Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Андерсон Пол. Патруль времени -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  -
мы? Эверард, застыв, лихорадочно перебирал в уме все эпохи, известные ему по путешествиям и книгам. Эти автомобили похожи на паровые - значит, культура индустриальная, но почему радиаторы машин сделаны в виде корабельных носов? Топят углем - может, период Реконструкции после ядерного века? Нет, килты тогда не носили, да и говорили по-английски... Ничего похожего он вспомнить не мог. Такой эпохи никогда не было! - Удираем отсюда! Его руки уже лежали на пульте, когда на него прыгнул какой-то здоровяк. Сцепившись, они покатились по мостовой. Ван Саравак выстрелил, парализовав одного из нападавших, но тут и его схватили сзади. На них навалились сверху, перед глазами у патрульных поплыли круги... Эверард смутно увидел каких-то людей в сверкающих медных нагрудниках и шлемах, которые дубинками прокладывали себе дорогу сквозь бушующую толпу. Его извлекли из-под кучи-малы и, крепко держа с обеих сторон, надели на него наручники. Затем их обоих обыскали и потащили к большой закрытой машине. "Черный ворон" выглядит одинаково в любой эпохе. Очнулся он в сырой и холодной камере с железной решетчатой дверью. - Ради всего святого! - Венерианин рухнул на деревянную койку и закрыл лицо руками. Эверард стоял у двери, выглядывая наружу. Ему были видны только узкий коридор с цементным полом и камера напротив. Оттуда, через решетку, на них уставился человек с типично ирландской физиономией, выкрикивавший что-то совершенно непонятное. - Что произошло? - Ван Саравака била дрожь. - Не знаю, - с расстановкой сказал Эверард. - Просто не знаю. Этим роллером может управлять даже идиот, но, по-видимому, на таких дураков, как мы с тобой, он не рассчитан. - Такого места не существует, - в отчаянии сказал ван Саравак. - Сон? - Он ущипнул себя и попытался улыбнуться. Губа у него была рассечена и опухла, подбитый глаз начал заплывать. - Рассуждая логически, друг мой, щипок не может служить доказательством реальности происходящего, но определенное успокаивающее действие он оказывает. - Лучше бы не оказывал! - бросил Эверард. Он схватился за решетку и с силой тряхнул ее. - Может, мы все-таки напутали с настройкой? Есть ли где-нибудь на Земле такой город? В том, что это Земля, черт побери, я уверен! Есть ли какой-нибудь город, хоть отдаленно похожий на этот? - Насколько я знаю, нет. Эверард взял себя в руки и, вспомнив уроки психотренинга в Академии, сосредоточился. В таком состоянии он мог вспомнить все, что когда-то знал, а его познаний в истории (даже тех эпох, в которых он сам никогда не бывал) с избытком хватило бы на несколько докторских диссертаций. - Нет, - сказал он наконец. - Никогда не существовало носивших килты брахицефалов, которые бы перемешались с индейцами и использовали паровые автомобили... - Координатор Стантель Пятый, - пробормотал ван Саравак. - Из тридцать восьмого столетия. Ну, тот великий экспериментатор, с его колониями, воспроизводившими культуры прошлого. - Таких культур никогда не было, - сказал Эверард. Он уже начал догадываться, что случилось, и сейчас готов был заложить душу, лишь бы эта догадка оказалась неверной. Ему пришлось собрать всю свою волю, чтобы не закричать и не заколотиться головой об стену. - Нужно подождать, - уныло сказал он. Полицейский (Эверард полагал, что они находятся в руках закона), который принес им поесть, попробовал заговорить с ними. Ван Сараваку язык напомнил кельтский, но разобрал он всего лишь несколько слов. Еда оказалась неплохой. Ближе к вечеру их отвели в уборную, а потом позволили умыться, держа все время на мушке. Эверард сумел рассмотреть оружие - восьмизарядные револьверы и длинноствольные винтовки. Помещения освещались газовыми рожками, выполненными в виде все тех же переплетающихся лоз и змей. Обстановка и оружие, как, впрочем, и запахи, соответствовали уровню развития техники начала девятнадцатого века. На обратном пути он заметил пару надписей на стенах. Шрифт, несомненно, был семитическим, но ван Саравак, который бывал на Венере в израильских поселениях и немного знал иврит, не смог ничего прочесть. Снова оказавшись взаперти, они увидели, как ведут мыться других заключенных - толпу на удивление веселых оборванцев и пьяниц. - Кажется, нас удостоили особого внимания, - заметил ван Саравак. - Ничего удивительного, - ответил Эверард. - А ты бы что стал делать с таинственными незнакомцами, которые появились из воздуха и применили невиданное оружие? Ван Саравак повернулся к нему: выглядел он непривычно угрюмым. - Ты думаешь о том же, о чем и я? - Вероятно. Губы венерианина дрогнули, в его голосе послышался ужас. - Другая мировая линия! Кто-то ухитрился изменить историю. Эверард кивнул. Ночь они провели плохо. Сон был бы для них благодеянем, но в других камерах слишком шумели - с дисциплиной здесь, видимо, было неважно. Кроме того, не давали покоя клопы. Толком не проснувшись, Эверард и ван Саравак позавтракали и умылись; потом им разрешили побриться безопасными бритвами, похожими на те, к которым они привыкли. После этого десять охранников отвели их в какой-то кабинет и выстроились там вдоль стен. Патрульные уселись за стол и стали ждать. Как и все остальное, мебель здесь была одновременно знакомой и чужой. Через некоторое время показались начальники. Их было двое: совершенно седой краснолицый мужчина в зеленом мундире и кирасе - видимо, шеф полиции - и худощавый метис с суровым лицом; в волосах у него пробивалась седина, но усы были черными. Он носил голубой китель и самый настоящий шотландский берет. Слева на груди у него красовалась золотая бычья голова - видимо, воинский знак различия. В его внешности было что-то орлиное, но общее впечатление портили тонкие волосатые ноги, выглядывавшие из-под килта. Его сопровождали двое вооруженных молодых людей, одетых в такие же мундиры; когда он сел, они встали позади него. Эверард наклонился и прошептал: - Держу пари, что это военные. Кажется, нами заинтересовались. Ван Саравак мрачно кивнул. Шеф полиции многозначительно откашлялся и что-то сказал... генералу? Тот раздраженно ответил и повернулся к пленникам. Отрывисто и четко он выкрикнул несколько слов - Эверард смог даже разобрать фонемы, но тон ему совсем не понравился. Так или иначе, им нужно было объясниться. Эверард показал на себя и назвался: - Мэнс Эверард. Его примеру последовал ван Саравак. "Генерал" вздрогнул и заспорил с полицейским. Затем, обернувшись, он выпалил: - Ирн Симберленд? - Но! Спикка да Инглиз, - ответил Эверард. - Готланд? Свеа? Найруин Тевтона? - Эти названия, если только это названия, напоминают германские, а? - пробормотал ван Саравак. - Как и наши имена, сам подумай, - напряженным голосом ответил Эверард. - Может, они думают, что мы немцы? Он повернулся к генералу. - Шпрехен зи дойч? - спросил он, но не встретил понимания. - Талер ни свенск? Нидерландс? Денс тунга? Парле ву франсэ? Черт побери, абла устед эспаньол? Шеф полиции снова откашлялся и показал на себя. - Кадваладер Мак-Барка, - сказал он. - "Генерал" Синит ап Сеорн. По крайней мере так воспринял произнесенное им англо-саксонский ум Эверарда. - Точно, кельтский, - пробормотал он. Под мышками у него выступил пот. - Но все-таки проверим... Он вопросительно указал на нескольких человек в комнате и в ответ получил такие имена как Гамилькар ап Ангус, Ашшур ир Катлан и Финн О'Картиа. - Нет... Здесь чувствуется семитический элемент. Это согласуется с их алфавитом. Ван Саравак облизнул губы. - Попробуй классические языки, - хрипло предложил он. - Может, нам удастся обнаружить, где эта история сошла с ума? - Локверисне латина? - Опять в ответ молчание. - Элленидейс? Генерал ап Сеорн дернулся и, сощурившись, раздул усы. - Хеллена? - требовательно спросил он. - Ирн Парфиа? Эверард покачал головой. - По крайней мере, о греческом они слышали, - медленно сказал он и произнес еще несколько слов по-гречески, но ему никто не ответил. Ап Сеорн прорычал что-то одному из своих людей, тот поклонился и вышел. Воцарилось молчание. Эверард вдруг обнаружил, что будущее его больше не страшит. Да, он попал в переделку, смерть стоит у него за плечами, но что бы с ним ни случилось, все это сущая ерунда по сравнению с тем, что произошло со всем миром. "Боже милостивый! Со всем мирозданием!" С этим было трудно смириться. Перед его мысленным взором поплыли картины Земли, которую он знал, - ее широкие равнины, высокие горы и гордые города. Как живой, встал перед ним отец, и он вспомнил, как в детстве отец, смеясь, подбрасывал его высоко вверх. И мать... Они прожили неплохую жизнь. А еще там была девушка, с которой он познакомился в колледже, самая прекрасная девчонка из всех - любой парень гордился бы возможностью прогуляться с ней, даже под дождем... Берни Ааронсон - и ночные беседы за кружкой пива, в табачном дыму... Фил Брэкни, который под пулеметным огнем вытащил его с поля боя во Франции... Чарли и Мэри Уиткомб - и крепкий чай у горящего камина в викторианском Лондоне; Кит и Синтия Денисон в их нью-йоркском хромированном гнездышке; Джон Сандоваль среди рыжеватых скал Аризоны... Собака, которая когда-то у него была... Суровые терцины Данте и гремящие шекспировские строки, великолепие Йоркского собора и мост "Золотые Ворота"... Господи, там была целая человеческая жизнь и жизни тех, кого он знал, - миллиарды людей, которые трудились, страдали, смеялись и уходили во прах, чтобы уступить место своим сыновьям... Всего этого никогда не было. Подавленный масштабами катастрофы, которых он так и не смог до конца осознать, Эверард только покачал головой. Солдаты принесли карту и разложили ее на столе. Ап Сеорн повелительно махнул рукой, и Эверард с ван Сараваком склонились над ней. Да, это было изображение Земли в меркаторовой проекции, правда, как подсказывала им зрительная память, довольно грубое. Континенты и острова были раскрашены в разные цвета, но границы между государствами проходили по-другому. - Ты можешь прочесть эти названия, Пит? - Буквы древнееврейские - можно попробовать, - сказал венерианин и начал читать вслух. Ап Сеорн ворчливо его поправлял. Северная Америка вплоть до Колумбии называлась Инис ир Афаллон - по-видимому, одно государство, разделенное на штаты. Крупнейшей страной Южной Америки была Хай Бразил; кроме нее там имелось несколько небольших государств с индейскими названиями. Австралазия, Индонезия, Борнео, Бирма, восток Индии и почти все тихоокеанские острова принадлежали Хиндураджу. Афганистан и остальная часть Индии назывались Пенджабом. Китай, Корея, Япония и восток Сибири входили в состав государства Хань. Остальная Россия принадлежала Литторну, который захватывал и большую часть Европы. Британские острова назывались Бриттис, Франция и Нидерланды - Галлис, Пиренейский полуостров - Кельтин. Центральная Европа и Балканы были разделены на множество небольших государств, носивших в большинстве своем гуннские названия. Швейцария и Австрия составляли Гельвецию, Италия называлась Симберленд, Скандинавский полуостров был разделен почти посередине: северная часть называлась Свеа, южная - Готланд. Северная Африка представляла собой, по-видимому, конфедерацию, простиравшуюся от Сенегала до Суэца, а на юге доходившую почти до экватора; она называлась Карфагалан. Южная часть континента состояла из мелких государств, многие из которых носили явно африканские названия. Ближний Восток включал Парфию и Аравию. Ван Саравак поднял глаза полные слез. Ап Сеорн что-то прорычал и ткнул пальцем в сторону карты. Он хотел знать, откуда они. Эверард пожал плечами и показал вверх. Сказать правду он все равно не мог. Патрульные решили утверждать, что прилетели с другой планеты, поскольку в этом мире вряд ли знали о космических полетах. Ап Сеорн сказал что-то полицейскому, тот в ответ кивнул. Пленников отвели назад в камеру. 3 - Ну и что теперь? - Ван Саравак тяжело опустился на койку и уставился в пол. - Будем им подыгрывать. - Эверард помрачнел. - Любым способом нужно добраться до роллера и бежать отсюда. Когда освободимся, тогда и разберемся, что к чему. - Но что здесь произошло? - Я же сказал, не знаю! На первый взгляд, что-то случилось с греко-римским миром, и победили кельты, но я не могу понять, что именно. Эверард прошелся по камере. У него созревала печальная догадка. - Вспомни основные теоретические положения, - начал он. - Каждое событие - результат взаимодействия множества факторов, а не следствие единственной причины. Поэтому-то изменить историю так трудно. Если я отправлюсь, скажем, в средние века и застрелю одного из голландских предков ФДР [Франклин Делано Рузвельт, президент США], он все равно родится в конце девятнадцатого века, потому что его гены и он сам сформированы целым миром предков, - произойдет компенсация. Но время от времени случаются ключевые события. В какой-то точке переплетается такое множество мировых линий, что этот узел определяет все будущее в целом... И вот, где-то в прошлом, кто-то зачем-то разрубил такой узел. - Не будет голубых вечеров возле канала, - бормотал ван Саравак, - нет больше Города Вечерней Звезды, нет виноградников Афродиты, нет... Ты знаешь, что на Венере у меня была сестра? - Заткнись! - Эверард едва не сорвался на крик. - Знаю. К черту все это. Нужно думать о другом... - Слушай, - помолчав, продолжал он, - и Патруль, и данеллиане пока вычеркнуты из истории. (Не спрашивай, почему они не вычеркнуты навсегда, почему мы, вернувшись из прошлого, впервые попадаем в измененное будущее. Мы здесь, вот и все.) Но, как бы то ни было, управления и курорты Патруля, находившиеся до ключевой точки, должны уцелеть. А это - несколько сот агентов, которых можно собрать. - Если нам удастся туда вернуться... - Тогда мы сможем найти это ключевое событие и предотвратить вмешательство в историю, в чем бы оно ни состояло. Мы сделаем это! - Прекрасная мысль. Но... Снаружи послышались шаги. В замке щелкнул ключ. Пленники отступили к стене. Затем ван Саравак внезапно просиял и, шаркнув ногой, галантно поклонился. Эверард изумленно разинул рот. Девушка, которую сопровождали трое солдат, была сногсшибательна: высокая, с гривой медно-красных волос, ниспадавших до тонкой талии, зелеными глазами, сиявшими на прекрасном лице, вобравшем в себя красоту не одного поколения ирландок... Длинное белое платье облегало фигуру, словно сошедшую сюда со стен Трои. Эверард уже заметил, что здесь пользуются косметикой, но девушка в ней не нуждалась. Он не обратил внимания ни на золотые и янтарные украшения, ни на пистолеты охранников. Смущенно улыбнувшись, девушка спросила: - Вы меня понимаете? Здесь решили, что вам, возможно, знаком греческий. Она говорила скорее на классическом, чем на современном языке. Эверард, которому довелось как-то поработать в Александрии, не без некоторого напряжения разобрал то, что она сказала. - Конечно, понимаю, - торопливо ответил он, глотая окончания слов. - Что ты там бормочешь? - требовательно спросил ван Саравак. - Это древнегреческий, - ответил Эверард. - Что и следовало ожидать! - Глаза венерианина блестели, недавнего отчаяния как не бывало. Эверард назвался и представил своего товарища. Девушка сказала, что ее зовут Дейрдре Мак-Морн. - Нет! - простонал ван Саравак. - Это уж слишком. Мэнс, немедленно научи меня греческому! - Помолчи, - попросил Эверард. - Мне не до шуток. - Но я ведь тоже хочу с ней пообщаться! Эверард перестал обращать на него внимание и предложил девушке сесть. Сам он устроился рядом, а его напарник в отчаянии метался вокруг них. Охранники держали оружие наготове. - Неужели на греческом еще говорят? - спросил Эверард. - Только в Парфии, да и там он сильно искажен, - ответила Дейрдре. - А я занимаюсь классической филологией. Саоранн Синит ап Сеорн - мой дядя, и он попросил меня, если удастся, поговорить с вами. В Афаллоне мало кто знает язык Аттики. - Что ж... - Эверард невольно улыбнулся, - я очень признателен вашему дяде. Она посерьезнела. - Откуда вы? И как вышло, что из всех существующих языков вы знаете только греческий? - Я знаю и латынь. - Латынь? - Она нахмурилась. - Это ведь язык римлян? Боюсь, здесь о нем почти никто не знает. - Греческого достаточно, - твердо сказал Эверард. - Но вы так и не ответили, откуда вы? - настойчиво повторила девушка. Эверард пожал плечами. - С нами тут обошлись не очень любезно... - Мне очень жаль. - Она казалась искренней. - Но люди сейчас так взвинчены... Особенно при нынешней международной обстановке. И когда вы появились прямо из воздуха... Эверард кивнул. Международная обстановка? Знакомые слова, хотя и не очень приятные. - Что вы имеете в виду? - спросил он. - Разве вы не знаете? Вот-вот начнется война между Хай Бразил и Хиндураджем, мы беспокоимся о последствиях. Когда воюют великие державы... - Великие? Но, если судить по карте, Афаллон тоже не очень мал. - Силы нашей конфедерации подорваны еще двести лет назад в изнурительной войне с Литторном. Из-за бесконечных разногласий штатов невозможно выработать единую политику... - Дейрдре посмотрела ему в глаза. - Почему вы этого не знаете? Эверард проглотил комок. - Мы из другого мира. - Что? - Из другого мира. Наша планета (нет, по-гречески это "странник")... Наше небесное тело вращается вокруг Сириуса. Так мы называем одну звезду... - Но... что вы имеете в виду? Мир, связанный со звездой? - Неужели вы не знаете? Звезды - это такие же солнца. Дейрдре отшатнулась, сделав пальцем какой-то знак. - Великий Ваал, охрани нас, - прошептала она. - Или вы безумцы, или... Звезды прикреплены к хрустальной сфере. "Нет!" - Какие блуждающие звезды вам известны? - медленно спросил Эверард. - Марс, Венера и... - Этих названий я не знаю. Если вы говорите о Молохе, Ашторет и других, это, конечно, миры вроде нашего, и они также связаны с Солнцем... На одном обитают души мертвых, другой населен ведьмами, третий... "Все это наряду с паровыми автомобилями!" Потрясенный, Эверард выдавил из себя улыбку. - Раз вы мне не верите, то кто же мы по-вашему? Дейрдре взглянула на него широко открытыми глазами. - Должно быть, вы - колдуны. Ответить на это было нечем. Эверард задал еще несколько вопросов, но узнал не слишком много. Этот город назывался Катувеллаунан и был промышленным и торговым центром. Дейрдре полагала, что в нем живет около двух миллионов человек, а во всем Афаллоне - миллионов пятьдесят. Сказать точнее она не могла - переписей здесь не проводили. Неясна была и дальнейшая участь патрульных - сейчас по этому поводу шли горячие дебаты. Военные конфисковали роллер и другие их

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору