Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Дюма Александр. Три мушкетера. 20 лет спустя. 10 лет спустя. -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  -
ю войну в коро- левстве. Королева повернулась к нему спиной, и смех кругом возобновился. Коадъютор поклонился и вышел, бросив на кардинала, не сводившего с него глаз, один из тех взглядов, которые так хорошо понимают смертельные враги. Взгляд этот пронзил насквозь Мазарини; почувствовав, что это объявление войны, он схватил д'Артаньяна за руку и шепнул ему: - В случае надобности вы, конечно, узнаете этого человека, который только что вышел, не правда ли? - Да, монсеньер, - отвечал тот. Затем, в свою очередь, д'Артаньян обернулся к Портосу. - Черт возьми, - сказал он, - дело портится. Не люблю ссор между ду- ховными лицами. Гонди между тем шел по залам дворца, раздавая по пути благословения и чувствуя злую радость от того, что даже слуги его врагов преклоняют пе- ред ним колени. - О, - прошептал он, перешагнув порог дворца, - неблагодарный, веро- ломный и трусливый двор! Завтра ты у меня по-другому засмеешься. Вернувшись домой, коадъютор узнал от слуг, что его ожидает какой-то молодой человек. Он спросил, как зовут этого человека, и вздрогнул от радости, услышав имя Лувьера. Поспешно пройдя к себе в кабинет, он действительно застал там сына Бруселя, который после схватки с гренадерами был весь в крови и до сих пор не мог прийти в себя от ярости. Единственная мера предосторожности, которую он принял, идя в архиепископский дом, заключалась в том, что он оставил свое ружье у одного из друзей. Коадъютор подошел к нему и протянул ему руку. Молодой человек взгля- нул на него так, словно хотел прочесть в его душе. - Дорогой господин Лувьер, - сказал коадъютор, - поверьте, что я при- нимаю действительное участие в постигшей вас беде. - Это правда? Вы говорите серьезно? - спросил Лувьер. - От чистого сердца, - отвечал Гонди. - В таком случае, монсеньер, пора перейти от слов к делу: монсеньер, если вы пожелаете, через три дня мой отец будет выпущен из тюрьмы, а че- рез полгода вы будете кардиналом. Коадъютор вздрогнул. - Будем говорить прямо, - продолжал Лувьер, - и откроем наши карты. Из одного лишь христианского милосердия не раздают в течение полугода тридцать тысяч экю милостыни, как это сделали вы: это было бы уж черес- чур бескорыстно. Вы честолюбивы, и это понятно: вы человек выдающийся и знаете себе цену. Что касается меня, то я ненавижу двор и в настоящую минуту желаю одного - отомстить. Поднимите духовенство и народ, которые в ваших руках, а я подниму парламент и буржуазию. С этими четырьмя сти- хиями мы в неделю овладеем Парижем, и тогда, поверьте мне, господин ко- адъютор, двор из страха сделает то, чего не хочет сделать теперь по доб- рой воле. Коадъютор, в свою очередь, пристально посмотрел на Лувьера. - Но, господин Лувьер, ведь это значит, что вы просто-напросто пред- лагаете мне затеять гражданскую войну? - Вы сами подготовляете ее уже давно, монсеньер, и случай для вас только кстати. - Хорошо, - сказал коадъютор, - но вы понимаете, что над этим еще на- до хорошенько подумать? - Сколько часов требуется вам для этого? - Двенадцать часов, сударь. Это не слишком много. - Сейчас полдень; в полночь я буду у вас. - Если меня еще не будет дома, подождите. - Отлично. До полуночи, монсеньер. - До полуночи, дорогой господин Лувьер. Оставшись один, Гонди вызвал к себе всех приходских священников, с которыми был знаком лично. Через дна часа у него собралось тридцать свя- щенников из самых многолюдных, а следовательно, и самых беспокойных при- ходов Парижа. Гонди рассказал им о нанесенном ему в Пале-Рояле оскорбле- нии и передал им все шутки, которые позволили себе Ботен, граф де Вильруа и маршал дела Мельере. Священники спросили его, что им надлежит делать. - Это просто, - сказал коадъютор. - Вы, как духовный отец, имеете влияние на ваших прихожан. Искорените в них этот несчастный предрассудок - страх и почтение к королевской власти; доказывайте вашей пастве, что королева - тиран, и повторяйте это до тех пор, пока не убедите их, что все беды Франции происходят из-за Мазарини, ее соблазнителя и любовника. Принимайтесь за дело сегодня же, немедленно и через три дня сообщите мне результаты. Впрочем, если кто-нибудь из вас может дать мне хороший со- вет, то пусть останется, я с удовольствием послушаю. Остались три священника: приходов Сен-Мерри, св. Сульпиция и св. Евс- тафия. Остальные удалились. - Значит, вы думаете оказать мне более существенную помощь, чем ваши собратья? - спросил Гонди у оставшихся. - Мы надеемся, - отвечали те. - Хорошо, господин кюре Сен-Мерри, начинайте вы. - Монсеньер, в моем квартале проживает один человек, который может быть вам весьма полезен. - Кто такой? - Торговец с улицы Менял, имеющий огромное влияние на мелких торгов- цев своего квартала. - Как его зовут? - Планше. Недель шесть тому назад он один устроил целый бунт, а затем исчез, так как его искали, чтобы повесить. - И вы его отыщете? - Надеюсь; я не думаю, чтобы его схватили. Я духовник его жены, и ес- ли она знает, где он, то и я узнаю. - Хорошо, господин кюре, поищите этого человека, и если найдете, при- ведите ко мне. - В котором часу, монсеньер? - В шесть часов вам удобно? - Мы будем у вас в шесть часов, монсеньер. - Идите же, дорогой кюре, идите, и да поможет вам бог. Кюре вышел. - А вы что скажете? - обратился Гонди к кюре св. Сульпиция. - Я, монсеньер, - отвечал тот, - знаю человека, который оказал большие услуги одному очень популярному вельможе; из него выйдет отлич- ный предводитель бунтовщиков, и я могу его вам представить. - Как зовут этого человека? - Граф Рошфор. - Я тоже знаю его. К несчастью, его нет в Париже. - Монсеньер, он живет в Париже, на улице Кассет. - С каких пор? - Уже три дня. - Почему он не явился ко мне? - Ему сказали... простите, монсеньер... - Заранее прощаю, говорите. - Ему сказали, что вы собираетесь принять сторону двора. Гонди закусил губу. - Его обманули, - сказал он. - Приведите его ко мне в восемь часов, господин кюре, и да благословит вас бог, как и я вас благословляю. Второй кюре вышел. - Теперь ваша очередь, - сказал коадъютор, обращаясь к последнему ос- тавшемуся. - Вы также можете мне предложить что-нибудь вроде того, что предложили только что вышедшие? - Нечто лучшее, монсеньер. - Ого! Не слишком ли вы много на себя берете? Один предложил мне куп- ца, другой графа; уж не предложите ли вы мне принца? - Я вам предложу нищего, монсеньер. - А, понимаю, - произнес Гонди, подумав. - Вы правы, господин кюре; нищего, который поднял бы весь легион бедняков со всех перекрестков Па- рижа и заставил бы их кричать на всю Францию, что это Мазарини довел их до сумы. - Именно такой человек у меня есть, - Браво. Кто же это такой? - Простой нищий, как я уже вам сказал, монсеньер, который просит ми- лостыню и подает святую воду на ступенях церкви святого Евстафия уже лет шесть. - И вы говорите, что он пользуется большим влиянием среди своих соб- ратьев? - Известно ли монсеньеру, что нищие тоже имеют свою организацию, что это нечто вроде союза неимущих против имущих, союза, в который каждый вносит свою долю и который имеет своего главу? - Да, я уже кое-что слыхал об этом, - сказал коадъютор. - Так вот, человек, которого я вам предлагаю, - главный старшина ни- щих. - А что вызнаете о нем? - Ничего, монсеньер; мне только кажется, что его терзают угрызения совести. - Почему вы так думаете? - Двадцать восьмого числа каждого месяца он просит меня отслужить мессу за упокой одной особы, умершей насильственной смертью. Я еще вчера служил такую обедню. - Как его зовут? - Майяр. Но я думаю, что это не настоящее его имя, - Могли бы мы сейчас застать его на месте? - Без сомнения. - Так пойдемте посмотрим на вашего нищего, господин кюре; и если он таков, как вы говорите, то действительно именно вы нашли для нас настоя- щее сокровище. Гонди переоделся в светское платье, надел широкополую мягкую шляпу с красным пером, опоясался шпагой, прицепил шпоры к сапогам, завернулся в широкий плащ и последовал за кюре. Коадъютор и его спутники прошли по улицам, ведущим из архиепископско- го дворца к церкви св. Евстафия, внимательно изучая настроение народа. Народ был явно возбужден, но, подобно рою взбудораженных пчел, не знал, что надо делать. Ясно было, что если у него не окажется главарей, дело так и закончится одним лишь ропотом. Когда они пришли на улицу Прувер, кюре указал рукой на церковную па- перть. - Вот, - сказал он, - этот человек; он на своем месте, Гонди посмотрел в указанную сторону и увидел нищего, сидевшего на стуле; возле него стояло небольшое ведро, а в руках он держал кропило. - Что, он по особому праву сидит здесь? - спросил Гонди. - Нет, монсеньер, - отвечал кюре, - он купил у своего предшественника место подателя святой воды. - Купил? - Да, эти места продаются; он, кажется, заплатил за свое сто писто- лей. - Значит, этот плут богат? - Некоторые из них, умирая, оставляют тысяч двадцать или тридцать ливров, иногда даже больше. - Гм! - произнес со смехом Гонди. - А я и не знал, что, раздавая ми- лостыню, так хорошо помещаю свои деньги. Они подошли к паперти; когда кюре и коадъютор вступили на первую сту- пень церковной лестницы, нищий встал и протянул свое кропило. Это был человек лет шестидесяти пяти - семидесяти, небольшого роста, довольно плотный, с седыми волосами и хищным выражением глаз. На лице его словно отражалась борьба противоположных начал: дурных устремлений, сдерживаемых усилием воли или же раскаянием. Увидев сопровождавшего кюре шевалье, он слегка вздрогнул и посмотрел на него с удивлением. Кюре и коадъютор прикоснулись к кропилу концами пальцев и перекрести- лись; коадъютор бросил серебряную монету в шляпу нищего, лежавшую на земле. - Майяр, - сказал кюре, - мы пришли с этим господином, чтобы погово- рить с вами - Со мной? - произнес нищий. - Слишком много чести для бедняка, пода- ющего святую воду. В голосе нищего слышалась ирония, которой он не мог скрыть и которая удивила коадъютора. - Да, - продолжал кюре, видимо привыкший к такому тону, - да, нам хо- телось узнать, что вы думаете о сегодняшних событиях и что вы слышали о них от входивших и выходивших из церкви. Нищий покачал головой. - События очень печальные, господин кюре, и, как всегда, они падут на голову бедного народа. Что же касается разговоров, то все выражают неу- довольствие, все жалуются; но сказать "все" - значит" в сущности, ска- зать "никто". - Объяснитесь, мой друг, - сказал Гонди. - Я хочу сказать, что все эти жалобы, проклятия могут вызвать только бурю и молнии, но гром не грянет, пока не найдется предводитель, который бы направил его. - Друг мой, - сказал Гонди, - вы мне кажетесь человеком очень сметли- вым; не возьметесь ли вы принять участие в маленькой гражданской войне, если она вдруг разразится, и не окажете ли вы помощь такому предводите- лю, если он сыщется, вашей личной властью и влиянием, которые вы приоб- рели над своими товарищами? - Да, сударь, но только с тем условием, что эта война будет одобрена церковью и, следовательно, приведет меня к цели, которой я добиваюсь, то есть к отпущению грехов. - Эту войну церковь не только одобряет, но и будет руководить ею. Что же касается отпущения грехов, то у нас есть парижский архиепископ, имею- щий большие полномочия от римской курии, есть даже коадъютор, наделенный правом давать полную индульгенцию; мы вас ему представим. - Не забудьте, Майяр, - сказал кюре, - что это я рекомендовал вас господину, который очень могуществен и которому я в некотором роде за вас поручился. - Я знаю, господин кюре, - отвечал нищий, - что вы всегда были добры ко мне; поэтому я приложу все старания, чтобы услужить вам. - Вы думаете, что ваша власть над товарищами действительно так вели- ка, как сказал мне господин кюре? - Я думаю, что они питают ко мне известное уважение, - сказал нищий не без гордости, - и что они не только сделают все, что я им прикажу, но и последуют за мной всюду. - И вы можете поручиться мне за пятьдесят человек, ничем не занятых, горячих и с такими мощными глотками, что когда они начнут орать: "Долой Мазарини!", стены Пале-Рояля падут, как пали некогда стены Иерихона? - Я думаю, - сказал нищий, - что мне можно поручить дело потруднее и посерьезнее этого. - А, - произнес Гонди, - значит, вы беретесь устроить за одну ночь десяток баррикад? - Я берусь устроить пятьдесят и защищать их, если нужно будет. - Черт возьми! - воскликнул Гонди. - Вы говорите с уверенностью, ко- торая меня радует, и так как господин кюре мне ручается за вас... - Да, ручаюсь, - подтвердил кюре. - В этом мешке пятьсот пистолей золотом; распоряжайтесь ими по своему усмотрению, а мне скажите, где вас можно встретить сегодня в десять ча- сов вечера. - Для этого надо выбрать какой-нибудь возвышенный пункт, чтобы сиг- нал, данный с него, увидели бы во всех кварталах Парижа. - Хотите, я предупрежу викария церкви святого Иакова? Он проведет вас в одну из комнат башни, - предложил кюре. - Отлично, - сказал нищий. - Итак, - произнес коадъютор, - сегодня в десять часов вечера, и, ес- ли я останусь вами доволен, вы получите второй мешок с пятьюстами писто- лей. Глаза нищего засверкали от жадности, которую он постарался скрыть. - Сегодня вечером, сударь, - отвечал он, - все будет готово. Он отнес свой стул в церковь, поставил рядом с ним ведро, положил кропило, окропил себя святой водой из каменной чаши, словно не доверяя той, что была у него в ведре, и вышел из церкви. II БАШНЯ СВ. ИАКОВА До шести часов коадъютор побывал везде, где ему надо было, и возвра- тился в архиепископский дворец. Ровно в шесть ему доложили о кюре прихода СенМерри. - Просите, - сказал коадъютор. Вошел кюре в сопровождении Планше. - Монсеньер, - сказал кюре, - вот тот, о ком я имел честь говорить вам. Планше поклонился с видом человека, привыкшего бывать в хороших до- мах. - Вы хотите послужить делу народа? - спросил его Гоцли. - О, конечно, - отвечал Планше, - я фрондер в душе. Монсеньер не зна- ет, что я уже приговорен к повешению. - За что? - Я отбил у слуг Мазарини одного знатного господина, которого они везли обратно в Бастилию, где он просидел уже пять лет. - Как его зовут? - Монсеньер хорошо знает его: это граф Рошфор. - Ах, в самом деле, - сказал коадъютор, - я слышал об этой истории. Мне говорили, что вы взбунтовали целый квартал. - Да, почти что так, - самодовольно произнес Планше. - Ваше занятие? - Кондитер с улицы Менял. - Объясните мне, как, при таком мирном занятии, у вас возникли такие воинственные наклонности? - А почему вы, монсеньер, будучи духовным лицом, принимаете меня со шпагой на бедре и шпорами на сапогах? - Недурной ответ, - произнес Гонди со смехом. - Но знаете ли, у меня, несмотря на мою рясу, всегда были воинственные наклонности. - А я, монсеньер, прежде чем стать кондитером, прослужил три года сержантом в Пьемонтском полку, а прежде чем прослужить три года в Пьемонтском полку, был полтора года слугой у господина д'Артаньяна. - У лейтенанта мушкетеров? - спросил Гонди. - У него самого, монсеньер. - Но, говорят, он ярый мазаринист? - Гм, - промычал Планше. - Что вы хотите сказать? - Ничего, монсеньер. Господин д'Артаньян состоит на службе, и его де- ло защищать Мазарини, который ему платит, а наше дело, дело горожан, на- падать на Мазарини, который нас грабит. - Вы сметливый малый, мой друг. Могу ли я на вас рассчитывать? - Кажется, - отвечал Планше, - господин кюре уже поручился вам за ме- ня. - Это верно, но я предпочитаю, чтобы вы сами подтвердили это. - Вы можете рассчитывать на меня, монсеньер, если только речь идет о том, чтобы произвести смуту в городе. - Именно о том. Сколько человек можете вы набрать за ночь? - Двести мушкетов и пятьсот алебард. - Если в каждом квартале найдется человек, который сделает то же са- мое, завтра у нас будет настоящее войско. - Без сомнения. - Согласны вы повиноваться графу Рошфору? - Я пойду за ним хоть в ад, - говорю без шуток, так как считаю его способным туда отправиться. - Браво! - По какому признаку можно будет отличить друзей от врагов? - Каждый фрондер прикрепит к шляпе соломенный жгут. - Отлично. Приказывайте. - Нужны вам деньги? - Деньги никогда не мешают, монсеньер. Если их нет, то можно обой- тись, а если они есть, то дело пойдет от этого быстрее и лучше. Гонди подошел к сундуку и достал из него мешок. - Вот пятьсот пистолей - сказал он. - Если дело пойдет хорошо, завтра можете получить такую же сумму? - Я дам вам, монсеньер, подробный отчет в расходах, - сказал Планше, взвесив мешок на руке. - Хорошо. Поручаю вам кардинала. - Будьте покойны, он в надежных руках. Планше вышел. Кюре с минуту задержался, - Вы довольны, монсеньер? - спросил он. - Да, этот человек показался мне дельным малым. - Он сделает больше, чем обещал. - Тем лучше. Кюре догнал Планше, который ждал его на лестнице. Через десять минут доложили о кюре св. Сульпиция. Едва дверь отворилась, как в кабинет Гонди вбежал граф Рошфор. - Вот и вы, дорогой граф! - воскликнул коадъютор, протягивая руку. - Итак, вы решились наконец, монсеньер? - спросил Рошфор. - Я решился давно, - отвечал Гонди. - Хорошо. Не будем тратить слов. Вы сказали, и я вам верю Итак, мы устроим Мазарини бал. - Да... я надеюсь. - А когда начнутся танцы? - Приглашения разосланы на эту ночь, - сказал коадъютор, - но скрипки заиграют только завтра утром. - Вы можете рассчитывать на меня и на пятьдесят солдат, которых мне обещал шевалье д'Юмьер на случай, если они понадобятся. - Пятьдесят солдат! - Да. Он набирает рекрутов и одолжил мне их; на тот случай, если по окончании праздника среди них окажется нехватка, я обязался поставить недостающее количество. - Отлично, дорогой Рошфор; но это еще не все. - Что же еще? - спросил Рошфор, улыбаясь. - Куда вы дели герцога Бофора? - Он в Вандоме и ждет от меня письма, чтобы возвратиться в Париж. - Напишите ему, что уже можно. - Значит, вы уверены, что все пойдет хорошо? - Да, но пусть он спешит, ибо, как только парижане взбунтуются, у нас явятся, вместо одного, десять принцев, которые пожелают стать во главе движения. Если он опоздает, место может оказаться занятым. - Могу я говорить от вашего имени? - Да. Конечно. - Могу я ему сказать, чтобы он на вас рассчитывал? - Несомненно. - И вы передадите ему полную власть? - Да, в делах военных, что же касается политики... - Все знают, что он в ней не силен. - Пусть он предоставит мне самому добиваться кардинальской шляпы. - Вам ее хочется иметь? - Раз я уже вынужден носить шляпу, фасон которой мне не к лицу, - сказал Гонди, - то я желаю, по крайней мере, чтобы она была красная. - О вкусах и цветах не спорят, - произнес Рошфор со смехом. - Ручаюсь вам за его согласие. - Вы напишете ему сегодня вечером? - Да, но я лучше пошлю гонца. - Через сколько дней он может явиться? - Через пять. - Пусть явится. Он найдет большие перемены. - Желал бы я этого. - Ручаюсь вам! - Итак? - Идите соберите ваших пятьдесят человек и будьте готовы. - К чему? - Ко всему. - Какой у нас условный знак? - Соломенный жгут на шляп

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору