Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Дюма Александр. Три мушкетера. 20 лет спустя. 10 лет спустя. -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  -
ритике Буало, чтобы заслужить подобную репутацию. Когда он встречался с болезнью, закрадись она хоть в тело самого короля, он обращался с больным без всякой пощады. Он не сказал, таким образом, Мазарини, как ждал министр: "Врач пришел, прощай болезнь". Напротив, осмотрев больного с весьма мрачным видом, он воскликнул только: - О! - В чем дело, Гено? И что за лицо у вас? - У меня такое лицо, какое должно быть, чтобы лечить ваш недуг. У вас очень серьезная болезнь, монсеньер. - Подагра... О да, подагра. - С осложнением, монсеньер. Мазарини приподнялся на локте и спросил с беспокойством: - Неужели я болен опаснее, чем думаю? - Господин кардинал, - ответил Гено, садясь у постели, - вы много потрудились в своей жизни, вы много страдали. - Но я еще, кажется, не стар. Подумайте, мне только пятьдесят два го- да. - О господин кардинал, вам гораздо больше... Сколько лет продолжалась Фронда? - Зачем вы спрашиваете об этом? - Из медицинских соображений. - Да почти десять лет. - Хорошо. Считайте каждый год Фронды за три года... Выходит тридцать лет, значит, лишних двадцать. Двадцать и пятьдесят два - семьдесят два года. Стало быть, вам семьдесят два года, а это уже старость. Говоря это, он щупал пульс больного. Пульс показался ему таким пло- хим, что он тотчас прибавил, несмотря на возражения Мазарини: - Если считать каждый год Фронды за четыре года, то вам будет во- семьдесят два. Мазарини, побледнев, спросил еле слышным, голосом: - Вы говорите серьезно? - Да, к сожалению, - отвечал медик. Кардинал дышал так тяжело, что даже неумолимый доктор сжалился бы над ним. - Болезни бывают разные, - промолвил Мазарини. - С некоторыми можно справиться. - Это правда, монсеньер. И по отношению к человеку такого ума и му- жества, как ваше высокопреосвященство, не следует прибегать к уверткам. - Не правда ли? - воскликнул Мазарини почти весело. - Ибо в конечном счете для чего существует власть, сила воли? Для чего существует талант, ваш талант, Гено? И чему в конце концов служат наука и искусство, если больной, обладающий всем этим, не может избежать угрожающей ему опаснос- ти? Гено пытался вставить слово, но Мазарини, не дав ему открыть рта, продолжал: - Вспомните, что я самый послушный из ваших больных. Я слепо повину- юсь вам... - Знаю, знаю, - кивнул Гено. - Так я выздоровею? - Господин кардинал, ни сила, ни воля, ни могущество, ни гений, ни наука не могут остановить болезни, которую бог насылает на свое созда- ние. Когда болезнь неизлечима, она убивает, и тут ничего не поделаешь. - Так моя болезнь... смертельна? - спросил Мазарини. - Да, монсеньер. Кардинал упал в изнеможении, как человек, раздавленный огромной тя- жестью. Но у Мазарини была закаленная душа и мощный ум. - Гено, - сказал он, приподнимаясь, - вы позволите мне проверить ваше решение? Я соберу ученейших врачей всей Европы и посоветуюсь с ними... Я хочу жить с помощью каких бы то ни было лекарств! - Вы напрасно думаете, - отвечал Гено, - что я один решился бы произ- нести приговор такой драгоценной жизни, как ваша. Я опрашивал ученейших медиков Европы и Франции... двенадцать человек. - И что же? - Они считают, что болезнь ваша смертельна; в моем портфеле протокол консультации, подписанный ими. Если вам угодно прочесть эту бумагу, вы увидите, сколько неизлечимых болезней мы нашли у вас. Во-первых... - Не нужно! Не нужно! - вскричал Мазарини, отталкивая бумагу. - Не нужно, Гено! Я сдаюсь! И глубокая тишина, во время которой кардинал собирался с духом и си- лами, последовала за бурной взволнованностью предыдущей сцены. - Есть еще кое-что, - промолвил Мазарини, - есть знахари, шарлатаны. В моей стране те, от кого