Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Дюма Александр. Три мушкетера. 20 лет спустя. 10 лет спустя. -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  -
и пальцами бумага порвалась надвое. Спрятав оба куска за пазуху, я начал подниматься наверх. Упираясь но- гами в стенку колодца, подтягиваясь при помощи веревки, ловкий, сильный и подстегиваемый к тому же необходимостью торопиться, я достиг края ко- лодца и, вылезая, облил его стекавшей с меня водой. Выскочив со своей добычею из колодца, я пустился бежать по освещенной солнцем дорожке и достиг глубины сада, где разросшиеся деревья образова- ли своего рода лесок. Там-то я и хотел укрыться. Но едва я вошел в это убежище, как прозвонил колокол. Это означало, что открывают ворота, что возвращается мой гувернер и что я добрался сю- да вовремя. Я рассчитал, что пройдет не меньше десяти минут, пока он найдет меня, - это при том условии, что, догадавшись, где я, он сразу же направится прямо ко мне, а может быть, и все двадцать, если ему придется заняться поисками. Этого было достаточно, чтобы успеть прочитать драгоценную бумагу. Я поспешно приложил друг к другу обо части ее; буквы стали уже расплы- ваться, но тем не менее мне удалось разобрать написанное. - И что же вы там прочли, монсеньер? - спросил глубоко заинтересован- ный Арамис. - Достаточно, чтобы узнать, что мой гувернер был дворянином, а Перо- нетта, не будучи важною дамой, была все же не простая служанка. Наконец, я узнал, что и я сам не совсем темного происхождения, - ведь королева Анна Австрийская и первый министр кардинал Мазарини опекали меня с такою заботливостью. Молодой человек остановился; он был слишком взволнован. - Ну а дальше? Что было дальше? - поторопил его Арамис. - Было, сударь, что рабочий, - ответил молодой человек, - ничего, ко- нечно, не обнаружил в колодце, хотя и обыскал его со всей тщательностью; было, что края колодца, облитые водой, обратили на себя внимание моего гувернера; было, что я не успел обсохнуть на солнце, и Перонетта сразу увидела, что я в мокрой одежде; было, наконец, и то, что я заболел го- рячкой от купания в студеной воде и волнения, порожденного во мне моими открытиями, и моя болезнь сопровождалась бредом, в котором я рассказал обо всем, так что, руководствуясь моими же собственными признаниями, сделанными в бреду, мой гувернер нашел в изголовье кровати оба обрывка письма, написанного рукою королевы. - Ах, - вздохнул Арамис, - теперь я понимаю решительно все. - Все дальнейшее - не более как мои домыслы. Бедные люди, надо пола- гать, не посмели скрыть происшедшего, написали обо всем королеве и отп- равили ей разорванное письмо. - После чего, - добавил Арамис, - вас забрали и поместили в Бастилию. - Как видите. - А услужившие вам исчезли? - Увы! - Не будем больше думать о мертвых, - сказал Арамис, - посмотрим, можно ли сделать что-нибудь для живого. Вы сказали, что смирились со своей участью. Так ли? - Я и сейчас готов повторить то же самое. - И вы не стремитесь к свободе? - Я уже ответил на этот вопрос. - Вам не ведомы ни честолюбие, ни сожаление, ни мысли о жизни на во- ле? Молодой человек ничего не ответил. - Почему вы молчите? - спросил Арамис. - Мне кажется, что я сказал вам достаточно много и что теперь ваш че- ред. Я устал. - Хорошо. Я повинуюсь вам, - согласился Арамис. Он весь как-то подобрался. Лицо его приняло торжественное выражение. Чувствовалось, что он подошел к наиболее важному моменту той роли, кото- рую он должен был играть в тюрьме перед узником. - Мой первый вопрос... - начал Арамис. - Какой же? Говорите. - В доме, в котором вы обитали, не было ни одного зеркала, не так ли? - Что это такое? Я не знаю, что означает произнесенное вами слово; я никогда не слышал его. - Зеркалом называют предмет меблировки, отражающий в себе все ос- тальные предметы; так, например, в стекле, подвергнутом соответствующей обработке, можно увидеть черты своего собственного лица совершенно так же, как вы видите своими глазами черты моего. - Нет, в доме не было зеркала, - ответил молодой человек. Арамис огляделся вокруг и заметил: - Его нет и здесь; тут приняты те же предосторожности, что и там. - Какова же их цель? - Сейчас вы узнаете. А теперь простите меня; вы сказали, что вас обу- чали математике, астрономии, фехтованию, верховой езде, но вы не упомя- нули истории. - Иногда мой воспитатель рассказывал мне о деяниях Людовика Святого, Франциска Первого и Генриха Четвертого. - И это все? - Приблизительно все. - И здесь я усматриваю тот же расчет: подобно тому как вас лишили зеркал, отражающих окружающие предметы, вас лишили также знакомства с историей, отражающей прошлое. Со времени вашего заключения вам запретили к тому же книги; таким образом, вам неизвестны многочисленные события, зная которые вы могли бы объединить в нечто цельное ваши разрозненные воспоминания и различные побуждения вашей души. - Это верно, - сказал молодой человек. - Выслушайте меня: я коротко расскажу вам о том, что произошло во Франции за последние двадцать три или двадцать четыре года, то есть с вероятной даты вашего рождения на свет божий, то есть с того момента, который представляет для вас особенный интерес. - Говорите. На лице молодого человека снова появилось присущее ему серьезное и сосредоточенное выражение. - Знаете ли вы, кто был сыном Генриха Четвертого? - Я знаю, по крайней мере, кто был его преемником. - Откуда вы узнали об этом? - На монете тысяча шестьсот десятого года изображен Генрих Четвертый; между тем на монете тысяча шестьсот двенадцатого года изображен уже Лю- довик Тринадцатый. На основании этого, поскольку вторую монету отделяют от первой только два года, я сделал вывод, что Людовик Тринадцатый, оче- видно, и был преемником Генриха Четвертого. - Итак, - продолжал Арамис, - вы осведомлены о том, что последним ко- ролем, царствовавшим до нашего короля, был Людовик Тринадцатый. - Да, осведомлен, - ответил молодой человек, слегка покраснев. - Это был государь с благородными намерениями, с широкими планами, но выполнение их постоянно откладывалось из-за разных несчастий и борьбы, которую пришлось вести его первому министру Ришелье с французской знатью. Он - я говорю о Людовике Тринадцатом - был человеком слабохарак- терным. Умер он еще молодым и в печали. - Да, я знаю об этом. - Его долго терзала забота о престолонаследнике. Для государей это очень мучительная забота, ибо они должны думать не только о том, чтобы оставить по себе добрую память, но и о том, чтобы их замыслы жили и пос- ле их смерти и дело их было продолжено. - А разве Людовик Тринадцатый умер бездетным? - спросил с усмешкой узник. - Нет, но он долгое время был лишен радости быть отцом; он слишком долго предавался печали, что умрет, не оставив наследника. И эта мысль ввергала его в отчаянье, как вдруг его супруга, королева Анна Австрийс- кая... Узник вздрогнул. - Знали ли вы, - перебил сам себя Арамис, - что супругу Людовика Три- надцатого звали Анной Австрийской? - Продолжайте, - сказал молодой человек, не ответив на вопрос Арами- са. - Как вдруг, - рассказывал Арамис, - Анна Австрийская объявила, что ожидает ребенка. Это известие вызвало всеобщую радость, и все молились о счастливом разрешении королевы от бремени. Наконец пятого сентября тыся- ча шестьсот тридцать восьмого года королева родила сына. Тут Арамис взглянул на своего собеседника, и ему показалось, что тот побледнел. - Вы сейчас услышите от меня, - предупредил юношу Арамис, - историю, которую в данное время могли бы поведать вам лишь очень немногие, ибо то, что я собираюсь сказать, считается тайной, умершей вместе с умершими или погребенной в бездонных глубинах исповеди. - И вы откроете мне эту тайну? - спросил молодой человек. - О, - сказал Арамис с усмешкою в голосе, - я не думаю, что подвергаю себя опасности, вверяя ее заключенному, не испытывающему никакого жела- ния покинуть Бастилию. - Я вас слушаю, сударь. - Так вот, продолжаю. Королева родила сына. Но в то самое время, ког- да двор ликовал при этом известии, в то время, когда король, показав но- ворожденного народу и знати, садился за стол, чтобы отпраздновать это радостное событие, у королевы, оставшейся в одиночестве, снова начались родовые схватки, и у нее родился еще один сын. - О, - произнес узник, проговариваясь, что он осведомлен лучше, чем можно было предполагать на основании его слов. - Я думал, что брат коро- ля родился лишь... Арамис покачал головой. - Погодите, будет продолжение. Узник нетерпеливо вздохнул и приготовился слушать. - Да, - сказал Арамис, - королева родила еще одного сына, второго сы- на, которого приняла Перонетта, ее повивальная бабка. - Перонетта! - прошептал молодой человек. - Сразу же побежали за королем; ему на ухо сообщили о происшедшем; он встал из-за стола и поспешил к королеве. Но на этот раз на лице его не было выражения радости; напротив, оно выражало скорее ужас. Рождение близнеца превратило его радость от рождения первого сына в печаль, ибо (вы этого, конечно, не знаете) во Франции престол переходит к старшему сыну, который и царствует после отца. - Я это знаю. - Между тем врачи и юристы высказывают предположение, что отнюдь не бесспорно, будто старшим по законам бога и законам природы является тот, кто первым вышел из материнского чрева. Приглушенный крик вырвался из груди узника; он стал белее простыни, которой был накрыт. - Теперь вы поймете, - продолжал Арамис, - почему короля, который с такой радостью увидел свое воспроизведение в новорожденном, охватило от- чаяние, едва он подумал о том, что отныне у него не один наследник, а два, и что тот, кто появился на свет вторым и чье рождение осталось без- вестным, станет, быть может, оспаривать права старшинства у другого, то- го, кто родился на два часа раньше и кто вот уже два часа считается за- конным престолонаследником, и в этом случае одному богу ведомо, что про- изойдет в будущем. Ведь может статься, что второй его сын, отвечая инте- ресам или капризам какой-либо партии, посеет когда-нибудь в королевстве раздоры и братоубийственную войну, подрывая тем самым династию, которую ему подобало бы укреплять. - О, я понимаю, я все понимаю, - прошептал юноша. - Вот почему один из сыновей Анны Австрийской, подлейшим образом раз- лученный со своим братом, подлейшим образом лишенный наследства и обре- ченный на прозябание в полнейшей безвестности, вот почему этот второй ее сын бесследно исчез, и исчез так, что никто во Франции ныне не знает, существует ли он на свете, никто, кроме его родной матери... - Его матери, которою он покинут! - с отчаянием вскричал узник. - И еще дамы в черном с огненными лентами, - продолжал Арамис, - и, наконец... - Вас, не так ли? И вы явились сюда, чтобы рассказать мне про это, вы явились, чтобы разбудить в моей душе любопытство, ненависть, честолюбие и, кто знает, быть может, и жажду мести? Если вы тот, кого я ожидаю, ес- ли вы человек, обещанный мне запиской, наконец, человек, посланный мне самим богом, то у вас должен быть... портрет короля Людовика Четырнадца- того, восседающего теперь на французском троне. - Вот этот портрет, - ответил епископ, подавая узнику великолепно ис- полненную на эмали миниатюру с изображением гордого, прекрасного и сов- сем как живого Людовика Четырнадцатого. Узник жадно схватил портрет и впился в него глазами, словно хотел навсегда запечатлеть его в своем сердце. - А теперь, монсеньер, вот вам и зеркало. Арамис предоставил узнику время, чтобы тот мог разобраться в хаосе своих мыслей. - Поразительно! Поразительно! - шептал юноша, пожирая глазами портрет Людовика Четырнадцатого и свое собственное изображение в зеркале. - Что вы думаете об этом? - спросил Арамис. - Я думаю, что погиб, - сказал пленник, - я думаю, что король никогда не простит мне моего рождения. - Что до меня, - проговорил епископ, устремив на узника взгляд, ис- полненный преданности, - то я не знаю, кто же король - тот ли, кого изображает портрет, или тот, чье лицо отражается в этом зеркале. - Король, сударь, тот, кто сидит на троне, - грустно произнес молодой человек, - король тот, кто не томится в тюрьме и кто может, напротив, заключать в нее по своей воле других. Королевская власть - это могущест- во, это огромная сила, а я, как вы видите, совершенно бессилен. - Монсеньер, - сказал Арамис с такою почтительностью, с какой он ни- когда еще не обращался к своему собеседнику, - королем, заметьте себе, будет, если вы того пожелаете, тот, кто, выйдя из тюрьмы, сумеет удер- жаться на троне, на который его возведут преданные ему друзья. - Сударь, не искушайте меня, - горестно вздохнул узник. - Монсеньер, не впадайте в уныние, - настаивал Арамис. - Я привел вам доказательства вашего королевского происхождения. Вникните в них, убеди- те себя самого в том, что вы сын короля и король... и потом мы начнем действовать. - Нет, нет! Это немыслимо. - Пожалуй, что так, - иронически продолжал ваннский епископ, - если вашему роду и впрямь предначертано самою судьбой, чтобы королевские братья, отстраненные от престола, были все, как один, принцами, лишенны- ми отваги и чести, каким был, например, Гастон Орлеанский, ваш дядя, ко- торый стоял во главе десяти заговоров против Людовика Тринадцатого, сво- его брата. - Мой дядя Гастон Орлеанский устраивал заговоры против своего брата? - вскричал, ужаснувшись, принц. - Он устраивал эти заговоры с целью низ- вергнуть его с престола? - Вот именно: только с этой целью и никакой иной. - Вы говорите что-то не то. - Я говорю сущую правду. - И у него... у Гастона Орлеанского были преданные друзья? - Столь же преданные, как я по отношению к вам. - Ну и что же, чего он добился? Его ждала неудача? - Да, он всякий раз терпел неудачу, и всякий раз это происходило по его вине. И чтобы купить себе жизнь, нет, не жизнь, ибо жизнь королевс- кого брата священна, - чтобы обеспечить себе свободу, ваш дядя жертвовал жизнью своих друзей, отдавая их на заклание одного за другим, И теперь он - позор нашей истории и проклятье сотня благородных семейств нашего королевства. - Понимаю вас, сударь, - заметил принц. - Но ответьте, прошу вас, убил ли мой дядя своих друзей по слабости или он попросту предал их? - По слабости; впрочем, слабость властителей - это всегда преда- тельство. - Но разве нельзя потерпеть неудачу по незнанию или по неспособности? Неужели вы думаете, что бедный узник, такой, как я, например, воспитан- ный не только вдали от двора, но и от всего света, неужели вы думаете, что такой узник был бы в силах оказать помощь тем из своих друзей, кото- рые попытались бы сослужить ему службу? И прежде чем Арамис успел ответить, он, охваченный неудержимым поры- вом, показавшим, с какой силой может бурлить его кровь, внезапно вскри- чал: - Мы говорим о друзьях! Но откуда же у меня, про которого не ведает ни одна душа человеческая, могут взяться друзья? Ведь я не располагаю ни свободой, ни деньгами, ни властью, ничем, что привлекает друзей! - Но мне кажется, ваше высочество, я имел честь предоставить себя в ваше распоряжение. - О, не величайте меня этим титулом, сударь! Это насмешка, это неслы- ханная жестокость! Не побуждайте меня думать о чем-либо ином, кроме как о стенах тюрьмы, в которой я заперт; позвольте мне любить или, по край- ней мере, безропотно переносить мое заключение я прозябание в полнейшей безвестности. - Монсеньер, монсеньер! Если вы еще раз повторите эти расхолаживающие слова, если, получив доказательства своего королевского происхождения, вы и впредь будете столь же малодушны, вялы, безвольны, я подчинюсь ва- шим желаниям и исчезну; я откажусь от мысли служить государю, которому я жаждал оказать помощь и, в случае нужды, отдать свою жизнь. - Сударь! - воскликнул принц. - Прежде чем заговорить со мною обо всем, о чем вы сейчас говорите, вам следовало задуматься, стоит ли нав- сегда нарушать покой моего сердца. - Но я к этому и стремлюсь. - Неужели, чтобы рассказать мне о величии, о могуществе, о том, что меня ожидает престол, вам необходимо было избрать тюрьму? Вы хотите, чтобы я поверил в мое блестящее будущее, но разве не таимся мы с вами во мраке? Вы соблазняете меня славой, но не трепещем ли мы, как бы наши слова не проникли за полог этой жалкой постели? Вы изображаете мне все- могущество, но не слышу ли я в коридоре шагов тюремщика и не страшитесь ли вы их еще больше, чем я? Чтобы хоть немного рассеять мое неверие, извлеките меня из Бастилии; дайте вольного воздуха моим легким, дайте шпоры моим ногам, вложите меч в мои руки, и тогда... тогда мы начнем по- нимать друг Друга. - Дать вам все это и еще много больше - в этом и состоит моя цель. Но отвечает ли это вашим желаниям, монсеньер? - Слушайте, сударь, - перебил Арамиса принц. - Я знаю, что в каждой галерее Бастилии находится стража, что на каждой двери - замок, что у всех рогаток - солдаты и пушки. Каким же образом сможете вы обезвредить стражу и заклепать пушки? Как сможете вы разбить замки и рогатки? - А каким образом, монсеньер, вы получили записку, извещавшую вас о моем посещении? - Чтобы переправить записку, достаточно подкупить тюремщика. - Раз можно подкупить одного, значит, то же можно проделать и с де- сятью. - Хорошо! Допускаю, что извлечь несчастного узника из Бастилии - вещь не окончательно невозможная; допускаю, что можно найти для него ка- кое-нибудь укромное место, где его не смогут схватить королевские слуги; допускаю, наконец, что можно обеспечить несчастному беглецу сносное со- держание где-нибудь в надежном убежище. - Монсеньер... - начал с улыбкою Арамис. - Допускаю, что отыщется человек, который все это сделает для меня, хотя тут требуются силы, превышающие возможности человеческие. Но пос- кольку вы утверждаете, что я принц королевской крови, что я - брат коро- ля, каким образом сможете вы возвратить мне положение и могущество, от- нятые у меня моей матерью и моим братом? И поскольку мне предстоит жизнь, исполненная борьбы и ненависти, каким образом сможете вы сделать меня победителем в этой борьбе, сделать недосягаемым для сонма моих вра- гов? Ах, сударь, пораскиньте умом над этим! Нет, уж лучше поселите меня в какой-нибудь мрачной пещере, где-нибудь в лоне горы; доставьте мне ра- дость прислушиваться на воле к шумам реки и полей, видеть на воле солнце на лазоревом небе или небо, затянутое грозовыми тучами, - и этого с меня будет достаточно. Не обещайте мне большего, ибо вы и впрямь не можете дать мне больше, и было бы преступлением тешить меня обманом, - ведь вы называете себя моим другом. Арамис слушал узника с глубоким вниманием. - Монсеньер, - произнес он после минутного размышления, - я восхищен столь искренним и столь непреклонным чувством, которое внушает вам эти слова; я счастлив, что я сразу же распознал моего государя. - Погодите, погодите немного!.. Сжальтесь же надо мной, - вскричал принц, сжимая похолодевшими пальцами свой лоб, покрывшийся испариной, - не мучьте меня! Мне незачем быть королем, чтобы быть счастливейшим из людей. - Что до меня, монсеньер, то мне нужно, чтобы вы сделались королем, и это нужно для счастья всего человечества. - Ах, - сказал принц, в котором снова заговорило неверие, вызванное словами епископа, - в чем же человечество может упрекнуть моего брата? - Я забыл сказать, монсеньер, что, если вы соблаговолите предоставить мне руководить вами и согласитесь сделаться наиболее могущественным мо- нархом на свете, вы будете служить

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору