Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
звания: немецкое,
латышское, чухонское и русское.
- Припомните, за болотцем, в виду замка, пригорок. Вот на этом
пригорке, в затишье от ветров, за щитком березовой рощи, стояла лет сто тому
назад худенькая избушка, одним углом избоченясь, другим припав к земле.
Силачу стоило только ее пошевелить, так она бы и развалилась. В этой избушке
поселился, неизвестно откуда пришедший, мастеровой человек, именно сапожник,
еще не старый, один-одинехонек. Душонка у него была дурная, потому,
во-первых, что он нищему не подал в жизнь свою даже куска черствого хлеба;
во-вторых, что он не любил детей, а это худая примета! Никто в домишке его
не слыхивал ни песни, ни голоса женщины, ни говора хоть забеглого мальчишки;
никто не выпил с ним рюмки вина. Только и слышны были заказ сапогов, или
торг, или расчеты, да тук-тук молотком, и опять все тот же тук-тук, как стук
гробового червяка. Руки же у него были золотые - а может быть, помогал ему
окаянный, - шивал он на славу сапоги без разреза и без тачки из цельной
кожи. Ныне, благодаря нашим пасторам, такие мастера вывелись. Заказывали ему
сапоги скупые бароны, чтоб были без сносу; епископы и архидиаконы, чтоб были
без шуму; рыцари, чтобы отражали копье татарское. Можете судить, когда такие
особы заказывают что-либо, то и платят хорошо. Тогда еще не слышно было о
ведьме-редукции, которая в недавнем еще времени ходила по мызам, и бароны
жили попеваючи и попиваючи. Оттого наш ремесленник должен был зашибать
хорошую деньгу; но божился и клялся, что гол, как облупленная липка, что он
не женится за неимением чем содержать жену, что его обкрадывают, что у него
в долгах много пропадает. И будто бы потому он ел черствый хлеб с мякиной
пополам, жердочками подпирал валившуюся хижину свою, все кряхтел, все
жаловался на свою бедность и беспрестанно завидовал богатым. Особенно, когда
старики перебирали того или другого, разбогатевших от кладов, он насупливал
брови, как сыч, лицо его подергивало туда и сюда, дрожь его пронимала, и наш
сапожник невидимо утекал из круга рассказчиков в свою пустую избушку.
Собирались смелые проказники подметить, что у него делается по ночам,
собирались, да, видно, не выполнили. Храбро только языком шли на рать! В
одно время он вовсе покинул работу, скрылся - и целый месяц не слышно было
стуку его молотка. Приходившие с заказами со страхом отступали от пустой
избушки, в которой только двери, по блажи ветра, стонали на петлях. Он
пришел домой для того только, чтобы через несколько дней умереть; но лежа на
смертной постелешке, - знать, ему от хорошего житья уже тошно приходило! -
послал за пастором рингенским и, стуча зуб об зуб, объявил ему то, что я
буду вам теперь рассказывать.
"Вы знаете или слышали, святой отец, - так говорил сапожник духовнику
своему, - какая жадность к богатству одолевала меня с молодых лет, но не
знаете, с каким усердием отыскивал я сокровища в горах, и, открыться уже
должен, приступая к Страшному суду, отыскивал их в местах, где покоятся
усопшие. Я потревожил кости трех витязей русских, схороненных в болоте близ
Оденпе; сделал то же с римским рыцарем*, который столько лет спит на высотах
гуммельсгофских под баюканье лесов; всего на все разрыл я собственными
руками в полночные часы одиннадцать могил; одиннадцать покойников воззвал я
от сна вечного". - Тут у самого умирающего волосы встали дыбом; холодный пот
выступил по нем; он закашлялся: ге! ге! ге! - так, что пастор хотел прочесть
отходную; но сапожник, вздохнув немного, продолжал: "В долине за Менценом,
окруженной со всех сторон лесом, - видело только небо! - была мне одна
удача". - Здесь опять духовник не мог расслышать, что прошептал ему,
скрежеща зубами, кающийся. Оправившись, он опять начал говорить: "Прихожу с
кладом домой, в осеннюю месячную ночь. Домишка мой едва лепился на
жердочках; дверью меня ударило; филин встретил меня ужасным свистом, как
будто бичом полоснуло меня по сердцу; собака с развалин замка отвечала ему
воем. Чтобы себя успокоить, высекаю огонь, зажигаю фонарь и спешу
полюбоваться сокровищем своим: почти все золото, чистое, как луч солнечный!
Только... были... пятна!.. Принимаюсь считать деньги... Вдруг одиннадцать
голосов захохотали, двенадцатый вздохнул тихо; но этот вздох, отец святой,
был для меня ужаснее всех. От страха... ру... полотно выпало у меня из рук,
и деньги рассыпались". - Не забудьте, почтеннейшие господа и вы, фрейлейн,
что это - боже меня сохрани! - не я говорю, а умирающий сапожник.
______________
* И доныне показывают на этом болоте три камня, под которыми лежит прах
русских витязей. Гуммельсгофские крестьяне водили меня на место, где будто
бы похоронен какой-то римский рыцарь.
- Помним, помним! - отвечали слушатели Фрица.
Кучер помахал себе в лицо шляпой, как опахалом, потом надел ее, хлопнул
искусно бичом так, что, казалось, разрезал лес пополам, и продолжал свой
рассказ.
- "Было к полуночи, - говорил задыхающимся голосом сапожник духовнику,
- явились ко мне, одна за другой, одиннадцать девушек в белых платьях с
венками на головах. Они принялись собирать деньги с полу и в несколько минут
опять наполнили... полотно; только требовали за труды, чтобы я поплясал с
ними на мягкой траве, при свете месяца. Я должен был выполнить их волю и
плясал с ними до петухов, пока не выбился из сил. Каждую ночь будем посещать
тебя, сказали они мне, пока не выдашь нам двенадцатой подруги; без нее
нельзя нам веселиться в прекрасной долине за Менценом на мягкой траве, при
сеете месяца. Вот уже одиннадцать дней, как они не дают мне любоваться
кладом моим, рассыпают его, опять собирают, мучат меня своими плясками и
грозят мне тем же, пока я жив, если не выдам им двенадцатой, а кого, - не
знаю. На рассвете нынешнего дня отнес я без счету горшок с золотом в
развалины замка и там заклал его в стене восточной башни, от середнего
круглого окна четвертый камень вниз. Ты видишь, отец духовный, в каком я
теперь состоянии. Верно, меня, двенадцатого, девы требовали к себе в долину.
Ради отца небесного, похороните меня там. Чувствую, что смерть близка... но,
умирая, хочу, по крайней мере, облегчить себе переход в вечность... искупив
хоть часть грехов моих... добрым делом". - Заметьте, он не смел сказать -
богоугодным делом. - "Отказываю половину своего сокровища бедным, а другую
рингенской церкви, чтобы она..." С этим словом сапожник испустил дух так
скоро, что усердный пастор не успел прочесть отходной. Немедленно созвано
было множество окружных прихожан, дворян и простолюдинов и объявлено им
завещание покойного. Сначала приступили к открытию сокровища в восточной
башне рингенского замка. Место, где оно хранилось, было так твердо, что едва
сдалось на усилия нескольких дюжих парней, вооруженных добрыми ломами.
Показался горшок, вынули его: в нем лежало что-то, завернутое в каком-то
полотне, раскрыли - и что ж нашли? - Человеческий череп, обернутый
саваном!.. Посоветовались между собой и положили: череп в саване похоронить
по христианскому долгу, на высоте против долины, в которую одиннадцать дев
требовали к себе двенадцатую, и поставить на могиле деревянный крест; тело
же сапожника, ради отца небесного, которого он поминал при кончине, не
бросать на съедение вороньям и волкам в поле, а зарыть просто, как еретика,
в темном ущелье леса, неподалеку от долины. Так и сделано было. То, что я
вам рассказал, слово в слово, записано тогда в рингенскую церковную книгу,
сам священник тут же руку приложил.
- Что правда, то правда! - сказал пастор. - Подобное происшествие
действительно записано в старинной метрической книге рингенского прихода.
Мой собрат, - продолжал он усмехаясь, - управлявший тамошней паствой, лет
близ ста тому назад, много чудесностей поместил в этой книге; между прочими
и сказание Фрица в ней отыскать можно. Но я не знал, что долина, к которой
подвигаемся, имеет с ней такие близкие сношения.
- Это не все еще, господин пастор! В долине творятся такие дела... и
днем рассказывать их, так ужас берет. Надо вам прежде объяснить, что
исстари, то есть с того времени, как похоронили череп с саваном на высоте и
зарыли сапожника в глухом ущелье, ходило предание, что двенадцать дев -
заметьте, уже двенадцать - в белых платьях, с венками на головах, каждую
полночь собираются в долине, пляшут несколько времени хороводом на мягкой
траве, при свете месяца, и потом в разные стороны убегают. Когда девы
разыграются, из ущелья показывается высокое привидение, смотрит на них, не
двигаясь с места, вздыхает так, что противный берег начал оседать; а как
скоро кончится пляска их, уходит опять в свое ущелье. Назад тому несколько
лет завелся в здешней стороне обычай привозить на высоту утопленников и
удавленников. Но поверите ли, почтеннейшие господа и вы, фрейлейн, лишь
только положат одного из этих несчастных близ креста, в ту же ночь он
пропадает! Видали, что длинное, как шест, привидение из ущелья выползает,
идет прямо на высоту, поднимает мертвое тело на плечи и уносит его в свое
домовище. Без того, сказывают, девы не пляшут в долине при свете месяца, на
мягкой траве. Дороги к ущелью не проложено, а видны только огромные ступни,
нечеловеческие, - я покажу их, вам, как проедем мимо них.
- А бывал ли кто в страшном ущелье днем? - спросила девушка.
- Никто из живущих не смеет взглянуть в него, - отвечал кучер, - а
зашел туда невзначай (сколько лет тому назад, не упомню) прохожий егерь,
нетутошный, из дальних мест. Видно, он не слыхал об этих ужасах.
- Что ж он там видел?
- Долину, темную, как глубокий осенний вечер, серые камни, обрызганные
кровью и обставленные вокруг косматого привидения, которое осветило его
большими нечеловеческими глазами и встретило визгом, стоном и скрежетом. В
ушах у егеря затрещало, глаза его помутились, рубашка на нем запрыгала, и он
едва-едва не положил тут душонки своей. Только молитве да ногам обязан он
своим спасением. С того времени всякий другу и недругу заказывает хоть
полуглазом заглядывать в ущелье.
- Но тебе, Фриц, - спросил пастор, - случалось ли проезжать здесь в
полночь и видеть привидение?
- Была на меня эта напасть прошлого года, когда ехал я за фрейлейн, -
только я об этом ей не сказывал. Вот видите, господин пастор, до поездки
этой я и сам посмеивался над ужасами долины, как охотник не боится медведя,
пока не побывает в его лапах. Думал все, что тут какие-нибудь вздоры или
шашни кроются. Была ночь месячная. Зная, что до Мариенбурга придется работка
рыжакам, плетуся потихоньку и, подремливая, киваю головою, будто носом рыбу
ужу. Вдруг, только что спустился с косогора в долину, рыжаки захрапели,
навострили уши, съежились и стали в пень; я - ну, ну! не тут-то было. Лошади
мои дрожали, как будто домовой их объезжал, и ни с места. Смотрю вперед, и
сам обомлел: вижу привидение, не ниже кареты, плетется через долину с
мертвецом на спине. Я уставил глаза в лошадей и, куда уж он девался, ничего
не видал. Лошадки фыркнули и мчали меня с четверть мили.
- А дев видал ли ты?
- Грех солгать, дев-то я ни разу не видел. Как прикажете, господа,
останавливаться ли в Долине мертвецов?
- Что скажет наша Кете? - улыбаясь, спросил пастор свою соседку.
- Если за мной дело стало, - отвечала девушка, - так я просила бы вас
сделать мне удовольствие остановиться в долине, страшной только ночью, а
днем... это рай!.. вы увидите сами, папахен.
- Будь по-твоему, дружок! Слышишь ли, Фриц?
- Мое дело слушаться, - сказал, качая головой, кучер, - хоть бы
приказали мне прикорнуть на лапках у самого сатаны; лишь бы моим рыжакам
было где вздохнуть!
Глава третья
"КРУПНЫЙ РАЗГОВОР"
Поспорят, да сочтутся;
Итог все старый подведут!
Да мы свой счет найдем ли тут?
"Запрос нерешенный"
- Постараемся, - сказал офицер с видом таинственности, - свести на
обратном пути знакомство с здешними духами.
Пастор, забывавший так же скоро оскорбление, как и приходил в гнев,
видя, что конный товарищ искал завязать разговор, посмотрел на него с
дружеской улыбкой и присовокупил:
- Духи еще беда невеликая! от них можно оборониться и молитвою.
- Ваша правда, господин пастор! - сказал офицер. - Ваша правда! А вот
беда, как нагрянут сюда в ужасной плоти и образе русские варвары, которые
бродят по соседству.
- По соседству? это в самом деле ужасно! - лукаво произнесла та, к
которой относилась речь.
- Еще хорошо бы, - продолжал конный спутник, - если б пожаловали сюда
так называемые регулярные войска русские; а как, доннерветтер, сделают нам
эту честь татары да калмыки! Вы, сестрица, конечно, не видывали еще этих
зверьков? О! их можно показывать в железной клетке за деньги. Представьте
себе движущийся чурбан, отесанный ровно в ширину, как в вышину, нечто
похожее на человека, с лицом плоским, точно сплющенным доской, с двумя
щелочками вместо глаз, с маленьким ртом, который доходит до ушей, в высокой
шапке даже среди собачьих жаров; прибавьте еще, что этот купидончик со всеми
принадлежностями своими: колчаном, луком, стрелами, несется на лошадке, едва
приметной от земли, захватывая на лету волшебным узлом все, что ему
навстречу попадается, - гусей, баранов, женщин, детей...
- И шведских офицеров - не правда ли? - примолвила сидевшая в карете.
- До сих пор был неудачен лов последних: не знаю, что будет вперед!
Впрочем, не в первый раз получать мне щелчки из рук моей любезной сестрицы в
разговоре о войске русском, которое имеет честь быть под особенным ее
покровительством. Подвергая себя новым ударам, докончу то, что я хотел
сказать о калмыках. Раз привели ко мне на батарею подобного урода на лошади.
- Не страшного ли Мурзенку, которого имя с ужасом твердит вся
Лифляндия? - спросил пастор.
- Нет! этот разбойничий атаман, которым напуганы здешние женщины и
дети, покуда гуляет еще по белу свету. Мой пленник был не такой чиновный.
Как бы вы думали, сестрица, что у него было под седлом? Конское мясо,
скажете вы? - Нет! Вспомнить только об этом, так волосы становятся дыбом. -
Младенец нескольких месяцев, белый, нежный, как из воску вылитый!
- Ужасно, если это не выдумка! - сказала девушка.
- Не намерен убеждать вас верить мне: а хотел я договорить, что этим
уродом шведский артиллерист велел зарядить шведскую пушку и отослать его в
русский лагерь.
- Мне совестно спросить офицера великой армии шведской, при каком месте
происходил этот подвиг; скажу вам, в свою очередь, что одна жестокость стоит
другой. Однако ж, если бы в самом деле вздумалось этим господам татарам
пробраться на дорогу нашу?
Пастор, видевший или думавший видеть, что неустрашимость его спутницы
начинала несколько остывать, спешил на помощь ей против нападений офицера.
- Разве, - сказал он, - мы не имеем благородного и сильного защитника в
нашем друге? От грозных орудий, которыми он запасся и умеет владеть, как
ловкая швея иглою, целый десяток бедуинов рассеется.
- А если их будет сотня? Вульф один; мы с вами, папахен, не сладим и с
одним уродом, какого описал нам услужливый братец. Фриц же скорее ускачет со
своим Арлекином и Зефиркою, чем за нас вступится. Что ж будет тогда с нами?
Кучер покачал головой и погрозил у своего уха пальцем, как бы упрекая
за несправедливые выговоры. Капитан, желая повеселиться насчет храбрости
сидевшей в карете, продолжал грубые шутки свои:
- Бедному, ничтожному шведу карачун дадут, господина пастора изжарят на
вертеле, а вас, бесстрашная фрейлейн Рабе, увезут в плен, в дикую Московию,
может быть, к падишаху их в...
- Нет, меня не разлучат с моим вторым отцом! - возразила девушка,
прижимая к себе иссохшую руку старика.
- Фуй, фуй, Вульф! - вскричал пастор, у которого лицо вспыхнуло от
необдуманных слов цейгмейстера. - Вы и в шутках показываете вещи в черном
виде. Нынешний день вы, позвольте вам сказать, особенно доказали, что в
ваших речах нет ни Грации, ни Минервы{52}. Еще прибавлю, сударь, - и татары
имеют начальников русских; а разве русские не христиане? разве они не
озарены светом Евангелия так же, как и мы, лифляндцы и шведы? И они уважают
не только своих попов, но и немецких пасторов: я слыхал многие тому примеры.
Тем более имею право ожидать их снисхождения, что могу изъясняться с ними
без помощи переводчика... вы знаете, что я употребил несколько часов моей
жизни на изучение языка русского.
- К сожалению, знаю! - прервал офицер. - Потраченный порох!
- Нет, сударь! - продолжал пастор, все более и более горячась. -
Надеюсь, что мои оружия получше защитят меня, нежели вас ваши мариенбургские
заржавленные пушчонки. За меня Ювенал, Четыре монархии, Пуффендорф с своим
вступлением во Всемирную Историю, Планисферия, весь Политический Театр{52};
все, все уже они стоят у меня на страже; все заговорят за меня по-русски и
умилостивят победителей! Вижу коварную улыбку вашу: "Все пустячки! об них и
слухом не слыхать в Московии!" - говорите вы. Нет, сударь, - об них известен
ученейший человек в России, библиотекарь патриарха, которому я уже послал
переведенные мною на его родной язык "Orbem pictum" и "Vestibulum"{53} и с
которым мы условились составить славяно-греко-латинский лексикон{53}.
- Прекрасно! вы в военное время и переписочку ведете с неприятелями
своего государя, врагами нового отечества вашего!
- Народы враждуют, брань кипит - просвещение делает свое,
прокрадывается хитростью, где не пускают его силою. Мечи накрест, - музы
через них умеют подавать друг другу руки! Изгнанные из одного места, они
поселяются в соседстве назло и к несчастью гонителей. Браннолюбивый Карл
напугал их в Швеции и Лифляндии: они отправляются вереницей к Петру,
умеющему приласкать их. Швеция становится близорукою, бледнеет, слабнет;
Россия, просвещаясь, богатеет, мужается. Горькая истина, господин
цейгмейстер, но все-таки истина!
- Школьное умствование, вылупившееся из засиженного яйца какой-нибудь
ученой вороны! Налетит шведский лев, и в могучей лапе замрет ее вещательное
карканье! От библиотекаря московского патриарха ступени ведут выше и выше;
смею ли спросить: не удостоится ли и царь получить от вас какую-нибудь
цидулку?
- А что вам до этого, львам и орлам севера?.. Да, господин из свиты
львиной, мариенбургская ученая ворона надеется скоро и очень скоро посвятить
Великому Петру переводы Юлия Цесаря, Квинта Курция, "Institutio rei
militaris", "Ars navigandi" и Эзоповы притчи{53}. Он любит древних героев,
потому что их в себе воскрешает. Не одни шведы будут учителями его в науке
войны и мореплавания, может быть, и нашим книжечкам, и нам скажет он некогда
спасибо! Эзоп - о! он, говорят, знает его наизусть{53} и словами фригийского
мудреца умеет обличать самонадеянность, невежество, бестолковое удальство,
грубость, неуважение к старшим.
Здесь пастор отдохнул немного, потом, обратившись к своей спутнице, не
смевшей сказать ни слова в защиту того или другого, ибо, по-видимому, уже
между ними не было слова