отказываются врачи, пробуют свой последний шанс у площадных лекарей, которые десять раз убьют, но сто раз спасут жизнь. - Разве вы не заметили, ваше преосвященство, что я в течение послед- него месяца сменил, по крайней мере, десяток лекарств? - Да... И что же? - А то, что я истратил пятьдесят тысяч ливров, чтобы купить у всех этих плутов их секреты. Список исчерпан, мои средства тоже. Вы не изле- чены, а без моего искусства вы были бы мертвы. - Это конец, - промолвил тихо кардинал. - Это конец. Он бросил мрачный взгляд на все свои богатства. - Надо расстаться со всем этим! - прошептал он. - Я умираю, Гено? Я умер! - О, нет еще! - вымолвил доктор. Мазарини схватил его за руку. - Когда же? - спросил он, глядя расширившимися глазами прямо в лицо невозмутимого медика. - Таких вещей не говорят, монсеньер. - Обыкновенным людям - нет. Но мне... Каждая минута моей жизни стоит сокровищ!.. Скажи мне, Гено! - Нет, нет, монсеньер... - Я так хочу, скажи! О, дай мне хоть месяц, и за каждый из этих трид- цати дней я заплачу тебе по сто тысяч ливров! - Бог дает вам дни, а не я, - отвечал Гено. - Бог даст вам не больше двух недель. Кардинал тяжело вздохнул и упал на подушку прошептав: - Спасибо, Гено, спасибо. Затем, когда медик собрался уходить, он приподнялся и сказал, устре- мив на него пламенный взгляд: - Никому ни слова! Ни слова! - Я знаю эту тайну уже два месяца: вы видите, я умел хранить ее. - Ступайте, Гено, я позабочусь о вас. Велите Бриенну прислать мне чи- новника, которого зовут Кольбером. Ступайте. XLIV КОЛЬБЕР Кольбер был недалеко. Весь вечер он не выходил из соседнего коридора, разговаривая с Бернуином и Бриенном, и обсуждал с обычной ловкостью придворного человека все события и новости, вскипающие, как пузыри, на поверхности каждого события. Пора нарисовать в нескольких словах портрет одного из любопытнейших людей того времени, и нарисовать его с такой правдивостью, с какой могли сделать это живописцы той эпохи. Кольбер был человеком, на которого историк и моралист имеют равные права. Кольбер был тринадцатью годами старше Людовика XIV, будущего своего владыки. Человек среднего роста, скорее худой, чем полный, с глубоко си- дящими глазами, плоским лицом, черными жесткими и столь редкими волоса- ми, что с молодости принужден был носить скуфейку. Взгляд у него был строгий, даже суровый. С подчиненными он был горд, перед вельможами дер- жался с достоинством человека добродетельного. Всегда надменный, даже тогда, когда, будучи один, смотрел на себя в зеркало. Вот отличительные черты внешности Кольбера. Что же до его ума, то все расхваливали его глубокое умение составлять счета и его искусство получать доходы там, где могли быть одни убытки. Кольбер додумался до того, чтобы содержать гарнизоны в пограничных городах, не платя жалованья солдатам и предоставляя им существовать за счет контрибуции. Столь ценные качества подсказали Мазарини мысль после смерти своего управляющего Жубера назначить на его место Кольбера. Ма- ло-помалу Кольбер выдвинулся при дворе, несмотря на свое незнатное про- исхождение: дед его был виноторговцем; отец тоже торговал, сначала ви- ном, а потом сукном и шелковыми материями. Кольбер, которого прочили в купцы, служил приказчиком у лионского торговца; потом он бросил лавку, уехал в Париж и поступил в контору гос- подина Битерна, прокурора суда. Тут-то и научился он искусству состав- лять счета и еще более трудному искусству запутывать их. Твердость Кольбера принесла ему очень большую пользу. В 1648 году двоюродный брат Кольбера, покровительствовавший ему, уст- роил его на службу к Мишелю Летелье, который был тогда министром. Однажды министр послал Кольбера с поручением к Мазарини. Кардинал в то время отличался цветущим здоровьем, в тяжелые годы Фронды еще не засчитывались ему втрое и вчетверо. Он жил в Седане, где его очень беспокоила одна придворная интрига, в которой Анна Австрийская готова была предать его. Интригу эту затеял Летелье. Он получил письмо от Анны Австрийской, драгоценное для него и очень опасное для Мазарини. Но так как он всегда (и очень искусно) вел двойную игру, стараясь то мирить, то ссорить между собой всех своих противников, то и тут он решил показать письмо Анны Австрийской кардиналу, чтобы обеспечить себе его благодарность. Послать письмо было легко; получить его обратно было гораздо труднее. Летелье посмотрел кругом, заметил мрачного худого чиновника, который, нахмурив брови, писал бумаги, и решил, что он лучше всякого жандарма ис- полнит его поручение. Кольбер поехал в Седан с приказанием показать кардиналу Мазарини письмо и привезти его назад к Летелье. Он с особенным вниманием выслушал приказ, заставил повторить его два раза и задал вопрос: что важнее - показать письмо или привезти его об- ратно? Летелье отвечал: - Важнее привезти письмо назад. Кольбер отправился в путь, спешил, не щадя себя, и вручил Мазарини сначала письмо от Летелье, уведомлявшее кардинала о драгоценной посылке, а потом само письмо королевы. Мазарини, читая письмо Анны Австрийской, густо покраснел, ласково улыбнулся Кольберу и отпустил его. - А когда будет ответ? - почтительно спросил Кольбер. - Завтра. - Завтра утром? - Да. На другой день, с семи часов утра, Кольбер был уже на месте. Мазарини заставил его ждать до десяти. Кольбер, которому пришлось сидеть в перед- ней, и не подумал обидеться. Когда настала его очередь, он вошел, Маза- рини отдал ему запечатанный пакет, на ко - тором была надпись: "Господи- ну Мишелю Летелье". Кольбер посмотрел на конверт с особенным вниманием; кардинал ласково улыбнулся ему и подтолкнул его к двери. - А письмо ее величества королевы-матери? - спросил Кольбер. - Оно в пакете со всем прочим. - Очень хорошо, - сказал Кольбер и, зажав шляпу между колен, начал распечатывать пакет. Мазарини вскрикнул. - Что это вы делаете? - спросил он грубо. - Распечатываю конверт, монсеньер. - Вы что, не верите мне, господин педант? Видана ли подобная дер- зость? - О монсеньер, не гневайтесь на меня! Могу ли я не верить вашему сло- ву? - Так что же? - Я не верю исправности вашей канцелярии. Что такое письмо? Клочок бумаги! Разве нельзя забыть лоскуток бумаги? Ах! Взгляните сами, госпо- дин кардинал, я не ошибся!.. Ваши чиновники забыли этот клочок бумаги. Письма королевы нет в пакете. - Вы наглец и ничего не понимаете! - закричал Мазарини с гневом. - Убирайтесь и ждите моих приказаний! Сказав это с чисто итальянской живостью, он вырвал пакет из рук Кольбера и вернулся в свой кабинет. Но гнев его не мог продолжаться вечно, и Мазарини одумался. Каждое утро, отворяя дверь своего кабинета, Мазарини видел лицо дежурившего у дверей Кольбера, который смиренно, но упорно просил у него письмо коро- левы-матери. Мазарини не выдержал и наконец отдал письмо. Возвращая драгоценную бумагу, кардинал произнес строжайший выговор, в продолжение которого Кольбер только рассматривал, разглаживал, даже нюхал бумагу, буквы и подпись, как будто имел дело с отъявленным мошенником. Мазарини еще больше разбранил его, а бесстрастный Кольбер, убедившись, что письмо настоящее, ушел, не сказав ни слова, точно глухой. За это он получил после смерти Жубера место управляющего делами кар- динала: Мазарини, вместо того чтобы разгневаться, восхитился им и поже- лал сам иметь такого верного слугу. Кольбер сумел скоро заслужить милость Мазарини и стать для него необ- ходимым. Чиновник знал все его счета, хотя кардинал никогда ни слова не говорил ему о них. Этот секрет очень крепко связывал их друг с другом; вот почему Мазарини, готовясь перейти в иной мир, хотел спросить его со- вета, как распорядиться имуществом, которое он оставлял на земле. Расставшись с Гено, кардинал позвал Кольбера, предложил ему сесть и сказал: - Потолкуем, господин Кольбер, и серьезно, потому что я болен и могу умереть. - Человек смертей, - произнес Кольбер. - Я всегда помнил об этом, господин Кольбер, и трудился, предвидя это... Вы знаете, я скопил кое-что... - Да, монсеньер. - Какой приблизительно сумме, по-вашему, равно мое состояние? - Сорок миллионов пятьсот шестьдесят тысяч двести ливров девять су и восемь денье, - ответил Кольбер. Кардинал испустил глубокий вздох, с изумлением взглянул на Кольбера, но позволил себе улыбнуться. - Это деньги явные, - сказал Кольбер в ответ на улыбку кардинала. Кардинал привскочил на постели. - Что это значит? - воскликнул он. - Я хочу сказать, что, кроме этих сорока миллионов пятисот шестидеся- ти тысяч ливров, у вас есть еще тринадцать миллионов, о которых никому не известно. - Уф! - пробормотал Мазарини. - Вот человек! В эту минуту голова Бернуина показалась в дверях. - Что случилось? - спросил Мазарини. - Почему мне мешают? - Ваш духовник пришел: его пригласили сегодня вечером, - отвечал ка- мердинер. - Он сможет прийти еще раз не раньше, как послезавтра. Мазарини взглянул на Кольбера; тот взял шляпу и произнес: - Я приду позже, господин кардинал. Мазарини колебался. - Нет, нет, - сказал он, - вы мне так же необходимы, как и он. Притом ведь вы - мой второй духовник... и что я скажу одному, то может слышать другой. Останьтесь! - А тайна исповеди? Ваш духовник может не согласиться. - Об этом не беспокойтесь, пройдите за кровать. - Я могу подождать в другой комнате. - Нет, нет, вам полезно будет слышать исповедь честного человека. Кольбер поклонился и прошел за кровать. - Привести духовника, - сказал Мазарини, опуская полог кровати. XLV ИСПОВЕДЬ ЧЕСТНОГО ЧЕЛОВЕКА Монах вошел спокойно, не удивляясь шуму и движению во дворце, вызван- ным болезнью кардинала. - Пожалуйте, преподобный отец, - произнес Мазарини, бросив последний взгляд за полог кровати, - пожалуйте! Помогите мне, отец мой! - Это мой долг, - отвечал монах. - Сядьте поудобнее, я хочу принести вам полную исповедь: вы отпустите мне грехи, и я буду чувствовать себя спокойнее. - Вы не так больны, монсеньер, чтобы подробная исповедь была неотлож- на... И она крайне утомит вас. Будьте осторожны. - Вы думаете, это надолго, преподобный отец? - Как можно думать иначе, если прожита такая большая жизнь, ваше пре- освященство. - О, это верно... Да, рассказ может быть долгим. - Милосердие божье велико, - прогнусавил театинец. - Ах, - сказал Мазарини, - боюсь, что я совершил много дел, за кото- рые господь может покарать. - Так ли? - простодушно спросил монах, отстраняя от лампы свое тонкое лицо, заостренное, как у крота. - Все грешники таковы: сначала забывают, а потом вспоминают, когда уже поздно. - Грешники или рыбаки? [13] - спросил Мазарини. - Не намекаете ли вы на мое происхождение? Ведь я - сын рыбака. - Гм, - пробормотал монах. - Это мой первый грех, преподобный отец. Я велел составить генеало- гию, выводящую мой род от древних римских консулов: Генанпя Мацерина Первого, Мацерина Второго и Прокула Мацерина Третьего, о котором говорит хроника Гаоландера... От Мацерина до Мазарини так близко, что сходство имен соблазнительно. Уменьшительная форма имени Мацерин значит "ху- денький". А теперь, преподобный отец, слову Мазарини с полным основанием можно придать значение "худой" в увеличительной степени, худой, как Ла- зарь. И он показал монаху свои руки и ноги, иссушенные лихорадкой. - Что вы родились в семействе рыбаков, в этом еще нет ничего плохо- го... Ведь и святой Петр был рыбаком; если вы кардинал, то он глава церкви. Далее! - Тем более что я пригрозил Бастилией одному авиньонскому аббату, Бонне, который хотел опубликовать генеалогию дома Мазарини, такую удиви- тельную... - Что ей никто бы не поверил?.. - О преподобный отец, если б причина была в этом, мой грех был бы очень тяжкий... грех гордыни... - То был излишек ума, и за это никого нельзя упрекнуть. Далее! - На чем мы остановились? Да, на гордыне... Я хочу все распределить по смертным грехам. - Мне нравятся точные разделения. - Очень рад. Надо вам сказать, что в тысяча шестьсот тридцатом го- ду... увы, тридцать один год тому назад... - Вам тогда было двадцать девять лет. - Пылкий возраст. Я изображал из себя солдата и в Испании участвовал в перестрелках, чтобы показать, что езжу верхом не хуже любого офицера. Правда, надо добавить, что благодаря мне между испанцами и французами был заключен мир. Этим немного искупается мой грех. - Не вижу греха в желании показать, что мастерски ездишь верхом. Это очень хорошо, и вы принесли честь монашескому званию. Как христианин - я хвалю, что вы остановили пролитие крови; как монах - горжусь мужеством, проявленным моим товарищем. Мазарини скромно кивнул головою. - Правда, - сказал он, - но последствия... - Какие последствия? - О, смертный грех гордыни всегда влечет за собою неисчислимые пос- ледствия... С той минуты, как я очутился между двух армий, понюхал поро- ху, проехал по фронту, я стал презирать генералов! - А! - Вот где зло!.. И с тех пор я не мог найти ни одного сносного. - По правде сказать, у нас и не было замечательных полководцев, - за- метил монах. - О! - вскричал Мазарини. - У нас был принц Конде... Я долго мучил его! - О нем нечего жалеть: у него достаточно славы и богатства. - Хорошо, а Бофор, которого я заставил так сильно страдать в Венсенс- кой башне? - А! Но ведь он был мятежником, и безопасность государства требовала, чтобы вы принесли эту жертву... Далее! - Кажется, я все сказал о гордыне. Есть другой грех, который я даже не смею назвать... - Я дам ему название. Говорите! - Вы, вероятно, слышали о моих близких отношениях с ее величеством королевой-матерью... Злые языки... - Злые языки просто глупы... Для блага государства и ради молодого короля вы должны были жить в добром согласии с королевой... Далее, да- лее! - Вы сняли с меня тяжелое бремя, уверяю вас, - сказал Мазарини. - Все это сущая безделица... Переходите к серьезным вещам. - Честолюбие, преподобный отец. - Честолюбие - причина всех великих даяний, монсеньер. - Я домогался тиары... - Быть папой - значит быть первым из христиан. Почему не могли вы этого желать? - Заявляли печатно, что для этой цели я даже продал Камбре испанцам. - Вы, может быть, сами заказывали эти пасквили, чтобы проявить мило- сердие к авторам? - В таком случае, преподобный отец, я дышу свободнее. Теперь остаются только мелкие грехи. - Говорите. - Страсть к игре в карты. - Ну, она, конечно, носит несколько светский характер, но держать открытый дом обязывало вас звание. - Я любил выигрывать... - Кто же играет с намерением проиграть? - Я иногда немного плутовал. - Вы хотели обыграть партнера. Далее! - Если так, преподобный отец, то у меня на совести уже не осталось ничего. Дайте же мне отпущение грехов, и душа моя, когда господь призо- вет ее, возлетит прямо на небо... Монах сидел неподвижно. - Чего вы ждете, преподобный отец? - спросил Мазарини. - Конца вашей исповеди. - Я кончил. - О нет! Вы ошибаетесь. - Право, не знаю! - Припомните хорошенько! - Я припомнил все, что мог. - Тогда я помогу вашей памяти. - Извольте. Монах кашлянул несколько раз. - Вы ничего не сказали ни о скупости, которая тоже смертный грех, ни об этих миллионах... - О каких миллионах, преподобный отец? - О тех, которыми вы обладаете, монсеньер. - Преподобный отец, эти деньги мои. Зачем же говорить вам о них? - Видите ли, наши мнения на этот счет расходятся. Вы думаете, что эти деньги принадлежат вам, а я полагаю, что они принадлежат отчасти и дру- гим.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору