента?
- У него, наверное, было описание. Меро Вараган сообразил бы, что на
это задание могли послать только нескольких оперативников, включая меня. И
это все больше и больше убеждает меня в его причастности к заговору. Если
так оно и есть, то противник нам попался подлый и изворотливый.
- Избегайте безлюдных мест, - попросила Яэль Зорак. - Обязательно
вернитесь до темноты. Тяжкие виды преступлений здесь редкость, но огней на
улицах нет, к ночи они почти вымирают, и вы станете легкой добычей.
Эверард представил было, как охотится в ночи за своим
преследователем, однако решил не провоцировать такую ситуацию до тех пор,
пока ничего другого не останется.
- О'кей, вернусь к ужину. Интересно будет узнать, на что похожа
тирийская пища - не из корабельного рациона, а береговая.
Яэль сдержанно улыбнулась.
- Боюсь, это не бог весть что. Местные жители отнюдь не
чревоугодники. Тем не менее я научила нашего повара нескольким рецептам из
будущего. Как насчет гефилте [еврейское блюдо - рыбные шарики, смешанные с
яйцами, мацой и т.п.] на закуску?
Когда Эверард вышел в город, тени были уже длинные, а воздух -
прохладнее. Улицы, пересекавшие улицу Лавочников, по-прежнему бурлили,
хотя и не более активно, чем ранее. Поскольку Тир и Усу располагались у
воды, жара, которая предписывала полуденный отдых жителям столь многих
стран, переносилась здесь легче, и ни один настоящий финикиец не стал бы
тратить на сон дневные часы, когда можно что-то заработать.
- Хозяин! - раздался радостный крик.
"Ба, да это тот самый пострел с пристани!"
- Привет... э-э... Пуммаирам, - сказал Эверард. Мальчишка, сидевший
до этого на корточках, вскочил. - Чего ты ждешь?
Хотя смуглая фигурка склонилась в низком поклоне, веселья в глазах
парня было не меньше, чем почтительности.
- Чего же, как не возможности, о которой я молюсь всем сердцем, -
возможности снова оказывать услуги его светлости?
Эверард остановился и почесал в затылке. Мальчишка был чертовски
проворен и уже, возможно, спас ему жизнь, но...
- Извини, но помощь мне больше не нужна.
- О, господин, вы шутите. Видите, как я смеюсь, восхищенный вашим
остроумием. Проводник, осведомитель, защитник от жуликов и... кое-кого
почище... Столь великодушный господин, как вы, конечно же, не откажет
бедному юноше в такой малости и позволит быть рядом с ним, осчастливит
благом своей мудрости и подарит воспоминание, которое не сотрется даже
спустя десятилетия после того, как вы позволите мне следовать за вашими
августейшими стопами.
Неприкрытая лесть - как и принято в этом обществе, - но его выдавала
интонация. Пуммаирам от души веселился, и Эверард сразу это понял. К тому
же мальчишку, вероятно, разбирало любопытство и он не возражал
подзаработать еще.
Пуммаирам стоял, выжидающе глядя на гиганта снизу вверх, и едва
сдерживал дрожь волнения.
Эверард наконец решился.
- Твоя взяла, мошенник, - сказал он и ухмыльнулся, когда Пуммаирам
закричал и заплясал от радости. В любом случае такой спутник не помешает.
Разве он не собирался познакомиться с городом поближе, не ограничиваясь
одними достопримечательностями? - А теперь скажи мне, что, по-твоему, ты
можешь для меня сделать?
Мальчишка остановился, поднял голову, коснулся пальцами подбородка.
- Это зависит от того, что пожелает мой хозяин. Если у него здесь
дела, то какого рода и с кем? Если он ищет развлечений - то же самое.
Моему господину нужно лишь сказать.
- Гм-м...
"Итак, почему бы не выложить ему все как есть - в допустимых
пределах, разумеется? Если он не потянет, я всегда смогу уволить его. Хотя
этот парень, по всей видимости, вцепился в меня, как клещ".
- Хорошо, Пум, послушай меня. У меня действительно есть в Тире
кое-какие важные дела. Не исключено, что они связаны с суффетами - да и с
самим царем. Ты видел, как волшебник уже пытался остановить меня. Да, ты
помог мне справиться с ним. Но это может случиться еще раз, и не известно,
повезет ли мне опять. Рассказать об этом подробнее я не могу. Тем не менее
я уверен, что ты понимаешь, как для меня важно побольше узнать,
встретиться с разными людьми. Что бы ты посоветовал? Таверну, может быть,
где я мог бы угостить посетителей выпивкой?
Веселье Пума сменилось серьезностью. Нахмурившись, он на несколько
секунд уставился в пространство, после чего прищелкнул пальцами и
хихикнул.
- Придумал! Самое лучшее, что я могу посоветовать для начала, мой
господин, - это Главный Храм Ашерат.
- Как? - Пораженный, Эверард пробежался по заложенной в его мозг
информации. Ашерат, которую Библия назовет Астартой, была супругой
Мелкарта, божественного покровителя Тира, - он же Баал, Мелек, Карт,
Сор... Весьма могущественная фигура - богиня, дарующая плодородие
человеку, зверю и земле; женщина-воин, которая однажды даже осмелилась
спуститься в преисподнюю, дабы вернуть своего возлюбленного из мертвых;
морская царица, одним из воплощений которой была, возможно, Танит... Да,
в Вавилоне ее звали Иштар, а в греческую мифологию она войдет под именем
Афродиты...
- О, многознающий мой господин, без сомнения, помнит, что для
заезжего гостя - особенно такого важного, как он, - было бы
неосмотрительно не засвидетельствовать свое почтение этой богине, дабы она
могла отнестись благосклонно к его планам. Сказать по правде, если жрецы
услышат о таком упущении, они выступят против вас. У эмиссаров из
Иерусалима уже возникли по этой причине проблемы. К тому же разве
освободить женщину от неволи и тоски не доброе дело? - Пум искоса
посмотрел на Эверарда, подмигнул ему и подтолкнул его локтем. - Не говоря
уже о том, что это еще и приятное развлечение.
Патрульный наконец вспомнил и на какое-то мгновение застыл в
нерешительности. Как и большинство других семитских племен того времени,
финикийцы требовали от каждой свободнорожденной женщины приносить свою
девственность в жертву богине - на манер священных проституток. Пока
мужчина не заплатил за ее благосклонность, она не могла выйти замуж. И
обычай отнюдь не считался непристойным - он восходил к ритуалам изобилия и
страхам каменного века. Кроме того, он, конечно же, привлекал богатых
странников и чужеземцев.
- Я надеюсь, вера моего господина не запрещает ему этого? - с
тревогой спросил мальчишка.
- М-м-м... нет, не запрещает.
- Прекрасно! - Пум взял Эверарда за локоть и повлек за собой. - Если
мой господин позволит своему слуге сопровождать его, то я, скорее всего,
смогу подсказать, с кем ему будет полезней познакомиться. Осмелюсь нижайше
напомнить, что я всегда рядом с вами и держу глаза и уши открытыми. Они
целиком в распоряжении моего хозяина.
Эверард криво усмехнулся и зашагал по улице. Почему бы и нет? Если
начистоту, то после долгого морского путешествия он чувствовал себя, так
сказать, "на взводе", да к тому же посетить этот святой бордель и впрямь
считалось в финикийском обществе проявлением благочестия... А кроме того,
возможно, он получит какую-то информацию, связанную с его миссией...
"Но вначале нужно попытаться выяснить, насколько заслуживает доверия
мой проводник".
- Расскажи мне что-нибудь о себе, Пум. Мы проведем вместе, может
быть, несколько дней, если не больше.
Они вышли на улицу пошире, и теперь им пришлось пробираться сквозь
толкающуюся, галдящую, дурно пахнущую толпу.
- Я мало что могу рассказать, великий господин. История бедняка
коротка и проста.
Фраза насторожила Эверарда, однако затем, когда Пум заговорил о себе,
он понял, что мальчишка поскромничал.
Отца Пум не знал, хотя и предполагал, что это был один из моряков или
рабочих, которые частенько посещали некий низкоразрядный постоялый двор в
то время, когда Тир еще строился, и имели достаточно средств, чтобы
позабавиться с прислуживавшими там девушками. Родился и рос Пум, как
щенок, на улице, воспитывала его сама жизнь, питался он чем придется с той
самой поры, как научился ходить, попрошайничал и, как подозревал Эверард,
порой приворовывал, - короче, крутился как мог, зарабатывая свой местный
эквивалент доллара. Тем не менее уже в раннем детстве его приняли служкой
в расположенный неподалеку от пристани храм сравнительно малоизвестного
бога Баала Хаммона (Эверард припомнил полуразрушенные церкви в трущобах
Америки двадцатого столетия). Жрец этого храма, в прошлом человек весьма
ученый, к старости раздобрел и спился. Пум понемногу учился у него
грамотной речи и всему прочему - словно белка, собирающая орехи в лесу, -
пока тот не умер. Более респектабельный преемник старого жреца выставил
беспутного кандидата в послушники за дверь. Несмотря на это, Пум успешно
обзаводился весьма широкими связями, которые достигали самого дворца:
царские слуги нередко появлялись в порту в поисках дешевых развлечений...
Все еще слишком юный, чтобы стать каким-нибудь вожаком, он зарабатывал
себе на жизнь, чем только мог, и уже то, что он дожил до сегодняшнего дня,
было большим достижением.
"Да, - подумал Эверард, - похоже, мне повезло. Не то чтобы крупно, но
все же".
Храмы Мелкарта и Ашерат стояли друг напротив друга на оживленной
площади в центре города. Первый был крупнее, зато второй производил куда
более сильное впечатление. За колоннадой портика, украшенной искусными
капителями и выкрашенной яркой краской, виднелся мощенный плитами
внутренний двор с гигантским медным чаном, наполненным водой для
ритуального омовения. Сам храм возвышался в дальнем конце двора, фасад был
облицован мрамором, гранитом и яшмой. По обеим сторонам от входа стояли
огромные, выше крыши, столбы. (В храме Соломона, который копировал
тирийский дизайн, такие столбы будут называться Иахин и Воаз.) Внутри, как
вспомнил Эверард, располагалась главная зала для посетителей, а за ней -
святилище.
Какая-то часть уличной то