Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Дюма Александр. Три мушкетера. 20 лет спустя. 10 лет спустя. -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  -
ня за квар- тиру. Ступайте! - Ах, сударь, - сказал Крополь, смущенный благородством, бескорыстием незнакомца и его несокрушимым терпением при виде такой недоверчивости. - В Блуа совсем не так грабят, как вы изволите думать, и если брильянт стоит, как вы говорите... Незнакомец опять взглянул на Крополя и поразил его, как молнией, взглядом своих голубых глаз. - Я не знаток в брильянтах! - вскричал Крополь. - Поверьте, сударь! - Но ювелиры понимают толк в драгоценных камнях. Спросите их, - посо- ветовал незнакомец. - Теперь, кажется, наши счеты покончены, не так ли? - Да, сударь, и, к большому моему сожалению, я опасаюсь, что оскорбил вас... - Нисколько, - возразил незнакомец с величественным жестом. - Или, может быть, вам показалось, что с благородных путешественников дерут втридорога... Поверьте, сударь, что только необходимость... - Ну хватит об этом, говорю вам... Оставьте меня одного! Крополь низко поклонился и вышел с растерянным видом, который говорил о его добром сердце и явных угрызениях совести. Незнакомец сам затворил дверь и, оставшись один, посмотрел в пустой кошелек, из которого он вынул шелковый мешочек, где лежал брильянт, пос- леднее его достояние. Он снова порылся в карманах, заглянул в бумажник и убедился, что больше у него ничего нет. Тогда он поднял глаза к небу с высшим спо- койствием отчаяния, вытер дрожащей рукой капельки пота, блестевшие в морщинах его благородного лба, и снова обратил долу взор свой, некогда полный непревзойденного величия. Гроза прошла вдали от него, быть может, в глубине души своей он свершил молитву. Потом он подошел "к окну, сел на прежнее место и просидел неподвижно, как мертвый, до той минуты, когда небо потемнело и на улице показались первые факелы, давая сигнал, что пора начинать иллюминацию и зажигать огни во всех окнах. VII ПАРРИ Пока незнакомец с любопытством смотрел на огоньки и прислушивался к уличному шуму, в комнату вошел трактирщик Крополь с двумя лакеями, кото- рые начале накрывать на стол. Незнакомец не обратил на них никакого внимания. Крополь подошел к нему и с глубочайшим почтением шепнул ему на ухо: - Сударь, брильянт оценили. - И что же? - Ювелир его королевского высочества дает двести восемьдесят писто- лей. - Вы получили деньги? - Я полагал, что должен это сделать, сударь. Впрочем, я взял их с ус- ловием: вы можете вернуть деньги я получите брильянт обратно. - Это лишнее. Я поручил вам продать его. - В таком случае я исполнил или почти исполнил вашу волю, и хотя не продал брильянта окончательно, однако же получил деньги. - Так возьмите из них сколько следует, - распорядился незнакомец. - Господин, я сделаю это, раз вы так решительно требуете. Грустная улыбка тронула губы незнакомца. - Остальное положите сюда. Он указал на сундук и отвернулся. Крополь открыл довольно тяжелый ме- шок и взял из него плату за номер. - Надеюсь, сударь, - сказал он, - вы не огорчите меня, отказавшись поужинать. Вы изволили отослать обед: это очень обидно для "Гостиницы Медичи". Извольте взглянуть, сударь, ужин подан, и, осмелюсь прибавить, он недурен. Незнакомец спросил рюмку вина, отломил кусочек хлеба и остался у ок- на. Скоро раздались громкие звуки труб и фанфар. Вдали послышались крики. Неясный шум наполнил нижнюю часть города. Прежде всего незнакомец разли- чил топот приближавшихся коней. - Король! Король! - кричала шумная толпа. - Король! - повторил Крополь, бросив своего постояльца и все попытки деликатного обхождения ради того, чтобы удовлетворить свое любопытство. На лестнице с Крополем встретились и окружили его г-жа Крополь, Пит- рино, лакеи и поварята. Кортеж подвигался медленно; его освещали тысячи факелов на улице и из окон. За ротой мушкетеров и отрядом дворян следовал портшез кардинала Маза- рини, который, точно карету, везли четыре вороных лошади. Дальше шли пажи и слуги кардинала. За ними ехала карета королевы-матери; фрейлины сидели у дверец, а приближенные ехали верхом по обеим сторонам кареты. За королевой показался король на превосходной саксонской лошади с длинной гривой. Кланяясь, юный государь обращал свое красивое лицо, ос- вещенное факелами, которые несли его пажи, к окнам, откуда кричали осо- бенно громко. Возле короля, отступив шага на два, ехали принц Конде, Данжо и еще человек двадцать придворных; их слуги и багаж замыкали торжественную процессию. Во всем этом великолепии было что-то воинственное. Только некоторые придворные постарше были в дорожных костюмах; все остальные были в военных мундирах. На многих - кирасы и перевязи, как во времена Генриха IV и Людовика XIII. Когда король проезжал мимо, незнакомец высунулся в окно, чтобы лучше видеть, потом закрыл лицо руками. Сердце его переполнилось горькой за- вистью. Его опьяняли звуки труб, оглушали восторженные крики народа; он на мгновение словно потерял рассудок среди этого шума, блеска и роскоши. - Да, он - король! Король! - прошептал незнакомец с тоскливым отчая- нием. Прежде чем он вышел из мрачной задумчивости, весь этот шум и все ве- ликолепие исчезли. На перекрестке внизу под окнами незнакомца раздава- лись только нестройные хриплые голоса, время от времени кричавшие: - Да здравствует король! Осталось также всего шесть факелов в руках обитателей "Гостиницы Ме- дичи": два в руках Крополя, один у Питрино и по одному у каждого пова- ренка. Крополь беспрестанно повторял: - Как хорош король! Как он похож на своего славного родителя. - Гораздо лучше, - твердил Питрино. - И какая гордость в лице! - говорила г-жа Крополь, вступившая уже в пересуды с соседями и соседками. Крополь выражал свои впечатления, не замечая старика с ирландской ло- шадью на поводу, старавшегося пробраться сквозь толпу женщин и мужчин, стоявшую перед "Гостиницей Медичи". В эту минуту из окна раздался голос незнакомца: - Хозяин, дайте возможность войти в вашу гостиницу. Крополь повернулся и, увидев старика, дал ему дорогу. Окно закрылось. Старик молча вошел. Незнакомец встретил старика на лестнице, заключил его в свои объятия и провел в комнату прямо к креслу. Тот не захотел сесть. - Нет, нет, милорд, - сказал он. - Мне сидеть в вашем присутствии? Ни за что! Ни за что! - Парри! - воскликнул незнакомец. - Прошу тебя, сядь! Ты приехал из Англии... из такой дали... Ах! Не в твои лета переносить такие невзгоды, какие тебе приходится терпеть на службе у меня!.. Отдохни!.. - Прежде всего я должен дать вам отчет, милорд... - Парри... умоляю тебя... не говори мне ничего... Если бы ты привез хорошее известие, ты заговорил бы иначе. Значит, вести твои печальные. - Милорд, - остановил его старик, - не торопитесь огорчаться. Не все еще потеряно. Надо запастись волей, терпением, а главное - покорностью судьбе. - Парри, - отвечал незнакомец, - я пробрался сюда один, сквозь тысячу засад и опасностей. Веришь ли ты, что у меня есть воля? Я думал об этом путешествии десять лет, невзирая на предостережения и препятствия: ве- ришь ли ты в мое терпение? Сегодня вечером я продал последний брильянт моего отца, потому что мне нечем было заплатить за квартиру и трактирщик выгнал бы меня. Парри вздрогнул от негодования. Молодой человек ответил ему пожатием руки и улыбкой. - У меня остается еще двести семьдесят четыре пистоля, и мне кажется, что я богат; я не отчаиваюсь, Парри. Веришь ли ты, что я покорен судьбе? Старик поднял дрожащие руки к небу. - Говори, - попросил незнакомец, - не скрывай от меня ничего. Что случилось? - Рассказ мой будет очень краток, милорд. Но, ради бога, не дрожите так! - Я дрожу от нетерпения, Парри. Говори же скорее: что сказал тебе ге- нерал? - Сначала он не хотел меня принимать. - Он подумал, что ты шпион? - Да, милорд. Но я написал ему письмо. - Ты обстоятельно изложил в нем мое положение и мои желания? - О да! - отвечал Парри с печальной улыбкой. - Я описал все и точно изложил вашу мысль... - И что же, Парри? - Генерал вернул мне письмо через своего адъютанта и передал мне, что велит арестовать меня, если я еще хоть день пробуду в тех местах, где он командует. - Арестовать! - прошептал молодой человек. - Арестовать!.. Тебя... самого верного из моих слуг! - Да, милорд! - И ты подписал письмо своим именем, Парри? - Полностью, милорд. Адъютант знавал меня в СентДжемсе и, - прибавил старик с глубоким вздохом, - в Уайт-Холле! Молодой человек опустил голову и печально задумался. - Да, так поступил Монк при посторонних, - сказал он, пытаясь обма- нуть самого себя. - Но наедине... что он сделал? Говори. - Увы, милорд, - отвечал Парри, - он прислал четырех всадников, и они дали мне лошадь, на которой я приехал сюда, как вы изволили видеть. Всадники доставили меня галопом до небольшой пристани Тенби, там скорее бросили, чем посадили, в рыбачью лодку, которая отправлялась во Францию, в Бретань, и вот - я здесь! - О! - прошептал молодой человек, конвульсивно прижимая руку к груди, чтобы из нее не вырвался стон. - И больше ничего, Парри? - Ничего, милорд. После этого немногословного ответа Парри наступило продолжительное молчание. Слышен был только стук каблуков незнакомца, в бешенстве шагав- шего по паркету. Старик хотел переменить разговор, пробуждавший слишком мрачные мысли. - Милорд, - спросил он, - что это за шум в городе? Что это за люди кричат: "Да здравствует король!"? О каком короле идет речь? И почему та- кая иллюминация? - Ах, Парри, ты не знаешь, - иронически ответил молодой человек. - Французский король посетил сей добрый город Блуа; все эти золоченые сед- ла, все трубные звуки в его честь; шпаги всех этих дворян принадлежат ему. Его мать едет перед ним в карете, роскошно украшенной золотом и се- ребром. Счастливая мать! Министр собирает для него миллионы и везет его к богатой невесте. Вот отчего радуется весь этот народ, любит своего ко- роля, встречает его восторженными гласами, кричит: "Да здравствует ко- роль! Да здравствует король!" - Хорошо, хорошо, милорд, - сказал Парри, еще лее смущенный такими словами. - Ты знаешь, - продолжал незнакомец, - что время этого праздника в честь короля Людовика четырнадцатого моя мать и моя сестра сидят без де- нег, хлеба. Ты знаешь, что через две недели, когда всей Европе станет известно то, что ты рассказал мне сейчас, я буду обесчещен и осмеян... Парри!.. Бывали ли примеры, чтобы человек моего звания был принужден... - Милорд, умоляю вас... - Ты прав, Парри, я жалкий трус, и если я сам ничего не делаю для се- бя, то кто поможет мне? Нет, нет, Парри, у меня есть руки... есть шпа- га... И, с силой ударив себя по руке, он снял со стены шпагу. - Что вы хотите сделать, милорд? - Что я хочу сделать, Парри? То, что все делают в моем семействе. Моя мать живет общественным подаянием; сестра моя собирает милостыню для ма- тери; где-то у меня есть еще братья, которые тоже питаются милостыней. И я, старший в роде, тоже примусь, подражая им, собирать подаяние. С этими словами, перешедшими в жуткий нервный смех, молодой человек пристегнул шпагу, взял шляпу с сундука, набросил на плечи черный плащ, который он носил в пути, и, пожав обе руки старику, смотревшему на него с тревогой, попросил: - Добрый мой Парри, прикажи затопить камин, ешь, пей, спи, будь счастлив. Будем счастливы, мой верный, мой единственный друг! Мы богаты, как короли. Он ударил рукой по мешку с деньгами, тяжело упавшему на пол, и разра- зился зловещим хохотом, испугавшим несчастного Парри. Пока все в доме кричали, пели и готовились принимать путешественников и их лакеев, незнакомец потихоньку вышел через залу и на улицу и исчез из глаз старика, смотревшего в окно. VIII КАКИМ БЫЛ ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО ЛЮДОВИК ЧЕТЫРНАДЦАТЫЙ В ДВАДЦАТЬ ДВА ГОДА Въезд Людовика XIV в Блуа, как видно из нашего рассказа, был очень шумен и блестящ, и молодой король остался им вполне доволен. Доехав до ворот замка, король увидел герцога Гастона Орлеанского, ок- руженного своими телохранителями и дворянами. Лицо его высочества, вели- чественное от природы, выражало при этих торжественных обстоятельствах еще больше величия и достоинства. Герцогиня Орлеанская в парадном туалете ждала на балконе приезда сво- его племянника. Во всех окнах старого замка, в обыкновенные дни пустын- ного и печального, видны были дамы и факелы. Под звуки барабанов, труб и радостные клики вступил молодой король в тот замок, где Генрих III семьдесят два года тому назад призвал себе на помощь убийство и измену, чтобы удержать корону, которая уже падала с его головы и переходила в другой род. Все, налюбовавшись молодым королем, таким красивым, привлекательным и благородным, искали другого короля Франции - короля совсем в ином роде, - старого, бледного, согбенного, имя которого было: кардинал Мазарини. Людовик в эти годы был одарен всеми качествами образцового дворянина. Светло-голубые глаза его приветливо блестели; но самые опытные физионо- мисты, исследователи душ, погрузив в них взгляд, если бы подданным было дано выдерживать взгляд короля, не могли решить, что таится за этой при- ветливостью. В глазах короля было столько же глубины, сколько в небесной лазури или в том гигантском зеркале, которое Средиземное море подставля- ет кораблям и в котором небо любит отражать то бури, то звезды. Король был невысокого роста, едва ли пяти футов и двух дюймов; но его молодость смягчала этот недостаток, к тому же возмещавшийся благо- родством и замечательной ловкостью движений. Впрочем, Людовик был король, а быть королем в эту эпоху традиционного почтения и преданности значило много. Но до той минуты его довольно ред- ко и скупо показывали народу. Его видели всегда рядом с матерью, женщи- ной высокого роста, и кардиналом, человеком тоже очень представительным. И потому многие говорили: - Король ниже кардинала! Несмотря на такие замечания, раздававшиеся главным образом в столице, жители Блуа встретили молодого монарха как полубога; а герцог и герцоги- ня Орлеанские, его дядя и тетка, приняли его почти как короля. Надо, однако, сказать, что, когда король Людовик XIV увидел в прием- ной зале одинаковые кресла для себя, для матери, для кардинала, для тет- ки и дяди, он покраснел от гнева и окинул взглядом присутствующих, желая узнать по их лицам, не с умыслом ли нанесено ему такое оскорбление. Но, не заметив ничего на бесстрастном лице кардинала, на лице матери и на лицах остальных, он покорился необходимости и сел, поспешив занять место прежде других. Дворяне и дамы были представлены их величествам и кардиналу. Король обратил внимание, что ни мать его, ни он сам не слышали ранее почти ни одного имени из тех, что им сейчас называли, в то время как кардинал, напротив, пользуясь своей необычайной памятью и всегдашней на- ходчивостью, заводил с каждым разговор о его землях, о его предках и де- тях, припомнив даже имена некоторых из них, что приводило в полное вос- хищение сих, полных собственного достоинства, уездных дворян и утвержда- ло их во мнении, что именно кардинал является истинным и единственным владыкой, знающим своих подданных, по той Самой причине, что ведь у солнца нет же соперника, ибо оно одно согревает и освещает. Молодой король, давно уже направив свое вдумчивое внимание на при- сутствующих, продолжал, таким образом, незаметно изучать их и рассматри- вал, стараясь разгадать их скрытое выражение, все эти лица, показавшиеся ему сначала самыми что ни на есть ничтожными и банальными. Пригласили к столу. Король, не решавшийся заявить о своем голоде, ждал ужина с нетерпением. На этот раз ему были оказаны все почести, если не его званию, то, по крайней мере, его желудку. Кардинал едва прикоснулся бледными губами к бульону, поданному в зо- лотой чашке. Всемогущий министр, отнявший у вдовствующей королевы ее ре- гентство и у короля - его королевскую власть, не мог добыть у природы здорового желудка. Анна Австрийская, в то время уже больная раком, который позже, лет через восемь, свел ее в могилу, ела не лучше Мазарини. Герцог Орлеанский, ошеломленный важным событием, совершавшимся в его провинциальной жизни, совсем не мог есть. Только одна герцогиня Орлеанская, как истая уроженка Лотарингии, не отставала от короля. Людовик XIV без ее участия должен был бы есть совершенно один; поэто- му он был очень благодарен и тетке своей, и ее дворецкому господину де Сен-Реми, который действительно на этот раз отличился. По окончании ужина по знаку кардинала Мазарини король встал. Тетка пригласила его пройтись вдоль рядов собравшихся гостей. Дамы заметили, - есть вещи, так же хорошо замечаемые дамами как Блуа, так и Парижа, - что у Людовика XIV взгляд быстрый и смелый, обещавший красавицам отличного ценителя. Мужчины, со своей стороны, отметили, что юный король горд и надменен и любит заставлять опускать глаза тех, кто смотрит на него слишком долго или пристально, а это предвещало будущего владыку. Людовик XIV обошел уже треть гостей, как вдруг слух его поразило имя, которое произнес кардинал, разговаривавший с герцогом. Это было женское имя. Едва прозвучало это имя, как Людовик XIV уже ничего не стал слушать и, пренебрегши людьми, которые ждали его взгляда, поспешил окончить об- ход собрания и дойти до конца залы. Герцог, как ловкий царедворец, справился у кардинала о здоровье его племянниц. Лет шесть тому назад к кардиналу приехали из Италии три пле- мянницы: Гортензия, Олимпия и Мария Манчини. Герцог выражал сожаление, что не имеет счастье принять их вместе с дядюшкой. Они, вероятно, выросли, похорошели, стали еще грациознее с тех пор, как герцог их видел в последний раз. Короля сразу поразила разница в голосах обоих его собеседников. Гер- цог говорил спокойным, естественным голосом; кардинал, напротив, отвечал ему, против обыкновения, громко, сильно возвысив голос. Казалось, он хотел, чтобы его голос долетел до человека, находящегося на большом расстоянии. - Ваше высочество, - сказал он, - племянницы еще должны закончить об- разование. У них есть свои обязанности. Они должны привыкнуть к своему положению. Жизнь при блестящем и молодом дворе отвлекала бы их. Людовик, услышав отзыв о своем дворе, печально улыбнулся. Двор был молод, это правда, но скупость кардинала мешала ему быть блестящим. - Однако, - возразил герцог, - не намерены же вы отдать их в монас- тырь или сделать из них простых горожанок? - Совсем нет, - отвечал кардинал, стараясь придать своему сладкому, бархатному итальянскому произношению больше остроты и звучности. - Сов- сем нет! Я непременно хочу выдать их замуж, и как можно лучше. - В женихах не будет недостатка, - сказал герцог простодушно, как ку- пец, поздравляющий своего собрата. - Надеюсь, ваше высочество, потому что бог наделил невест грацией, умом и красотой. Во время этого разговора король Людовик XIV, в сопровождении герцоги- ни Орлеанской, продолжал обходить собравшихся. - Вот мадемуазель Арну, - говорила герцогиня, представляя его - вели- честву толстую блондинку двадцати двух лет, которую на сельском праздни- ке можно было бы принять за разряженную крестьянку. - Мадемуазель Арну - дочь моей учительницы музыки. Король улыбнулся: герцогиня никогда не могла сыграть и четырех нот, не сфальшивив. - Вот Ора де Монтале, - продолжала герцогиня, - благонравная и испол- нительная фрейлина. На этот раз засмеялся не король, а представляемая девушка; в первый раз услышала

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору